Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Subscribe and enjoy the best of Dramas, one episode at a time ❤️
Transcript
00:00:00Oh, my God!
00:00:02Who will you give up his blood?
00:00:04Sorry, my God.
00:00:05I thought you would be more convenient.
00:00:08Let him find him back.
00:00:10If he is dead,
00:00:12let's go together!
00:00:14Oh, my God!
00:00:16You're my brother.
00:00:18You're giving me blood?
00:00:30Oh, my God!
00:00:32I'm...
00:00:36I'm sorry.
00:00:38Oh, my God!
00:00:40You're getting into your blood?
00:00:42Help me.
00:00:44Oh, my God.
00:00:46I'm not very rich.
00:00:48Oh, my God.
00:00:50You're the first one.
00:00:52You're very rich.
00:00:54You want me to help you?
00:00:56What about this?
00:00:58What about this?
00:00:59I didn't see my mother.
00:01:01I wanted to find my mother.
00:01:03That's why it's worth it.
00:01:05It's worth it.
00:01:07I'm gonna learn there's nothing to tell.
00:01:12Watch me make a bow.
00:01:14Oh, my God.
00:01:16I want you to help me.
00:01:18Oh, my God.
00:01:20Oh, my God.
00:01:22Oh, my God.
00:01:24Oh, my God.
00:01:26Oh, my God.
00:01:27Oh, my God.
00:01:28Oh, my God.
00:01:31Oh, my God.
00:01:32Oh, my God.
00:01:33Oh, my God.
00:01:34Oh, my God.
00:01:35Oh, my God.
00:01:36Oh, my God.
00:01:37Oh, my God.
00:01:38Oh, my God.
00:01:39Oh, my God.
00:01:40Oh, my God.
00:01:41Oh, my God.
00:01:42Oh, my God.
00:01:43Oh, my God.
00:01:44Oh, my God.
00:01:45Oh, my God.
00:01:46Oh, my God.
00:01:47Oh, my God.
00:01:48Oh, my God.
00:01:49Oh, my God.
00:01:50Oh, my God.
00:01:51Oh, my God.
00:01:52Oh, my God.
00:01:53Oh, my God.
00:01:54Oh, my God.
00:01:55Oh, my God.
00:01:56Oh, my God.
00:01:57Oh, my God.
00:01:58So that's why you were supposed to send me the door to the door?
00:02:08My brother, you're not always waiting for me to leave the door?
00:02:22I'm leaving the door,
00:02:23which is the first time I was in the Nanzhou改革.
00:02:25What do you have to do now?
00:02:27Do I go to the group I'd really burden them?
00:02:31My eyes were found.
00:02:32I chose all the ADA даже that L unmized.
00:02:36But no one sees my brother.
00:02:39I love it and そして forexcuse me,
00:02:41and thegado heir becomes名از the kingского admissions.
00:02:43I am the best of myestar.
00:02:49So you wanted to do what your paper goes out to me?
00:02:52A sociableہ perjophỏng 멈so I even motored.
00:02:54I opened my head to the head of the head of the head of the head of the head.
00:02:56She sent me to the hospital, and she didn't call me.
00:02:59I found out there, but I still didn't have any information.
00:03:02I'd like to invite my mom to help me.
00:03:05I like to talk to everyone else.
00:03:09Let me know your car.
00:03:17Thank you for your time.
00:03:20I still have a problem.
00:03:23I'm going to go.
00:03:26Where are you?
00:03:28I'm going to go to the hospital.
00:03:30She was just going to go to the hospital.
00:03:33You don't have to go.
00:03:34You're going to go to the hospital.
00:03:36My mom is here.
00:03:40My mom is in the hospital.
00:03:43Is there a car?
00:03:44My mom is Tso-Mae.
00:03:46She's the hospital.
00:03:47Let me go.
00:03:48I don't have a car.
00:03:49You don't have to go.
00:03:50Let me go.
00:03:52Let me go.
00:03:54Let me go.
00:03:55Let me go.
00:03:59I'm going to go.
00:04:01This is what they're coming out of.
00:04:05Let me go before they leave me.
00:04:18Let's go!
00:04:19Let's go!
00:04:20You don't want to go!
00:04:21Don't you have to go!
00:04:22Don't you have to go!
00:04:29This is a strange thing.
00:04:30I'm still the first time to hear you.
00:04:33Let's go!
00:04:34Good!
00:04:36How did you make a gold picture?
00:04:39Please!
00:04:40It's fine!
00:04:41It's fine!
00:04:42Let's go!
00:04:43Your wedding is still fine!
00:04:44You're good!
00:04:45You're good!
00:04:46You're good!
00:04:47You're good!
00:04:48Let's go!
00:04:49It's fine!
00:04:50I'm good!
00:04:51It's fine!
00:04:52You're good!
00:04:53I'm good!
00:04:54Let's go!
00:04:55You're good!
00:04:57I'm good!
00:04:59It's fine!
00:05:00You're good!
00:05:01You're good!
00:05:02Come back to the company!
00:05:03胡适哥 你这么大费周章就为了来两个相
00:05:08有意义啊
00:05:10不敢
00:05:10博哥 你费这么大功夫
00:05:14好不容易把阮青城提前保释出来
00:05:16你也不让我们提前跟他知会一声
00:05:18再说废话 送你去非洲挖石油
00:05:21请问陈素梅女士在哪个病房
00:05:26陈素梅
00:05:28她一大小就被接走了
00:05:32接走了
00:05:33
00:05:37你叫阮青城
00:05:41电话找你
00:05:43我亲爱的妹妹
00:05:45昨晚走得这么急吗
00:05:48哥哥我可是特意把妈妈接过来了
00:05:51沈恒啊 你在哪儿
00:05:54平安路144号
00:05:56密码是我们订婚那天
00:05:59dead
00:06:11刚见面
00:06:12I don't even have a song.
00:06:19Did you say that you wanted to marry your brother?
00:06:24Why did you want to find your brother?
00:06:26Why?
00:06:27Why?
00:06:28Why?
00:06:29Why?
00:06:30Did you say that you were able to keep our定位?
00:06:34Why?
00:06:35You love me.
00:06:37You're not alone.
00:06:39You're not alone.
00:06:40You're not alone.
00:06:41We're going to die.
00:06:43You're not alone.
00:06:44Is your father killed my father?
00:06:47You're my father.
00:06:48He's dead.
00:06:50He is dead.
00:06:51He is dead.
00:06:53You're not alone.
00:06:55You must have to know.
00:06:58If you're dead, you'll never die.
00:07:01You will never die.
00:07:04Why'd you die like all this?
00:07:11He bizi nuke out.
00:07:14She did it!
00:07:20Herr Han 보이.
00:07:22Why are you away, her father?
00:07:27My Yahweh.
00:07:28What about you?
00:07:29You're not alone.
00:07:30You aren't alone.
00:07:31He should live my horse.
00:07:32Let's go.
00:08:02He is in my hands.
00:08:04Don't touch me.
00:08:07Don't touch me.
00:08:11Don't touch me.
00:08:13Don't touch me.
00:08:16I'm going to get married.
00:08:19Why did you get married?
00:08:21I don't want you to take care of whatever she is.
00:08:25It's her.
00:08:27You can't do her.
00:08:28I'm going to take care of her.
00:08:30四年前,她撞到你一條腿,我還沒找她算賬呢!
00:08:36想要你媽活著,你自己斷兩條腿吧!
00:08:41只要你肯放了我媽,今天,我就會欠你的。
00:08:47全都管你!
00:08:53到底要怎樣才能放過我媽?
00:08:55怎樣?
00:08:58我想要,你死!
00:09:04受過我的命,不壞我媽一樣,那我現在就交給你。
00:09:20蓉蓉,你別傷心,他們會自取滅亡的。
00:09:25幸好來的時候帶了個雪包,沒想到,能派上用者。
00:09:35蓉蓉,你媽媽有消息了,明天來趟射擊場。
00:09:39蓉蓉,你媽媽有消息了,明天來趟射擊場。
00:09:45今天射擊場呢,是我們第一次以未婚夫妻的身份兩項。
00:09:52你可要好好表現哦。
00:09:54蓉蓉,你看,這是哪家的小姐?
00:10:04簡直是人間角色。
00:10:06蓉蓉。
00:10:20He killed him, he killed him, he killed him.
00:10:25You don't know what he was.
00:10:26That's what he killed him.
00:10:28What place?
00:10:30He killed him.
00:10:32He killed him.
00:10:34You're not here.
00:10:36This place is not your place.
00:10:38Why not?
00:10:40I'm not here to find you.
00:10:46You're here to find your friend.
00:10:48You're here to find your friend.
00:10:50You're here to find your friend.
00:10:52If I'm going to die again,
00:10:54do you have to pay for it?
00:10:56I have to pay for it.
00:11:18You're here to find your friend.
00:11:20You're here to find your friend.
00:11:22Tell me.
00:11:24Why?
00:11:26九爺.
00:11:28Four年前,
00:11:29he hit the head of沈洪安.
00:11:31He killed him.
00:11:32He killed him.
00:11:33He killed him.
00:11:34He killed him.
00:11:36He killed him.
00:11:38He killed him.
00:11:39He killed him.
00:11:40He killed him.
00:11:41I'm a fool.
00:11:42Of his people are completely right now.
00:11:43He killed him.
00:11:44And he killed him.
00:11:45He killed him.
00:11:46I'm not something that is okay.
00:11:51What a fool.
00:11:52What?
00:11:53You ain't a fool.
00:11:54No.
00:11:55You have to come down with my friend.
00:11:57刚才是谁说什么阿猫阿狗都来了
00:12:04吃软饭当走狗说的是谁
00:12:14幸亏幸亏
00:12:19早就听说君家老九生性不羁
00:12:23今日一见
00:12:24算是不打不相识
00:12:26我这个人呢
00:12:36比较有洁癖
00:12:37沈先生不会介意
00:12:39
00:12:41君酒爷有洁癖
00:12:43想必不喜欢用别人用的东西
00:12:46而不够巧
00:12:48恰巧
00:12:49君酒爷旁的这位软清澈
00:12:52是我的女人
00:12:56沈先生总喜欢沉浸在过去
00:13:03让自己没念子
00:13:06让身边人也很难堪
00:13:09下次撞人的时候
00:13:16直接把他撞死
00:13:18有这种人子多把
00:13:21知道了
00:13:23刚出狱就爬床腰蠢
00:13:30君酒爷
00:13:33这个女人接近你是别有用心
00:13:35一定是有目的
00:13:37玩会儿得了
00:13:39动情的话
00:13:41小心被骗了
00:13:44你是在教我做事
00:13:46软家小姐当年那是南州城的角色
00:13:50难怪总也能看上
00:13:52听说
00:13:53他原来是软家养子
00:13:54跟软小姐啊
00:13:55还有婚约呢
00:13:57难怪洛永蓉
00:13:58会记得个大夫
00:13:59软清澈
00:14:02你为了报复我
00:14:04居然能做到这种地步
00:14:05我差点忘了
00:14:07你之前是他的未婚夫
00:14:09我这个人呢
00:14:12除了有洁癖
00:14:13脾气还很
00:14:15不喜欢我的女人
00:14:18又活着的情
00:14:21九爷
00:14:26拿着
00:14:32我们比一比
00:14:36就比
00:14:37谁的枪卡重
00:14:40怎么
00:14:48怕了
00:14:49又不多你的命
00:14:50赌他们的
00:14:55什么
00:15:02古人就有以人为把心
00:15:06可惜这样都不够有趣
00:15:09现在
00:15:10想要彰显枪法全妙
00:15:12目标不能太大
00:15:15赌注也不能太小
00:15:18就以这个为耳
00:15:20以女人为助
00:15:22再加点惨
00:15:24去修臣之人
00:15:27喜怒无产
00:15:27动不动去想要人命
00:15:29但这可能是
00:15:31长发妈妈的好机会
00:15:33
00:15:34舍和安
00:15:39要是我今天活着离开这里
00:15:42你要把我妈还给我
00:15:44阮青城
00:15:47他就是个疯子
00:15:48你就这么信他
00:15:50脑弱病才优先
00:15:52展先生
00:15:53请吧
00:15:55
00:15:55阮青城
00:15:57如果这次我
00:15:58这辈子
00:16:00都别想找到你妈
00:16:03沈恒安
00:16:16你就是个赘婿
00:16:19别敢拿我洛月荣当珠
00:16:21如若
00:16:21军九爷
00:16:23你至于把事做得这么绝吗
00:16:27我军修臣做事
00:16:29从来不留后
00:16:31既然来赴约了
00:16:34那应该就知道规矩
00:16:36否则
00:16:37就别活着
00:16:40他ف sang
00:16:42就很理发
00:16:42弃真
00:16:44
00:16:46职业
00:16:47
00:16:48partnership
00:16:48都蜈了
00:16:55溫瘾还接寻吗
00:16:59当然
00:17:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:17:30Oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:08Oh, oh.
00:18:09Don't let me die.
00:18:13I'll stay alive.
00:18:15I'll stay alive.
00:18:17I'll stay alive.
00:18:19I'll stay alive.
00:18:25Mr.河安, I'll win.
00:18:29I'll stay alive.
00:18:31I'll stay alive.
00:18:33I'll stay alive.
00:18:35He's gone.
00:18:37I'll stay alive.
00:18:39I'll stay alive.
00:18:41I'll stay alive!
00:18:43I will stay alive.
00:18:45I'll stay alive.
00:18:47If I lose, I'll tell you about you.
00:18:51I'll stay alive.
00:18:53I'll stay alive.
00:18:55A little bit like that.
00:18:59But, if I lose,
00:19:03please keep my daughter's wife.
00:19:05I'll give you my daughter.
00:19:07She's my daughter.
00:19:12She's my daughter.
00:19:14She's my daughter.
00:19:16What?
00:19:18I'm afraid to lose.
00:19:20You're young.
00:19:22I'm so good.
00:19:24What kind of woman is she?
00:19:26She's gonna let the two great girls in this fight?
00:19:29She's gonna die.
00:19:31Who's your daughter?
00:19:33The other type of woman in the world,
00:19:35the two of us in the world,
00:19:36the boys are already in the world.
00:19:38Oh,
00:19:39well,
00:19:41you're so good to be out here in the监狱.
00:19:43Lowe,
00:19:45why are you here?
00:19:47We've got the woman in the Kiengian queen
00:19:49in the outside of the house.
00:19:51She's in the family and her daughter.
00:19:53She can't even get me back on her.
00:19:55What about you?
00:19:56I'm not too worried you're worried.
00:19:58I'm a brother.
00:20:00You're a good guy.
00:20:02You're a good guy.
00:20:04You're a good guy.
00:20:06You're a good guy.
00:20:08I'm a good guy.
00:20:10I'm a good guy.
00:20:12I've been a long time for a long time.
00:20:16This guy is a simple guy.
00:20:18It's like a game.
00:20:28What are you doing?
00:20:30What are you doing?
00:20:32Let me go.
00:20:36No problem.
00:20:38It's my fault.
00:20:40I'm a good guy.
00:20:42You're right.
00:20:44Let me see you.
00:20:46I'm a good guy.
00:20:48I'm a good guy.
00:20:50I'm a good guy.
00:20:52I'm a good guy.
00:20:54I'm a good guy.
00:20:56I'm a good guy.
00:20:58And阮小姐
00:21:00才是天造地设的一端.
00:21:08And what else?
00:21:10You're right.
00:21:12You're right.
00:21:14You're right.
00:21:16You're right.
00:21:26You're right.
00:21:28You're right.
00:21:30What is it?
00:21:32You have to lie.
00:21:36You're right.
00:21:38You're right.
00:21:40You're right.
00:21:42You're right.
00:21:44You won't be OK.
00:21:46I'm wrong.
00:21:48You're right.
00:21:50I'm wrong.
00:21:52君小禅 走啦 走啦
00:22:02为了尚文 不惜一切待见
00:22:05不对 这不是我之前认识的那个人
00:22:09沈河汗 你的真实目的究竟是什么
00:22:18还看
00:22:19君小禅
00:22:21谢谢你又帮我
00:22:23还不去找你吗
00:22:31
00:22:34温起来
00:22:43下手干净利落点
00:22:44可不能让我们的宝贝神兽起于心
00:22:47今天谁敢动我妈
00:22:51就一起死
00:23:00谁给你们勇气
00:23:02都会让我地宝贝神兽
00:23:04可不可以
00:23:05这就是它
00:23:06我的女人
00:23:08可不可以
00:23:09这就是它
00:23:10可不可以
00:23:12这就是它
00:23:13We are the champions, setting it off again
00:23:18Oh, we on fire, we on fire
00:23:23We're the night, campaign, doing our whole ship
00:23:28Oh, we on fire, we on fire
00:23:34Get up, stand up, throw your hands up
00:23:43Josu!
00:23:47Do you?
00:23:50Josu!
00:23:53Josu!
00:23:54Josu!
00:23:56Go!
00:23:59I'm done!
00:24:07Josu!
00:24:08You need to get the medication
00:24:10需要商药
00:24:11软小姐一向牙尖嘴利
00:24:25现在倒是平易近日
00:24:27九姨为我挡刀
00:24:28给我们容身之所
00:24:30找医生为我妈治疗
00:24:32青春
00:24:33不会忘恩赴隐
00:24:35忘恩
00:24:37你以为我救你
00:24:40是为了什么
00:24:42是你先招惹我的
00:24:46阮青春
00:24:47我不是为了救你
00:24:49而是不想
00:24:51刚到手的刀就全人报废
00:24:54九姨放心
00:24:56我会成为九姨
00:24:58最锋利的刀
00:24:59欲擒故宗的把戏
00:25:10你是会玩的
00:25:12已是你
00:25:22都该死
00:25:23都该死
00:25:24都该死
00:25:25
00:25:27
00:25:27
00:25:28
00:25:29
00:25:29
00:25:30
00:25:31
00:25:32The woman's brain is in danger, and she has lost all the rest of the記憶.
00:25:35If she doesn't want to take care of her, she will have a life danger.
00:25:39Then, please help me to take care of her.
00:25:42Okay, sir.
00:25:44We will be able to take care of her.
00:25:45Let's do it.
00:25:55Mom.
00:25:59You will be fine.
00:26:01L'Ouang...
00:26:04L'Ouang...
00:26:07L'Ouang...
00:26:10Maybe it's because of this person
00:26:12that caused my mother to get sick.
00:26:15If I find the way to get sick,
00:26:18I can increase the health of the disease.
00:26:25You must be careful L'Ouang...
00:26:28I need some other weapons to help.
00:26:35He has to do the best with the Lerugan.
00:26:37Won't you help him?
00:26:38Gilgir, have you tell me.
00:26:40It is the one that they need to get back from the Lerugan.
00:26:43It is the one that wants to help him.
00:26:45It is possible to lead from Lerugan.
00:26:46That one that is supposed to be from the Lerugan.
00:26:51I'm not sure.
00:26:53九爷 我妈不记得我 却记得洛耀国这个名字 洛家一定和我爸当年亡死有关 洛耀国 是 顺着这条线 你就能扳倒洛家 也可以让沈和安一起去死 九爷放心 我是九爷的人 我不是奸细 对九爷觉悟
00:27:23不耳心
00:27:24笑我什么
00:27:32巡修辰
00:27:34走吧 阮青城 我们回家吧
00:27:42明明已经复仇成功了 沈恒安为什么要不惜一切代价进入洛家 她究竟知道些什么 到底想干什么
00:28:11沈恒安
00:28:19沈恒安
00:28:20I know.
00:28:22I know.
00:28:24I know.
00:28:26I know.
00:28:28I know.
00:28:30I know.
00:28:38I know.
00:28:42I know.
00:28:44After that, the old man will be a family event.
00:28:48At that time, you can go with me.
00:28:50I know.
00:28:52I'm looking for the door.
00:28:54Although I'm in the middle of the door.
00:28:58But I'm worried.
00:29:00You should be grateful.
00:29:04You still have the value of me.
00:29:08Okay.
00:29:10Then we'll go to the next one.
00:29:14I'm not this.
00:29:16I know.
00:29:17I know.
00:29:19Today.
00:29:29I know.
00:29:31I know.
00:29:35You should see me in a crowd.
00:29:37I'm gonna run, there's nothing to help.
00:29:39Watch me make them bow.
00:29:41One by.
00:29:43One by.
00:29:45One by.
00:29:46One.
00:29:47One by.
00:29:48One by.
00:29:49You should see me in a crowd.
00:29:51Your silence is my favorite sound
00:30:21好凶
00:30:25阮小姐
00:30:32感觉怎么样
00:30:40后续的治疗方案可以继续进行
00:30:41我公司还有事
00:30:43我先走了
00:30:44恭喜阮小姐容貌如初
00:30:48九爷对你是真心的
00:30:50我哪里拍得上
00:30:52不过是嫌我丑
00:30:54带出去都有人吧
00:30:56阮小姐
00:30:57你误会了
00:30:59九爷说
00:30:59你每次照镜子
00:31:01看到这个疤的时候
00:31:02都会有应激反应
00:31:03所以特地托我
00:31:05来被你处理掉这个疤
00:31:07他都看见了
00:31:09而且九爷从未说过这个伤疤丑
00:31:12反而很喜欢
00:31:13一直舍不得
00:31:14方案都改了八十多遍
00:31:16原来他都知道
00:31:18阮小姐
00:31:22九爷让我送您回福音宫
00:31:24今晚是君家的晚宅
00:31:27记住
00:31:38今晚你只需要做一件事
00:31:41那就是好好地当一个样吧
00:31:47放心
00:31:49百一送一
00:31:51我在善大当个龙子
00:31:53沈总
00:32:05怎么不见洛小姐
00:32:07龙若病了
00:32:08在家休养
00:32:09但君老寿宴
00:32:10我们也不能缺席
00:32:12我带他来先
00:32:13九爷怎么把他带来了
00:32:27上次没看经
00:32:28这软青城的疤呢
00:32:29有过前科的女人
00:32:31软家的女儿
00:32:46这就是你选的东西
00:32:48既然入不了您的法眼
00:32:50那您就不必看
00:32:51立刻断了
00:32:53那么多的武门归宵
00:32:55哪个不比这个参赐比强啊
00:32:58等我什么时候完腻了
00:33:01自然就会收起
00:33:02君老误会了
00:33:10我南州软氏虽没落了
00:33:13但曾经也是四大家族之首
00:33:15光乱门第
00:33:17我和九爷
00:33:19指不定谁高攀谁呢
00:33:23你小丫头骗子
00:33:29跟我将嘴吃不吃
00:33:31老头
00:33:44时间到了
00:33:46该吃药了
00:33:47软青城
00:33:55你人是越来越会作践自己了
00:33:58多亏你教的
00:34:02你脸上的伤
00:34:04好些了吗
00:34:06你没有资格碰我
00:34:09软青城
00:34:10我们之间有必要这样吗
00:34:12再给我一点时间
00:34:13我们早就没有时间了
00:34:14沈和安
00:34:15妹妹
00:34:16等妈做完手术
00:34:17我立马带她离开这里
00:34:19不早了
00:34:22绳子
00:34:24还是早点回家陪问婚妻吧
00:34:27放开我
00:34:31离开君修臣
00:34:32你不配说这句话
00:34:34轻城
00:34:36我在那身边
00:34:38只会像从狗压被她羞辱
00:34:41我宁愿给君修臣当狗
00:34:43也不愿意看你这张恶心的脸
00:34:46是我恶心
00:34:48还使你出败自己身体的时候更恶心
00:34:51阮青城
00:34:52那天
00:34:54你也是想求我呀
00:34:56求君修臣睡你的吗
00:34:59
00:35:09我睡不着
00:35:12你排我吧
00:35:16妹妹
00:35:24我们把第一次
00:35:26留在婚礼那晚怎么样
00:35:28我可不想被人无论事
00:35:30奉辞成婚
00:35:32谁要和你生孩子了
00:35:35
00:35:36
00:35:37
00:35:38
00:35:38
00:35:40
00:35:40
00:35:40
00:35:41
00:35:41
00:35:45
00:35:45
00:35:46
00:35:46
00:35:46
00:35:47
00:35:48
00:35:49君修辰
00:35:52洪总
00:35:53她是我妹妹
00:35:57昨日是死敌
00:35:59今儿是妹妹
00:36:00沈总还真是能取能胜
00:36:03可当初退婚和送她入狱的人
00:36:05不都是你吗
00:36:06那是我们自己的家事
00:36:09君修辰
00:36:11你管不着
00:36:13够了
00:36:14我真的累了
00:36:17我在什么呀
00:36:23刚刚还在这儿了呀
00:36:25
00:36:26刚刚明明还在这儿了
00:36:33我去找
00:36:47
00:36:55
00:36:57那小脸对你很重要吗
00:37:00她是我爸送我的最后一份礼物
00:37:04
00:37:05
00:37:06
00:37:10
00:37:12
00:37:13
00:37:14
00:37:18
00:37:20
00:37:22不管是你还是熟练
00:37:30我都会收获好
00:37:32我都会收获好
00:37:33
00:37:38
00:37:39
00:37:40
00:37:42
00:37:43
00:37:44
00:37:45
00:37:46
00:37:48
00:37:50
00:37:52
00:37:53
00:37:56
00:37:58Don't want to kill me if no more
00:38:01No one wants to be dead
00:38:02You push me away
00:38:04Push me away
00:38:05You take your.'s day along
00:38:08Stay under your clad
00:38:09Wait a minute to touch
00:38:10What are you enjoying to buy me
00:38:11I can see how I'm winning
00:38:12I can make money
00:38:15That's nothing I'm winning
00:38:17Is against my eyes
00:38:19I can't make a'n get'n make a'n make a'n make
00:38:21You're gonna make a'n make a'n make a'n make a'n make a'n make a'n make
00:38:24First up, all the time
00:38:25I'm gonna do it
00:38:26It's all my fate!
00:38:36Stop it!
00:38:37Go!
00:38:56What kind of situation is this?
00:39:19Genghis臣, let's go.
00:39:26I'm going to go back to you.
00:39:38I'm going to go back to you.
00:39:43I'm going to go back to you.
00:39:47At least I know.
00:39:49I'm not going to go back to you.
00:39:51I'm going to go back to you.
00:39:56I don't want to go back to you.
00:39:59I'm going to go back to you.
00:40:02
00:40:04
00:40:04
00:40:07你和小妖的鞭子
00:40:14等我降嘴吃不吃
00:40:16
00:40:17放开我
00:40:21离开剧凶尘
00:40:22我去找
00:40:23使鸭
00:40:25除了是阮青城还是手练
00:40:27都是我先
00:40:28确定要跟他回家
00:40:30Your fault will be on your hands.
00:40:40I'll do it.
00:40:46You're wrong with me.
00:40:48You're right here with me.
00:40:50You're wrong with me.
00:40:52I'm wrong with you.
00:40:56You have to remember what you should do and what you shouldn't do.
00:41:03You have to be able to make a difference.
00:41:15If it's you or your friend, I will be able to stay well.
00:41:19You have to be able to stay well.
00:41:27My friend still remembers me.
00:41:30I'm going to go to my office.
00:41:32I'm going to go to my office.
00:41:34I'm going to go.
00:41:36I'm going to go.
00:41:39I'm going to go.
00:41:41I'm going to go.
00:41:49I'm going to go.
00:42:14I can't wait to see you.
00:42:20Sorry.
00:42:21I'm going to go.
00:42:23I'm going to go.
00:42:24You're wrong.
00:42:25I'm not going to see you.
00:42:26You're wrong.
00:42:27I'm not going to be able to do anything.
00:42:28No one can do anything.
00:42:32I'm not going to be able to do anything.
00:42:33You're wrong.
00:42:34You're wrong.
00:42:37You're wrong.
00:42:39What about you?
00:42:40这些伤,看着好久了,当时一定很痛吧?
00:42:48第一次看
00:42:49
00:42:50那就多看看,记住他
00:42:59我要还没
00:43:10过来
00:43:13我睡过这么多字,他还不会忘记
00:43:32让我这样
00:43:40She's gonna get higher with my love
00:44:10Come here, baby, darling
00:44:17Come here, baby, darling
00:44:19Come here, baby, darling
00:44:20Don't leave me alone
00:44:23Come here, baby, darling
00:44:28To call you so strong
00:44:31Don't leave me alone
00:44:47Don't leave me alone
00:44:51Don't leave me alone
00:44:53Don't leave me alone
00:44:55I'm sorry
00:44:57Who are you?
00:44:59I'm sorry
00:45:02I'm sorry
00:45:04I'm not too late
00:45:05I'm not too late
00:45:06I'm not too late
00:45:08I'm not too late
00:45:09Don't leave me alone
00:45:10Don't leave me alone
00:45:12It's so dark
00:45:14I'm not too late
00:45:23I'm going to put it on the table
00:45:24Thank you
00:45:33不用那麼小心
00:45:35我醒了
00:45:42公主請喝粥
00:45:45阮小姐
00:45:46這是酒爺親手熬的粥
00:45:48還有這盤兔子蘋果
00:45:50知道你愛吃
00:45:51九爷专门做的
00:45:52兔子苹果
00:45:55我什么时候爱吃苦
00:45:57是你的那位阿诺小姐
00:46:00爱吃
00:46:01是你的那位阿诺小姐
00:46:05爱吃
00:46:06下去吧
00:46:10
00:46:10你怎么会知道这个名字
00:46:16对不起
00:46:20是我昨晚说梦话了
00:46:22九爷不必道歉
00:46:27谁都有一块不想碰的过去
00:46:30是我多嘴了
00:46:32这兔子苹果挺甜的
00:46:42有些事情
00:46:48其实我一直想找机会告诉你
00:46:51不好了
00:46:55程夫人不见了
00:46:57黄金城
00:46:59黄金城
00:47:00你别后悔
00:47:02沈恒
00:47:02沈恒
00:47:03这个方案我很满意
00:47:08什么时候能准备好呢
00:47:10大概
00:47:10沈恒
00:47:11沈恒
00:47:12我妈在哪儿
00:47:14你如果再藏着
00:47:15你也全力报警告你绑架
00:47:17我根本听不懂你在说什么
00:47:19我为什么要绑架
00:47:22之前你和你的好未婚妻
00:47:24演的那出仓库大戏
00:47:25还不够吗
00:47:27那是意外
00:47:28我根本没有想过要伤害过她
00:47:30我把她送进精神病院
00:47:32是我唯一能保护她的方式
00:47:35难道
00:47:42我知道她在哪儿了
00:47:44那是她之前最喜欢去的地方
00:47:47黄金城
00:47:49你们终于订婚了
00:48:01以后啊
00:48:03一定要好好地过日子
00:48:04
00:48:05你放心
00:48:06我会好好照顾清城的
00:48:08
00:48:10
00:48:12清晨乖
00:48:14妈妈跟你说的不法
00:48:16说得漂漂亮亮
00:48:18哈哈
00:48:19
00:48:20
00:48:21
00:48:22不要不要
00:48:24不要
00:48:25我杀人了
00:48:26不要杀我
00:48:27不要杀我
00:48:28不要杀我
00:48:29不要杀我
00:48:40七丑
00:48:47不要啊
00:48:48七丑
00:48:49我在
00:48:50我为人的伤害你
00:48:58别挡挡
00:48:59七丑
00:49:00你就这么想为她死吗
00:49:12你就这么想为她死吗
00:49:13你就这么想为她死吗
00:49:14我今天就成全你
00:49:15抓住
00:49:16抓住
00:49:17抓住
00:49:18抓住
00:49:21七军
00:49:22我要几人死要见尸
00:49:23
00:49:27快去找医生
00:49:28
00:49:29七丑
00:49:31七丑
00:49:33不要
00:49:34No, no, no, I'm here.
00:49:43Kinseng, you're fine, you're fine, you're fine.
00:49:49Ma, you're so sorry.
00:49:54How am I? How am I?
00:49:57He's so sorry for me, so I'm going to die.
00:50:01Kinseng, what are you saying?
00:50:04What is your brother? I'm not such a brother.
00:50:09He's so sorry for me.
00:50:11He's so sorry for you to send me to精神病院.
00:50:13When you're not going to die, it's his death.
00:50:17Kinseng, if he's dead, it's his death.
00:50:20He's so sorry for me.
00:50:22Kinseng.
00:50:24I'm not sure you're saying you're a brother.
00:50:28Kinseng.
00:50:29Kinseng.
00:50:29Kinseng.
00:50:34Kinseng.
00:50:35Kinseng.
00:50:36Kinseng.
00:50:36Kinseng.
00:50:37Kinseng.
00:50:38Kinseng.
00:50:38Kinseng.
00:50:39Kinseng.
00:50:40Kinseng.
00:50:41Kinseng.
00:50:41Kinseng.
