00:00The Earth of the Earth
00:16The Earth of the Earth is beautiful
00:19I can't leave the earth on my own
00:23Wow
00:26I'm on a soul
00:29I'm a
00:30I'm not
00:32I'm not
00:34I'm
00:37I'm
00:39I'm
00:41I'm
00:43I'm
00:45I'm
00:47I'm
00:49to
00:52say
00:54no
00:56oh
00:58oh
01:01no
01:04a
01:06e
01:09KTVU
01:11I don't have my
01:15Sorry me
01:16Ah
01:18Ah
01:20Ah
01:22Ah
01:24Ah
01:26You're it
01:28Ah
01:30Ah
01:32Ah
01:34Ah
01:36Ah
01:38It's a crappy horse.
01:42.
01:44.
01:45.
01:46.
01:47.
01:49.
01:50.
01:51.
01:52.
01:53.
01:56.
01:57.
01:58.
01:59.
02:02.
02:03.
02:03.
02:05.
02:06.
02:07.
02:07็งใฏ้่ช็คพใฎไพ้ ผใงใซใกใฉใใณใจใใฆใชใญใๅฑฑใซๅๆใซ่กใใใงใ
02:13ๅ
จ้ท50ใกใผใใซใใใใชใญใใ
02:17ๅใใฆใใพใใใใญ
02:1950ใกใผใใซ
02:22ใใใใใ่กใฃใฆใพใใใพใ
02:24ใใคใใคใญใใคใใค
02:27ใชใญใๅฑฑใฎใชใญใ้จๅใซใฏไฝใ้ฐ่ฌใใใฎใฏใใฎไธ็ใฎ้ผปใซใฏใใผใณใจใซใใใใฎใใใใใ
02:38ใใใใใใใใ
02:43ใใใใใใใใ
02:46ใใใฏไบบ้ ใ
02:47ๅฉๆใฎใใใซๆๅฅ่จใใใใใชใใฎ
02:51ใใใใใใ
02:53่ฆชใฐใใใใงๆฉใ
02:55ใฏใ
02:57ใใใใใใ
03:00ใใใใใใ
03:02ใใใใใใ
03:04ใใใใ
03:06ใใใใ
03:08ใใฃใชใใ ใ
03:11ไฝใใใ ใฎ็ฉ็ฉใใใช
03:15ใใใ
03:22ใใ
03:24ใใ
03:26ใใฃใ
03:27ใใ
03:35ใใ็ใ็ใ็ใ็ใ ใใ็ฒใใ
03:39ใใใกใใฃใจ
03:42What are you doing? What are you doing?
03:44I'm going to get out of here, so I'm going to go faster.
03:46Yes, yes, yes, yes, I understand.
03:49Let's do it.
03:50What are you doing?
04:12Let me get out of here.
04:14Let me get out of here.
04:42Don't let me get out of here.
04:44What?
04:46Oh.
04:50Oh?
04:54Ah!
04:55Oh, oh, oh, oh.
04:58Oh, oh.
04:59Oh, oh.
05:00Oh.
05:01Oh, oh.
05:03Oh.
05:05Let's go to the office.
05:07Oh, oh.
05:08no
05:09ไฝ is going to destroy the
05:12and
05:13ๅ
05:15yeah
05:18yeah
05:21yeah
05:23yeah
05:26yeah
05:28yeah
05:31yeah
05:34yeah
05:38Ah
05:41Ah
05:43I thought
05:45Boss
05:47Maria Maria
05:49That's it
05:51That's it
05:52You really see it
05:53You see it
05:55That's it
05:57It's not
05:58It's not
05:59It's
06:00It's
06:01It's
06:02It's
06:03It's
06:04It's
06:11It's
06:13It's
06:15It's
06:17It's
06:19It's
06:21It's
06:24.
06:31.
06:35.
06:37.
06:42.
06:44.
06:46.
06:48.
06:50.
06:52.
06:54.
06:56.
06:58.
07:00.
07:02.
07:04.
07:10.
07:12.
07:14.
07:16.
07:18.
07:20.
07:21.
07:22.
07:24.
07:26.
07:28.
07:30.
07:32.
07:34.
07:36.
07:38.
07:40.
07:42.
07:44.
07:46.
07:50.
07:52.
07:54.
07:56.
07:58.
08:00.
08:02.
08:04.
08:06.
08:08.
08:10.
08:12.
08:14.
08:16.
08:18.
08:20.
08:22.
08:24.
08:26.
08:28.
08:30.
08:32.
08:34.
08:36.
08:38.
08:40.
08:42.
08:44.
08:46.
08:48.
08:50.
08:52.
08:54.
08:56.
08:58.
09:00.
09:02.
09:04.
09:06.
09:08.
09:10.
09:12.
09:14.
09:16.
09:18.
09:20.
09:22.
09:24.
09:26.
09:28.
09:30.
09:31.
09:32.
09:53.
09:55So, I don't know if you have any contact with me.
09:58What are you doing now?
09:59What are you doing now?
10:01No, this is a joke.
10:04Okay.
10:05Get! Get!
10:12Let's go.
10:25There's a warning.
10:27It's a warning.
10:29It's a warning.
10:31It's a warning.
10:33It's a warning.
10:35It's a warning.
10:37You need to be careful.
10:45The boy, hey.
10:55.
11:00.
11:01.
11:02.
11:04.
11:05.
11:06.
11:08.
11:16.
11:19.
11:20.
11:22.
11:23.
11:24That's it!
11:26What are you doing?
11:28Welcome to S.S.I.
11:32You are now,
11:34I'm going to go to the main character of the T.S.
11:40I'm going to go to the Red Barron
11:42and the Red Barron
11:44and the Red Barron
11:46and the Red Barron
11:48and the Red Barron
11:50and the Red Barron
11:52The Red Barron is the greatest robot
11:56and the Red Barron will win!
11:58The Red Barron will win!
12:00There is no one.
12:02This is also the one.
12:08Look!
12:10This is the last Red Barron!
12:12Red Barron!
12:14Go!
12:222
12:24R
12:431
12:442
12:46Oh
13:03Oh, son
13:16Yeah
13:23My
13:28Now I'm going to fly
13:29I'm going to be killed
13:31That's what I'm going to say
13:33I'm going to be happy
13:34I'm going to be
13:40I'm going to believe that the red ballon is
13:43Oh yeah yeah yeah
13:47boss ใใฎใพใกใฃใจใใฆใใใงใใใใฃใฑใ้ฃใณๅบใใฆใใคใใธใณๆฐใ ใใ
13:52็ใใใใใใใงใใ ๅฅดใๅพ
ใกๅใใฆใใใ ไฟบใใกใ้ฃใณๅบใใใช
13:57ไฟบใฏใใใพใ ใใใใ
14:00ไฟบใ่กใใ ้ฆฌ้นฟใชใฎ
14:02ๅฝใ่ฒใคใใ
14:05ใๅพ
ใฃใฆใใใ ใฌใใใใญใณใใใใชใใใใใธใงใ
14:15ใใ
14:20ๅใฏ
14:23็งใฎใชใใใใธ ใงใใใฐใใใ
14:27่ฒ ๅทใใฆใใพใใงใๅฟ้
ใฏใใใพใใใฉใใใฆใใชใใใฌใใใใญใณใ็กไบใ ใจ ็ด
ใใใใใๅฅฝใใซใฌใใใใญใณใๅฅชใใฆใใพใฃใใ
14:35ใงใ ใใใจใใฃใใฎๅฅดใฏ
14:38ๅฝ็ฉ ๅคๅใใใ
14:41ใใฃใจไฝใไปๆใใ ใใฃ
14:43ใใใ ใฑใขใใฌใใใใญใณใ็กไบใชใใงใใญใผ
14:50ใใชใผใใฎไบบใจๅฃใฎใจใใใธ่กใ ใฏใใใใใพใใ
14:54ๅพนๅคไฟบใจใใฎๅดใ็็ ดใใใใ ใฏใ
14:57ไฟบใซใไฝใไปปๅใใ ใใใ ๅคงไฝใจ่ญฆ้จใฏใใใธๆฎใฃใฆๅฅดใใฎ็ฎใๅผใไปใใฆใใ ใใ
15:02ใใผใๆก่ฆงๆฆๆณใ ใช ๅคซใๅพๆใจใใใจใใใๅบใใๅงใใใใใใผ
15:08ใใ
15:11ใใใชใฃ ใใใใใใใใใใใใใ
15:19ใใใ
15:212
15:222
15:23ไธใใใชใ
15:25ใ ใใๅ
ใปใฉใชใใชใ
15:26ใใฃ
15:28ใฆใใใใใ
15:30ใ
15:32ใใใใใใใใ
15:34ใ
15:36ๆใฃใฆใ
15:38ๆใฃใฆใ
15:40ๆใฃใฆใ
15:42ๆใฃใฆใ
15:46Chance...
