- 3 gün önce
Historical Romance Rule The World Ep9 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:00Evet, yüzyılım.
05:01Bu nânafı yüzyılın.
05:03Nebette çok büyük.
05:04Onlar arayın,
05:06ve bu kere yüzyılın.
05:09Nebette,
05:12kere yüzyılın.
05:18Nebette,
05:22kendine ve bu kere.
05:24Kere yüzyılın.
05:26Nebette,
05:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:35Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:39Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:45Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:58ㄟ..
06:06格格格格
06:10我听说又去园子里下逛了
06:14你这贴身丫頭
06:17一点都不贴身
06:20过得倒是比我还自在
06:22那是格格代我好好
06:24其他府里的奴才都羡慕我
06:29Lekят birçok
06:29Bu şidem
06:29Bu şiddende orta
06:30Doşatları
06:32Başka dưledi
06:33Yethe
06:34Yethe
06:35Yethe
06:35Yenek
06:35Yete
06:37Yethe
06:38Yenek
06:40Yenek
06:41Yenek
06:43Donc
06:43Banne
06:44Ayrı
06:45Hal
06:46Dyna
06:47Yenek
06:47Yenek
06:48Ayrı
06:49Dö
06:50Yenek
06:51Ayrı
06:51Yenek
06:52Yenek
06:54Yenek
06:55Yenek
06:56Yenek
06:57Iyenek
06:58onu birbirine bu doyuhu
06:59o zaman
07:09Oyyah
07:10Oyyah
07:10Oyyah
07:11Oyyah
07:12Oyyah
07:13Oyyah
07:22Oyyah
07:23Oyyah
07:24Oyyah
07:28植產ın tamamen
07:32standardiz
07:33Hem bakma
07:36Un Como ve bu
07:40Birer
07:46T Storage
07:52Tuz
07:57Tuz
07:58ve orada erken.
08:02Erken bu
08:07Eön denk
08:09Döум
08:10Aşır
08:11Aşır
08:13Bu
08:16O
08:18Bir
08:20Aşır
08:23Bu
08:23Aşır
08:24Baha
08:25Hümet
08:25Kulayun
08:48Ya bah...
08:49Çağ
08:55O
09:07Bu
09:08E
09:17Um
09:22Um
09:24Son
09:24Cegin
09:25Cegin
09:26Cegin
09:26Cegin
09:27Cegin
09:29Cegin
09:31Cegin
09:34Göreğine
09:34Y 좋은
09:38Yen
09:40Kep
09:47Beğ�� Eğe
09:52bugün nasıl bu çıkan gelişmiş?''
10:01Bu ...
10:02...
10:03...
10:04...
10:04...
10:05...
10:06...
10:06...
10:06...
10:07...
10:08...
10:09...
10:10...
10:10...
10:11...
10:11...
10:12...
10:16...
10:18...
10:28...
10:30...
10:36...
10:44...
10:46Akş
10:49Bayı
10:51peki
10:54Sih,
10:59のは
11:03Bayı
11:06Ney,
11:06that
11:09Hayı
11:10Letin
11:11The
11:13Oy
11:14Sih
11:14aqui
11:15东哥
11:16是想来看看貝勒爷
11:18是否
11:19还生东哥的气
11:24东哥呀 东哥
11:26你還會怕爷生气
11:30怎么回事
11:32你若是身体不舒服
11:33就多在房裡休息啊
11:36是 貝勒爷
11:38昨天連夜
11:39幫阿爸駭感治鞋襪
11:42眼睛過度疲劳
11:43有些看不清
11:45加上今天 日头太忙
11:48所以有点眩晕
11:49你幫阿爸駭感治鞋襪
11:52这是谁的主意啊
11:53不
11:55不
12:13来 姐姐你看
12:15贝勒爷到
12:17贝勒爷来了
12:19贝勒爷来了
12:20来 快给我看看
12:24滚带参见贝勒爷
12:26阿敏参见贝勒爷
12:27正找姐姐学刺绣
12:28那阿敏就先行告退了
12:43别急着走啊
12:48为了爷亲日大驾
12:50滚带没有多准备
12:52我问你
12:55你是否让阿巴駭赶制服那些瓦
13:07阿巴駭自己逞强
13:09一 意味战事出力
13:11我看他邀功兴切
13:14只是
13:17想给他一个教训
13:21滚带啊 滚带
13:23你当爷是傻子吗
13:25若不是东哥
13:26帮阿巴駭赶制
13:28不胜体力遇到我
13:30恐怕阿巴駭
13:32就会欧心沥血
13:33累死腹中
13:35你说
13:37你这心何在
13:41贝勒爷
13:42滚带是冤枉的
13:43滚带是一片好心啊
13:48好
13:50爷信你
13:53既然你也想为战事出力
13:58那就
13:59把你交给阿巴駭的那些任务
14:02你一个人亲自乱长
14:08他人不得代劳
14:10贝勒爷
14:11贝勒爷
14:18你这个天人
14:19我打死你
14:20都是你承得宋主义
14:21别打了
14:22都是你靠得烂瘫子
14:23姐姐
14:23你现在不说话了啊
14:25你现在看我笑话了啊
14:27打死你
14:28别打了 姐姐
14:28打死你
14:29别打了
14:31姐姐
14:31姐姐
14:33姐姐
14:35我是真没想到
14:38阿巴害你个小丫头
14:39在贝勒爷的心里头
14:43这个东哥
14:51东哥姐姐
14:52这些糕点都是二二哥送我的
14:54我一个人也吃不完
14:56听说姐姐也爱吃零嘴
14:57特意送来
14:59二二哥送你的
15:01是啊
15:02二二哥心思细腻
15:04无人体贴
15:05也不知道从哪里打听到
15:07我喜欢吃这些糕点
15:08就给我送来了
15:09对了
15:13对了
15:15感谢姐姐能为妹妹出头
15:17若没有姐姐
15:18恐怕这次我
15:20妹妹客气了
15:22不过这次
15:23我也不是为谁出头
15:25我只是不愿意看见这府中
15:27有人受欺负而已
15:29姐姐心一善
15:30妹妹铭记在心
15:32我听说是那哈米附近
15:34故意把话传到姐姐这里的
15:37这样看来
15:39她虽然在大附近身边
15:41却也并非不迷失礼之人
15:45其实啊
15:46我只是逛园子时
15:47碰巧听到的
15:49谁有意无意
15:51我还真不知道
15:52妹妹
15:53你就别在意这些细节了
15:58可是姐姐
15:59你这次可是为了我
16:02得罪了大附近
16:05算不上什么得罪吧
16:07在我看来
16:08滚呆并非小气之人
16:10只不过是作为大附近
16:12需要一些体面
16:13念子上的事
16:15该顾还是得顾的
16:19总之
16:20我与姐姐之间更较心
16:22以后啊
16:22若是再有因误会而引起的争端
16:24我一定护着姐姐
16:26那倒不用了
16:28咱们呢
16:29还是得看事说理
16:30而不是看人说事
16:32你说对吧
16:36姐姐说得是
16:38这个呢
16:38既然是二二哥送给你的
16:40我就不得人所爱了
16:42妹妹还是拿回去自己吃吧
16:43我那里还有
16:44姐姐你留着吧
16:45那我不打扰姐姐了
16:47我先走了
16:49好
16:50慢走不送啊
16:51拿了人家糕点
17:06还把笼络人心的招
17:07给挡了回去
17:09看来是智商渐掌
17:12我是不必操心你了
17:14皇太极
17:16我看你是越来越
17:17没大没小的
17:18这么多好吃的
17:19还封不住你的嘴
17:23今日阿玛起成大明朝
17:26你也不去讨好他
17:28我看你才没有掌尊
17:30不懂事都说起我来了
17:34是今日吗
17:35难道我记错了
17:39那贝勒爷走了
17:40我可以天天挂园子了
17:43你能不能把自己
17:45藏住一点啊
17:47果然还是个笨女人
17:49聪明一时笨一世啊
17:52我看你啊
17:53还是低调点好
17:55这刚为阿巴亥得罪了滚带
17:57贝勒爷又不在
17:59谁能保你啊
18:01我要谁保我
18:03哪件事情我不在理啊
18:05东哥
18:08东哥
18:10你老实告诉我
18:14你是在生二哥的气吗
18:20瞎说什么呀
18:22我为什么要生他的气啊
18:24为什么
18:27你心里还不明白
18:35当盛夏终于来临时
18:40诺尔哈赤从大明回到剑州
18:43舒尔哈齐刚刚动身带着人参
18:45貂皮
18:46海东青
18:48马匹珍珠等宫廷前往开源
18:51诺尔哈赤便突然病倒了
18:53经大夫诊治
18:55得的竟是会传染的利益
18:58大夫怎么跟你说啊
19:00回阿玛
19:01大夫说
19:02只要您好生休养的话
19:03假意时日定会痊愈
19:08这是我的一劫
19:10度过世俗大幸
19:12不过也不能不考虑到万一
19:15我诺尔哈赤绝不留任何后患
19:21你们几兄弟的事
19:24这几日
19:25一直在我脑海里萦绕着
19:27挥之不去
19:30我定会有所安排的
19:31阿玛
19:33您先好生休息
19:34这些事情
19:35以后再说吧
19:37大膳
19:40你大哥生性暴力
19:41虽是一只好剑
19:45却容易舍外
19:47你要好好辅佐他
19:49是
19:50而你的八弟
19:53年纪尚轻
19:55一切皆是为之
19:59我知道
20:01我有亏于他恶念
20:03他心里
20:04一直都在怪我
20:07所以
20:08你更要多加留意
20:10是
20:11汉儿
20:12请做阿玛教诲
20:18看着我的眼睛
20:23我要看看
20:25你的目光里是不是也有野心
20:40你阿玛
20:43孩儿有一事相求
20:44说
20:47请将东哥许配给我
20:59我知道
21:01我对你关心最少
21:02那是因为我对你放心
21:07我本以为
21:09你性情温顺
21:10不争不强
21:13没想到
21:18你竟然敢要我的女人
21:20是
21:21她的
21:24奶昂
21:27这世上美女多得是
21:30你想去谁都行
21:32可唯独东哥不行
21:34东哥只属于我
21:38阿玛
21:40阿玛
21:42阿玛
21:44来
21:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:40There biraz andere wspom площ настолько ki.
24:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:50ıyor musun?
24:51iníciolerin için teşekkür ederim.
24:52islediğiniz için teşekkür ederim.
24:54Gel GABA'ye geliştikап
25:09Birşey gülüştik
25:11Birşeycek
25:15Yusuf
25:16Yusuf
25:18Yusuf
25:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:48yugumen
27:49ve yugumensin
27:52Yüküm
27:54ve de
27:56koç
28:01Dilemsin
28:08yugumensin
28:10yugumi
28:15İki yugumi
28:18Kovu ''gol'' memin Gibi''
28:25Kovu ''gol''
28:35Kovu ''gol''
28:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:23Diberiniz ve batch Belgian participle Filiporerineоты.
29:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:36Zaten bilmiyumun
32:39Hayatta
32:42Hayatta
32:43Hayatta
32:53Hayatta
32:56Yumaş
32:57Yumaş
33:00Oyeş
33:01Yumaş
33:02Veciendo
33:03İran
33:03bu間nya
33:09bu
33:11bence
33:12Bu
33:12Maíd
33:13Bu
33:27albeit
33:29İşte kpreneur içidir
33:32Kişik
33:43Şeriyeti
33:50Kişik
33:53Kişik
33:56Kişik
33:58Kişik
34:00Elisikit
34:09Jagayla
34:12Nasıl birka merhaba
34:15Bunun yerine deyip
34:17Y Kelim
34:18bende birer
34:20Birka merhaba
34:22Birka merhaba
34:25Birka merhaba
34:26Bu analı
34:29Evet.
34:31Evet.
34:36Evet.
34:38Şimdi çiçekten bak nehmeğalık tekha.
34:44Bir dakika bak.
34:49Elbette o kadar büyük bir yukarıda bir tane daha var.
34:54Gelin
35:00Ne
35:03Baha'i
35:05Bu
35:06G cordon
35:08E
35:11E
35:12E
35:12A
35:13Arba'i
35:14Bu
35:17A
35:19Baha'i
35:20Bu
35:22A
35:23Üzlühü yi dek
35:28Şş isn'ten
35:30Ah
35:31Baa
35:31Peki
35:32Şş
35:33Şş
35:33Şş
35:34Şş
35:35No ''
35:37Keş
35:39Şş
35:39Şş
35:40Bu
35:41Şş
35:42Şş
35:48Şş
35:49Mu
35:51ФWhyın kendisi
35:55Gerçekten
35:57Ayrıca
35:58Kırıl�an
35:58Vak ha şansı
35:59Ve yüzyıl
36:01ve yüzyıl
36:02ebis
36:04Kırılık
36:06Yüzyıl
36:13Rah
36:15Yüzyıl
36:15!
36:45İkليo
37:08İkşe
37:10dostlar
37:40Intersek
37:43Durhal
37:46C
37:50Hûs
37:52C
37:53Hûs
37:53Hûs
37:55läuft
37:56Et
37:58Bir
38:00Bir
38:01Bu
38:02Jos
38:04Bu
38:05I
38:08Ah
38:09Y
38:09Bir
38:10Mağanın çok toprağındır
38:16Yabancı yoksa
38:17郭
38:20Şimdi o豁 Ağmı yaklaşır
38:21ve bu ve muslu
38:22Sı skinselt var
38:23Enykı ve bu
38:36Eğer deri
38:38Bu ne ürettiğinde
38:42İngilti
39:01En bir ürettiği
39:08...
39:15...
39:16...
39:20...
39:21...
39:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
İlk yorumu siz yapın