Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00台風2号は勢力を強めながら北上を続けており、その影響で関東、東北地方の天気が不安定になっています。
00:12この時間ではまだ台風は暴風域を伴っておりますが、次第に失われる見込みです。
00:18今夜から明日の未明にかけて関東に再接近、上陸する可能性があります。
00:24動きが早く、雨風が急激に強まる恐れがありますので、不要不急の外出を避け、最新情報を送るべき告示します。
00:31最沢推奨っち言われても、出社線とできんこともあるし、打ち合わせ先にサンプルを…
00:38あっ!いや、うちはいいけど亀川は!?
00:42台風近づいてきとるのに新人を出社させるっち。
00:46教育係としてどうなん?
00:48でも、打ち合わせは亀川も出ないけんし、日焼け止めの案件も締め切りが…
00:55はぁ…
01:07って、ぼーっとしとる場合じゃないっちゃ!
01:10はっ!はっ!
01:15雨の費用のパンプス、オッケー!
01:17バッグにタオル、オッケー!
01:20今日は仕事を早く終わらせて、亀川を返しちゃらんと!
01:25恋のレジメに真面目!
04:40We're right back.
05:10We're right back.
05:42We're right back.
05:44We're right back.
05:46We're right back.
05:48We're right back.
06:18Okay.
06:20Wow.
06:22We're right back.
06:24We're right back.
06:26We're right back.
06:28We're right back.
06:30We're right back.
06:32We're right back.
06:34We're right back.
06:36No.
06:38I'm fine. Please take your team.
06:41It's your helmet, right? I'm going to go there.
06:44I'm fine. I'm still going to use it.
06:47What?
06:49Oh!
06:50Oh!
06:52Oh!
06:53Oh!
06:54Oh!
06:55Oh!
06:56Oh!
06:57Oh!
06:58Oh!
06:59Oh!
07:00Oh!
07:01Oh!
07:02If you're a mission to the battle, you'll get a trouble with the enemy, you'll get the trouble.
07:08Ah!
07:09Oh!
07:10So, I'm going to take it.
07:14Oh!
07:15Let's go!
07:17Yes!
07:23Oh...
07:24It's close to me...
07:30Do you have any water?
07:32No, I'm fine. Let's go to the front.
07:35Yes!
07:40Was it big?
07:43I'm not going to be a long time.
07:45Oh...
07:46Oh...
07:47You're not going to be a bad thing.
07:49You're not going to be a bad thing.
07:51Oh...
07:52I'm sorry, I'm sorry for your feet.
07:59No, I don't have any questions here.
08:02There's a sample of the collab goods, so I would like to see it immediately.
08:11Then, I'll explain to you later.
08:17I think we can use the cafe for the next update.
08:27I think we can use the cafe at the same time.
08:29This is a new person that can be able to work.
08:33It's more than that.
08:35I can't forget it.
08:36I can't get it.
08:38I can't get it.
08:39Let's go!
08:44Okay, come back.
08:47Well, it's good to see my face.
08:50I can't get it.
08:52I'm not sure if I took a seat.
08:54I'm sorry.
08:56I'm so sorry.
08:58I can't eat it.
09:00I can't get it.
09:03I don't know.
09:05I'm sorry.
09:08I'm sorry, I was like...
09:15...
09:18I can't believe it.
09:20I can't believe it.
09:25Let me put it on the top and dry.
09:27Yes.
09:29Can I have a coffee latte?
09:31Yes.
09:32Let me put it.
09:33Oh
10:03Oh
10:05Oh
10:07Oh
10:09Oh
10:11Oh
10:13Oh
10:15Oh
10:21Thank you
10:23Oh
10:25Oh
10:31Oh
10:33Oh
10:35Oh
10:39Oh
10:41Oh
10:43Oh
10:45Oh
10:47Oh
10:53G
10:55Ah
10:57Sみません 不謹慎ですよね
10:59非日常だからですかね
11:01なんとなく 소わそわするというか
11:05社会人歴も長くなってくるとそんなこと言えなくなるぞ
11:09まだまだ子供だな
11:11んで
11:15で、でもそれを言うなら先輩だって
11:17俺のスーツで遊んでたじゃないですか
11:19I was playing with my suit.
11:21What?
11:22Are you okay?
11:24I want to go back to my house!
11:28What?
11:33It's close to now.
11:35I'm calm.
11:37I'm calm.
11:38I'm sorry.
11:41I'm sorry.
11:42Oh.
12:12I'm sorry.
12:19I'm sorry.
12:20I'm sorry.
12:22Alright.
12:24I'll go back to my house.
12:29I'm sorry.
12:32I'm sorry.
12:36I don't know.
13:06If you can't do it, I would like to put it in the house today.
13:12Hey, do you have to help me?
13:16No, it's okay.
13:19Please tell me what you want,先輩.
13:24Then...
13:25I'm sorry.
13:26You can't go to the company's office.
13:30I'm sorry.
13:33I'm going to have a webinar.
13:36You can put the information on my desk.
13:38That's it.
13:40Yes.
13:48What are you doing?
13:53Excuse me.
13:54Are you okay?
13:56Are you okay?
13:58What?
13:59What?
14:00I'm sorry.
14:01I'm sorry.
14:03What the hell are you doing?
14:06You're in the house and got a job.
14:10No, you're not.
14:12I'm sorry.
14:13You're in the house today, aren't you?
14:15No, you're just in trouble.
14:19猫の手も借りたいとはまさにこのこと。
14:27では本日は以上になりますお疲れ様でしたお疲れ様でした失礼しますありがとうございましたお疲れ様でした引き続きよろしくお願いします
14:43なんとか業務終了
14:47まだ電車動いちょるっちゃろか
14:52まあ亀川だけでも早めに返せちょってよかった
14:57お疲れ様ですうわっ どうしているんだなんでいるんだ
15:02電車止まったらどうすんだ帰っていいと言ったはずいや行ったろう すみません俺早く準備しろ帰るぞ
15:12俺もう少し残っていきます なして
15:17ちょっと仕事を頼まれまして 頼まれた誰に
15:22営業部の塚原さんです ob 訪問でお世話になった先輩で
15:29余裕があれば手伝ってほしいって言われて それで
15:34おっ先輩
15:42おいっ 神奈川と亀川どうしたんだよ二人して
15:51私は亀川の教育係だ
15:54おおそうだったんだ それで
15:58さっき渡した資料に何か問題でも
16:01人の部下に仕事を押し付けないでもらえるか
16:06えっ いや俺はできたらってお願いしただけで
16:12なあ
16:15できなきゃできないでいいんだよ
16:17別に強制したわけじゃ 上からのお願いはやれと同じだ
16:25お前もそれを分かっていて頼んだんだろう
16:28亀川はお前の仕事のために残業すると言ってるんだぞ
16:35自分の仕事は自分でやれ
16:40私の大事な部下をこんな日に残業させてたまるか
16:44なあ あ 悪かったな
16:51あ あいいえ 失礼します
16:56あの ありがとうございました
17:00次はちゃんと断れよ
17:03Yes
17:33Oh
17:42I'm okay, it's like this weather, I don't have a seat, but I don't have a seat.
17:47The boss, don't you have a seat?
17:52I don't have a seat, but I don't have a seat.
17:59走って!
18:00危ないですよ!
18:01風も強いし何か飛んできたりしたら…
18:05俺、仕事の方はまだ頼りないでしょうけど…
18:09こういうことなら役に立てると思うんで…
18:12後輩だけど男ですから…
18:16あ、なんか変な言い方しちゃいましたね…
18:20男でってことです!男で!
18:23お、おう…
18:29行きましょうか!
18:31うん…
18:39大丈夫ですか?
18:46後輩やけど男…
18:49そんなんわかっちゃるけど…
18:56くっ…
18:59前輩の言う通り…
19:01傘、あまり意味ないかもですね…
19:05ある!意味はある!
19:07おう…
19:09I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
19:19No, it doesn't have to worry about it.
19:21Oh.
19:23When I was thinking about it, I didn't have to worry about it.
19:27Haha.
19:29Sorry.
19:31No.
19:33Hey!
19:35I don't have to worry about it here. You're going to get wet.
19:39No, but…
19:41Now, can I just go to my side?
19:55I don't have to walk.
19:58I'm okay.
20:00Mmm.
20:02I feel like you came to my side of the road, but it's the same time.
20:06I feel like you're going to go to my side.
20:12I was waiting for you.
20:15We're all together.
20:17And we're together.
20:19I don't know.
20:20I've always been left for a couple of hours.
20:23I don't know.
20:25I'm on my side.
20:27結構濡れちゃいましたね
20:30完全に斜めに降ってたからな雨
20:35今日は助かったそのいろいろと
20:40そんな俺の方こそありがとうございました
20:47私ここだから
20:50先輩
20:52よかったら持って行ってください
20:55うちは駅近いんで
20:58壊れちゃっても大丈夫ですから
21:00じゃあこれ何よりマシだろ
21:08ありがとうございます
21:108番線から電車が発車します
21:13じゃあまた明日
21:15うわ在宅か
21:17とにかくお疲れ
21:20お疲れさまです
21:23とにかくお疲れさまです
21:25とにかくお疲れさまです
21:26とにかくお疲れさまです
21:28とにかくお疲れさまです
21:31とにかくお疲れさまです
21:33it
21:38It was good for tomorrow. I don't know if I can meet you with a good face.
21:53I think I'd like to buy a good smell.
22:23Don't forget to subscribe to my channel.
22:53Don't forget to subscribe to my channel.
23:23Don't forget to subscribe to my channel.
Be the first to comment
Add your comment