15:49That's not a joke....
15:54Get in there...
15:58Molly!
16:00Where are you?
16:01Molly...
16:02Why are you here...
16:03How is it , Gilbert?
16:05Be so generous of this money in how you will get going
16:08Now , it's fine
16:11Good SEO Vid Tough, Uhh...
16:14Why?
16:15The other way, I'm going to get the red ball to the car, and I'll go to the car!
16:20I'll go!
16:22Let's go!
16:31I'm going to go to the car!
16:34I'm going to go to the car!
16:36I'm going to go to the car!
16:38I'm going to go to the car!
16:42Oh
17:02Don't be
17:12Oh
17:26Oh
17:42It's okay now
18:12Five, four, three, two, one, zero
18:32I did it! I did it!
18:36What did you do?
18:40It's the one!
18:42KEN!
18:54KEN! Hurry up!
18:56KEN! Hurry up!
18:58KEN!
19:20.
19:22.
19:24.
19:26.
19:28.
19:30.
19:32.
19:34.
19:36.
19:38.
19:40.
19:42.
19:46.
19:48.
19:50.
19:52.
19:54.
19:56.
19:58.
20:00.
20:02.
20:04.
20:06.
20:08.
20:10.
20:12.
20:14.
20:16.
20:18.
20:20.
20:22.
20:24.
20:26.
20:28.
20:30.
20:32.
20:34.
20:36.
20:38.
20:40.
20:42.
20:44.
20:46.
20:48.
20:50.
20:52.
20:54.
20:56.
20:58.
21:00.
21:02.
21:04.
21:06.
21:08.
21:10.
21:12.
21:14.
21:16.
21:18.
21:20.
21:22.
21:24.
21:26.
21:28.
21:30.
21:32.
21:34.
21:36.
21:38.
21:40.
21:42.
21:46.
21:50.
21:52.
21:54.
21:56.
21:58.
22:00.
22:06.
22:08.
22:11.
22:12.
22:13.
22:14.
22:15.
22:16.
22:19I used to use a machine to use a machine.
22:22I'm not going to get a machine.
22:26I'm not going to get a machine.
22:29I'm going to be a machine.
22:31Really?
22:38It's your fault.
22:39No, I'm not going to do this.
22:41I'll introduce you to your doctor.
22:42I'm Mr. Hikaru.
22:44I'm Mr. Hikaru.
22:45Please, please.
22:46I'm Mr. Hikaru.
22:47I'm Mr. Hikaru.
22:49ไปๅบฆใฎใใคใธใฃใผใฝใผใใฎๆไฝใซใใใใใฆใใใใพใใใใใงใใ
22:53ใใใฆใใใใใญใฃ
22:57ใใไปๆฅใใฃใใใใใพใงๆฅใใใ ใฟใใชใงใใคใญใณใฐใงใๆฎๅฝฑ
23:01ใจ่จใใใใจใใใ ใช
23:03็ฉบๆฐใ็ถบ้บใ ใใใฌใผใใณใฐใฏใใใใใใ
23:08ใใใใใใ ใใใใใใใใใ
23:12ใใใใใใ
23:19ๅฒธ็ฐๅๅฃซใฎๅจใใใฏไบบ้ใใกใๅชใฃใฆๆญปใใ ็ถใฎไปใๆญใใใฎใจ้้ขๅใจๆใ็ตใใง ssi ใซๆๆฆใใ ๆฌกๅ็พใใๆช้ญใฎๆ็ธฆๅฃซใฉใใใๆๅพ
ใใ ใใ
23:31ใ
23:33me
23:36me
23:45no
23:46me
23:47weer ใพใใฝใ
23:49jl ใพใใฆใพใงใ
23:51rwh
23:52rar ใคใ็ณ
23:55Sun
23:58Oh
24:00Oh
24:02Oh
24:04Oh
24:06Oh
24:08Oh
24:10Oh
24:18Oh
24:20It's, it's mine.
Comments