- 22 hours ago
- #cosmictrailer
- #movietrailers
- #tvshows
- #cinema
Ang Mutya ng Section E The Muse of Section E Episode behind 16.2
-------------------------------
Welcome to CosmicTrailer!
Your portal for the newest and hottest movieTV show trailers teasers and exclusive sneak peeks.Subscribe for your daily dose of cinematic adrenaline!
#CosmicTrailer #MovieTrailers #TVShows #Cinema
-------------------------------
Welcome to CosmicTrailer!
Your portal for the newest and hottest movieTV show trailers teasers and exclusive sneak peeks.Subscribe for your daily dose of cinematic adrenaline!
#CosmicTrailer #MovieTrailers #TVShows #Cinema
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00...ang nakapinag-uusapang youth series ngayon.
00:03Dahil sa good word of mouth,
00:05maging ang mga casual viewers ay nahook na rin.
00:08Hindi pa man tapos ang serye,
00:10naging phenomenal na ang success nito.
00:30PINUMOG NANG FANS
00:33Ang HOOK EVENT
00:34NANG MUGNO NANG SECTION E-STARS
00:36Nagkagawa ang fans na nag-aabang sa stars.
00:39Grabe, sobra lang sa mga kasigatan.
00:41Sobis na namin ang tao.
00:42Babo, sobis na namin ang tao.
00:50Dahil sa kasigatan ng serye,
00:53maging ang mga kantang ginamit dito
00:55ay minahal ng bayan.
01:00Ikaw ang aking misto sa tuwit-tuwi na.
01:07Sa tuwit-tuwi na.
01:12Anda na ako.
01:15Anda na sa'yo.
01:17Anda na magsa ng ating bagong mundo.
01:22Anda na, anda na ako.
01:25Ikaw ang Miss Universe.
01:28Sana, sana naman ay
01:34mapapagbigyan na
01:38At na, mapakinggan
01:41Ang tibok ng puso kong sa'yo alam.
01:45Nara, nara naman ay nang
01:48Ang dahil na pinigaya.
01:50Hangin sana, sana naman ay
01:55mapapagbigyan ang tibok ng puso.
01:58Kapag nagawa ng mundo.
02:01Kapag nagawa ng mundo,
02:02Ikaw ay apang
02:05Pinahanap-tibok ng mga kantang ginamit dito.
02:07Kapag nagawa ng mga kantang ginamit dito.
02:09Tapag nagawa ng mga kantang ginamit dito.
02:12Kapag nagawa ng mga kantang ginamit dito.
02:16Kapag nagawa ng mga kantang ginamit dito.
02:18Kapag nagawa ng mga kantang ginamit dito.
02:22Kapag nagawa ng mga kantang ginamit dito.
02:24Kapag nagawa ng mga kantang ginamit dito.
02:32Ika'y sasaluhuni
02:39Paging ang theme song ng serye ay naging global dance craze na rin.
03:02In just 3 months, mula nang ilaunch ang Mutian ng Section E.
03:18Mula Pilipinas to Times Square.
03:20Kabog!
03:21Kaka-launch pa lang nitong Inero.
03:23Pero napakarami na ng international fans.
03:26Trending nga worldwide sa X ang hashtags na
03:29Am Sensational Finale.
03:32So yung una, nalaman ko gano'n, di ako naniniwala.
03:35Sabi ko, itong mga Pilipinong nang titrip na naman.
03:37Alam mo kasi madali lang yung maglalagay ka nung picture or like yung video.
03:42Tapos halagyan mo lang ng text, itatranslate.
03:44Sabi ko, ano ba yan?
03:47Hindi naman natatotoo yan kasi di ako nakapaniwala.
03:50Tapos parang, alam.
03:52Tapos parang nung nakita ko nga may mga video na naman,
03:55iba't ibang country na yung talagang sila na mismo nagbibideo.
03:59Parang nag-hit na sa akin na, ah, pati sa France, sa Russia, like,
04:05totoo ba yan? Ang galing na.
04:07Salamat po.
04:08Parang nahiya ko na, napaproud ako na kaya natin yung mabot sa international.
04:13Syempre, nung nakareach ng international success,
04:15ang muda ng section E, gusto ko lang sabihin na parang, ah,
04:20arigatouzai mas.
04:21Bigla nag-foreign language.
04:23Kasi, grabe, yung Facebook ko, yung YouTube channel ko na private,
04:29hindi ko naiintindihan na yung mga comments, guys.
04:31Kung ano-anong language, may Russian, may Portuguese, may Korean, may Japanese,
04:36may Indonesian, may Vietnamese.
04:37But, but siguro yun yung testament ng universality ng story,
04:41na kahit anong language, ah, lahat tayo dumaan sa paging high school,
04:46lahat tayo dumaan sa first love,
04:48lahat tayo dumaan sa, you know, sobra tayong hirap na hirap sa high school,
04:52pero masaya din kasama natin, mga kaibigan natin.
04:55So, I guess it transcends the language,
04:58because lahat tayo nakarelate sa story na yun.
05:00At yun yung nakikita ko sa section,
05:02sa mga fans na mga international,
05:03kahit hindi ko naiintindihan,
05:05sobra sa lang relate, sobrang nakakatagap ako ng mga messages na
05:08kahit 43 years old na ako, kahit 35 years old na ako,
05:12ah, kinikilig pa rin ako, naiinlove pa rin ako.
05:15So, hindi nga lang different countries, pati different ages.
05:18I'm seeing posts from Russia, you know, posts from Brazil,
05:21posts from Thailand, posts from Qatar, posts from Saudi Arabia,
05:25all these different countries.
05:27I think it just shows really like,
05:29not trying to be mayabang or anything,
05:32but I just think it shows that we really put out
05:35something that we're really proud of,
05:38and that's the show.
05:39And really, I have no words for you guys.
05:42Talaga, nakakatawa talaga kasi.
05:44The fact that there are other fan bases
05:48that are, you know, from different countries
05:50that isn't the Philippines,
05:52it's really touching because,
05:55A, for starters,
05:58it just shows that as a country,
06:00like us Filipinos,
06:01we still continue to produce content and projects
06:05and shows that people around the world can enjoy.
06:09Not just us Filipinos,
06:10but really people around the world.
06:12And I think this show has showed that.
06:15Paulit-ulit ko itong sasabihin,
06:17pero ito kasi talaga yung totoo.
06:18Hindi talaga ako makapaniwala na
06:20na-reach namin yung ganung level.
06:23Kasi nung magsisimula pa lang kami,
06:25sinasabi ni Direk,
06:26magkakabukto tayo kung kakagatin tayo ng tao.
06:29Alam mo, yung may ganun talaga,
06:31may doubt talaga kami sa una.
06:33Kaya hindi namin in-expect na
06:34simula nung cast reveal,
06:36tinanggap kami ng tao
06:37hanggang sa nilabas namin yung first trailer namin
06:40at nakita namin na tinanggap
06:42at minahal din kami ng tao.
06:43Kaya sobrang thankful lang talaga kami
06:45sa pagmamahal na binibigyan niyo sa amin.
06:48So, with me,
06:49super confident naman ako
06:50on how good this series is.
06:53I know it's so good
06:54and I know it has the potential
06:56to reach international.
06:57Pero nagulat talaga po ako
06:58nung nakikita ko po yun
06:59kasi like, unexpected eh.
07:01Alam mo yung parang,
07:03alam ko na it's good,
07:04it's really good to be like international.
07:06Pero nagulat ko rin po ako
07:07nung nakita ko.
07:08So, ayun parang,
07:10gusto ka rin magpasalamat sa inyo lahat.
07:11Kasi without you guys,
07:13none of this would be happening.
07:15Grabe kayo, grabe kayo mag-support.
07:16Parang hindi ako makapaniwala.
07:18Parang pick-accounts ang nakakita ko.
07:21Like, are you sure you're watching us?
07:24Kasi sobrang bihira.
07:27Sobrang bihira makareach ang international.
07:30And I'm so proud of us
07:32and the whole team,
07:33the whole staff,
07:35the whole production.
07:37Talaga.
07:37And of course,
07:39behind it all
07:40is Ate Lara.
07:43Kasi siya talaga yung
07:44pinaka,
07:46sobrang thankful namin
07:48kasi she gave us
07:49a really nice material
07:50to work on.
07:51Nakikita po namin ngayon
07:53sa TikTok,
07:54sa Facebook,
07:55sa Instagram.
07:56Grabe po yung supporta nyo.
07:57And hindi lang po
07:58dito sa Pilipinas,
07:59sa international
08:00lumabot po tayo.
08:01And actually,
08:02nanginabot ako sabihin
08:03yung international
08:04na ang dami pong
08:06napapanood na edits
08:07na nakikita ko po
08:09na may mga ibang language
08:11po na nakareach.
08:13So I'm really,
08:14really thankful
08:14for all our
08:15international viewers
08:15out there.
08:17And thank you,
08:18Lord,
08:19dahil pangarap lang po namin to.
08:21Actually,
08:22ang expectations
08:23na po ng cast
08:24and ng family namin
08:26is kahit yung mga
08:28magbasa lang
08:28ng libro,
08:30yung mga
08:30Wattpad viewers.
08:32After that,
08:32na-reach po namin
08:33ng
08:33mainstream market
08:37na kahit hindi po
08:38nagbasa ng libro
08:38ay nanonood po
08:39ng show namin.
08:40And we are very lucky
08:42and we are very blessed
08:43na meron po kami
08:44na-reach na
08:45international viewers.
08:47So I'd like to thank
08:48all of you.
08:49Hindi namin talaga
08:49expect na
08:50aabot sa ibang bansa.
08:52Worldwide,
08:53I mean,
08:54sobrang
08:55speechless kami
08:56kasi
08:57first time namin
08:58lahat yun eh.
08:58Pekakala namin,
08:59syempre,
09:00ano lang,
09:00dito lang sa Pilipinas
09:01pero hindi namin
09:02in-export na
09:03aabot pa ng
09:03ibang bansa,
09:04ibang lingwahe
09:05and inaabangan
09:06talaga nila
09:06every Friday.
09:07Napansin ko din yun
09:08na may nagko-comment
09:10sa broadcast channel ko
09:11in Indonesia
09:12at saka may mag-follow.
09:14Tapos,
09:15dun nag-sync in,
09:16sabi ko,
09:16wala,
09:16o nga,
09:17grabe,
09:18umabot na kami sa
09:19international.
09:21Saka sa TikTok pala,
09:22nagugulat na lang
09:23kung panag-scribe.
09:23TikTok,
09:24ngayon,
09:25mayroong mga
09:26Western
09:27na gumagawa
09:28ng daling-daling challenge.
09:30Filipino
09:30works in general,
09:33I would like,
09:34I think it's like
09:35one of the most,
09:36it's like in the lower tier
09:37in like the Asian
09:38industry and whatnot
09:40and so,
09:40for us to get to that level,
09:42um,
09:43obviously,
09:43yeah,
09:43the K-dramas,
09:44the J-dramas
09:44and all that stuff,
09:45for us to get to that level,
09:46it's honestly
09:47an honor.
09:48Bilang pasasalamat
09:49sa tagumpay
09:50ng Ang Mutyanang
09:51Section E,
09:52isang grand fan meet
09:54ang binoo,
09:55ang Section E Nation.
09:57Nagulog lang ako
09:58sold out ka.
10:00Viva Day 2, please!
10:02Sana Day 2!
10:03Please!
10:04Sana po may Day 2!
10:06Yes!
10:08Day 2!
10:09Day 2!
10:10Day 2!
10:11Day 2!
10:12Day 2!
10:13Day 2!
10:14Day 2!
10:15We are not in front
10:16or behind.
10:17Mabilis na na-sold out
10:19ang tickets kaya
10:20mula sa orihinal
10:21na one-day event
10:22due to insistent
10:23public demand
10:24ay nagkaroon pa
10:25ng second day.
10:31Okay,
10:31comment na-comment.
10:38Ang masasabi ko lang
10:40sa mga fans
10:41na sumuporta
10:41sa Ang Mutyanang
10:42Section E,
10:43pati na rin sa akin
10:44personally,
10:45maraming maraming
10:46salamat po.
10:47Sobrang,
10:47I know it's so cliche
10:48or it's so common
10:50na nagpapasalamat
10:51but really,
10:52that's how grateful
10:53I am.
10:54My heart is filled
10:55with gratitude
10:55sa support
10:56na binibigyan nyo
10:58sa akin
10:58at sa aming lahat.
11:00Lalo pat,
11:01yun,
11:01lalo pat minsan
11:02may mga araw
11:02na sobrang pagod na pagod kami
11:04and yet,
11:05you're there,
11:06you're always
11:06sending me DMs,
11:08sending me your reactions,
11:10your comments.
11:11Thank you!
11:11Thank you for
11:12supporting our show
11:13and I hope na
11:14kahit saan namang
11:16shows na kami mapunta,
11:17iba-iba na yung
11:18ginagawa ng mga staff ko,
11:19ng mga baguets,
11:20ng mga ko,
11:22andyan pa rin kayo
11:23dahil,
11:25nakita nyo naman
11:26how we valued
11:27our work
11:27and how we put
11:28importance
11:29to the quality
11:31of the show
11:32and we're just so happy
11:33that you notice it
11:34and you love it.
11:36Maraming maraming salamat
11:37sa pag-suportin nyo po
11:38sa aming lahat.
11:40Siyempre,
11:41this stuff isn't easy
11:42and going into this project,
11:45we were all kind of nervous
11:46and we had a lot of weight
11:47on our shoulders
11:47but seeing how much
11:48you guys support us
11:49and how much love
11:50you've given us,
11:51it's allowed us
11:51to work better
11:52and it's pushed us
11:53to work harder
11:54and so thank you so much
11:55for your support
11:55and we hope you don't
11:57stop supporting us
11:58because you guys
12:00are the reason
12:00why we do our job
12:02and why we love it.
12:03Sobrang thankful ko po
12:05sa inyong lahat,
12:07lahat sobra
12:08sa buong Pina
12:09at sa buong mundo.
12:11Masasabi ko na yan.
12:12Oh my gosh.
12:13Maraming maraming salamat
12:14sa supportan nyo
12:15and syempre,
12:16kayo ang inspiration ko
12:18sa ginagawa ko
12:19sa work ko,
12:20sa career ko.
12:21So,
12:21and guys,
12:22love you.
12:22Thank you for the support.
12:33Gusto ko lang po
12:35magpasalamat po
12:36sa inyong lahat
12:37sa patuloy na pag-suporta
12:38sa Amo Tiana Section E.
12:40Sana po,
12:41tuloy-tuloy po
12:42ang pananood nyo po
12:44sa Viva One lang po.
12:45Sana,
12:46please,
12:46please,
12:46please.
12:46Thank you sa pagtanggap
12:47being a smile.
12:51Surely,
12:51hindi kayo madu-disappoint
12:52ko,
12:53gawin kayong best ko.
12:54Please,
12:55please,
12:55continue supporting
12:56and watching
12:57Amo Tiana Section E.
12:58You have to excuse
12:59my friend Robin over here.
13:00Wala na siyang boses
13:01kasi ano to?
13:02I have
13:03Andres Molak voice today.
13:05So,
13:05ito na po
13:06ang inyong prize,
13:07ma'am.
13:071.5 lang po,
13:08ma'am.
13:14Maraming maraming salamat po.
13:16Sana po,
13:16hindi po kayo
13:17mapagod na supportahan
13:18si Aris.
13:18At pasensya na po
13:19kung laging galit si Aris.
13:21Pero,
13:21hindi po ako galit.
13:23Yan lang po,
13:23utos si Direk.
13:24Tsaka ng mga
13:25scriptwriters po natin.
13:26Kaya,
13:26pasensya na po
13:28kung lagi akong galit.
13:30We're super thankful po
13:31sa inyong lahat
13:32na sumusuporta po sa amin.
13:34And,
13:34sana keep supporting us
13:36kahit saan po kayo.
13:38Yun po,
13:39thank you so much.
13:40Yes,
13:40thank you to everyone
13:41who has supported
13:42ang Amo Tiana Section E.
13:43Hindi namin inakala
13:45na magiging ganito
13:46siya kasuksesful
13:47at ganito kalaki
13:48ang pagtanggap
13:49ng mga audience,
13:50especially ang mga kabataan.
13:52So,
13:52thank you
13:52na naging part kami nito.
13:54It's such a blessing.
13:55Thank you,
13:55Viva,
13:56my Viva family.
13:57Super thank you
13:58for always
13:59giving me
14:01the best projects.
14:03And,
14:03thank you na
14:05nakabuo ako
14:07ng another family
14:08which is
14:09Amo Tiana Section E.
14:10And we are hoping
14:11that
14:12makasama pa namin kayo
14:14ng mas matagal pa
14:15sa mas marami pang seasons.
14:16If you're a fan
14:18of Kiko Evans,
14:20you're a terrible person.
14:21He's a bad guy.
14:23I just really hope
14:24that
14:25I portray
14:26Kiko
14:27properly.
14:28Like,
14:28I wanna own
14:29the role of Kiko.
14:30I want people to say
14:31like,
14:31oh,
14:32I don't think anyone else
14:33could've played him.
14:33you know.
14:34Sa mga sumusuporta po
14:35sa Ang Mutianang Section E
14:37at syempre kay Percy,
14:39maraming maraming salamat po.
14:42Hindi po namin ma-explain
14:43kung gaano kami kagrateful
14:44sa binigyan yung suporta.
14:46aah.
14:57Kunyari lang yan
14:58doon sa kanya talaga
14:59sa kalumi.
14:59Oo.
14:59Kunyari lang siya.
15:01Pero sinas na loon siya.
15:03Hello na ak!
15:04And hello po
15:04sa mga sumusuporta
15:05ng Ang Mutianang Section E.
15:07Maraming maraming salamat po
15:09sa inyo.
15:10Lalo kaming ginaganahan
15:11ang mamotivate
15:12and
15:13our hearts is full of love.
15:16Super warm. Thank you sa mga pag-welcome nyo and pagtanggap nyo sa amin.
15:21Sana patuloy kayo maging proud sa amin. Mahal na mahal ko namin kayo. Mahal na mahal ko kayo.
15:25And watch out for more ang Mitya ng Section E.
15:28I was really grateful because this is such an awesome experience being with everybody.
15:33Meeting new people, seeing old friends too, and getting some action in there.
15:38Sasabi ko lang po, thank you po sa pag-support.
15:42Sana po ma-enjoy nyo yung angitya ng Section E.
15:46Salamat sa mga sumusuporta, especially sa Q-Bert, number one nyan.
15:52Ayun, gagalingan ko pa in the future. And watch a legal site, ah.
15:58Hello to all of the Amcibils out there.
16:01I just wanted to thank you guys so, so much for all of the support and all of the love that you showed,
16:06not only to me as Freya, but to the entire cast. It really is a dream come true.
16:11And I'm so glad na we're all in this loving family.
16:15And ayun, I really hope na matagal pa yung journey natin together.
16:21And ayun, I love you guys so, so, so much.
16:25You guys made so many of my dreams come true.
16:28And I'm forever thankful.
16:30I'm so grateful to you guys.
16:34I really didn't expect it.
16:36And this is such an experience for me.
16:38I loved every bit of it.
16:40Ayun, maraming maraming salamat sa pagsuporta po sa amin.
16:43At sana, pagpatuloy nyo na po, na supportahan po kami.
16:46Mag-stream legally kayo guys.
16:48On Vivo 1 lang, manood palagi.
16:50Maraming salamat.
16:51Maraming salamat.
16:52I'm still, still, still, still super amazed and surprised that I got the Roll Blaster Madrigal.
17:00And sana naman, kahit pa pano, I gave a little smile to your faces.
17:04And ayun, ulit din ko ulit, sobrang grateful ako na I have this role.
17:09Grateful and blessed talaga ang masasabi ko.
17:11To all the fans out there, maraming maraming salamat po sa pagsuporta nyo ng Matiyanong Section E.
17:18Please keep watching Matiyanong Section E.
17:21Tsaka, stream legally daw. Stream legally.
17:24Hello po sa lot po ng mga fans na nanonood po ng amutin ng Section E.
17:28And I just wanna say thank you po very much for all of your love and support.
17:32All the energy po you give towards the show, towards all of us.
17:36Towards, you know, supporting and making it what it is.
17:39Truly, it wouldn't be what it is without you guys.
17:42So thank you po very much for all of your support.
17:44From the bottom of my heart, super grateful, super happy.
17:47And just keep on watching guys because it only gets better.
18:02How is it?
18:04Yay!
18:05How is it?
18:06You're the one who has a voice to say.
18:07We're the one who has a voice to say.
18:09The one who has a voice to say.
18:11Come on.
18:12Tee, you're going on.
18:13I'm so excited.
18:14We're the one who has a voice to say.
18:19I just want to say thank you for putting your trust.
18:38Before Episode 1 rolled, we felt your faith, we felt your love and support.
18:44And he just got up and up after each and every episode that came out.
18:50And I just want to say a huge thank you, a huge shout out to all of you guys
18:55who have spread the support, spread the show to other people,
19:00for making it relevant, for appreciating the work that we put out.
19:05And we hope that it's continuous and we also hope to deliver to you guys
19:10because this is for you.
19:12I just want to thank you all for your support, all of the cast, all of the staff,
19:18the director, the producer, the cameraman.
19:21All of that, guys, thank you very much.
19:23Because you can't do anything but not because of it.
19:28I want to thank you all for giving me trust to play the character.
19:33Because as a fellow reader, I know the expectation of the book.
19:37So I'm very thankful that you guys gave me the chance to play this role
19:41and you guys gave me trust.
19:43And, ayun nga, nagtiwala lang kayo sa akin na I'll do this role and everything.
19:48And you guys are the best talaga.
19:50Mahal na mahal ko, no?
19:51Ayaw ko, no?
19:52Ayaw ko umiyak.
19:53Jok lang.
19:54Thank you talaga, guys.
19:55The best kayo.
19:56Okay.
19:57Maraming maraming salamat ko sa pagsuporta sa mucha ng Section E.
20:01At sa pagmamahal sa Section E.
20:03Pati na din sa ating main leads na si Yuri, si Andres.
20:07Oh!
20:08Yuri Andres!
20:09Si Robin, si Andres, at si JJ.
20:11Maraming maraming salamat po sa suporta ninyo.
20:14Guys, eto ah.
20:15Manood kayo sa legal site.
20:16Manood lang kayo sa Viva One.
20:17Para naman...
20:18O kasi ano yun?
20:19Manood kayo sa illegal site.
20:21Paano na yung pera ni Drew?
20:23Diba?
20:24Wala na mong matandaan
20:26Na nasabi ba ka sakaling
20:29Ika'y aking masakaya.
20:31Hey!
20:32Hey!
20:33Hey!
20:34Hey!
20:35Hey!
20:36Hey!
20:37Hey!
20:38Hey!
20:39Hey!
20:40Hey!
20:41Hey!
20:42Hey!
20:43Hey!
20:44Hey!
20:45Hey!
20:46Hey!
20:47Hey!
20:48Hey!
20:49Hey!
20:50Hey!
20:51Hey!
20:52Hey!
20:53Hey!
21:00Hey!
21:06Four...
21:07Four...
21:09Four.
21:11Nine...
21:14Four...
21:14Four...
21:23And now, I don't want to tell you, because one thing I want to say is thank you.
21:30Thank you very much, and I love you.
21:33And I'm going to continue to do a series for you.
21:39Because, I'm going to be happy because I'm happy.
21:44But, I don't know why I'm happy.
21:48So, I'm happy.
21:51I love you.
21:53I love you.
21:55Thank you very much for your support.
21:58I'm here for you.
22:00I'm here for you.
22:01I'm not going to change.
22:03I'm here for you.
22:05Thank you very much for your support.
22:07Thank you very much for your support.
22:09I'm here for you.
22:10I'm here and I'm here for you.
22:14Thank you very much.
22:15Thank you very much.
22:20Bye for you.
22:22To all of the supporters of the AmoTiano section, I just want to thank you.
22:28It's so, so, from the bottom of my heart.
22:31It's not really going to happen, of course.
22:34It's not because of the Lord and it's not because of you.
22:37Alright, let's go guys!
22:39To all the fans that have supported and who continue to support AmoTiano section, me,
22:53and everyone in the cast, all of my friends in the cast, including me, and even Ashtine,
23:00thank you guys talaga for your support.
23:03Obviously, I can't thank each and every one of you, but if I could, I really would,
23:09because it's overwhelming, really, how everything came along.
23:15And like I said at the start of this interview,
23:18if I could go back in time and change anything about from when this show started,
23:24I wouldn't change a single thing.
23:26Guys! Guys! Guys! Guys!
23:42Pinapansin!
23:46Wala oh! Wala!
23:48Birthday!
23:49Birthday!
23:50Birthday!
23:51Birthday!
23:52Birthday!
23:53Birthday!
23:54Birthday!
23:55Birthday!
23:56Birthday!
23:57Birthday!
23:58Birthday!
23:59Birthday!
24:00Birthday!
24:01Birthday!
24:02Birthday!
24:03Birthday!
24:04Birthday!
24:05Birthday!
24:06Birthday!
24:07Birthday!
24:08Birthday!
24:09Birthday!
24:10Birthday!
24:11Birthday!
24:12Birthday!
24:13Birthday!
24:14Birthday!
24:15Birthday!
24:16Birthday!
24:17Birthday! Birthday!
24:18Ika'y sasalumuni
24:48Kapag magulo na ang mundo, ikaw ang payagwang
Be the first to comment