Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Episode 3
Transcript
00:00Yeah
00:05Yeah, I think I should go back. I don't want to see you.
00:10No, I don't want to see you.
00:15But it's okay. I've been able to get to work.
00:21If you want something, please.
00:30Come here.
00:34Come here, the church.
00:40Come here.
00:41Come here.
00:47Come here.
00:52Come here.
00:57Come here.
00:59It's so cute.
01:01It's so cute.
01:03There are a lot of different types.
01:09When I saw this show, I first saw this show before.
01:13And with them.
01:15That's right.
01:17Yes.
01:19I was so proud of that.
01:23When I saw this show, I would like to see the audience.
01:33I would like to see the audience.
01:37That's right.
01:41Yes.
01:43I thought I wanted to be an idol.
01:47Hey.
01:51Hey.
01:53You can understand how I'm going.
01:55Wow.
01:57I could tell you a story about this show.
01:59But I was in a movie like my name.
02:01I was so tired.
02:03I wouldn't like to take care of it.
02:05Why don't you care?
02:07I'm fine.
02:09I don't know.
02:11I can't get that.
02:13But I'm sorry about the TERSET.
02:15I can't get that.
02:17You can't get that.
02:19I'm going to do it.
02:21I'll do it.
02:23If it's me, I'll do it.
02:25Really?
02:31Do you want to see me?
02:33I'll do it.
02:49僕だけのプリンセス 恋は甘々 感じてたいから 難しい言葉はいらない
03:03ねぇプリンセス 愛は歌語 話したくないから キュッとハズハズハズハズ言わせて Loving you
03:16君だけのものにさせて
03:31かっこいい!
03:35ちゃんと見ててよ
03:37どうせやるなら 世界一かっこいい王子様見せてあげる
03:41うん
03:43本当にすみません
03:45妹さんとの大切な時間に
03:47あっ
03:49あの…
03:50やる代わりに 一つだけ わがまわ言ってもいいですか?
04:05いやいやいやいやいやいや…
04:07行くよ 祭り
04:17あずさくんはいいけど 私は…
04:19うわ…
04:20うわ…
04:23見て あの顔…
04:25うわー スリーデー スリーデー スリーデー スリーデー
04:28Wow, it's amazing!
04:40Look at that face.
04:42Wow, it's amazing!
04:45The king and the queen!
04:50This is the world that we always see.
04:55So, I...
05:00I don't know what the world is the best.
05:21I like it.
05:25I...
05:26I...
05:27...
05:28...
05:29...
05:30...
05:31...
05:34...
05:39...
05:44...
05:45...
05:48...
05:50...
05:51...
05:53...
05:55...
05:56...
05:58...
05:59...
06:00...
06:01...
06:02...
06:08...
06:09...
06:10...
06:32...
06:39...
06:40...
06:41...
06:42...
06:43...
06:53...
06:54...
07:04...
07:05...
07:15...
07:16...
07:17...
07:18...
07:28...
07:30...
07:31...
07:48...
07:58...
07:59...
08:11...
08:12...
08:13...
08:14...
08:15...
08:19...
08:34...
08:35...
08:36...
08:37...
08:38...
08:39...
08:40...
08:41...
08:42...
08:43...
08:44...
08:45...
08:47...
10:48...
10:50...
10:51...
10:52...
11:53...
11:54...
11:55...
11:57...
12:28...
12:29...
12:30...
12:31...
12:33...
12:34...
12:36...
12:37...
12:38...
12:39...
12:40I'm sorry.
12:41I'm sorry.
12:42I'm sorry.
12:43I'm sorry.
12:44I'm sorry.
12:45But it's different.
12:47It's a weird thing.
12:48Honey?
12:49Honey?
12:50Honey?
12:53My friend...
12:55I was going to make it this time.
13:04You were here? Honey?
13:06You're the one who knows.
13:12I'm sorry.
13:13What?
13:14You're the one who are dating me.
13:16You're the one who is dating me?
13:18You're the one who our dating couples.
13:21Maybe you're dating me.
13:23I can't, I think,
13:26you're the one who's dating you.
13:29I want to be dating.
13:31I'm sorry.
13:33I want to be dating.
13:35Take it! Take it!
13:37I was like, I was like, I'm going to enjoy it.
13:47It's all about it.
13:49It's not easy to enjoy it.
13:52It's not easy to enjoy it.
13:56But it's so easy to do.
13:59It's amazing.
14:02It's a special thing.
14:05You can't be an idol.
14:08You can't be an idol.
14:10You can't be an idol.
14:12You can't be an idol.
14:14You're so proud of me.
14:16You're so proud of me.
14:21You're so proud of me.
14:24What?
14:32You are so proud of me.
14:40You can't be an idol.
14:41You're so proud of me.
14:43You are so proud of me.
14:45You know, the idol.
14:47You're so proud of me.
14:50You know...
14:51I don't know what it's like.
15:06Thank you. I don't know.
15:10I want to make a chance to do that.
15:14Chance?
15:17Hey, do you want me to play the MV?
15:24What are you talking about?
15:26I was looking for the director.
15:28You're such a平凡 girl.
15:32I'd like to recommend it.
15:35What?
15:40Do you want to see you?
15:42Everyone in school.
15:47That's why...
15:49That's why...
15:51It's strange, isn't it?
15:53I'm like a human being.
15:55I'm sorry, but...
15:58But you're right, right?
16:01What?
16:05The reason for no reason is...
16:08a lot of people who are surrounded by themselves...
16:12are not a woman.
16:17What?
16:21Let's do it.
16:22It's a chance, isn't it?
16:24What?
16:25What?
16:26What?
16:27What?
16:28What?
16:30What?
16:31What?
16:33What?
16:34What?
16:35What?
16:36What part of the Pv is...
16:37What?
16:38What?
16:39What?
16:40What's wrong with the fist...
16:41I'm going to be a bit off.
16:45Actually, I'm going to talk about this.
16:49What?
16:51I'm going to go out.
16:55Why? I need to go out.
16:59I'm going to go out.
17:03I'm going out.
17:05I'm going out.
17:06I'm going out.
17:11I'm going out.
17:13I'm going out.
17:15I'm going out.
17:16I'm going out.
17:27Why do you think I'm going out?
17:33I'm going out.
17:35I don't think I was going out.
17:41I'm going out.
17:43I'm going out.
17:44I'm going out.
17:45I'm going out.
17:47I'm going out.
17:49I'm going out.
17:50I'm going out.
17:51I'm going out.
17:54What do you think I'm going out?
17:57Why?
17:58What do you think?
18:00I'm talking with a girlfriend.
18:03I'll send an email.
18:09I am not worried, my wife.
18:13What? Why?
18:15I'm like, Bixi.
18:17I'm not worried about them.
18:18No, PRISM-KW-REN-C, what are they doing?
18:21I want to close your house and close your house.
18:24でも祭り、頑張ってきて。
18:28忘れんなよ。お前はすでに俺たちの大事な妹だ。
18:36うん。
18:44こんなの馬鹿げてるのかもしれない。
18:47でも私だって、もう少しテルツェットに見合うように。
18:52アズサ君に似合う人になれるように。
18:56よっ!
18:59出た。
19:00しかし僕たちの相手役だよ。
19:04素人なのによく引き受けたね。
19:07へえ。
19:09ほんとちょろいね。
19:12まあでも安心してよ。
19:14今日は意地悪しないから。
19:16うん。
19:18またに。
19:23悪魔!
19:25祭り、大丈夫か?
19:28スバルに。
19:30俺たちがリードしてやるから。
19:32祭りはただいてくれればいいからな。
19:34ありがとう。
19:36でも、頑張る。
19:40えっ。
19:43世界で一番好きなのは、俺だって思い出した。
19:48えっ。
19:49ちょっと。
19:50よろしくな。
19:51今日。
19:52よろしく。
20:02俺たちのお姫様。
20:04よろしく。
20:05俺たちのお姫様。
20:14王子様役のプリズムがお姫様を奪い合う。
20:19大好きなアイドルに全力でくどかれる瞬間を画面を通して日本中の女の子に疑似体験してもらおう。
20:25思いっきり衝撃的なデビューを。
20:32よい。
20:33スタート。
20:34大好きだよ。
20:44おいで。
20:47俺のお姫様。
20:49あんたは無口の方が好みだよな。
20:54俺のものになれ。
20:57代わりに、俺のすべてをお前にくれてやる。
21:01いやーお姫様。
21:05ドキドキするよね。
21:07キスの前って。
21:16愛して。
21:22カット!
21:23オッケー!
21:24オッケー!
21:25オッケー!
21:26オッケー!
21:29オッケー!
21:30サンキュー!
21:31頑張って!
21:34お夫よりちゃんとしてんじゃねーか。
21:36フリズムのためにありがとう。
21:40こちらこそありがとうございます。
21:44祭り?
21:47スバルに。
21:49リガールでも向かいに行くからな。
21:57あった。
21:59How was it?
22:00I was still nervous.
22:02I was nervous.
22:03I'm nervous.
22:06I will work hard, as I can get a girl with my brother and a woman.
22:16I will always be a girl with my sister.
22:21I want to be a woman for you as well as you can.
22:32I want to be a woman for you.
22:40I don't know why I wanted to make the P.V.I.
22:43I don't know why I wanted to make the P.V.
22:45What?
22:46I don't want all of you to be able to do all of you.
22:52I just want you to be able to do all of you.
23:04I like you, Ma-Turi.
23:07I'm sorry.
23:09I'm sorry.
23:11I'm sorry.
23:13You're welcome.
23:15Tell me.
23:17Telltet's debut single.
23:19I'm not sure.
23:21I'm not sure.
23:23I'm not sure.
23:25I'm not sure.
23:27I'm not sure.
23:29I'm not sure.
23:31It's Prism.
23:33It's a joke.
23:35It's a joke.
23:37It's a joke.
23:39It's a joke.
23:41It's a joke.
23:43It's a joke.
23:45I'm not sure.
23:47It's not a joke.
23:49I'm not sure.
23:51I'm so happy.
23:53You can't forget it.
23:55Look at me.
23:57I'm not sure.
23:59I went to an airport.
24:01I'm not sure.
24:03I'm not sure.
24:05I'm not sure.
24:07I'm not sure.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended