Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
مسلسل الموازين الحلقة 6 – قصة عشق
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:01Transcription by CastingWords
05:05I'll be scared to you.
05:12I'm sorry to tell you.
05:14This happened to me.
05:16I'm scared to say, I'm scared to you.
05:18I'm scared to ask you.
05:21You are scared to ask me.
05:24You are messed up.
05:27I'm scared to say.
05:30I'm a doctor.
05:31I can see you, I'm a doctor.
05:33I'm a someone who's a man.
05:35If I say this, what do I say?
05:37What do I say?
05:39I say this, I say this.
05:41Look, four years ago, a car accident.
05:45A car accident, a car accident.
05:49There were cameras, a mobasili, everything I know.
05:53But it was a lot of a sudden,
05:55they were all over the place.
05:57I have to take care of this.
05:59I have to take care of this.
06:01I have to take care of this.
06:03You weren't kidding me.
06:04A car accident.
06:06Lee Kamac.
06:07How was that?
06:08How was that increase?
06:10Thanks.
06:12You ¿UBENA DAC dapat?
06:17You're you!
06:19I do it be you.
06:20You're against Arsenal!
06:29Please go please the next question.
06:31This question is in denial.
07:32Benim cihazı akşamdan ocakta pişir, sabaha kuyumak yaparsan.
07:37Sağ olun da ne oldun lan?
07:40Ben yayla çocuğuyum.
07:4214 yaşına kadar.
07:45Kullıklarının arasına sıçtım ya.
07:47Ben seni düşünüyorum.
07:48Kanka şimdi komple Türkiye'den çıkıyor.
07:54Bu saatten sonra her oyunu doğrudan dolabla satacaklar anladın?
07:57Ski tuttuk diyorum.
08:01Saatler olsun.
08:02Eyvallah kardeşim.
08:03Yürüvallah.
08:04Ben şimdi otursun.
08:07Sen bana güven.
08:09Benim kafamda herhangi bir şey yok da işte.
08:11Anladın mı insanların?
08:13Evet.
08:13Evet.
08:14Evet.
08:14Evet.
08:15Evet.
08:16Ula delikanlı.
08:21Kapıdaki kepçeden fazla atmayı yazmıyor mu?
08:23Bu attın lan bizi burada.
08:25Abi bize sıcak.
08:25Biraz az geldi de.
08:26Sikerim senin sıcağını.
08:28Ayarsız nezaketsiz.
08:30Tamam.
08:30Geçler.
08:31Haydi size.
08:31Saatler olsun.
08:33Olur.
08:33Haydi.
08:33Ona uşağı ettiğine bak.
08:35Geldi.
08:36Hasbiyanın içeri.
08:37Nasıl dağına koyayım?
08:39Allah Allah ya.
08:40Geçler.
08:40Saatler olsun.
08:44Of.
08:45Sikecen bu göbeği.
08:46Gitmiyor amına kudum ya.
08:48Yeter ya.
08:50Yeter ya.
08:50Sabahtan beri ya.
08:51Ona bağır.
08:52Buna çağır.
08:53Kaç yaşına geldin.
08:54Çişini dödemiyorsun.
08:55Hala ona bağırıyorsun.
08:56Öbürüne sin kap.
08:57Yeter ya.
08:58Şu içinde bulunduğun dünyayı biraz sev.
09:01Bu dışarıdan seni insanların etkilemesine bu kadar izin verme.
09:05Doğru.
09:07Bak.
09:08Bizim başımızda bir ton iş var.
09:10Ama biz hala gülüyoruz yani.
09:13Ne demiş baba?
09:15Ne demiş?
09:16Gülmek demiş.
09:18Devrimci bir eylemdir demiş.
09:20Ben şöyle gül bakayım biraz daha ya.
09:22Gül de ya şöyle ya.
09:25Ne yaptınız o şişe?
09:28Sikecek misiniz İlyas'ı?
09:30Bana kalsa ben İlyas'ın kafasına bir tane atarım.
09:33Onunla vizyonsuz mekanına da çökerim ama.
09:36Müsaat abi mekanı küçümsüyor.
09:38Ya sen bakma Rita.
09:39Çok güzel dükkan ya.
09:41Ben şimdi buradan abinin yanına geçeceğim.
09:44O ne derse o.
09:45Gelse o yakışıklı bir denge yapar.
09:47Ben kendi gözümle gördüm.
09:50O boksör pit yaptı.
09:52Rahat ol başkan.
09:54Rabbime bul.
09:56Abi en güzel şekilde halleder de geç.
09:59Onu sağlısı taklasın.
10:00Kont gibi aminakoyim.
10:02Biz seninle bu kadar spor yapıyoruz.
10:04Hala Duba gibiyiz.
10:05Adam Plinta gibi gezey ortalıkta ya.
10:08Gel babacığım ben sana söyleyeyim.
10:10Gel ya.
10:11Gel ya.
10:12Gel ya.
10:12Dur bir de.
10:15Kuruluğaya bastı kambın hakkı.
10:19Eksik neyse vereyim de stamina koyayım buraya.
10:23Töyü Allah'ım.
10:26Yafes, Renas, Bor kardeşler.
10:29İşte çağırdığınız gibi geldim mahallenize.
10:30Hatta mahallenizin parkındayım al.
10:38Tanıdınız mı işte?
10:39Burası sizin mahalleniz, mahallenizin parkı.
10:41Öyle değil mi?
10:42Gel abi göster.
10:44Neredesin lan?
10:44Kaşar Feride.
10:46Ulan istersen abilerinin sarayında altından tantın olsun.
10:49Bizim masamızda sana tabura yapın lan göç.
10:52Ulan biz sokakız oğlum.
10:53Sokak senin gibi nereden geldiğini unutan gövşeklerden değiliz.
10:56Manikürcü ibine seni.
10:57Renans yeter.
10:58Durun dur lan sen dalgana bak.
11:00Bak sana şimdi konum gönderiyorum.
11:01Ulan gelmezsen sana...
11:01Siz çok küfür ediyorsunuz.
11:03Bak dostum ben küfürü çocuk yaştan beri sevmem.
11:05Edeni de sevmem.
11:06Benim için var ya küfür eden adam aciz adamdır.
11:08Bir şey yapamayacak adamdır.
11:10Tamam mı?
11:11Siz de bunu midesizce, çapsızca her türlü yapıyorsunuz.
11:14Herkese de kafanıza göre küfür ediyorsunuz.
11:16Çağırdınız geldim dostum.
11:18Mahallenizdeyim.
11:18Hadi çayınızı demleyin geliyorum.
11:20Kapat.
11:20Her dayı.
11:33Lan oğlum sabahtan beri arıyorum.
11:35Niye açmıyorsun?
11:36Nasıl bir şeyim ya?
11:37Ne oldu?
11:37Kardeş Ferit bizim parktan yayın açtı.
11:39Mahalleye girmiş çocuk.
11:41Nasıl lan?
11:42Hangi mahalleye gelmiş oğlum?
11:44Ha?
11:45Dur lan dur.
11:45Ferit'e geliyorum Ferit'e geliyorum Ferit'e.
11:50Ferit'e diyordun ya manikülü Ferit'e.
11:53Geliyorum lan sumak kapıyı.
11:54Ferit'e geliyorum.
12:24Abi sakin ol.
12:25Abi sakin ol.
12:26Şuraya bak.
12:27Ne oğlum altına mı dolduracaksın lan?
12:29Gözlerime bak altına mı dolduracaksın?
12:31Böyle mi delikanlısın sen?
12:33Ha?
12:34Hani çay demle diyordun?
12:35Çay demle.
12:36Ha?
12:37Geldim demledin mi?
12:40Bu ne?
12:41Bunu pisliği mi içiyorsunuz?
12:43Ha?
12:45Bu mu oğlum sana yaptıkları Firar Evi?
12:48Burası mı oğlum?
12:49Burayı it bağlasan durmaz lan.
12:51Niye senin soy ismin Bor değil diye mi?
12:53Ferit bak benim şanla şöhretle işim yok.
12:55Ha senin şanla şöhretle işin yok.
12:57Senin şanla şöhretle işin yoksa dostum neden sen Yafes'in arabasından storyler atıyorsun?
13:01Yafes'in bütün zengin paketli arkadaşlarını kendi sayfanda resimlerini paylaşmışsın abim diye.
13:07Oğlum siz niye kendi çapınızda olmayan adamlara hayplanıyorsunuz lan?
13:11Ferit yapma.
13:11Sen tanımadığın adamın anasını niye sövüyorsun?
13:14Ferit yapma.
13:15Bu ne cesaret?
13:16Bu ne cesaret?
13:18Ne diye sövüyorsun lan sen anasını?
13:20Ferit yapma.
13:23He mahallene gel dedin geldim işte.
13:25Siz nasıl soysuzsunuz lan?
13:30Sıkaya versene.
13:32Sen oğlum bağırma lan bak dökerim üstüne ha bağırma.
13:35Senin yüzünden ellerim ne hale geldi bak kapıya vurmaktan parmaklarım ne hale geldi.
13:46Manikürlü Ferit ha.
13:48Bak manikür var mı hemlerimde bak bakayım.
13:51Bak ben buradan çok lüks bir ortama gideceğim.
13:54Davetliyim oraya dostum.
13:56Tamam bak benim üstüm başım kan olur.
13:57Seni dövsem parça parça ederim seni.
13:59Bak üstüm başım kan olur.
14:00Niye oğlum beni sen aç maza sokuyorsun ha?
14:02Oğlum ben sizin kendi mekanınıza jardon gibi mi girdim?
14:05Girip içeride sizin amcanızı öldürmedim mi ben?
14:08He o pedofili hadi Yafes'in amcası.
14:11Sana ne oluyor oğlum?
14:12Sen ne diye gidiyorsun ona gençlik yapıyorsun?
14:14Bilmiyor musun lan o adam namussuz?
14:16He bütün memleket biliyor sen mi bilmiyorsun?
14:20Siz nasıl soysuzsunuz lan?
14:23Oğlum siz niye lan arkadaşımız kardeşini ateş buza düşürüyorsunuz?
14:28He niye düşürüyorsunuz?
14:30Oğlum verin çocuğu diyorum.
14:32Yağmur olup üstünüze yağacağım diyorum.
14:35Onbeş yaşındaki çocuklara şeker yutturup bana sosyal medyadan siber ettiriyorsunuz lan.
14:41He?
14:41Berit.
14:42Soysuz musunuz?
14:43Berit.
14:45Yağmur olup üstünüze yağacağım.
14:47Berit yürüyorum.
14:48Şeker yutup bana.
14:49Berit.
14:50Ne lan?
14:50Lan Bey Berit yeter.
14:51Gel buraya Fırat turuna.
14:53Karışma ya.
14:54Gel buraya Fırat turuna gel.
14:55Abi.
14:56Lan gel.
14:56At şuna bir tane.
15:00Berit gerek yok.
15:01At kafasına bir tane.
15:02Nasıl gerek yok?
15:02Atsın.
15:03At şunu kafasına bir tane.
15:05Oğlum bu adamın yüzünden senin abin cezaevinde mi değil mi?
15:08Öyle değil mi?
15:09At kafasına bir tane.
15:10At kafasına.
15:12Bas sana lan.
15:13Bas.
15:14Gel kardeşim.
15:15Tam duruyor.
15:16At lan.
15:17Bas şuna.
15:18Bas.
15:19Gel sen şöyle.
15:20Gel.
15:21Bak.
15:21Berit.
15:22Çık.
15:23Çık bak.
15:24Anama sövüyor ya.
15:25Kardeş.
15:25Çık.
15:27Anama sövüyor ya.
15:36Aferin sana.
15:38Bak bana.
15:38Bana bak.
15:42Aferin sana.
15:42Hadi git abilerine evine.
15:44Hadi.
15:44Fırat hadi.
15:46Hadi abi.
15:48Kafa n'aydı abi?
15:56Lan hikaye Ertuğ.
15:58Ne oldu?
15:59Ceylan gibi seke seke koşuyordun.
16:00Bak kafana.
16:02Kıpırdama sikerim ver anı.
16:03Şşş.
16:10Efendim.
16:13Yani ben buna ne alaka ya?
16:16E Ferit nerede?
16:17Ferit abi gelecek.
16:19Rahat ol Hido.
16:20Kırk yıla bir sene bir izlik istedik.
16:22Oyma uzanak etme.
16:27Teşekkürler gülümsün.
16:38Teşekkürler gülümsün.
16:38Bacım mayonez ketçabın varsa alırım ya.
16:44Ne vuruyorsun lan cüce?
16:45Ulan şişkı o götüveren.
16:47Tam duygusallaşmış.
16:48Sen yaptığın hayırlığa bak.
16:49Bu ne yapacağım diyet lan ha?
16:50Pilavın üstüne ketçap mayonez mi basılır?
16:52Bir sorun.
16:53Ne yapar?
16:53Evet.
17:02Bir sorun.
17:03Bir sorun.
17:03They have to do this.
17:05They have to do this.
17:07You have to do this.
17:09You can see it.
17:11You can see it.
17:13You can see it.
17:15You can see it.
17:17You can see it.
17:19There's no way to get it.
17:21Get it.
17:23Get it.
17:25You can see it.
17:27It's a bad thing.
17:29It doesn't make a mistake.
17:31That's not that low.
17:33You can see it.
17:35Let's listen.
17:37You can see it.
17:39Think you will come.
17:43I will look for it.
17:45I will see it.
17:47I will see it.
17:49I will see it.
17:51I will see it.
17:53You can see it.
17:55You will see it.
17:57I will see it.
17:59I love you, I love you.
18:01I always liked it, I always liked the UK.
18:04Then I was like, I'm so proud of myself.
18:06Then I said, I'm not a guy in the UK.
18:10He's an asshole of his wife.
18:15It's a guy.
18:16I'm a guy, 2. Bölüm, 26.48.
18:20You haven't watched him?
18:23He's a guy that's a man.
18:29She's the one who loves it.
18:32You're an idiot.
18:34Can we just read it?
18:36I don't know, I don't know.
18:37I don't know, I don't know.
18:41For us.
18:42I don't know.
18:43But I don't know.
18:44I don't know.
18:44You've seen this.
18:46It's a pretty good.
18:47If you have to look at the Davidson's office then you don't know.
18:51You can't can't go.
18:52You can't go.
18:54You can't go.
18:55You can't go.
18:56Well, I think it's a good thing.
19:03What's that?
19:05What's that?
19:07What's that?
19:09What's that?
19:11What's that?
19:12What's that?
19:15What's that?
19:20What's that?
19:21What's that?
19:23What's that?
19:24No!
19:29You know what's that?
19:33You understand.
19:34Where is my uncle?
19:36You know what's that?
19:42Idris, sigara pasta.
20:07Allah'ım sen bana yardım et Ya Rabbi.
20:13Ne yaptın?
20:15Kırmızıdayım yine Necat yaklaştım.
20:17İyi tamam geldim ben.
20:21Değerler nasıl mahalle bamlamamıyken buna koyayım.
20:24Mobese yok her köşede ışık var.
20:26Kildi belam bacağımı ağrıyor zaten.
20:28Tamam Safret hemen de Celal'le mi anasını satayım?
20:30Geldim ben erken geldim zaten bekliyorum seni.
20:32Bana bak.
20:34Kayıtlar güvende değil mi?
20:35Aynen sıkıntı yok burada yanımda var.
20:42Ne yaptın?
20:43Ne yaptın?
20:44Ne yaptın?
20:45Ne yaptın?
20:46Ne yaptın?
20:47Ne yaptın?
20:48Ne yaptın?
20:49Ne yaptın?
20:50Ne yaptın?
20:51Ne yaptın?
20:52Ne yaptın?
20:53I'm sorry.
20:59I'm sorry.
21:01You're sorry.
21:03You're wrong with this substance?
21:07I'm sorry.
21:09I don't know what to say.
21:11You don't know what to say.
21:13There's no way to say.
21:15You don't know what to say.
21:17It's a good thing.
21:19Go ahead.
21:25Come on.
21:31Hey!
21:33You don't have a job.
21:37You don't have a job.
21:39You don't have a job.
21:42You don't have a job.
21:49I can't believe it.
21:55You can't believe it.
22:00I can't believe it.
22:04Oh
22:34or a little bit.
22:36That's my daughter.
22:50You're having a little bit,
22:52but we'll be here.
22:54I'll take you back.
22:56Come on.
22:58Come on.
23:00Come on.
23:04Look, this is a boxer Kerem.
23:11His name is Ferit Kamacı.
23:14He's a nice name.
23:16Ferit Kamacı.
23:18I'm a good friend.
23:20I'm a good friend.
23:22I'm a good friend.
23:24I'm a boxer.
23:26But we have a footballer.
23:28He's a good friend.
23:34E belki bir gün sizi birlikte ringe çıkarırız.
23:37Ne dersin?
23:38Kerem Demirbay, Ferit Kamacı'ya karşı.
23:42Dostluk müsabakası ama.
23:44Gerçi bu işlerde dostluk müsabakası oluyor mu bilmiyorum ama.
23:48Olur.
23:50Valla bambaşka olur.
23:52Çok da güzel olur.
23:54Söz mi dostum?
23:56Söz.
23:58Kim kazanır?
24:10Dostluk kazanır.
24:14İşte beklediğim cevap.
24:16O zaman dostluğa için.
24:21Mustafa.
24:28Bu uşak Kerem'im senin bu kuyumcu işini de çözen arkadaş.
24:47Teşekkür ederim Ferit dostum.
24:49Bu arada hiç gerek yoktu.
24:53Pushlar.
24:54Pardon hayatım.
24:55Kafamı meşgul oldu.
24:57Dönemde yakıllar beni.
24:58Yoksa bakma.
24:59Tersim pistir yani ha.
25:03Ona bir şüphemiz yok da.
25:05Sen niye uğraşasın bu işlerle?
25:07Sen bizim güzel bir kardeşimizsin, değerimizsin.
25:10Arayacaksın bizi.
25:12Biz ne güne duruyoruz?
25:13Diyeceksin ki boyla boyla.
25:15Biz de senin için, güzel kızımız için ne gerekiyorsa?
25:18Onu yapacağız.
25:21Öyle mi Ferit?
25:22Sen nasıl diyorsun abi?
25:26Eyvallah abi.
25:29Senden çok iyi bir enerji aldım Ferit.
25:31Nasıl teşekkür ederim sana?
25:37Bir patik.
25:44Altın.
25:45Şey abi.
25:48Ben diyorum.
25:50Bu yaştan sonra koluma altını bir saat takacaksam onu da kendi paramla almayı tercih ederim.
25:55Tercih ederim.
26:10Şey.
26:11Müsavat abi.
26:12Acaba diyorum.
26:13İlyas abi.
26:14Sen ben.
26:15Sen ben.
26:16Üçüncü.