00:50:42Kinseng.
00:50:43Kinseng.
00:50:44Kinseng.
00:50:45Kinseng.
00:50:45Kinseng.
00:50:46Kinseng.
00:50:47Kinseng.
00:50:48Kinseng.
00:50:49Kinseng.
00:50:50Kinseng.
00:50:51Kinseng.
00:50:52Kinseng.
00:50:53Kinseng.
00:50:54Kinseng.
00:50:55Kinseng.
00:50:56Kinseng.
00:50:57Kinseng.
00:50:58Kinseng.
00:50:59Kinseng.
00:51:00Kinseng.
00:51:01Kinseng.
00:51:02Kinseng.
00:51:03Kinseng.
00:51:04Kinseng.
00:51:05Kinseng.
00:51:06Kinseng.
00:51:07Kinseng.
00:51:08Kinseng.
00:51:09Kinseng.
00:51:10Kinseng.
00:51:11Kinseng.
00:51:12Kinseng.
00:51:13Kinseng.
00:51:14Kinseng.
00:51:15Kinseng.
00:51:16Kinseng.
00:51:17Kinseng.
00:51:18You got the way to do it.
00:51:19No!
00:51:20No!
00:51:21No!
00:51:21You got the way to kill me!
00:51:22No!
00:51:23No!
00:51:24You got the way to kill me!
00:51:26It's just that two people are in love.
00:51:29Everyone is aware that this is your father's hand.
00:51:33I don't know what it is.
00:51:37I don't know why it wasn't that kind of a person.
00:51:42How do you know how?
00:51:43The wife of St.Gong was in the same place.
00:51:48The situation was already impossible to do.
00:51:55How do you do it?
00:52:00You can do it.
00:52:01You can do it.
00:52:02It doesn't matter.
00:52:03I'm going to kill you.
00:52:04You don't want to kill me.
00:52:06The wife of St.Gong has been killed.
00:52:09It's funny.
00:52:10Ever since I've lost my soul, I'm going to die.
00:52:16Oh, yes.
00:52:18I'm just going to leave my daughter.
00:52:20I'm going to do this.
00:52:22I'm going to give her a hug.
00:52:23She's going to give her a hug.
00:52:25I'm going to give her a hug.
00:52:27After that, I'm going to love you.
00:52:30I'm going to do this.
00:52:33I'm going to give her a hug.
00:52:34I'm going to give her a hug.
00:52:36I know that this is the right thing to do.
00:52:41I have to do this.
00:52:43I can't do this.
00:52:46I can't do this.
00:52:47Oh, my God.
00:52:48This isn't what we can do.
00:52:50It's just so simple.
00:52:53I don't know where to do it.
00:52:55I don't know who to do it.
00:52:57I know that this is the right thing to do.
00:53:00There's a lot of people in the past.
00:53:02Yes.
00:53:03But at that time, all of us had to do it.
00:53:06We were able to find out the people in the past.
00:53:10There was a person called L'AO.
00:53:13L'AO.
00:53:14L'AO.
00:53:15There's no one called L'AO.
00:53:17Twenty years ago, L'AO.
00:53:19L'AO.
00:53:20L'AO.
00:53:24L'AO.
00:53:28L'AO.
00:53:30L'AO.
00:53:31Let me tell you all about my father,
00:53:33I've done since he had no idea the volonté of a child at all.
00:53:36Melhor saying that either
00:53:38We need you to get into the精神病院
00:53:40or me to the盆域
00:53:41should de-vill up our firefighters and protect ouraccooners?
00:53:45L'AO.
00:53:46L'AO.
00:53:48Don't worry.
00:53:49Give yourself a
00:53:51If you can kill him, the liefi is also간us.
00:53:53The peace is tough.
00:53:54War 10 times.
00:53:55How did you just run 주로?
00:53:56L'AO.
00:53:57L'AO.
00:53:58We don't have a way to sleep.
00:54:00That's how it works.
00:54:02The last time the rain came out.
00:54:04It took a few hours.
00:54:06It could not wait for the time.
00:54:10Take my hand.
00:54:12I'll take my hand.
00:54:14I'll take my hand.
00:54:16Your body is heavy.
00:54:18Your body will kill me.
00:54:20I'll take my hand.
00:54:22I'll take my hand.
00:54:24Why did you do me so well?
00:54:30Mr.
00:54:31I want you to pay me.
00:54:33I'll pay my hand.
00:54:35I'll pay my hand.
00:54:54can you?
00:54:55I'll pay my hand.
00:54:57You're not sci-fi.
00:54:59I'll take my hand.
00:55:01I'll take your hand.
00:55:03You should have your hand.
00:55:05You should be a man.
00:55:06You didn't have any文.
00:55:07What?
00:55:08You're not so lazy.
00:55:09It's not a big ball in your hand.
00:55:11You're buying your hand.
00:55:13You're losing the money.
00:55:14It's a big ball.
00:55:15You're losing money.
00:55:17Even if you're losing money too.
00:55:19You're losing money.
00:55:21It shouldn't be?
00:55:22多是你救他妈妈的回报
00:55:23我妈都跟我说了
00:55:27清澈
00:55:28你害死了我爸这件事
00:55:30我不会原谅你的
00:55:32
00:55:34你救我妈这件事
00:55:36我会记得的
00:55:38那我把这一切都做完
00:55:41可以算作赎罪吗
00:55:52说过放开你的脏手
00:55:55你的手要是不要
00:55:57我可以听不出你
00:55:58那我们走吧
00:56:04你等我一下
00:56:12这一局是替阮氏伏伏打的
00:56:19他们寒心如股把你养大
00:56:21你却听信别人的一面之词
00:56:24把你养父害死了
00:56:26这一局是替清澈打的
00:56:32应得的
00:56:33沈河
00:56:40你要是真的想赎罪
00:56:42就赶紧找到洛耀国吧
00:56:44沈河
00:56:48还是一样
00:56:55
00:56:56在阮家被拍卖的第一时间
00:56:58我哥就已经高价拍下来
00:56:59一直给阮小姐留着呢
00:57:01军修辰
00:57:03金我从来都不全
00:57:07就全你
00:57:10谢谢你
00:57:12怎么样
00:57:14要不以身相许
00:57:16这是我爸
00:57:27和沈恒安爸爸的合照
00:57:30旁边这个人
00:57:32怎么这么像洛荣国
00:57:34做药国
00:57:36做药国
00:57:40烙国
00:57:42烙国
00:57:50怎么开车的你们
00:57:55Why didn't you get away?
00:58:05Who?
00:58:05You're who?
00:58:06Don't leave me.
00:58:07I'm Mokyia.
00:58:08This is my father.
00:58:08I'm Mokyia.
00:58:09I'm Mokyia.
