Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Bukiyou na Senpai 05v2
Anime TV
Follow
4 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
台風2号は勢力を強めながら北上を続けており、その影響で関東、東北地方の天気が不安定になっています。
00:12
この時間ではまだ台風は暴風域を伴っておりますが、次第に失われる見込みです。
00:18
今夜から明日の未明にかけて関東に再接近、上陸する可能性があります。
00:24
動きが早く、雨風が急激に強まる恐れがありますので、不要不急の外出を避け、最新情報を送るべき告示します。
00:31
最沢推奨っち言われても、出社線とできんこともあるし、打ち合わせ先にサンプルを…
00:38
あっ!いや、うちはいいけど亀川は!?
00:42
台風近づいてきとるのに新人を出社させるっち。
00:46
教育係としてどうなん?
00:48
でも、打ち合わせは亀川も出ないけんし、日焼け止めの案件も締め切りが…
00:55
はぁ…
01:07
って、ぼーっとしとる場合じゃないっちゃ!
01:10
はっ!はっ!
01:15
雨の費用のパンプス、オッケー!
01:17
バッグにタオル、オッケー!
01:20
今日は仕事を早く終わらせて、亀川を返しちゃらんと!
01:25
恋のレジメに真面目!
04:40
We're right back.
05:10
We're right back.
05:42
We're right back.
05:44
We're right back.
05:46
We're right back.
05:48
We're right back.
06:18
Okay.
06:20
Wow.
06:22
We're right back.
06:24
We're right back.
06:26
We're right back.
06:28
We're right back.
06:30
We're right back.
06:32
We're right back.
06:34
We're right back.
06:36
No.
06:38
I'm fine. Please take your team.
06:41
It's your helmet, right? I'm going to go there.
06:44
I'm fine. I'm still going to use it.
06:47
What?
06:49
Oh!
06:50
Oh!
06:52
Oh!
06:53
Oh!
06:54
Oh!
06:55
Oh!
06:56
Oh!
06:57
Oh!
06:58
Oh!
06:59
Oh!
07:00
Oh!
07:01
Oh!
07:02
If you're a mission to the battle, you'll get a trouble with the enemy, you'll get the trouble.
07:08
Ah!
07:09
Oh!
07:10
So, I'm going to take it.
07:14
Oh!
07:15
Let's go!
07:17
Yes!
07:23
Oh...
07:24
It's close to me...
07:30
Do you have any water?
07:32
No, I'm fine. Let's go to the front.
07:35
Yes!
07:40
Was it big?
07:43
I'm not going to be a long time.
07:45
Oh...
07:46
Oh...
07:47
You're not going to be a bad thing.
07:49
You're not going to be a bad thing.
07:51
Oh...
07:52
I'm sorry, I'm sorry for your feet.
07:59
No, I don't have any questions here.
08:02
There's a sample of the collab goods, so I would like to see it immediately.
08:11
Then, I'll explain to you later.
08:17
I think we can use the cafe for the next update.
08:27
I think we can use the cafe at the same time.
08:29
This is a new person that can be able to work.
08:33
It's more than that.
08:35
I can't forget it.
08:36
I can't get it.
08:38
I can't get it.
08:39
Let's go!
08:44
Okay, come back.
08:47
Well, it's good to see my face.
08:50
I can't get it.
08:52
I'm not sure if I took a seat.
08:54
I'm sorry.
08:56
I'm so sorry.
08:58
I can't eat it.
09:00
I can't get it.
09:03
I don't know.
09:05
I'm sorry.
09:08
I'm sorry, I was like...
09:15
...
09:18
I can't believe it.
09:20
I can't believe it.
09:25
Let me put it on the top and dry.
09:27
Yes.
09:29
Can I have a coffee latte?
09:31
Yes.
09:32
Let me put it.
09:33
Oh
10:03
Oh
10:05
Oh
10:07
Oh
10:09
Oh
10:11
Oh
10:13
Oh
10:15
Oh
10:21
Thank you
10:23
Oh
10:25
Oh
10:31
Oh
10:33
Oh
10:35
Oh
10:39
Oh
10:41
Oh
10:43
Oh
10:45
Oh
10:47
Oh
10:53
G
10:55
Ah
10:57
Sみません 不謹慎ですよね
10:59
非日常だからですかね
11:01
なんとなく 소わそわするというか
11:05
社会人歴も長くなってくるとそんなこと言えなくなるぞ
11:09
まだまだ子供だな
11:11
んで
11:15
で、でもそれを言うなら先輩だって
11:17
俺のスーツで遊んでたじゃないですか
11:19
I was playing with my suit.
11:21
What?
11:22
Are you okay?
11:24
I want to go back to my house!
11:28
What?
11:33
It's close to now.
11:35
I'm calm.
11:37
I'm calm.
11:38
I'm sorry.
11:41
I'm sorry.
11:42
Oh.
12:12
I'm sorry.
12:19
I'm sorry.
12:20
I'm sorry.
12:22
Alright.
12:24
I'll go back to my house.
12:29
I'm sorry.
12:32
I'm sorry.
12:36
I don't know.
13:06
If you can't do it, I would like to put it in the house today.
13:12
Hey, do you have to help me?
13:16
No, it's okay.
13:19
Please tell me what you want,先輩.
13:24
Then...
13:25
I'm sorry.
13:26
You can't go to the company's office.
13:30
I'm sorry.
13:33
I'm going to have a webinar.
13:36
You can put the information on my desk.
13:38
That's it.
13:40
Yes.
13:48
What are you doing?
13:53
Excuse me.
13:54
Are you okay?
13:56
Are you okay?
13:58
What?
13:59
What?
14:00
I'm sorry.
14:01
I'm sorry.
14:03
What the hell are you doing?
14:06
You're in the house and got a job.
14:10
No, you're not.
14:12
I'm sorry.
14:13
You're in the house today, aren't you?
14:15
No, you're just in trouble.
14:19
猫の手も借りたいとはまさにこのこと。
14:27
では本日は以上になりますお疲れ様でしたお疲れ様でした失礼しますありがとうございましたお疲れ様でした引き続きよろしくお願いします
14:43
なんとか業務終了
14:47
まだ電車動いちょるっちゃろか
14:52
まあ亀川だけでも早めに返せちょってよかった
14:57
お疲れ様ですうわっ どうしているんだなんでいるんだ
15:02
電車止まったらどうすんだ帰っていいと言ったはずいや行ったろう すみません俺早く準備しろ帰るぞ
15:12
俺もう少し残っていきます なして
15:17
ちょっと仕事を頼まれまして 頼まれた誰に
15:22
営業部の塚原さんです ob 訪問でお世話になった先輩で
15:29
余裕があれば手伝ってほしいって言われて それで
15:34
おっ先輩
15:42
おいっ 神奈川と亀川どうしたんだよ二人して
15:51
私は亀川の教育係だ
15:54
おおそうだったんだ それで
15:58
さっき渡した資料に何か問題でも
16:01
人の部下に仕事を押し付けないでもらえるか
16:06
えっ いや俺はできたらってお願いしただけで
16:12
なあ
16:15
できなきゃできないでいいんだよ
16:17
別に強制したわけじゃ 上からのお願いはやれと同じだ
16:25
お前もそれを分かっていて頼んだんだろう
16:28
亀川はお前の仕事のために残業すると言ってるんだぞ
16:35
自分の仕事は自分でやれ
16:40
私の大事な部下をこんな日に残業させてたまるか
16:44
なあ あ 悪かったな
16:51
あ あいいえ 失礼します
16:56
あの ありがとうございました
17:00
次はちゃんと断れよ
17:03
Yes
17:33
Oh
17:42
I'm okay, it's like this weather, I don't have a seat, but I don't have a seat.
17:47
The boss, don't you have a seat?
17:52
I don't have a seat, but I don't have a seat.
17:59
走って!
18:00
危ないですよ!
18:01
風も強いし何か飛んできたりしたら…
18:05
俺、仕事の方はまだ頼りないでしょうけど…
18:09
こういうことなら役に立てると思うんで…
18:12
後輩だけど男ですから…
18:16
あ、なんか変な言い方しちゃいましたね…
18:20
男でってことです!男で!
18:23
お、おう…
18:29
行きましょうか!
18:31
うん…
18:39
大丈夫ですか?
18:46
後輩やけど男…
18:49
そんなんわかっちゃるけど…
18:56
くっ…
18:59
前輩の言う通り…
19:01
傘、あまり意味ないかもですね…
19:05
ある!意味はある!
19:07
おう…
19:09
I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
19:19
No, it doesn't have to worry about it.
19:21
Oh.
19:23
When I was thinking about it, I didn't have to worry about it.
19:27
Haha.
19:29
Sorry.
19:31
No.
19:33
Hey!
19:35
I don't have to worry about it here. You're going to get wet.
19:39
No, but…
19:41
Now, can I just go to my side?
19:55
I don't have to walk.
19:58
I'm okay.
20:00
Mmm.
20:02
I feel like you came to my side of the road, but it's the same time.
20:06
I feel like you're going to go to my side.
20:12
I was waiting for you.
20:15
We're all together.
20:17
And we're together.
20:19
I don't know.
20:20
I've always been left for a couple of hours.
20:23
I don't know.
20:25
I'm on my side.
20:27
結構濡れちゃいましたね
20:30
完全に斜めに降ってたからな雨
20:35
今日は助かったそのいろいろと
20:40
そんな俺の方こそありがとうございました
20:47
私ここだから
20:50
先輩
20:52
よかったら持って行ってください
20:55
うちは駅近いんで
20:58
壊れちゃっても大丈夫ですから
21:00
じゃあこれ何よりマシだろ
21:08
ありがとうございます
21:10
8番線から電車が発車します
21:13
じゃあまた明日
21:15
うわ在宅か
21:17
とにかくお疲れ
21:20
お疲れさまです
21:23
とにかくお疲れさまです
21:25
とにかくお疲れさまです
21:26
とにかくお疲れさまです
21:28
とにかくお疲れさまです
21:31
とにかくお疲れさまです
21:33
it
21:38
It was good for tomorrow. I don't know if I can meet you with a good face.
21:53
I think I'd like to buy a good smell.
22:23
Don't forget to subscribe to my channel.
22:53
Don't forget to subscribe to my channel.
23:23
Don't forget to subscribe to my channel.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:45
|
Up next
A Star Brighter Than the Sun 10
Anime TV
19 minutes ago
1:00
Anila and Cocora S01E10
Anime TV
21 minutes ago
23:50
Nageki no Bourei wa Intai shitai 21v2
Anime TV
13 minutes ago
0:27
Dream Photobooth S01E08
Anime TV
21 minutes ago
23:42
Bukiyou na Senpai 09
Anime TV
1 week ago
23:42
Bukiyou na Senpai 07
Anime TV
3 weeks ago
23:42
Bukiyou na Senpai 07v2
Anime TV
3 hours ago
23:42
Bukiyou na Senpai 06v2
Anime TV
3 hours ago
24:00
Chu Bra!! S01E01
Anime TV
20 minutes ago
1:06:47
Dear X S01E11 Save Me My God HMAX KOR 0 H 264
Anime TV
57 minutes ago
1:43
Chiikawa S01E299
Anime TV
1 hour ago
23:52
Towa no Yuugure S01E10
Anime TV
2 hours ago
23:41
Futari Solo Camp S01E22
Anime TV
2 hours ago
56:03
Dear X S01E12 The Final X HMAX KOR 0 H 264
Anime TV
2 hours ago
13:00
Potion Wagami wo Tasukeru 10
Anime TV
2 hours ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in Another World S01E10 0 H 264
Anime TV
3 hours ago
23:50
Towa no Yugure 10
Anime TV
3 hours ago
13:00
I Saved Myself with a Potion Life in Another World S01E09 0 H 264
Anime TV
3 hours ago
11:30
Potions Will Save Me S01E10
Anime TV
4 hours ago
23:42
Bukiyou na Senpai 10
Anime TV
55 minutes ago
23:42
Bukiyou na Senpai 10
Anime TV
57 minutes ago
23:50
Nageki no Bourei wa Intai shitai 21v2
Anime TV
1 hour ago
23:42
Bukiyou na Senpai 05v2
Anime TV
2 hours ago
23:42
Bukiyou na Senpai 07v2
Anime TV
2 hours ago
23:42
Bukiyou na Senpai 06v2
Anime TV
2 hours ago
Be the first to comment