26:17Misafirlerimiz var Ferit.
26:19İki kıymetli genç kardeşimle akşam yemeğinde birlikteyiz.
26:24Ne kadar güzeller.
26:28İbrahim bilahare konuşacak seninle konuşulması gerekenleri.
26:32Her şeyin bir zamanı var delikanlı.
26:50Her şeyin bir zamanı var.
26:51Altyazı Mısır.
26:52Bir zamanı var.
26:53Bir zamanı var.
26:54Bir zamanı var.
26:55Bir zamanı var.
26:56Bir zamanı var.
26:57Ben şu an сразу.
26:58Ben şu an いi bir zamanı var ya.
27:00Ancakla.
27:01Ben şu an önce.
27:02Elin bir zamanı var ya.
27:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
27:12Let's do something.
27:14Do something that I'm sorry to do.
27:19Let's do something.
27:23Anybody, do something, go.
27:25Guys, don't go.
27:28No, no.
27:29Dad's sera by God.
27:31No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
27:36One, one, one, one, one, one, one, one, one, one.
27:48Allah memuru adım varsa versin be abim.
27:51Allah yerini doldursun abi.
27:54Amin.
27:58Eee, ne oldu?
28:00Parayı almayı alınca aldım.
28:01Mendil yok mu?
28:07As siktir!
28:28Lan!
28:28Amin.
28:29Amin.
28:30Amin.
28:31Amin.
28:32Amin.
28:33Amin.
28:34Amin.
28:35Amin.
28:36Amin.
28:37Amin.
28:38Amin.
28:39Amin.
28:40Amin.
28:41Amin.
28:42Amin.
28:43Amin.
28:44Amin.
28:45Amin.
28:46Amin.
28:47Amin.
28:48Amin.
28:49Amin.
28:50What the hell are you doing?
28:52What the hell are you doing?
29:20What the hell are you doing?
29:50What the hell are you doing?
30:20What the hell are you doing?
30:50What the hell are you doing?
30:52What the hell are you doing?
30:56What the hell are you doing?
31:02What the hell are you doing?
31:08What the hell are you doing?
31:14What the hell are you doing?
31:20What the hell are you doing?
31:26What the hell are you doing?
31:32What the hell are you doing?
31:34What the hell are you doing?
31:36What the hell are you doing?
31:38What the hell are you doing?
31:40What the hell are you doing?
31:42What the hell are you doing?
31:44What the hell are you doing?
31:46What the hell are you doing?
31:48What the hell are you doing?
31:50What the hell are you doing?
31:52What the hell are you doing?
31:54What the hell are you doing?
31:56What the hell are you doing?
31:58What the hell are you doing?
32:00What the hell is doing?
32:02What the hell are you doing?
32:04What the hell are you doing?
32:06I'll give you the mail.
32:08I'm going to run it in a while now.
32:12I'm going to run it with a tumor.
32:17And then I'm going to run it in a time and then you can get the mail.
32:22And then I'll run it in the mail and say, come on!
32:30And then I'm going to talk to you later.
32:31And again, our body says yesterday that we were eating well.
32:36A lot of you?
32:37But you are a baby's son.
32:38A big one.
32:40Like a big sip of water.
32:42You have a drink of water.
32:44I don't like water.
32:45I don't like water.
32:47You can drink water.
32:49You can drink water.
32:50You can drink water.
32:51You can drink water with water.
32:53You can drink water with water.
32:54That's fine.
33:01.
33:07.
33:10.
33:12.
33:14.
33:14.
33:19.
33:20.
33:20.
33:21.
33:25.
33:26.
33:28.
33:30I'm sorry.
33:32It's not you.
33:33I'm sorry.
33:47I'm not sure you are in.
33:48It's a million.
33:51I'm amin.
33:53Where is this?
33:54So, I'll be back...
33:57I'll follow him.
33:57You'll follow him out of me.
34:11I'll follow him.
34:12I'll follow him.
34:13You're a dick.
34:14I'll go.
34:16I'll follow you too.
34:17You're a little bit serious.
34:20I'll follow him.
34:21I've been and after him I saw him,
34:24Mentol.
34:25Cihazları açar ya?
34:26Ha.
34:27Şimdi kalbimin çaldın ufaklık.
34:29Sinistere de iyi gelir.
34:31Az bir az yok bakayım oraya.
34:36İbrahim...
34:38...geceler nefes alama durumu çok beter bir şey ya.
34:42Böyle geceleri daralıyorum.
34:44Kalkıyorum gecenin bir yarısı.
34:46Topuklarıma mikser diyorum ya hanıma.
34:49Anca öyle kendime geliyorum ya.
34:50Covid s**kti belamı.
34:52Oğlum hiç yapışı yeter demedik mi lan?
34:54Dur!
34:56Allah Allah!
34:59Lan ben bu nasıl?
35:01Mentol. Hiç kokma ya.
35:03Vallahi benim de burnum kok almaya ya.
35:06Anca benim dolap açılma ya.
35:08Ulan oğlum 0803 çifre işte.
35:11Oğlum denedim işte. Allah Allah gel yap şunu hadi.
35:14Senin yapacağın içeri.
35:22Allah Allah.
35:25Ay.
35:25Dekahi.
35:26Korkma.
35:27Yok.
35:27Korkma.
35:29Korkma.
35:29Oh, my God.
35:59Oh, my God.
36:29Döküyorlar bu kafanı bana.
36:30Döküyorlar.
36:32Selamun Aleyküm.
36:33Aleyküm selam.
36:33Ne yaptınız?
36:34Ne gibi?
36:36Yani öyle genel ne yaptınız anlamında?
36:38Diyor ki o kocaman adamlar savunaya giriyorlarmış beraber.
36:41Ne yapıyorlarmış?
36:41Savunaya giriyorlarmış.
36:43Siz?
36:45Siz bir şey mi içtiniz?
36:46Tövbetesiniz.
36:47Tövbetesiniz.
36:47Let's go.
37:17What happened?
37:20It was a good thing to read.
37:21I didn't know I didn't know what to say.
37:23He said I was different.
37:25You know he was just a good thing.
37:27Oh, I said, I couldn't get out of my face.
37:30I'm sorry to speak to you.
37:32I'm sorry to say goodbye.
37:33You'll be ready.
37:35I'm sorry to get out of my head.
37:36Ok, ok.
37:41Oh, ok.
37:42It's not funny.
37:44It's a good deal.
37:46Did you?
37:48I know.
37:50Yes.
37:52Yes, I can't talk about it.
37:54You're okay.
37:56Now I'm not a member of my brother.
37:58But I'm not a member of my brother.
38:00I'm not a member of my brother,
38:02but I'm not a member of my brother.
38:04We're a member of my brother.
38:06You're not a member of my brother.
38:08You're a member of my brother.
38:10I've been amerer, my name is Ferdo.
38:13I'll take you a cigarette, I'll be able to eat.
38:14I can't get you, I mean.
38:16Okay.
38:19Now there is an inevitable uncertainty in the city.
38:20Okay.
38:22This is why I have an accident, I'm sorry to the plane...
38:25...but I have a Jordi...
38:27...but I'm sorry to the plane...
38:28... whenever we have an idea...
38:29...but we have the same thing...
38:31...that we have already had to be...
38:33...that we have been able to...
38:34...to do my own position...
38:37...and I wanted to try to get myself...
38:39Let me know.
38:42So it was so good that...
38:45...so it's very good that...
38:47...D instead of...
38:49...but me...
38:50...so I'm an an idiot with a anger in my own.
38:52So here is something...
38:54...that...
38:54...at the system has a kind of character with...
38:57...and I'm going to make my...
39:01...are right with reality...