00:58:09Mokyia.
00:58:17You're right.
00:58:17You're right.
00:58:18You're right.
00:58:18You're right.
00:58:19You're right.
00:58:19I'm not mistaken.
00:58:20I'm going to tell you.
00:58:22I'm going to tell you.
00:58:22You're right.
00:58:23I am not sure what the hell is that
00:58:25I'm not sure what the hell is that
00:58:27The light of the Lord is a thief
00:58:29that is being destroyed in the outside
00:58:31And not only by the throne
00:58:33that is the one who is not white
00:58:35This is the ultimate treasure
00:58:37I don't know how much
00:58:39the hell is there
00:58:41You can't say anything
00:58:43I don't know
00:58:45You are not sure
00:58:47When you are young
00:58:49I'm going to let you go
00:58:51It's not fair to me.
00:58:56Twenty years ago, I heard the Lord's house in the city of the city of the city.
00:59:02The city of the city of the city.
00:59:04The crowd was in the middle of the city.
00:59:06The crowd was in the middle of the city.
00:59:08The crowd was in the middle of the city.
00:59:10You can't die.
00:59:12If you think so, you can't say so.
00:59:14You're still alive.
00:59:16I'm sorry, you're wrong.
00:59:18You're wrong.
00:59:20You're wrong.
00:59:22You're wrong.
00:59:24I'm a man.
00:59:26I'm a man.
00:59:28I'm a man.
00:59:30It's not a matter of time.
00:59:32You're all right.
00:59:34I'm a man.
00:59:36You're wrong.
00:59:38There's a man.
00:59:40I have a witness.
00:59:42His hand is lost.
00:59:44I've done this.
00:59:46No see.
00:59:48He's wrong.
00:59:50You're wrong.
00:59:52He is wrong.
00:59:54You're wrong.
00:59:56You've left aще.
00:59:58I'm wrong.
01:00:00You were wrong.
01:00:02You're wrong.
01:00:04I'm wrong.
01:00:06You're wrong.
01:00:08I am not going to kill you, but I'm not going to kill you.
01:00:20You can't believe me.
01:00:23You can't believe me.
01:00:26Then we'll die with each other.
01:00:29I'll die!
01:00:31I'll die!
01:00:32You!
01:00:35I'll die!
01:00:36I'll send it to him.
01:00:38I'll see you next time.
01:00:40I'll bring it to the sword and sword.
01:00:42I'll give it to you!
01:00:44Ha ha ha ha!
01:00:46Oh, man!
01:00:48I've been here for a few years.
01:00:50I'll give it to you.
01:00:55I'll give it to you.
01:00:56I'll give it to you.
01:00:57I'll give it to you.
01:00:58But the bitter,
01:01:00I'll give it to them.
01:01:08He has almost died!
01:01:09He wasaciệp.
01:01:10He'll die!
01:01:13Over Sun Rhi,
01:01:15he has a bodyguard!
01:01:17Those dollarcapes!
01:01:21We won't.
01:01:22We'll always win!
01:01:23Always.
01:01:24They will die!
01:01:26They will die!
01:01:44Are you still sick?
01:01:46What are you still doing?
01:01:48What are you still doing?
01:01:50What are you still doing?
01:01:52I'll give you a lot of money!
01:01:54I'll give you a lot of money!
01:01:56I'll give you a lot of money!
01:01:58You will be sure to do it!
01:02:06Go to the hospital, you know?
01:02:08I'll be sure to meet you!
01:02:11You're still in my hospital!
01:02:12I'll be there!
01:02:13
01:02:31这么晚了
01:02:32你们俩怎么过来
01:02:33婆母
01:02:35这是给您带的燕窝
01:02:37
01:02:38刚好好的粥
01:02:39和安有心了
01:02:41伯母
01:02:44阮青城呢
01:02:45他不是跟你们俩在一起吗
01:02:47他刚才没来过这里吗
01:02:49没有啊
01:02:51马上给我定位阮青城的位置
01:02:58找到阮青城
01:03:11阮青城
01:03:15两个男人
01:03:16你只能选一个
01:03:19玉米
01:03:31又是你,究竟是誰?
01:03:37孽月柔
01:03:39驚喜
01:03:42驚喜
01:03:45I'm going to go to橙素梅, and leave the love of your love.
01:03:52I'm going to give you a smile.
01:03:54I'm going to go to橙素梅, to restore the truth.
01:03:56I'm going to die!
01:04:02I'm going to let you go to the moon in the sky.
01:04:09You should be happy to thank me.
01:04:12Do you want me to go to your own house?
01:04:16Is it okay?
01:04:17I'm going to be able to do it.
01:04:20I'm going to go to橙素梅.
01:04:22This seat is supposed to be me.
01:04:28You're going to go to橙素梅.
01:04:33You can't remember me.
01:04:36What are you doing?
01:04:39Tsukino.
01:04:42Tsukino.
01:04:46Tsukino.
01:04:48Tsukino.
01:04:50Tsukino.
01:04:52Tsukino.
01:04:54Tsukino.
01:04:56It's not that he is.
01:05:00It's time for me.
01:05:03But it is not阮青潮.
01:05:08I am not sure what he knows.
01:05:13How did he know?
01:05:16He knows what he knows.
01:05:18He must know.
01:05:21We have to establish a group of people.
01:05:24We have to create a group of people.
01:05:28这两个人,你熟悉吗?
01:05:42黎诺?
01:05:45这不只是黎诺,也是你自己
01:05:49你本名黎诺,伺诱,就被诺药膜,偷偷地送进琉璃所
01:05:57开发大门,进入组织部后,为了活灭,给自己脸上,留了个疤
01:06:04叶昭,就是君修臣,进入君家的本名
01:06:14闭嘴
01:06:27她真是情深欲重了
01:06:42哇!
01:06:44噓!
01:06:48可你当初,通宿实验成我跑路的事,怎么不带上她一起跑路?
01:06:57你倒是图方平,失业后,和沈恒安订婚
01:07:03I'm going to get married to stay so long in the night
01:07:09Should I have to go home?
01:07:12It's just to die again
01:07:16But I won't let you know
01:07:20You're so wrong in my own mind
01:07:25Why did you steal this day?
01:07:29From this night to death
01:07:32I know you don't want to let you know
01:07:40Don't say you can't
01:07:44I'm going to get married to stay
01:07:45Go! Go to救 her!
01:07:57Take her!
01:08:02Take her!
01:08:06In the dark
01:08:08When I was in the light
01:08:10Say you can't
01:08:12In the dark
01:08:16I lost my way home.
01:08:21Ah, no.
01:08:30I'm going to take you away from here.
01:08:46Ah, no.
01:08:54Ah!
01:08:55Let's go!
01:08:56Archer!
01:08:58Archer!
01:09:01I'm coming back!
01:09:04Stop!
01:09:17Archer!
01:09:25I'm coming back!
01:09:26You're going to cry!
01:09:27You're going to cry!
01:09:28You're going to cry!
01:09:29Let's go!
01:09:31Get us out there!
01:09:32I'm coming back!
01:09:33You're going back!
01:09:34You're going back!
01:09:35Archer!
01:09:36You're going back!
01:09:37Archer!
01:09:38You're back!
01:09:39Archer!
01:09:40There will be a disappointment.
01:09:41You're going back!
01:09:42I couldn't give up my Bible!
01:09:43To my mind!
01:09:44I've taken care.
01:09:45You're going back!
01:09:46I had their salvation!
01:09:48I had already taken care.
01:09:52But I was really lucky left.
01:09:54You can't do it.
01:10:09Don't move!
01:10:11想让他活命
01:10:23你们两个
01:10:25把他给我穿上
01:10:31放开他
01:10:38真啊,来人,把阮青人身上的炸弹给拆死,让他们走,我什么时候说,可以发得走了?
01:11:08不要!
01:11:15慧荣!
01:11:19阮青城,这两个男人,你只能选择一个!
01:11:26罗月容!
01:11:33这两个炸弹是绑在一起,切断了一端,另一端,则会在爆炸之后的倒计时结束后,爆炸!
01:11:49阮青城,两个男人,你必须选一个,去死!
01:12:04阿诺!
01:12:07所有人,把东西带走,撤!
01:12:13狡兔死,走狗坑,人生无缘了!
01:12:19阿诺!
01:12:21阿诺!
01:12:22阿诺!
01:12:23阿诺!
01:12:24阿诺!
01:12:25阿诺!
01:12:26阿诺!
01:12:27阿诺!
01:12:28阿诺!
01:12:29阿诺!
01:12:30阿诺!
01:12:31阿诺!
01:12:32阿诺!
01:12:33阿诺!
01:12:34阿诺!
01:12:35阿诺!
01:12:36阿诺!
01:12:37阿诺!
01:12:38雷鬼是在里面的!
01:12:39你从外面拆它会迎爆的!
01:12:41阿诺!
01:12:42阿诺!
01:12:43不可能!
01:12:44不可能!
01:12:45阿诺!
01:12:46阿诺!
01:12:47我还软家家破人了!
01:12:48阿诺!
01:12:49阿诺!
01:12:50阿诺!
01:12:51阿诺!
01:12:52阿诺!
01:12:53阿诺!
01:12:54阿诺!
01:12:55阿诺!
01:12:56阿诺!
01:12:57阿诺!
01:12:58阿诺!
01:12:59阿诺!
01:13:00阿诺!
01:13:01阿诺!
01:13:02阿诺!
01:13:03阿诺!
01:13:04阿诺!
01:13:05阿诺!
01:13:06阿诺!
01:13:07Welcome to the new world.
01:13:37Welcome to the new world.
01:14:06Welcome to the new world.
01:14:13Welcome to the new world.
01:14:20Welcome to the new world.
01:14:27Welcome to the new world.
01:14:34Welcome to the new world.
01:14:41Welcome to the new world.
01:14:48Welcome to the new world.
01:14:55Welcome to the new world.
01:15:02Welcome to the new world.
01:15:09Welcome to the new world.
01:15:10Welcome to the new world.
01:15:12Welcome to the new world.
01:15:13Welcome to the new world.
01:15:15Welcome to the new world.
01:15:17Welcome to the new world.
01:15:19Welcome to the new world.
01:15:20Welcome to the new world.
01:15:22Welcome to the new world.
01:15:24Welcome to the new world.
01:15:25Welcome to the new world.
01:15:27Welcome to the new world.
01:15:29Welcome to the new world.
01:15:31Welcome to the new world.
01:15:34Welcome to the new world.
01:15:36I'm going to kill you.
01:15:38I don't care.
01:15:41You want to carry a gun?
01:15:43If you don't carry a gun,
01:15:45I'll give you another.
01:15:48We have to go to the sky.
01:15:50Let's go to the sky!
01:15:52Let's see.
01:15:54We have to go to the sky.
01:15:56Let's go to the sky.
01:15:58Let's see.
01:16:06This is a weapon.
01:16:08What are you doing?
01:16:10This is my weapon.
01:16:12This is my weapon.
01:16:14This is my weapon.
01:16:16I love you.
01:16:26I love you.
01:16:36I love you.
01:16:38I love you.
01:16:40I love you.
01:16:42I love you.
01:16:44I love you.
01:16:46I love you.
01:16:48There is no weapon.
01:16:50There is no weapon.
01:16:52There is no weapon.
01:16:54It can't be used to it.
01:16:56It's impossible.
01:16:58I need to move.
01:17:00I need to move.
01:17:04Go!
01:17:07I'm so...
01:17:13I'm so...
01:17:17I'm so...
01:17:19I'm so...
01:17:22I'm so...
01:17:24The experience is done all?
01:17:26You can't go all the way to the安全 room.
01:17:30How will you have a gas engine?
01:17:34You're going to create a workout.
01:17:36We'll go ahead and take the test.
01:17:40What does that mean?
01:17:42Do you need.
01:17:43What do you need to do?
01:17:45Are you...
01:17:46How can I take all the tests?
01:17:48I don't know what stuck.
01:17:50I'll make all of my tests.
01:17:52I stole everything!
01:17:56This is you take.
01:17:58I'll see you in the разб Slovenian mission.
01:18:00You'll use all of the tests.
01:18:01I'll make all of my tests now.
01:18:03何诺,我爱你。
01:18:13柏柔,这些字量,够你和你把家的一切变了!
01:18:26妹妹,谢谢你来看我。
01:18:29我是来和你告别的。
01:18:31你要去哪里?
01:18:33我要去一个有山有海,可以看星星的地方,君修辰你一定很喜欢。
01:18:44好,那你给我写信,等我出来了,就来找你。
01:18:49不出意外的话,今天是我们最后一次见面。
01:18:54不要,让我照顾你,我会照顾好你的。
01:18:59我的心,不会再有除了君修辰外的第二个人了。
01:19:05哥,你要照顾好自己。
01:19:08妹妹,妹妹!
01:19:10妹妹!
01:19:22君小辰。
01:19:30阿诚。
01:19:31这是我的专属手链。
01:19:33你戴上之后,你就是我的了。
01:19:39好久不见了。
01:19:40妹妹,妹妹!
01:19:41妹妹!
01:19:42妹妹!
01:19:43我的心,不会再来。
01:19:44妹妹!
01:19:46妹妹!
01:19:48妹妹!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended