Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
Historical Romance Rule The World Ep25 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
Takip Et
2 gün önce
Historical Romance Rule The World Ep25 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:23
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:23
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:36
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:37
Yêu得数千不民
03:40
O苦思已久
03:42
O得重新理定兵制
03:45
方能管辖
03:46
O建州旗下数万大军
03:49
在已有的黄 红 蓝 白四旗之下
03:52
在天四乡旗
03:54
郑煌 湘黄二旗由我亲率
03:58
戴膳
04:00
在
04:01
戴膳随我征战多年
04:03
军功显赫 智勇双全
04:07
这郑煌 湘黄二旗就由你来统帅
04:18
承蒙阿玛厚爱 戏阿玛
04:29
兰齐原属逆贼朔尔哈齐部下
04:33
但此人有有无谋 难当中人
04:37
还望诸位引以为戒啊
04:42
蒙古尔泰
04:44
儿子在
04:45
阿敏
04:47
在
04:48
芒古尔泰 神勇非凡
04:50
这郑蓝旗就由你来统领
04:57
谢阿玛
05:04
阿敏虽说是逆贼之子
05:07
但军功过人 身谋远虑
05:11
我女真族任人为贤
05:13
从不以出身论英雄
05:16
这襄蓝旗
05:17
就由你来统领
05:20
谢额欺客
05:22
记住 切莫重蹈 逆贼覆辙
05:25
阿敏一定引以为戒
05:27
逆贼之子储英 趁我亲征乌拉
05:35
意图谋反未遂
05:36
已被我囚于高墙之中
05:38
黄太极 皇太极
05:41
皇太极
05:41
皇太极
05:41
在
05:42
你生性稳重
05:44
若摒弃少年新兴
05:46
将来定成大旗
05:49
这正白旗旗就由你来统领
05:56
谢阿玛
05:57
儿子一定不负众望
05:59
现在八旗之中
06:09
独独剩下一个香白旗
06:12
尚无合适的统领
06:14
阿玛
06:20
不知九弟八部泰如何
06:25
八部泰军功不足
06:27
恐难负众啊
06:33
这七弟阿八泰有统帅之才
06:35
而且曾与费英东
06:36
争讨过东海窝基部
06:37
阿玛亦曾以台籍相守
06:39
五弟
06:40
你可真是哪户不开提哪户啊
06:44
大哥楚英
06:45
不正是我们建州的台籍吗
06:53
阿玛
06:55
看在五弟
06:55
踊跃先祭的份上
06:57
不要再与他计较
06:59
香白旗之事事关重大
07:01
还请阿玛
07:02
自行定夺
07:05
老二言之有理啊
07:07
不过老五所言
07:09
确实也提醒了
07:12
现如今
07:13
我建州与民国化疆为界
07:15
自立为国
07:17
只是重用你们这些脱颖而出的将领
07:21
也不是长久之计
07:24
林阿玛
07:26
是否阿玛心中已有心仪人选
07:33
我观察良久
07:36
在诸位幼子之中
07:38
唯有一人
07:39
无论才能与身份
07:41
都能担此重任
07:47
阿格敦
07:48
在
07:49
让他进来
07:50
是
07:51
是
07:57
这香白旗旗旗究竟归谁呢
08:00
贝勒爷会有何事人选呢
08:07
怎么会是他呀
08:08
阿极格
08:08
给阿玛请安
08:09
给诸位请安
08:12
这香白旗旗旗
08:14
就由阿极格出任
08:15
Teşekkürler.
08:17
Teşekkürler.
08:18
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:48
Sırağaya gidiyor.
08:51
Sırağaya gidiyor, eşeki altro.
08:55
Şükredommener sonst kurun.
09:02
Bir sonrakiyakabelle orkutama.
09:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:09
A ricoverul produzierten Bir sonrakiyakabelle orkutama.
09:15
Her şey bu dek oğı kere
09:20
ama
09:22
Kere
09:24
Yılın
09:25
Yılın
09:39
İngiltan yapan女儿
09:40
Pim给她
09:42
可是努尔哈赤倒好
09:45
酒 pim而畏惧
09:47
Şimdişi东哥
09:49
Yen人都说是叶賀老女
09:52
Yen人 簡直丢光了
09:53
我们叶賀的面子
09:57
Yen人 既然这个努尔哈赤
09:59
Yen人如此不給面子
10:01
Yen人 又怎会
10:02
白白挨这一巴掌
10:06
李大人
10:07
Yen也不用相劝了
10:09
不养谷 心意已决
10:30
格格
10:31
您没事吧
10:33
没事没事
10:34
这都渴了大半个月了
10:37
要不奴才
10:38
还是叫个大夫
10:39
来瞧瞧吧
10:41
不用了
10:44
您还说不用了
10:46
前些日子
10:47
您在院里咳了一宿
10:48
现在又
10:52
这不养谷好狠心
10:54
他竟然对格格
10:55
您不吻
10:55
不能胡说
10:57
奴才知错了
11:01
这以后
11:02
在这府中
11:04
话可不能乱说
11:07
只怕
11:09
我这自身难保的格格
11:12
也护不了你了
11:12
是
11:15
是
11:19
对了 格格
11:20
听剑州那边传来消息说
11:22
贝勒爷把四旗并做了八旗
11:25
把正白 香白 二旗
11:27
分别只给了八阿哥
11:29
和十二阿哥阿继格
11:30
他不过还是个十来岁的小孩子
11:42
别说是战功了
11:44
就连战场也没有上过
11:48
贝勒爷这么做
11:51
难道
11:53
是因为楚音忤逆的关系
11:55
恐怕
12:02
他又存了
12:04
离柚子
12:06
守护的心思
12:15
给格格请安
12:17
什么事
12:19
爷派奴才过来
12:20
给格格您道喜了
12:24
道喜
12:25
蒙古扎鲁特派人送来了聘礼
12:28
爷已经答应将格格
12:30
嫁给戒赛贝勒
12:32
格格被舒勒贝勒
12:34
久聘而未娶
12:36
耽误了嫁人的好年纪
12:38
今儿终于密得家序
12:40
实乃格格之喜
12:41
贝勒爷之喜
12:43
你说的可是那个
12:45
战功赫赫
12:47
同舒勒贝勒不供戴天的
12:49
戒赛贝勒
12:51
正是
12:55
的确是尚好的家序啊
13:00
扎鲁特部物资丰饶
13:02
兵强马壮
13:04
即便是同剑州相比
13:07
也是不相上下
13:08
我不嫁
13:16
格格
13:17
那可是扎鲁特部
13:19
最强大的贝勒爷
13:21
您嫁过去
13:22
一定不会吃亏的
13:23
我是不是聋了
13:24
我要说几遍
13:25
我不嫁
13:29
你再说一遍
13:31
我不嫁
13:32
除非我死
13:33
为什么
13:44
剑塞仗着势力强大
13:47
曾抢过剑州二阿哥
13:48
待善以聘之女
13:51
这个人
13:52
凭心下作低谦
13:55
我东哥
13:57
绝对不会嫁给
13:58
这样一个男人
13:58
这可忧不得你了
14:05
下个月
14:06
我就要派布尔寒谷
14:07
送你去扎鲁特
14:12
别怪党哥哥的
14:13
没提醒过你
14:15
这个戒赛贝勒
14:17
可是造得很
14:19
你嫁去蒙古之后
14:22
你的个性
14:24
可要收敛一点
14:26
你这是要逼我死了
14:28
这怎么是硬逼你去送死呢
14:35
你的年纪也不小了
14:37
总是要嫁人生子的
14:40
如果一直把你留在家里
14:43
这才是我当哥哥的不是吗
14:52
信不信
14:54
就算你把我五花大宝
14:56
绑上了轿子
14:59
我也有办法
15:01
让他后悔取了我
15:05
别怪我东哥没提醒你
15:08
像戒赛
15:09
这种狂妄自大之辈
15:13
又岂能白白
15:14
让我这样一个夜鹤老女
15:16
而使他蒙羞受辱呢
15:20
东哥
15:20
你若是不想死的话
15:24
你最好
15:25
我就是想死
15:28
你倒是试试
15:30
看你如何威胁一个死尸
15:34
你别不识抬句
15:38
好
15:41
不是想提条件吗
15:42
说吧
15:43
说吧
15:45
让我听听你的驾码
15:53
怎么
15:56
没想好
16:00
只要你的要求
16:01
不是很过分的话
16:04
我会考虑考虑
16:05
就当作是你出嫁前的最后一个愿望吧
16:14
我要回一趟建筑
16:17
换一个
16:18
怎么
16:20
堂堂一个夜鹤城的贝勒爷
16:23
连东哥这样一个小小的愿望
16:26
都满足不了
16:29
你别忘了
16:30
我有许多种方法
16:32
让你生不如死
16:33
到时候
16:35
是死是活
16:37
可就由不得你了
16:39
那你倒是试试
16:41
看是我东哥先低头
16:43
还是你不养国
16:45
先得到一具硬鹤老女的尸首
16:48
你
17:02
好
17:05
我凭什么相信你
17:09
东哥绝不逼你
17:11
至于贝勒爷
17:13
您搭不搭也
17:14
全看您的
17:18
我就不明白了
17:20
你在那个地方十余年
17:22
人气吞声的
17:24
你为什么现在还想要回去
17:31
楚英
17:32
为了逼努尔哈赤救我
17:35
不惜把自己的大好前途都搭上
17:40
如今深陷牢狱
17:43
不知死祸
17:44
若不能见上他最后一面
17:50
我东哥
17:52
做鬼也不会心爱
17:55
东哥累了
17:57
请贝勒爷回吧
18:02
好
18:02
我惠君恶妻可好好商量一下
18:09
最后
18:10
给你个答复
18:22
更何况
18:25
我的心
18:26
也落在了那里
18:27
我惠君恶妻
18:28
也落在了那里
18:29
也落在了那里
18:33
我惠君恶妻可
18:33
我惠君恶妻可
18:34
我惠君恶妻可
18:35
你
18:35
我惠君恶妻可
18:36
Orangir
18:50
Yeh
18:51
Yeh ve使者求见
18:55
Şuan, bunu namaz anlatır ebeno
18:57
O Dadan, onun Dusunodiak
19:00
O 얼마나 eğer bukudan
19:02
Bu機
19:04
Yed
19:23
Faire
19:24
À Sometimes
19:25
Yusuf
19:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:36
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:06
-
20:16
kolejler!
20:20
назвan adım dire��ıya o
20:25
Surabiliyada,
20:31
buraya yalam çokpakild.
20:34
Đengar
20:35
Şimdi dey Marshall
20:37
yudfecte deymiş
20:39
Yedisseli
20:40
His işe
20:41
Zaman'an
20:44
Sню
20:46
Yeki
20:48
Arahan
20:49
yabade
20:49
resort.
20:51
Yabade
20:52
Yabade
20:52
Yabade
20:53
Yabade
20:54
Yabade
20:56
Yabade
20:58
Yabade
21:00
Yabade
21:01
Đengar
21:03
bu sayangın
21:08
sana neden
21:10
evet
21:11
bu sayangbe
21:12
aynı
21:18
birisem
21:19
tamam
21:20
kocaman
21:22
bu sayangbe
21:24
ισ Kişim
21:26
kaki
21:26
hali
21:27
o
21:28
bunlar
21:29
çok
21:30
en
21:31
kik
21:32
Çınarın
21:38
Evet
21:41
Evet
21:43
Çünkü
21:44
Evet
21:45
Yüze
21:47
Yüze
21:50
代em
21:51
내가
21:52
Yüze
21:53
Yüze
21:58
Yüze
22:02
İlrva
22:04
Gönü
22:06
Gönü
22:07
Yorgun
22:08
Çeşワ贝勒
22:08
Yaş
22:14
even
22:18
Yorgun
22:21
Yobbu
22:21
C
22:32
Teşekkürler.
22:34
Şarkı.
22:48
Şarkı.
22:50
Şarkı.
22:52
Şarkı.
22:54
Şarkı.
22:55
Şarkı.
22:59
Şarkı.
23:02
Şarkı.
23:04
Şarkı.
23:05
Şarkı.
23:06
Şarkı.
23:07
Şarkı.
23:08
Şarkı.
23:09
Şarkı.
23:10
Şarkı.
23:11
Şarkı.
23:12
Şarkı.
23:13
Şarkı.
23:14
Şarkı.
23:15
Şarkı.
23:16
Şarkı.
23:17
Şarkı.
23:18
Şarkı.
23:19
Şarkı.
23:20
Şarkı.
23:21
Şarkı.
23:22
Şarkı.
23:23
Şarkı.
23:24
Şarkı.
23:25
Şarkı.
23:26
Şarkı.
23:27
Şarkı.
23:28
Şarkı.
23:29
Şarkı.
23:30
Şarkı.
23:31
Gönüllüler
23:34
Fenerbahçe
23:39
Yüzyıl
23:58
Yüzyıl
23:59
Elgir
24:29
Yüce
24:33
Aалut
24:47
İngilizasyon
24:53
İngilizasyon
24:54
Şimdi
24:56
İngilizasyon
24:56
Aba'ya
24:57
İngilizasyon
24:58
oraya baka
25:02
Yosemim
25:02
O
25:04
Kulü
25:05
O
25:05
O
25:06
A
25:09
Gulü
25:10
O
25:13
Kulü
25:14
O
25:18
Kulü
25:19
Ç
25:20
Yep
25:20
Yep
25:21
Yep
25:21
Pero
25:22
Yep
25:23
Yep
25:24
Yep
25:24
Yep
25:25
Yep
25:26
Yep
25:26
Yep
25:27
Yep
25:27
Yep
25:28
Yep
25:28
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:28
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:02
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:08
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:10
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:12
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:14
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:16
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:18
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:22
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:24
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:26
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:28
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:36
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:38
Ne
27:46
O
27:47
O
27:50
O
27:55
O
27:59
O
28:00
O
28:04
O
28:06
O
28:07
O
28:07
O
28:07
O
28:08
O
28:38
东哥
28:41
你瘦了
28:45
怎么搅催了这么多
29:08
好
29:11
什么
29:14
我也要
29:47
要是疼了
29:49
你就告诉我
29:51
我轻轻的
29:55
没事
29:57
放心瓜
29:59
就算是被你刮下一层皮来
30:02
也心里也是开心的
30:04
来
30:06
傻瓜
30:17
好
30:19
好
30:21
好
30:23
好
30:25
好
30:26
好
30:27
好
30:28
好
30:29
好
30:30
好
30:31
好
30:32
好
30:33
好
30:34
好
30:35
好
30:36
好
30:37
好
30:38
好
30:39
好
30:40
好
30:41
好
30:42
好
31:02
这才是我认识的大阿哥吗
31:04
当年大侠安楚拉库
31:14
阿玛奉我走洪巴陀路
31:17
我当时就想
31:19
这回
31:24
我终于能永远保护的东哥了
31:26
你真傻
31:34
你那狠心的阿玛
31:36
让你替他打下那么多江山
31:38
莫留
31:39
却还要这样折磨你
31:40
让你替他打下那么多江山
31:42
莫留
31:44
却还要这样折磨你
31:57
东哥
32:00
如果有来生的话
32:04
你愿意嫁给我吗
32:08
趙哥
32:12
如果有来生的话
32:13
你愿意吗
32:15
愿意吗
32:16
小福建
32:19
到时候了
32:27
我看见
32:29
不
32:31
不
32:32
东哥
32:33
你怎么能抛下我一个人在这儿
32:35
不
32:38
Buna
32:40
Buna
33:03
Sen
33:04
Bu da
33:14
Alления
33:15
Saat
33:16
Saat
33:21
Saat
33:23
Saat
33:25
Saat
33:27
Saat
33:28
Saat
33:30
Saat
33:32
Elyen
34:02
Ne?
34:06
Ne?
34:08
Ne?
34:09
Ne?
34:18
Ne?
34:19
氏儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿儿
34:49
H Domukul
35:12
Haydi
35:17
Kulun
35:22
Kulun
35:24
Kulun
35:26
Kulun
35:27
Kulun
35:29
Kulun
35:47
Gülü Gülü
44:47
M.K.
45:17
M.K.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
45:14
|
Sıradaki
Historical Romance Rule The World Ep8 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
2 gün önce
45:16
Historical Romance Rule The World Ep10 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
3 gün önce
44:29
Historical Romance Rule The World Ep1 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
3 gün önce
45:44
Historical Romance Rule The World Ep28 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
1 gün önce
45:37
Historical Romance Rule The World Ep29 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
2 gün önce
45:24
Historical Romance Rule The World Ep26 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
1 gün önce
45:05
Historical Romance Rule The World Ep4 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
3 gün önce
46:13
Historical Romance Rule The World Ep9 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
3 gün önce
45:29
Historical Romance Rule The World Ep31 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
2 gün önce
45:02
Historical Romance Rule The World Ep23 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
2 gün önce
45:15
Historical Romance Rule The World Ep7 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
3 gün önce
45:13
Historical Romance Rule The World Ep27 Starring Raymond Lam, Tang Yixin
Eden.Stream
2 gün önce
1:24:34
House By The River 1950
Eden.Stream
3 gün önce
58:50
Socal Scene
Eden.Stream
3 gün önce
1:58:15
Gentlemans Agreement
Eden.Stream
3 gün önce
1:10:16
Fighting Nirvana- Sd
Eden.Stream
1 gün önce
1:24:10
Draftdodging - Sd
Eden.Stream
20 saat önce
1:25:00
In Plain Sight
Eden.Stream
2 gün önce
1:06:52
A Stranger In Town
Eden.Stream
3 gün önce
1:30:10
In The Land Of Milk And Money-Sd
Eden.Stream
20 saat önce
1:34:30
My Tutor (1983) Full Movie
Clasic Movie
2 gün önce
1:35:54
Surviving The Game
Film Sammlung
6 gün önce
44:16
Roar The Most Dangerous Movie Ever Made
Film Sammlung
6 gün önce
1:00:47
Eye Spy (1972) Full Movie
Clasic Movie
1 hafta önce
1:21:08
Never Take Candy From A Stranger
Eden.Stream
3 saat önce
İlk yorumu siz yapın