39:03...and I'm like...
39:05...that I meant...
39:06...and I could have a good answer...
39:08You are not a mistake, but you are not a metazorite,
39:12or whatever you want to be said.
39:16You are a mistake at all, you are not a mistake.
39:21You are not a mistake.
39:24You are not a mistake.
39:26I am not a mistake.
39:31I am not a mistake I want to say to you.
39:34I am not a mistake.
39:38You are crazy Währenda
39:44I don't have to give it chocolates
39:47I don't have nothing for myself
40:02And then the problem is not, it's the problem.
40:05So no, no, it's the problem.
40:08It's not.
40:09Because we're all an F is.
40:11Not the problem, you know.
40:12You know, I don't want to work like a week.
40:16You know what I mean, I don't know.
40:18Maybe, maybe I don't want to come here.
40:20They aren't we, you know we're all evil.
40:26You have to go before you.
40:28Well.
40:30You are.
40:31Okay, sir.
40:32What did you see?
40:34How did you see it?
40:35What did you see it?
40:36Iried to eat.
40:39I'm not a kid!
40:41What did I get?
40:43We love it.
40:44No Como loans.
40:44I'm a friend.
40:47Can you see it?
40:50Yes, actually.
40:53You can send it to your house when you are leaving.
40:58Gelsin, alın.
41:06Oh, aleykümselam İbrahim, hoş geldin.
41:10Hoş bulduk, selamun aleyküm.
41:16Aradınız mı İbrahim abinizi? Arayın bakayım.
41:21Şşt.
41:23Çık lan.
41:25Bırak.
41:26Çık.
41:32Hayırdır İlyas?
41:34Haftosun buralarda geziyor diye mi bizim üstümüzü aratıyorsun?
41:39Bugüne kadar çok sas çaldık.
41:42Şimdi ahirete bırakmayalım dedik konseri.
41:47Allah Cemil cümlemize nasip eylesin İbrahim.
41:50İlyas, İbrahim abi yapmayın abi. Yarın öbür gününde yüz yüze bakış ya.
41:54Çalkalama lan.
41:56Abinin selamını getirdim.
41:57Necip abinin cezasını kesti.
41:5820 milyon TL.
41:59Necip abinin cezasını kesti.
42:0020 milyon TL.
42:01Necip abinin cezasını kesti.
42:0220 milyon TL.
42:03Necip abinin cezasını kesti.
42:0420 milyon TL.
42:05Necip abinin cezasını kesti.
42:06Necip abinin cezasını kesti.
42:0720 milyon TL.
42:08Necip abinin cezasını kesti.
42:09Necip abinin cezasını kesti.
42:10Necip abinin cezasını kesti.
42:11Necip abinin cezasını kesti.
42:13Necip abinin cezasını kesti.
42:15Necip abinin cezasını kesti.
42:16Necip abinin cezasını kesti.
42:17Necip abinin cezasını kesti.
42:18Necip abinin cezasını kesti.
42:19Necip abinin cezasını kesti.
42:20Necip abe'nin cezasını kesti.
42:2520 million TL.
42:35Bir de bu densiz uçağın kellesi.
42:50Bende kellesi verilecek evlat yok İbrahim.
43:12Öyle mi?
43:15Duydun mu lan?
43:20Aferin İlyas.
43:26Güzel çocuk yetiştirmişsin ha.
43:28Ya da duygularını saklıyor.
43:32Bilirsin İlyas.
43:33Duygularını göstermek köpek balıklarının yanında kanamaya benzer.
43:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:40Pici.
44:44Harbi güzel oldu ha.
44:48Onca beğenecek.
45:10Altyazı M.K.
45:40Altyazı M.K.
46:10Altyazı M.K.
46:40Altyazı M.K.
47:10Altyazı M.K.
47:40Altyazı M.K.
48:10Altyazı M.K.
48:40Altyazı M.K.
49:10Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended