Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Hd مسلسل المؤسس اورهان ـ الحلقة 4 ـ الجزء 2
Transcript
00:00You are welcome to the Yarisar Kales, Vali Temürtaş.
00:08Please, let's go.
00:10Osman is here for a long time.
00:12Nice, beautiful city.
00:15That's what I mean.
00:17That's right, Vali Hazretleri.
00:19Why are you here?
00:21We are going to destroy our blood.
00:30We are going to destroy our blood.
00:32We are going to destroy our blood.
00:35Oh, no!
00:38Stay cold.
00:41Aahh!
00:46Aahh!
00:47Aahh!
00:51Aahh!
00:53Aahh!
00:55Uh.
00:58Aahh!
01:01cómo.
01:03YAKIN! YAKIN!
01:11Kayu'nun o ahmak beyleri İran'un kuvvetini hatırlasın!
01:33Bunları ne yapalım Vali Temurtaş?
02:03Kayı, Moğol'la sulhün nimet, savaşınsa kıyamet olduğunu unutmuş!
02:23Leşleri obalarına yollayın! Tekrar hatırlasınlar!
02:29Emrin olur Vali Hazretleri!
02:33Hay maşallah! Hay maşallah!
02:44Kayı'nın tarihinde böylesi görünmemiştir!
02:47Dört bir yandan birlikleri oluk oluk karargaha akar!
02:52Maşallah maşallah!
03:03Orhan Bey'in alpleri de teşrif ettiler!
03:08Hayrola beyler!
03:10Yüzünüze bakanın içine karalar düşer!
03:12Hayrola beyler!
03:14Yüzünüze bakanın içine karalar düşer!
03:16Yüzünüze bakanın içine karalar düşer!
03:20Hiç hayır değil Şahin Şah Bey!
03:22Hayrola beyler!
03:23Hayrola beyler!
03:24Yüzünüze bakanın içine karalar düşer!
03:28Hiç hayır değil Şahin Şah Bey!
03:31Hayrola bey!
03:32Hayrola bey!
03:33Hayrola bey!
03:34Hayrola bey!
03:35Hayrola beyler!
03:37Hayrola beyler!
03:43Bursa fethinin önündeki seti kaldırmış Alaaddin beyim!
03:46Buna mı kederlenirsiniz beyler?
03:49Adaletin kestiği parmak acımaz!
03:53Alaaddin beyim en doğrusunu yapmıştır!
03:56We could do it, or you could do it, it's the message .
04:01He's missing now, my heart is deleted, Sir Shahin Asha Bey.
04:05Bursa Gaziler Babası, Osman Bey'in rüyası.
04:08For the reason his brain is dead.
04:10He's been a great choice for me was Orhan Bey's words today.
04:14He's OK.
04:18The accident is to many, we are close to a number of dangers.
04:23If you will be in the future, you will be in the future of Orhan Bey.
04:28And you will be in the future.
04:39Yarın Bursa, yiğitlerimin pusat çakırtısıyla yankılanacak!
04:45Şahin Şah Bey çok yaşa!
04:51Ben değil, Osman Bey'imdir yarınki zaferin sahibi.
04:56Bursa onun rüyasıdır.
04:59Osman Bey'im çok yaşa!
05:05Yarın ben Osman Bey'ime, sizler evinize, hatununuza, bacınıza,
05:12ellerinizle Bursa'yı fethettiğiniz kanlı pusatlarınızla dönmeye hazır mıyız?
05:19Hazırız! Hazırız! Hazırız!
05:22Zafer bizimdir.
05:24Lakin, Cenk'in örfünden adetinden şaşmayalım.
05:29Tekfur Sarozu haber edin.
05:31Şahin Şah Bey, Bursa'yı başına yıkmazdan evvel,
05:35sana son bir fırsat vermek ister diye.
05:38Çeviri ve Altyazı M.K.
05:43Çeviri ve Altyazı M.K.
06:08Orhan bey gelir.
06:16Yanında da delileri.
06:18Selamünaleyküm.
06:20Aleykümselam.
06:22Balaban.
06:23Beyim, şükürler olsun.
06:26Seni gördüm ya, gözüm açık gitmem.
06:30Gözünü açıp gideceğin tek yer cenk meydanı, Balaban.
06:34Olmadı ki.
06:46Kes.
06:50Efe gibi ağlama Balaban.
06:54Dağladım geçti.
06:59Boşuna deli demiyorsun.
07:01İyisini, asma suratını.
07:07Boran beyim, Cerkutay beyim.
07:09Osman beyimin şanlı beyleri.
07:14Abdurrahman, kanturalı.
07:19Orhan beyimin deli altları.
07:22Siz Germiyon'da Karaman'da değil miydiniz?
07:24He, oradaydık. Pusat sesi duyduk, geldik.
07:28Alayım.
07:35Sen niye sırıtırsın öyle? Saman görmüş keçi gibi.
07:39Sonuncuyu ben vurdum.
07:41De git!
07:43Yerdeki adamı vurdun.
07:47Beyim, bunlar hiç değişmemişler ha.
07:49Gittiler, geldiler. Hala galebe peşindeler.
07:51Haydi, şimdi...
07:54Galebe çalacak yer başkadır.
07:57Haydi, gidin kalacak yer bulun gece için.
08:00Ağabey.
08:02Geç.
08:04Bunu senin çadırına gizlice girerken yakaladım.
08:07En vela hesabını sen görürsün.
08:09Senin ne işin var benim çadırımda?
08:26Sana bu mektubu bırakacakmış.
08:39Orhan Bey.
08:54Karesi ve Germiyon, Temürtaş'ın emriyle ordularını toplar.
09:01Saroz ve Flavius'la birlikte hareket edecekler.
09:07Sınır boylarında kefereye kafa tutan,
09:10İlhanlı'nın buyruğuna direnen kayıların şanlı komutanı olarak bilesin isterim.
09:15Tedbir alasın.
09:17Sen bunları nereden bilirsin?
09:20Sen bunları nereden bilirsin?
09:29Karesi alpıyım benim.
09:33Alpların çavuşuyum.
09:41Bunca yıldır...
09:43...beyliğimin İlhanlılar karşısında boynu bükük durması gücüme gider.
09:46Müsaade edin.
09:49Ben de sizin yolunuzda savaşıp şehir olayım.
10:06Askerlerim!
10:09Yıllardır Türkler yüzünden...
10:12...Bursa'da halkımız çok acı çekti.
10:17Bursa'nın ihtişamına veba gibi saldıran...
10:22...gölge düşüren...
10:24...o barbarlarla...
10:26...nihayet yüzleşme zamanı geldi.
10:28İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İttikam! İ
10:58We will show you the day!
11:05Söğüt Umu, Eyvahlar olsun!
11:12Flavius!
11:14Sizi Söğüt'te bekliyor!
11:18Zafer!
11:20Sizinle olsun!
11:28Zafer! Zafer! Zafer! Zafer! Zafer! Zafer!
11:36Kadın ve çocukları dış duvarların gerisine çekin.
11:39Bir saldırı olduğunda onları şehirden çıkaracağız.
11:41Böyle bir zamanda kimse arkada beklemek istemez Fatma Hatun.
11:46Hak vermemek elde değil.
11:49Yiğit Bey?
11:51İyi misin? Niye hemen ayaklandın?
11:54Benim devam şifhanede değil Fatma Hatun.
11:59Vazife.
12:01Şimal kapısında altlarımı vazifelendireceğim.
12:03Müsaadenle.
12:06Sağ olasın.
12:07Her şey için.
12:09Canımı sana borçluyum.
12:11Gözünü kırpmadan kendini siper ettin.
12:16Bin canı feda olsun.
12:20Mühim değil.
12:21Bacılar.
12:22İtiraz kabulüm değil.
12:23Ahali şeyh Edebalı'nın Osman Bey'in emanetidir.
12:24Tehlikeyi atamayız.
12:25Eli pusat tutmayanlar emniyete alınacak.
12:26Hayde.
12:28İtiraz kabulüm değil.
12:30Ahali şeyh Edebalı'nın Osman Bey'in emanetidir.
