Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 172 Sub Indo
Transcript
00:00昌昆上人
00:30圣魔两道难逢对手
00:31但终是犯了众怒
00:33天南各派猿鹰群起而攻之
00:36相传那日此人以一敌石
00:39打得天昏地暗
00:41终是法力枯竭
00:43当场暴体而亡
00:45一代传说
00:48也就化为了尘土
00:51但传闻终归只是传闻
00:56说不定这个故事也还有另一种结局呢
01:02当日宾死之时
01:14昌昆上人自爆的修炼的回忆化身
01:18施展满天过海的手段逃了出来
01:22不过经此一役
01:24也是元气大伤不复从前
01:27直到我和云道友找到了其作画之地
01:31才从遗留的信息中得知
01:34这老疯子自知时日无多
01:37竟打起了坠魔谷的主意
01:39最后冒死闯入此谷
01:43还成了天南历史上唯一活着走出坠魔谷的人
01:48沧昆上人还有坠魔谷
01:52天南第一狂修所留遗址
01:56可能源自坠魔谷中的奇珍异宝
01:59无论是哪一个理由
02:01对于我等元英修士来说
02:03都是难得的造化
02:05只是寒某不解
02:06二位为何不独享这天大的机缘
02:09莫非是
02:11这遗迹的开启
02:13需要数位神师强大之人
02:17实不相瞒
02:20若是我二人能够独自取宝
02:24那自然是不会与他人分享的
02:27但洞府外设有一上谷尽致
02:30若是有蛮力消磨
02:32势必耗事良多
02:34容易被木兰人盯上
02:35但若能集其八位神师高强之人
02:40协力出手
02:41不出一日
02:43此劲定可攻破
02:46好了
02:48该说的我都说完了
02:50该说的我都说完了
02:52有人想退出吗
02:54想来也没有
03:00那我们接下来便共同立下心魔誓言
03:05绝不将此事外泄
03:07绝不将此事外泄
03:09怪不得这二人找的全都是元英初起的
03:13怪不得这二人找的全都是元英初起的
03:15命先是怕真道分暴之时
03:17被人反客为主
03:19如此维持平衡
03:21也算煞费苦心
03:23不过确实
03:25元英之后若是只靠苦修远远不够
03:27只有冒险在机缘造化中尋得契机
03:29才能继续迈出一步
03:31才能继续迈出一步
03:33回去之后
03:35将你与他之间的恩怨再细细说与我听
03:39此人明显对你恨意未消啊
03:43是 二伯
03:45没想到当年一念之差
03:47竟该自己输了一个大敌
03:49不过
03:51你也不用过于担心
03:53以血灵大法的无上威力
03:55你们夫妇联手
03:57也不见得就真惧怕那小子
03:59带此觅法
04:01再行突破一策
04:02你二人揭刻长室
04:03我也没想到
04:04有成功
04:05没想到当年一念之差
04:06竟该自己输了一个大敌
04:07不过
04:08你也不用过于担心
04:11以血灵大法的无上威力
04:13你们夫妇联手
04:15也不见得就真惧怕那小子
04:18带此密法
04:19再行突破一层
04:22你二人皆可尝试捷英
04:26到时候
04:28Who will be the help of the help?
04:33But
04:36If you don't leave me too much,
04:40I will not leave you too much.
04:42Thank you, I'm not sure.
04:44That guy was a king of the old man.
04:48He was like,
04:50he was also here to join the church.
04:53He and the old man
04:55So, it's not going to be a lot of credit, right?
04:59Well, we don't have to do it.
05:08This is the交易会 we haven't finished.
05:10Khan师弟, we are going to leave.
05:13This...
05:14It's all happened.
05:16Some of the things we need to do.
05:18We need to do it.
05:19We need to do it.
05:21We need to do it.
05:23Don't worry, I will be able to bring him back to the end of the world.
05:29You have to take care of him.
05:31He will take care of me.
05:33He will take care of you.
05:37You have to take care of him.
05:40You don't have to take care of him.
05:42You have to take care of him.
05:44If you have a problem, you can take care of him.
05:47I will take care of him.
05:50Good, Lord.
05:53How do I make them?
05:54How do I make him?
05:55I make my romance.
05:56I will take care of him.
05:58I have to take care of him.
05:59I will take care of him.
06:02I will take care of him.
06:03It will take care of him.
06:05How do I make him?
06:07I will take care of him.
06:09All right.
06:12What the hell is going on?
06:13He will take care of him.
06:14We are ready.
06:15Go on.
06:16Do your hell.
06:18To find a business.
06:21Let's go.
06:51此处数万年前也算物资风扰
06:53不知从何时起
06:55水源枯竭黄沙漫天
06:58已成不靠之地了
07:00千万有点不太对劲
07:21这沙尘
07:43似乎没那么简单
07:46好弄的杀气
07:48木兰人的风灵术
07:50以前与我交手的法式
07:52施展的就是这种
07:54名为红尘万丈的困敌灵术
07:56可隔绝神石甚是麻烦
08:00不过此番阵仗
08:01仿佛是将此灵术范围
08:03扩大了千百倍
08:04莫非我们已经暴露了
08:07情况可能更糟糕
08:09我们这是撞上了
08:11木兰人的先锋军了
08:13百年养精蓄水
08:15木兰又要开始
08:17与天南的战争了
08:18没人会料到
08:20他们竟敢趁着交易会期间
08:22正面开战
08:24事已至此两条路
08:26回去
08:26另行实际再来
08:28但是事实难料
08:30这期间若是出现什么差池
08:33也说不定呢
08:35即使绕开此地也不是办法
08:40木兰人不可能就这一股先锋军
08:44我们可以先隐藏身形
08:46看看能否从中穿插过去
08:50只要避开聚集的援影法式
08:52就能过去
08:54木兰如亲
09:13先锋一致
09:14不可轻视
09:15速速备战
09:16走吧
09:21总有一仗能传到
09:24希望九国盟这些人撑久一点
09:27不知此阵的必是援影法式
09:39不知数量不好
09:41甚是无法探出太远
09:43大家都小心点
09:45千万别走散了
09:46护得还真是猪犬
09:58护得还真是猪犬
09:58ドン
10:12伽纸
10:13等一下有人掉队了
10:34安道又为何不走了
10:40诸位没有发现什么不妥了
10:44倒有这话什么意思
10:47我们在风沙里飞了这么久
10:49一个法师都没有碰到
10:51况且周围的景色一直也没有改变
10:55代表了什么 各位心里很清楚
10:59莫非有人施法暗算我们
11:03没错
11:04方才我也觉得有点奇怪
11:07看来只能先做过一场了
11:10只敢围困不敢一用而上
11:12说明高阶法师不多
11:14速速突围
11:15对方多半在等待云郡
11:17神石受限
11:22明清灵目也无法分辨
11:24此阵没那么简单
11:26出口一共有七个
11:30神石都不好使
11:31肉眼还能瞧出什么
11:33看本后的定型盘吧
11:36看本后的定型盘吧
11:37看本后的定型盘吧
11:39看本后的定型盘吧
11:41看本后的定型盘
11:42看本后的定型盘
11:43看本后的定型盘
11:45看本后的定型盘
11:47看本后的定型盘
11:48看本后的定型盘
11:49看本后的定型盘
11:50看本后的定型盘
11:51看本后的定型盘
11:52看本后的定型盘
11:53看本后的定型盘
11:54看本后的定型盘
11:55看本后的定型盘
11:56看本后的定型盘
11:57I don't know what the hell is going on.
12:27Oh, no.
12:57It's going to cause the damage to the enemy.
13:00Why don't we stay in the position of the army?
13:02And...
13:03...the army of the army will always be in trouble.
13:06It's too difficult to see the enemy.
13:08We're facing the fight against the enemy.
13:11This is the army of the army of the army.
13:16If the army has been released,
13:19we'll let them go.
13:22Let's go.
13:25本来的情节拍摄了最后,是有惊无险,总算可以松口气了.
13:38到此处已有些距离,那些木兰人就算后悔了,也追不上我们。
13:44不可掉以轻心,这法事中有许多厉害的角色,拥有的神通也都不可思议。
13:51Let's go.
13:58Good.
13:59It's a storm.
14:01What are you doing?
14:02There are five people.
14:03They are trying to protect us.
14:06Don't be able to protect us.
14:08We will be able to protect us.
14:10Three days later.
14:11Let's go.
14:21Let's go.
14:42主人, they are going to go to another direction.
14:44Let's go.
14:50I'm here.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended