- 13 hours ago
مسلسل تشريح الفوضى الحلقة 8 – الأخيرة – قصة عشق
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Subhane rabbike rabbil izzeti amma yasifun ve selamun alel muhselin elhamdülillahi rabbil alemin el Fatiha.
00:30Altyazı M.K.
01:00Altyazı M.K.
01:30Altyazı M.K.
02:00Altyazı M.K.
02:02Altyazı M.K.
02:06Altyazı M.K.
02:08Altyazı M.K.
02:10Altyazı M.K.
02:12Altyazı M.K.
02:14Altyazı M.K.
02:16Altyazı M.K.
02:18Altyazı M.K.
02:22Altyazı M.K.
02:24Altyazı M.K.
02:26Altyazı M.K.
02:28Altyazı M.K.
02:30Altyazı M.K.
02:32Altyazı M.K.
02:34Altyazı M.K.
02:36Altyazı M.K.
02:38Altyazı M.K.
02:40Altyazı M.K.
02:42Altyazı M.K.
02:44Altyazı M.K.
02:46Altyazı M.K.
02:48Altyazı M.K.
02:50Altyazı M.K.
02:52Altyazı M.K.
02:54Altyazı M.K.
02:56Altyazı M.K.
02:58Altyazı M.K.
03:00Altyazı M.K.
03:02Altyazı M.K.
03:04Altyazı M.K.
03:06Altyazı M.K.
03:08Altyazı M.K.
03:10Altyazı M.K.
03:12Altyazı M.K.
03:14Altyazı M.K.
03:16Altyazı M.K.
03:18Altyazı M.K.
03:20Altyazı M.K.
03:22I hope you don't miss a lot.
03:24I hope you will be a good one.
03:25See you later.
03:26See you later.
03:38You said you said you said you said you said you said you said.
03:41I said.
03:43You're not a good one.
03:45We're not a good one.
03:47We're not a good one.
03:49We'll see you next time.
04:19Salut lsg Soil!
04:22Oh look, let me Asia put.
04:38Make no way, né?
04:42C'est OK?
04:44Eben?
04:46I'll take them on the other side.
04:49What is it?
04:50Did you fight with your request?
04:54No, no.
05:00We were talking to Adelaide.
05:03We were talking about this.
05:05Yes, you did.
05:09A video was done before.
05:11Why do you do so much?
05:13What kind of police are you doing?
05:16You could do that on the other side,
05:17and I never expect you to do it.
05:20That's fine.
05:21How do you do that?
05:23That makes me question.
05:24That's the right thing.
05:38You're like a delicate road.
05:40It's always easy to find it.
05:44So...
05:47You're right, you need to go.
06:08Who are you?
06:38You can't go away.
06:40I can't stop you.
06:44I can't stop you.
06:51I can't stop you.
06:55I am a kid.
06:57I am a kid.
06:58I'll kill you.
07:00I have to kill you.
07:00I will kill you.
07:02You won't kill me.
07:03I will kill you.
07:05You were so curious, why didn't you go away? Why didn't you go away?
07:10I'm already on the video, I'm going to show you.
07:13You understand?
07:14You're going to fight today, you're going to play a lot.
07:19I'm going to break a lot of you, and then I'm going to go to the front.
07:25I'm going to go to the front.
07:27I'm going to go to the front, I'm going to go to the front.
07:28You're going to listen to me, you're going to understand me.
07:31Sen önce kendini bir sağlama at, sonra bana yerini bildir.
07:36Bir karşı karşıya gelelim, kim kimin kafasına sıkacak göreceğiz.
07:41Göreceğiz.
07:42Göreceğiz.
07:43Göreceğiz.
08:01Bugün anlatacaklarım, şahitlik ettiğim ve kısmen ortak olduğum bazı suç ortaklıklarıyla ilgili.
08:22Başrollerde eski aile dostumuz Rıza Dilkoş ve kendine devlet adamı diyen Tufan Çakar var.
08:29Bütün bunlar, bu suç silsilesi, merhum babam Mehmet Özbekli'nin uğradığı suikastla başladı.
08:37Rıza Dilkoş'un ve Tufan Çakar'ın birlikte yürüttükleri bu süreçte, yurt dışından gelen kara parayı aklama, organize suç örgütleriyle iş birliği,
08:45bil karartma, cinayet işleme, bütün bu suçlara bizzat şahitlik ettim.
08:50Tabii bütün bu olayların içinde ailemin de çok büyük rol oynadığı, çok önemli bir mesele daha var.
08:55Babamın katili Tufan Çakar ve Rıza Dilkoş el sıkıştıktan sonra bu olayı hazmedemeyen bir takım genç dostlarımız oldu aile içinde.
09:04Onlar da Rıza Dilkoş'a misilleme niyetine Haldun Dilkoş cinayetini işlediler.
09:09Ne diyor lan bu?
09:11Diyeceğim o ki, Ozan Yılmaz'ın Haldun Dilkoş cinayetiyle uzaktan yakından hiçbir alakası yoktur.
09:18Ve bunu çok iyi bilen Tufan Çakar, bunu bir şantaj malzemesi olarak kullanıp beni de bu suçun içine sürüklemiştir.
09:25Bütün bu eylemlerin tek sebebi ve sorumlusu Tufan Çakar'dır.
09:29Ne diyor lan bu?
09:31Sen beni sattın mı lan Tufan?
09:33Sakin, sakin.
09:35Kimse saçma sapan bir şey yapmasın.
09:37Koyun o silahları yerine.
09:39Hala fark etmedin mi?
09:41Bizim onlara yaptıklarımızı onlar bize uyguluyorlar.
09:43Manipüle edip bizi dağıtmaya çalışıyorlar.
09:45Madem öyle, o doktorla Deren niye hala yan yana?
09:49Hani doktor masum Deren suçluydu, niye hala birlikteler?
09:53Bir düşün!
09:55Ne zaman bak bize ağır bir darbe vurdular.
09:59Ne makam kaldı ne mevki.
10:01Bir evin içine tıkılıp kaldık.
10:04Eğer bizi de düşman ederlerse kazanacaklarını biliyorlar.
10:08Madıklı düşün, aklını toplarız ha!
10:12Ben o Kenan'a gideceğim.
10:14Böyle ya da böyle.
10:15Kenan'a gideceğim.
10:17O çağırdığında gidersen onun sahasında savaşa gidersin.
10:21Ne yapacağım?
10:25Burada oturup mal gibi bekleyeceğim mi?
10:28Aradığı ad hala kullanılmıyor.
10:30Ama bizim daha başka kabiliyetlerimiz var.
10:34Bak, Rıza şu an teşkilat peşimizde.
10:38Eğer hazırlıksız çıkarsak bizi yakalayacaklar.
10:42Ama güven bana.
10:45Onu bulacağım sana.
10:47Söz veriyorum.
10:49Bu organizmaların devletin bünyesinden atılana kadar canla başla çalışılacağı bir süreç başlatılmıştır.
11:01Faik Bey öncelikle sizi tebrik etmek istiyorum.
11:04Yaptığınız bu haberle muhtemelen yılın en iyi gazetecisi ödünle layık görüleceksiniz.
11:09Teşekkür ederim.
11:11Hiçbir gazetede çalışmadan bu adülü alan tek gazeteci olacağım herhalde.
11:16Yaptığımız haber devletin en üst kademelerinde hemen karşılık gördü.
11:20Devletin içinde oluşmuş olan bu klik ve ona bağlı organizasyonların tüm yasa dışı faaliyetleri inceleme sürecine alındı.
11:26Şu an Rıza Dilkor ve Tufan Çakar hakkında yakalama kararı var.
11:30Fakat hala firari durumdalar.
11:32Yani diyebiliriz ki devlet bağırsaklarını temizliyor.
11:36Tabi mesele sadece orada sınırlı da kalmadı.
11:39Muhtemelen videoyu yayınlayan tarafla da bir müzakere süreci başlayacaktır.
11:44Yani devlet nezdinde bir karşılığı var.
11:46Ben doğru mu dedim ya?
11:48Benim devlet nezdinde bir karşılığı mı var abi?
11:51He?
11:54Bu mesajı verdiklerine göre görüşme isteyecekler.
11:57Bir dakika ya bir dakika siz farkındasınız değil mi?
12:00Ben devrim yaptım ya.
12:01Ben devrimciyim ya.
12:03Ben dişi çeguarayım.
12:04Abi çak.
12:05Ya Deren git Allah'ınıza.
12:06Abi çak ya insan dava arkadaşlarını havada bırakır mı?
12:09Çak.
12:12Allah!
12:13Allah!
12:17Diğerleri ne olacak peki abi?
12:19Vallahi hoca onlara hapis bile haram.
12:22Onların kanatlarını kırdım.
12:25Şimdi öldüreceğim.
12:27İkisi de ölecek.
12:29Benim için defter öyle kapanacak.
12:32Eyvallah.
12:37Ben iyiyim.
12:43Ne?
12:44Hmm?
12:45Ben de.
12:46Nesine.
12:47Baba?
12:48Nesine.
12:49Ne?
12:50Ne?
12:51Ne?
12:52Yok sanırım.
12:53Yeni, ne ya?
12:54Yok sanırım.
12:55Ne?
12:57Ne?
12:58Ne?
13:00Ne?
13:01Ne?
13:02Ne?
13:03Ne?
13:04Ne?
13:05Ne?
13:06Ne?
13:07Ne?
13:08Ne?
13:09Ne?
13:11Ne?
13:12I'm not sure what you are.
13:29You are not afraid of me.
13:33You are not afraid of me.
13:37God is a witness.
13:39I said, I said, I'm not a human being.
13:44I'm not a human being.
13:47But what do you think about it?
13:54I said, look.
13:56I said I'm not a human being.
14:00I said, I'm not a human being.
14:03I love you.
14:06Then I'm a human being.
14:09You're not good at all.
14:13You're not good at all.
14:25I'm not a good guy.
14:29Do you miss him?
14:30Let's go to the house and go to the house.
14:36That's it.
14:38That's it.
14:40That's it.
14:42I don't know how much I can get that.
14:46I don't know how much I can get that.
14:51Yes.
14:52I'm sorry.
14:54I'm sorry.
14:56I'm sorry.
14:58I'm sorry.
15:22I'm sorry.
15:48Doctor.
15:50Gidiyorsunuz ha.
15:52Ne yaptınız valizler hazır mı?
15:56Sana bir hatıra çözseydik buradan ya tesbih mesbih Kenan abinden.
16:00Son dakikaya kadar oynamaya devam diyorsun yani.
16:02Ne oynaması ya? Oynamak falan yok.
16:06Senin sevgilin de gelmedi buralar. Kız depresyona girdi.
16:08Sen al onu. Deniz manzaralı mutlu huzurlu yuvanıza gidin.
16:11Bu işler size göre değil ya.
16:13Hımm.
16:19Bak zaten gitmeden sana edeceğim iki küçük lafım vardı.
16:21Sen de bana diyorsun ki illa yık geç Ozan.
16:23Bana bak.
16:25Sen bu yaradan sonra racon da öğrendin ha.
16:27İyi oldu.
16:29Neymiş o?
16:31Hımm.
16:33O.
16:43Anlaşık bir yıkma.
16:45Bize yıkma.
16:47What do you think about it?
17:17What do you think about it?
17:47You're sick with blood.
17:51We can see your body.
17:54You're sick with blood.
17:58And you're sick with baby.
18:03What are you doing?
18:05You're you dirty with your brother!
18:07It's fine for you.
18:09You're well done with your brother and your baby.
18:13Tell us!
18:43One day you will be stuck in your hand,
18:47and you will be stuck in your hand.
18:50You will be stuck in your hand.
18:54You will go.
18:55I will go.
18:57I will go.
19:02But I will go to the end of the day.
19:43Allah'a emanet olun.
19:44Allah'a emanet olun.
19:47Vay be hoca.
19:50Vakit geldi ha.
19:51Geldi abi.
19:58Kardeşim benim.
20:03Sen aslan gibi bir adamsın.
20:05Her zaman öyle kaldım.
20:08Senin burada bir abin var.
20:09Benim de orada bir kardeşim olacak her zaman.
20:12Bunu sakın unutma.
20:13Eyvallah abi.
20:15Sen olmasan yapamazdım.
20:17Hakkını helal et.
20:18Helal olsun.
20:19Sen de helal et.
20:20Helal olsun.
20:21Yolun açık olsun.
20:23Eyvallah.
20:24Abla.
20:26Yolun açık olsun kardeşim.
20:27Eyvallah abla.
20:28Allah'a emanet.
20:28Siz de.
20:29Hadi aslanım.
20:32Gel bakalım.
20:35Kendinize dikkat edin.
20:37Siz de abla.
20:37Alın açık olsun.
20:38Ay.
20:38Dur.
20:39Allah'a emanet olun.
20:40Hadi.
20:40Dur.
20:41Hadi.
20:41I don't know.
21:11Salam.
21:42Aleykümselam.
21:44Ne okuyorsun?
21:46Albert Camus, yabancı.
21:49Hadi ya.
21:50Burada var mı öyle şeyler izle?
21:52Nasıl?
21:54Şey, dini olmayan şeyler.
21:59Burada hep güzel şeyler var.
22:02Okumak istersen bitirdikten sonra sana verebilirim.
22:05Yok ya, sağ ol ben okudum.
22:11Ben başka bir şey istesem senden.
22:15Olur mu?
22:18Burada şey var mı?
22:19Ot, takılmak için.
22:22Niye istiyorsun?
22:24Yani, hani...
22:26...rahatlamak, kafayı toplamak falan.
22:28Öyle şeyler.
22:30Burada o dediğinden yok.
22:31Ama Allah var.
22:35Eğer ki...
22:37...o dediğini kendinden kaçmak için istiyorsan...
22:39...kendinden kaçmak için sana başka bir yol daha söyleyebilirim.
22:43Bugün Berat kandili.
22:45Akşam cezbe olacak.
22:47Cezbe.
22:47Cezbe ne?
22:50Olarak?
22:51Cezbeye girmek.
22:52Hak tarafından kendine çekilmek.
22:55Kendin olmaktan vazgeçip...
22:56...ona yaklaşmak demek.
22:58İlla kendim olmak istemiyorum diyorsan...
23:01...bundan güzel yolu yok.
23:02Emin ol.
23:07Okey.
23:08Kardeşim benim.
23:16Ağabey.
23:18Hakkına ayırtalım.
23:19Çoktan alır, şengiz.
23:20Helal olsun.
23:20Sen de helal et.
23:21Allah'a olsun.
23:21Yenge görüşürüz.
23:25Solunum, bir şey alacağız.
23:26Sen...
23:26Alalım aslım, taksimiz gelmiş.
23:28Bekliyor zaten.
23:28Ha, sağ ol.
23:29Halledeyim mi?
23:30Olur, hala.
23:37Kolay gelsin.
23:38Afiyet olsun.
23:43Hadi aslı.
23:46Bizimkilerle bir yemek yiyelim, hale getirelim.
23:49Bizimkiler kim aslı?
23:50E, Tayfun'u verin.
23:53Tamam.
23:54Gidelim.
24:03Hoş geldin.
24:05Hoş geldin.
24:06Allah'a emanet olun.
24:07Ne haber?
24:07Ne haber?
24:08İyi misin?
24:08Hoş geldin.
24:09Eyvallah.
24:11Geçmiş olsun.
24:12Hoş geldin.
24:13Hoş geldin.
24:13Hoş geldin.
24:14Nasılsın?
24:15Sen nasıl?
24:15What do you say to you?
24:17I don't understand what happened.
24:19I was going to have a day going to do that.
24:21You did not watch the day and talk again.
24:23You did not know what happened to you.
24:25You did not turn the doctor?
24:29I will give you some time.
24:31I will have a breath.
24:33I can have a breath.
24:35We shall begin with some of your actions.
24:37You have a breath in your head.
24:39I can't wait for you.
24:41You have a breath.
24:45Look, I tried to get a card.
24:48What about the money?
24:49Yes, what about the money?
24:51What about the money you have to get?
24:52Yes, how about the money you have to get a card?
24:53Yes, how about the money you have to get a card?
24:55Then...
24:57Please Ma, please.
24:58Please call them...
25:01You will have to get a card.
25:07Give me more than a card.
25:44I'm going to go to the house.
25:51I'll go to the house.
25:53Come on.
26:02Come on.
26:14Come on.
26:24Come on.
26:28Come on.
26:30Come on.
26:34Come on.
26:38Come on.
26:48Yes.
26:49。
26:50。
26:59Tayfun.
27:01Kardeşim.
27:03Az önce ben senin kalbini kırdım galiba.
27:05Okay, if you don't have some no clue about your address.
27:10Okay, let's look at that.
27:13Let's look at that.
27:18Don't go away.
27:21What is this?
27:29This is your story, not equal to you, Aslan?
27:33Wait.
27:38Man, I am not the wind.
27:42You could have been driving the ambulance to you?
27:43Yes.
27:44Curlum my hand.
27:47Ozan!
27:49Ozan!
27:53I'm a little girl.
27:54Ozan!
27:56Ozan!
27:58Ozan, go!
28:01Ozan, go!
28:03I'm not going to go!
28:11I'm not going to go!
28:17I'm not going to go!
28:23I'm not going to go!
28:26Good job!
28:28Good job!
28:30Thank you!
28:31Thank you very much!
28:35Thank you!
28:36Al-Fatihah
29:06Allah-u Ekber
29:36Al-Fatihah
30:06Al-Fatihah
30:36Al-Fatihah
31:06Al-Fatihah
31:36Al-Fatihah
31:38Al-Fatihah
31:42Al-Fatihah
31:44Al-Fatihah
31:46Al-Fatihah
31:48Al-Fatihah
31:50Al-Fatihah
31:54Al-Fatihah
31:56Al-Fatihah
32:00Al-Fatihah
32:02Al-Fatihah
32:06Al-Fatihah
32:12Al-Fatihah
32:14Al-Fatihah
32:16Al-Fatihah
32:18Al-Fatihah
32:22Al-Fatihah
32:24Al-Fatihah
32:26Al-Fatihah
32:28Al-Fatihah
32:30Al-Fatihah
32:32Al-Fatihah
32:34Al-Fatihah
32:36Al-Fatihah
32:38Al-Fatihah
32:40Al-Fatihah
32:42Al-Fatihah
32:44Al-Fatihah
32:46Al-Fatihah
32:48Al-Fatihah
32:50Al-Fatihah
33:12Al-Fatihah
33:14Avcılar hareketi geçsin.
33:16Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
33:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
34:16Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
34:46I don't know how to get out of here.
35:16Come on.
35:38Kenan Abileverden.
35:40Allaha yardımcılar ol.
35:41Yengesinden atla nafta.
35:42Hadi, hadi, hadi.
35:44I'm going to die!
35:46I'm going to die!
35:48Get! Get!
35:50Get!
36:01We're both!
36:02We're going to the queue!
36:04We're going to the queue!
36:14�
36:210
36:236
36:247
36:257
36:269
36:279
36:2810
36:2911
36:3011
36:3113
36:3213
36:3314
36:3415
36:3615
36:3815
36:3915
36:4116
36:4215
36:4315
36:43Rıza!
36:45Let's go!
36:59It's gone! It's gone!
37:13No!
37:23No!
37:25No!
37:27No!
37:35No!
37:43No!
37:45Come on!
37:59Come on!
38:01Come on!
38:03Come on!
38:09It's gone!
38:11It's gone! It's gone!
38:12It's gone!
38:13It's gone!
38:14Come on!
38:15Come on!
38:25Right now!
38:33I'm sorry.
39:03I don't know.
39:33I don't know.
40:03I don't know.
40:33I don't know.
41:03I don't know.
41:05I don't know.
41:07I don't know.
41:09I don't know.
41:11I don't know.
41:13I don't know.
41:15I don't know.
41:17I don't know.
41:23I don't know.
41:27I don't know.
41:29I don't know.
41:31I don't know.
41:35I don't know.
41:37I don't know.
41:39I don't know.
41:43I don't know.
41:45I don't know.
41:49I don't know.
41:51I don't know.
41:53I don't know.
41:55I don't know.
41:57I don't know.
41:59I don't know.
42:01I don't know.
42:03I don't know.
42:05I don't know.
42:07I don't know.
42:09I don't know.
42:11I don't know.
42:13I don't know.
42:15I don't know.
42:17I don't know.
42:19I don't know.
42:21I don't know.
42:23There's no one here.
42:49Now it's the time of the Esnaf Kitap.
42:51I'm sorry.
43:21Put your suaட.
43:36I will find my own words.
43:45You fucked up.
43:55Could you answer that question?
44:04I'm sorry.
44:06Please.
44:09How are you?
44:10Someone...
44:22Let him look them up.
44:40Let him look them up.
44:58I found nothing...
45:03My granny so many people have learned and gone.
45:05You said to me.
45:09If you were a fool, you'd be a fool.
45:11If you were off by now, I'd be a senator.
45:14Where are you using this?
45:15Your ass!
45:16Why?
45:17You got a lot of money!
45:19What a son of a sex!
45:23You got a lot of money!
45:24Go get!
45:25We will let you do this thing.
45:28We will let you do it.
45:29We will let you do it together.
45:31You will let you do it.
45:33We will let you do it.
45:49Why did you do it?
45:51Do you have to let it back.
45:57Do you have to warn me?
45:59Who promised?
46:01Who promised him?
46:03What the hell was........
46:03Are you threatening me?!
46:05What are you trying to have!?
46:07No!
46:08My father told him!
46:09What do you have to ask them?!
46:11What do you have to ask them?
46:13My father told him to ask them...
46:14What was the name?!
46:16What was the name of the Soul?
46:19He had a kid.
46:20He had a man kid a son.
46:21Don't order to cure.
46:22He had a son.
46:23He was a son.
46:25He was a son.
46:27He was two sons.
46:29And I told you I got that.
46:32You get that son.
46:34If a child tried to get them, it would be a son.
46:38Just a child.
46:40You can see that son is a son.
46:43I want to get out.
46:44Then you will get out.
46:46Left hand.
46:47I would have a family with my brother.
46:53I would have a feeling that I would have a feeling that I would have a feeling that I would have a feeling.
47:02We were a lot of time.
47:04We were a lot of friends.
47:08Why?
47:11Why?
47:13Why did you do that?
47:15Oh, no, it is a funny thing.
47:18You're not so stupid.
47:20And you're a little kid.
47:22I have no idea.
47:24I'm going to kill you.
47:27I'm going to kill you.
47:29Your girlfriend.
47:31I'm going to kill you.
47:34You're not a good kid.
47:37So, I'm going to kill you.
47:39I'm going to kill you.
47:41I'm going to kill you.
47:44It's funny, you won't tell me.
47:46If you want to stop and stop, I want to stop my ass.
48:14You run the gun.
48:17Get him to rent and you turn.
48:21I don't have a word!
48:24I did not go!
48:26You go!
48:27Go!
48:28I can do the thing!
48:30We have broken up with you!
48:32Who got it?
48:32You don't die.
48:34I'm not leaving.
48:35I'm running without going!
48:37Get you so you're coming!
48:38Get you so you!
48:39Get up with me!
48:40Get on the plate!
48:41Get!
48:42Get!
48:43Get!
48:43I can't do anything, Erdogan.
48:55I can't do anything.
48:57You don't, I don't know where it is.
49:00I'm a man's blood in my heart.
49:01I don't know where it is.
49:08I'm a man's blood.
49:17Don't let me buy a cigarette.
49:25I got the cigarette.
49:27I'm sick.
49:48All there, all.
49:54Hey, God.
49:57Why are you talking to me?
50:02Why are you talking to me?
50:06Tell me.
50:08If you're a woman, you're not talking to me, you're talking to me.
50:12Shut up, shut up.
50:15Everyone.
50:18Are you talking to me?
50:20Are you talking to me?
50:22What do you mean?
50:32Do you want us to kill you?
50:37I'm not that much.
50:45I don't know what you are.
50:51I don't know what you are.
50:54I'm not so concerned about my son...
50:59I'm not quite concerned about...
51:02I'll give my mother to me.
51:06Look, everyone knows what I'm doing.
51:10Everyone is in the same way.
51:16The girl is not a good thing.
51:22I didn't have anything.
51:26I didn't have anything.
51:28Boynum büktü.
51:32Sokaklara yetemedim bak.
51:39Senin ardından...
51:43...ikinci olmuş.
51:47Yetememiş.
51:49Aklım.
51:51Aklım yetmemiş.
51:54Mehmet abim aklım olmuş.
51:58Oğlumun...
52:13...o kadının arkasına saklanmışım.
52:20Ben...
52:23...ayet bir şey vermemişim.
52:25Derenin de hayatını kaydırdım.
52:49Derenin de hayatını kaydırdım.
52:52Kısaklı.
52:56Herkesin hayatını sıktım.
53:02Buraya gelirken anca sizi öldürecektim.
53:04Bunu sonra da kendi kafama sıkacaktım.
53:09Düşündüm.
53:10You know, I'm so famous...
53:17...and you're my son of a smart man.
53:24You're my son of a man.
53:27You're my son of a great day.
53:31You're my son of a great day.
53:35I don't know.
54:05Oh, man.
54:20Oh, man.
54:30Oh.
54:34Oh, man.
55:04Oh, man.
55:09Oh, man.
55:13Oh, man.
55:17Oh, man.
55:22Oh, man.
55:26Oh, man.
55:28Oh, man.
55:30Oh, man.
55:34Oh, man.
55:43Oh, man.
55:47Oh, man.
55:49Oh, man.
55:53Oh, man.
Be the first to comment