12:33Tehlikeyi atamayız.
12:35Eli pusat tutmayanlar emniyete alınacak.
12:37Hayde.
12:38Haydi.
12:39Haydi.
12:40Haydi.
12:41Haydi.
12:42Haydi.
12:43Haydi.
12:45Sen de altların görevle alacaksın.
12:49Kim, nerede Nobel tutuyor, tespit ettik efendim.
13:01Tüm gücümüzle saldıracağız.
13:05Yalnız Fatma Hatun'a bir zarar gelmeyecek.
13:08Onu canlı istiyorum.
13:10Ona göre.
13:44Come, come!
13:50Come, come!
14:00This is the place!
14:07Who is here?
14:09Who is here?
14:11Who is here?
14:12Temurtaş!
14:15Yarisah, he fell down!
14:17Come on, please!
14:19Come on, please!
14:21Come on, please!
14:22Come on, please!
14:23Come on, please!
14:24Come on, please!
14:28We're going to die!
14:30We'll be in the house of the brothers' house.
14:33Come on, please!
14:34Come on, please!
14:35Temurtaş!
14:37Temurtaş!
14:42Those clothes!
14:45Those clothes get there!
14:48No, please!
14:49No, please!
14:50We might again...
14:52No, please!
14:53No...
14:55You have your own cart.
14:58You have your own marat.
15:01Hey, hold your hand.
15:02Hey, look, you got missing yourammkte yourself.
15:05That's the case.
15:07You are the master of redemption for me, Sofia!
15:10No.
15:11No.
15:12No.
15:13No.
15:14No.
15:15No.
15:16We were falling down, we were falling down, we were falling down, we were falling down.
15:20We were trying to get the chance to get the chance.
15:23I understand.
15:25I understand.
15:26I understand.
15:27No.
15:28No.
15:29No.
15:30Please don't stand up!
15:31No.
15:32No.
15:33No.
15:37No.
15:38You wanna look like that because of the small view.
15:47That's our final look, you shouldn't look so cute!
15:52But you say goodbye to us.
15:57Because you are going to be mezar, tomorrow you will be able to shoot your eyes and look at your eyes and look at your eyes and look at your eyes and look at your eyes.
16:14Ah, Shahin Shah. Ah, ah, ah.
16:19Look, when you see Boran Bey'in Orhan'a, Garp Kapısı'nı açtığında...
16:26...like trees and trees, you look at the trees.
16:30You look at your life, Bursa'dan, you look at the manzara.
16:35Yarın sabah, mancınıklarımızdan çıkıp surlarınızı döven taşların sesiyle uyanacaksın, Saroğuz.
16:44Tabii gece uyku tutarsa.
16:46Tutmaz, tutmaz tabii.
16:49Hanginizin kellesini hangi ovalara göndersek diye komutanlarımızla konuşuyor olacağız, onun için tutmaz eğer.
17:01Ben seninkini İznik, İzmit, Konstantiniyedekilere ibret olsun diye atımın terkesini de saklayacağım.
17:10Ooo!
17:14Hadi!
17:16Hadi!
17:17Hadi!
17:30Söğüt'e gitmek için hazırlanın, birazdan yola çıkacağız.
17:33Hadi!
17:34They are all over here, Orhan. Who is going to hit us?
17:52Saroes is the other one. He is the other one.
17:58The only enemy Saroes is not.
18:02What do you think?
18:06We are all over here.
18:09We are all over here.
18:32What do you think?
18:34It's the other one.
18:36What do you think?
18:38What do you think?
18:40What do you think?
18:42What do you think?
18:44What do you think?
18:46They are all over here.
18:48They are all over here.
18:50They are all over here.
18:51Well, what did you think?
18:55You'll be able to make a laugh.
18:58Take a look at them, come on.
19:03It's a mess, it's a mess.
19:05It's a mess.
19:08If you were until the end of the day,
19:12you'll be able to burn the fire.
19:15You'll be able to burn the fire.
19:17Get out of there and get out of there.
19:20Get up, we'll talk about water.
19:23You're welcome.
19:25We're here.
19:26We're here with the balaban we had.
19:29Our situation is still good, huh?
19:32I wouldn't say that, sir.
19:34This hour will be over,
19:37I'll be over,
19:39I'll be over,
19:41I'll eat at the table.
19:43But that's what I'm doing to you.
19:46Let's wait.
19:48We'll wait.
19:50We'll get out of the water.
19:51Or we'll eat it, we'll eat it.
20:16Do you think your brother would think?
20:18It's been a long time, Uday.
20:22There's no one day I had a dream.
20:26No one was a dream, I asked.
20:31I was like, I have a dream.
20:33It was like a dream like I had.
20:36Aysha!
20:38Aysha!
20:39Aysha!
20:40Aysha!
20:41Bırak hatunumu!
20:44Bırakın!
20:47Bırakın!
20:56Bırakın!
20:59Bırak!
21:05Bırak!
21:10Bırak!
21:13Bırakın!
21:14Bırak!
21:16Bırak beni!
21:20Ayşe!
21:29Aleyin!
21:31Ayşe!
21:32Oğlumuz!
21:36Oğlumuz!
21:44Bizanslılar yüreğimi söküp aldılar sanki!
21:59Oğlunu bulacağız Halil'im!
22:01Her yere baktık daha da bakacağız!
22:04Sen tasa etme!
22:05Allah tanrım hiç kesilmez!
22:08He ya!
22:09Onu bulmadan bana verin yok!
22:16Hele!
22:17Nedir içindeki yanlarının sebebi?
22:21Ben içimde tutamam Gayri!
22:24Neden bunca olanı kabullenirsin Orhan?
22:26Niye Aladin'in kibirine ses etmezsin?
22:29O benim kardeşim!
22:31Kardeş kardeşe sırt olur!
22:33Pusat çekin dert olmaz!
22:35Görmez misin?
22:37Alaaddin Gayri yoldan çıktı!
22:40Kim yoldan çıkmış Nilüfer Hatun?
22:43Hele bir daha diyesin!
22:48Ben ne ettiysem kardeşim için ettim!
22:51Siz ne dersiniz?
23:07Ey neyin!
23:08Bir şey yok!
23:17Hepsi bir oyun muydu yani?
23:18Öyle ya!
23:20İki kardeşin el ele verip bir davaya sırt vermesiydi Nilüfer!
23:25Düşmana zayıf gözüktük ki ammimizi gizliden yapalım!
23:33Bizimle alay attınız beylerim ha!
23:37Şimdi ne edeceğiz onu deyiverin ona!
23:39Diyeyim Muran Bey!
23:41Dumrul!
23:43Hele gel!
23:44Hele gel de şu hayırlı haberi ver!
23:46Beyim!
23:49Çok şükür tünelin girişini buldum!
23:53Ama kötü haber de var!
23:56Tünelden çıkan askerler suyunu vuracak!
23:59Hiçbir şey yapamayacaklar!
24:02Hevesleri kursaklarında kalacak!
24:05Tüneli patlattığımız vakit Flavius dışarıda tek başına kalacak!
24:08Beyim!
24:11Neden tüneli patlatırız?
24:13Niye tünelden geç Pursa'yı almayız?
24:15Tünele giriş var çıkış yok desem yeridir!
24:18Her yer tuzak!
24:20Tünele girersek giriş ardımızdan dağlarlar alplara yazık olur!
24:23Ağabey!
24:25Temurtaş cihannisi de fırsat bilip yarısara baskın vermiş!
24:30Kaleyi zapturapt altına almış!
24:33Temurtaş hele bir beklesin!
24:35Biz ne sözümüzden döndük ne de öcümüzden!
24:37Biz gidip Bursa'nın can damarı olan türeni patlatacağız!
24:43Sen de karargaha gidip...
24:44Şahinşah Bey'i durduracağım!
24:46Allah'ım şükürler olsun!
24:49Eski günlerdeki gibi ha!
24:52İki yürek tek akıl el ele verdiler!
24:55Ve gayrı bizi kim durduracak?
24:59Gayrı bu savaş açlık ve tokluk savaşı değildir!
25:02Varlık yokluk savaşıdır!
25:05Şimdi beni iyi dinleyin!
25:08Dumrul, Balaban!
25:10Siz tünelin etrafını çembere alacaksınız!
25:12Siz!
25:16Balam! Haydi diğer kanada!
25:24Biz tünele yaklaşmadan tünelin etrafı yığınla asker olacaktır!
25:29Dur Rahman! Kanturalı!
25:31Siz önden sızacaksınız!
25:33Öyle sessiz olacaksınız ki!
25:35Hissettikleri tek şey ölümün acı yüzü olacak!
25:38Öğül!
25:39Hissettikleri tek şey ölümün!
25:40Ülümün acı yüzü olacak!
25:41Hissettikleri tek şey ölümün!
25:42Ülümün acı yüzü olacak!
25:43Olam beyim, şimdi Bursa'nın can damarı olan böyle bir tünele, koca at arabası ile nasıl kimseye sezdirmeden yaklaşacağız?
26:10I don't know what to do with Cerkutay with you, but there is no way to do it.
26:30Who are you?
26:32We have a piece of bread.
26:35Come here!
26:40It's not possible.
26:44If we go where we go,
26:47we'll get her door to Bursa.
26:54Hussu!
27:10You want the fire to the north?
27:21You want the fire to the north?
27:30He wants the enemy to the east.
27:32The enemy will be like this.
27:35They will be removed from the north side.
27:37But you will be able to kill them.
27:44I'm going to get him!
27:46I'm going to get him!
28:07Oh, my God.
28:37Oh
29:07Oh
30:07Hayda allah, Rum Ataşı'n tünele taşıyın.
30:10Gayrı Kay'ın mührünü bu şeytan iğne basma vakti geldi.
30:14Haydi.
30:15Süt, Flavius'un avcunun içinde,
30:41Şahin Şah da, bizim avcumuzun içine düşecek.
30:50Orhan'a yaşattığımız hezimetten,
30:54çok daha büyük bir hezimet yaşatacağız.
30:58Askerler, surları tuzaklayın.
31:02Katranlar, Bizans ateşi, ne varsa hepsini yığın.
31:07Emredersiniz tekbur Saroz.
31:09Haydi.
31:11Efendim, Türkler geliyor.
31:13Tüneli buldular.
31:16Kahretsin.
31:19Kahretsin!
31:22Orhan, seni o tünele gömeceğim.
31:26Haydi durçun, haydi sallanma.
31:43Her şeyi ben taşıdım zaten.
31:46Bitti bu sonuncusu.
31:47Bizim yolumuz Şileli, sen böyle söyleyeceksen vazgeç.
31:51O vakit kim yapacak senin işini?
31:54Koşun!
31:55İlerlemelerine izin vermeyin!
31:58Koşun!
31:59Gelirler.
32:01Gelecekleri varsa görecekleri de var.
32:02Haydi, haydi.
32:03Haydi!
32:12Abi!
32:13Abi gelirler.
32:14Haydi!
32:24Saklan!
32:26Gel buraya, gel.
32:28Gel!
32:28I'm sorry, I'm sorry.
32:58You can go to the house.
33:00The house is standing there.
33:02Let's go.
33:04You can go to the house.
33:06You can go to the house.
33:08Let's go.
33:10Let's go.
33:12Let's go.
33:14Let's go.
33:16Let's go.
33:26Let's go.
33:38Eyvallah.
33:44Good luck.
33:46Good luck.
33:47Good luck.
33:52I'll see the sun.
34:14You are welcome, Elettin Bey.
34:27You will be your own and your own power.
34:32We will be your own.
34:34We will be your own.
34:35We will be your own.
34:37You will be your own.
34:39This time has been a pleasure to see you.
34:41I am a good one.
34:43I am a good one who will be here.
34:45This time will come from the scene of the scene of the scene.
34:49No, no, no.
34:51I am the same.
34:53I am the same.
34:55I'm the same.
34:57I am the same.
34:59I am the same.
35:01I am the same.
35:03I am the same.
35:05Let's go.
35:35Bursa'da süren tutsaklık.
35:43Türkler bugün Söğüt'te bunun bedelini ödesin.
35:51Komutan Flavius!
35:56Orhan!
35:59Bursa tünelinin yerini bulmuşlar.
36:02Tüneli patlatmışlar.
36:05Söğüt'e de destek yollamışlar.
36:18Efendim bir şey daha var.
36:20Ne?
36:21Söğüt'e de destek yollamışlar.
36:23Söğüt'e de destek yollamışlar.
36:26Söğüt'e de destek yollamışlar.
36:29Söğüt!
36:30Söğüt!
36:32Söğüt!
36:33Söğüt!
36:34How did you tell me that you told me?
36:37You heard me?
36:39I heard that.
36:41Well, my mother-in-law...
36:43...all is so gummy.
36:43You said you said you, Wortla.
36:45You did not know about your words.
36:47What does that mean, beholden him?
36:49You heard me, Lorde.
36:52You heard me.
36:53Only one man Ngadir will not be seen.
36:59You will fail you.
37:01It's you.
37:02Why love it is a very compact.
37:07My heart is in my mind.
37:12I can see my wisdom, I'm a young person.
37:17You've done this, your heart is in my heart, and my heart is in my mind.
37:25I do not want to be a girl.
37:30There ain't nothing but for me that
41:33Yeah.
43:17You are the best.
43:19But this is what I heard from you.
43:35You have been heard from me.
43:40You have been heard from me.
43:46You have never been able to get the right path.
43:54You have never been able to succeed.
44:04Ah, Baba!
44:06You have never been able to do this time.
44:09It's not even been over, O'Guard.
44:12I am sure that we are going to be
44:16Akan kan boşa değildir
44:18Bursa, Kayı'nın yurdu olacak
44:21Inşallah
44:22O time you are going to be
44:26Gayrı kara çelikten zalim kanı aksın
44:30Fusatınızı Allah için kaldırın
44:34Kutlu peygamberin nefesiyle indirin
44:37O surları aşıp bize Bursa'yı alın
44:42Hissederim Bursa gayrı bir adımdan daha yakın
44:49Allahu Ekber
44:53Allahu Ekber
44:55Allahu Ekber
44:57Allahu Ekber
45:07Ne çetin imtihandır bu Ak Yelen'i
45:30Bunca zamandır yoldaşımsın
45:33Derdimi taşırsın Ak Yelen'im
45:38Söyle
45:40Kardeş'a kardeş'a
45:43Baba evlada
45:46Evladı babaya düşman eden tahta sahip olma
45:49İktidarı sahip olma arzusu ne zor bir imtaptır
45:52Rabbim yardım eyledi de
45:57Biz huzura eriştik
45:59Biz de bunca mücadeleyi o tahta oturmak için mi yaparız
46:05Eğer öyleyse aman Allah
46:11Rabbim canımı alsın da beni şu fani dünya için rezil etmesin
46:16Şeytanın tuzaklarına düşürmesin
46:20Ama Ak Yelen'i
46:30Kanımda dolaşan deli taylar var
46:32Yahu dur kıskanma hemen dur
46:38Bunlar damarlarında dolaşıyor
46:45Her evdi
46:46Yine hayalden hayale götürüyor
46:54Diyorum bitsin artık şu çektiğimiz çile
46:59...and the flesh is our own.
47:05We will be reconciled by our friends.
47:08We will be reconciled by our friends.
47:16There is no doubt about this.
47:20We have a fire with the fire in our hearts.
47:29Come on.
47:42Come on.
47:43Come on.
47:59Let's go.
48:29Let's go.
48:59Let's go.
49:29Let's go.
49:59Let's go.
50:29Let's go.
50:59Let's go.
51:29Let's go.
51:59Let's go.
52:29Let's go.
52:59Let's go.
53:29Let's go.
53:59Let's go.
54:29Let's go.
54:59Let's go.
55:29Let's go.
55:31Let's go.
55:59Let's go.
56:29Let's go.
56:59Let's go.
57:29Let's go.
57:59Let's go.
58:29Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended