00:001
00:03医者料1億円を請求します
00:05公私ともにパートナーの弁護士
00:08乙北はじめと探偵の伊勢や会
00:10公的に結ばれることが叶わない2人は
00:14パートナーの裏切りに苦しむ人の力になろうと
00:17タッグを組んで離婚弁護を受け負っていた
00:20私があなたを守ります
00:22依頼者の利益のためなら手段を選ばないはじめは
00:26過去の案件で訴えられ
00:28懲戒処分の対象となっていた
00:30一方はじめの姉かえでから離婚の相談が
00:35早く別れたいのできるだけ早く
00:38もし私に何かあっても
00:40あの人にだけはアンナを渡さないで
00:42私がいるのに娘の面倒をはじめ君に頼むなんて
00:46妻のことがたまに理解できない時があるよ
00:49果たしてはじめはかえでの思いに答えることができるのか
00:58優希
01:04優希
01:08見て
01:10じゃーん
01:13パリの飲みの市で見つけたんだ
01:16優希に似合いそうだなと思って
01:19開けてみてよ
01:25ほら素敵でしょ
01:27付き合って10年記念の
01:28ごめん
01:29え?
01:30婚姻届を出した
01:33え?
01:35アイリーが海外出張行ってる間に
01:39幼馴染の男性と
01:41何冗談言ってるの?
01:44冗談じゃない
01:46本当なの
01:48そいつと付き合ってたわけ?
01:50違う
01:51違う?
01:52違うんだったら婚姻届なんて出さないでしょ
01:54それも
01:56夜によって婚姻届なんて
01:58アイリー
02:00話を聞…
02:03何も聞きたくない
02:04話を聞…
02:05何も聞きたくない
02:23アイリー
02:25アイリー
02:26アイリー
02:27アイリー
02:28アイリー
02:29アイリー
02:30アイリー
02:31有名
02:34い revelation
02:36はい もしもし
02:37アイリー
02:38アイリー
02:39久しぶり
02:41うん?
02:42うん
02:44え?
02:45おいしょー お待たせー
02:47もうお遅いよー映画はじまっちゃうよー
02:51そのことなんだけどさー
02:56なんか嫌な予感
02:59I'm sorry.
03:01I'm sorry.
03:03I'm sorry.
03:05I'm sorry.
03:07I'm sorry.
03:09How do you think I'm going to be a big deal?
03:13I'm always enjoying it.
03:15I was looking for a lot of time.
03:17I had to change my schedule.
03:19I had to put my popcorn and juice on it.
03:21It's revenge.
03:23And I had to put my juice on it.
03:25Yes, yes, yes.
03:27How are you?
03:29How are you?
03:31Thank you so much.
03:33Thank you so much for your time.
03:35I'm your host.
03:37I'm your host.
03:38I'm your host.
03:39I met you in an event.
03:41I got a phone call.
03:43I want you to introduce yourself.
03:45I'm your host.
03:47I'm your host.
03:49I'm your host.
03:51I'm your host.
03:53I'm your host.
03:55I didn't even care about this.
03:57I don't know.
03:59I can say anything about that.
04:01This is a very important thing.
04:02I'm having a girlfriend.
04:04I'm having a friend.
04:05We both have a friend.
04:06I'm having a friend.
04:08I'm having a friend.
04:09I'm having a friend.
04:10I don't know.
04:11You're having a friend.
04:12So I'll have a friend.
04:13You can go to the next one.
04:15You know, you're in a case where you're not going to be married, but you're in a relationship with a relationship between you and you're not going to be married.
04:23You're in a relationship with me.
04:27So?
04:28I was only at the 3 months to the outside of the country.
04:34When I returned, she was...
04:37She was...
04:38She was...
04:41She was married.
04:43But, she was...
04:45She was...
04:50She was a child of my mother and my wife.
04:52She said, she was married to me.
04:56Just a little old house.
04:58There was a time in the house that was locked in.
05:00You know, the llc.
05:02You know, 呪い.
05:03You know, is that the word that's hard.
05:05Because I got a lot of my daughter.
05:07Even she was in this place.
05:09She was in this place.
05:11She was always in her position.
05:13She was in this place.
05:15She was in this place to get married?
05:19Yes.
05:21You should get married.
05:24This is an assignment in a harassment situation.
05:26What about your partnership?
05:29I've been in a 3 year.
05:32I want to make it clear.
05:34I'm not sure the relationship between the two months.
05:36I want to make the relationship between the two months and the ten years.
05:41I want to make the relationship between the two of us.
05:44I'll see you next time.
06:14So you're pretty good.
06:15Yeah, it's just this way.
06:17So...
06:18...
06:21You're saying you're doing this.
06:22If you're going to have a law,
06:24you're going to get married in Japan now.
06:29You're going to get married?
06:30I've never heard of this situation, but...
06:34I'm going to fight it.
06:35I'm going to...
06:38I'm going to get married in Japan.
06:41君のたっての願いだったから、アンナをはじめ君に預けたままにしているけど、もうそろそろいいだろう。
06:54あなたにアンナを預けるつもりはありません。
06:56預ける?おかしなことを言うね。入院が長引いて言葉のチョイスが。
07:02離婚してください。
07:08話があると言うから何かと思ったら。
07:11離婚して親権を私が持ちます。
07:15何を言ってるんだ。
07:17アンナをあなたから遠ざけたい。
07:19そんなに俺の教育方針が気に食わないのか。
07:23我が子の将来の道筋を決めるのは親の責務だ。
07:26親の責務はあの子があの子らしく生きていくためにそばで見守ることよ。
07:33言いたいことはそれだけは。
07:40これだけは言っておく。
07:42離婚はしないし。
07:44アンナの親権は俺にもあることを忘れないように。
07:48会話あったことあるんだよな。
07:57会話あったことあるんだよな。
08:12アイリスさんのパートナーの。
08:15ああ、結城さん?
08:16ああ、そう。どんな人?
08:18ああ、アイリンとは真逆なタイプかな。
08:21ほら、アイリンってアパレルで働いてるだけあって、
08:24流行に敏感だし、明るいし、小魅力も高いけど、
08:28結城さんは落ち着いてて堅実っていうか、
08:33すごく慎重な感じがする。
08:35年齢もアイリンよりだいぶ上だし。
08:38えー、でもそういうカップル珍しいよな。
08:42でもさ、僕とはじめだってタイプは全然違うし、
08:46歳の差もあるけど、そういう方が長続きするんだよ。
08:50でもアイリスさんのところは、
08:52修復が難しいところまで来てるけどな。
08:55うーん、そういうことじゃないんだけどさ。
08:58最近二人に会ったのはいつ?
09:00覚えてないね。
09:03え、なに?
09:05別に。
09:07何で帰ってこないの?
09:17はーい。
09:23えっ!
09:28えっ!
09:30えっ!
09:32はぁ、弁護司会からじゃありませんよね。
09:36あぁ、アイリさんの件ね。
09:40えっ!
09:42えっ!
09:44えっ!
09:50もしもし。
09:52はじめさん、アイリさんの件なんですけど、
09:54先方も代理人を立てたみたいなんです。
09:56想定内でしょ。
09:58これから出社しますので、その時に。
10:00うーん、それが想定の外を言ってるんですよ。
10:03どういうことですか。
10:04代理人が、
10:06終わりタスク弁護士って書いてあります。
10:09終わりタスク弁護士って書いてあります。
10:11終わりタスク弁護士って書いてあります。
10:15終わりタスク弁護士って書いてありますよね。
10:18終わりタスク弁護士って書いてあります。
10:23終わりタスク弁護士って書いてあります。
10:26It's just a way to give you your support.
10:28And the way you do it, I can take 200 million dollars.
10:32Do you have any comments or comments?
10:38Don't you have any comments?
10:45If you have any comments, you should be sure to give us your support.
10:52Yes.
10:53That's right.
11:23It seems to be a wise man than that.
11:26I'll ask you what I do.
11:28Is it possible that the situation is still in the case of the situation?
11:36That…
11:41If it isn't possible, it will be clear.
11:45This is that I am still in the case of the situation.
11:48So, that's right.
11:50No
12:20It's a fact that you're a real truth
12:30Now
12:31Now
12:32Now
12:33It's a picture of the Yigawa-Yewuki and Mido-Suju-Ken-san.
12:46Please look at your location.
12:48婚姻届を提出し、さらに転入届を提出しています。
12:53つまりその時点で住んでいる場所は豊島区ではありません。
12:58豊島区が管理するパートナーシップ宣誓制度は、
13:01転居した時点で無効の扱いになります。
13:07藤前さん、あなた方は本当に10年間事実婚だったんですか?
13:17立ったつもりです。
13:21それを証明するもの、パートナーシップ宣誓制度以外には。
13:38もういいでしょう。取り下げていただけます。
13:42結論を持ち越しということで、今回はお願いできますか?
13:48では後日、改めて。
13:58行きましょう。
14:00失礼します。
14:04もう何なんだよ、国の法律って。
14:08消すよね。あのクソジジイ理屈ばっかだし、
14:12重箱の隅をつつくようなことしか言わないし。
14:14それが弁護士の仕事です。
14:16ですけど。
14:18はーい。
14:28私ができることは、事実婚の証拠を提示することですよね。
14:38ええ。
14:39わかりました。
14:40帰宅して集めてきます。
14:41私、負けませんから。
14:44恥ずれさん、あたし、とうとう来ちゃいました。
14:45はーい。
14:46はーい。
14:47はーい。
14:48はーい。
14:50はーい。
14:51はーい。
14:52はーい。
14:55はーい。
14:57I'm sorry.
15:03I'm sorry.
15:06I'm sorry.
15:08I'm sorry.
15:11Ah
15:25Hajime?
15:263ヶ月の業務停止通知
15:29Eh?
15:31業務停止ってこと?
15:33依頼中の者は契約を全て終了しないといけません
15:37Hajimeさん、一体何をしたんですか?
15:41それは、弁護士会から情報が出るので、それを見ていただければ
15:48カイ君、懲戒請求を受けるような弁護士と付き合ってたの?
15:53私との契約は解除していただきますが、他の弁護士の引き過ぎを希望される場合には
15:57どこか新しい事務所に行って、また一から相談しないといけないんですよね
16:01仕事も忙しいし、そんな無駄な時間ないんですけど
16:04カイ君のパートナーだから、私の気持ちも分かってくれて
16:09寄り添ってくれるんじゃないかって期待したのに
16:13申し訳ありません
16:15もういいです
16:20アイリー、ちょっと待って
16:25もしもし、あ、今まだ仕事忙しいの?
16:34もしもし、もしもし、あ、今まだ仕事忙しいの?
16:52あ、離婚の件、早く進めて欲しくて
16:56無理だよ
16:58え?
17:00当分、弁護士の活動はできないから、相談も受けられない
17:06どういうこと?
17:07業務停止になったんだよ
17:10今日から3ヶ月、事務所閉める
17:14そんな
17:16仕方ないだろ、だから、姉さんの離婚の件もすぐには取り掛かれない
17:22それじゃ困るのよ
17:25何が困るんだよ
17:26いや、俺だって
17:33仕事中だから、また電話する
17:56ちょうど位されている
18:07お祈りの言事とか
18:11naked
18:14其實と同時の友誠がたくて
18:18押せる
18:22もし、私も使い walnut
18:24アナの代わりに置いといて。この蝶ネクタイを録音できるんだよ。
18:36すごいね。
18:54初め私はもうすぐこの世からいなくなります
19:11ごめんをおかけします おときとの代わりの弁護士を紹介させていただきますので
19:26はい 申し訳ございません
19:33すいません びっくりした
19:37てか何ですか今更 問題じゃはじめさんと仕事しようっての私ぐらいじゃないですか
19:44大切にしてくださいよ
19:47確かに 青野さんも相当変わった人かもしれません
19:51言うよねー 3ヶ月謹慎してまた仕事に励みましょ
20:07高校でやんちゃして 定額処分受けたってことにしときますか
20:143ヶ月も定額を受けたことないんですが
20:17大学じゃなきゃ今したら
20:19なんで私が励ましてるかもわかんないですけど
20:22すいません
20:24すいません
20:25じゃあ定額じゃなくて 夏休みってことにしますか
20:313ヶ月後にパワーアップして また仕事頑張りましょう
20:36パパパパパパパパパパーン
20:41アップ
20:44その間だけでも 大人しくしとくんですよ
20:48バンッ
20:50お疲れ様です
20:57もしもし 乙木田です
21:01あぁ どうしました
21:04町会委員会から 通知がきました
21:07そうみたいですね
21:08Yeah.
21:09Yeah.
21:10FUJIMAE IRISHの件はどの先生に引き継ぐかもしくは…
21:14まだ決めていません。
21:19とりあえずこれ以上周りに迷惑をかけないようにしてもらわないと…
21:24身内だからって君をかばいきれないからね。
21:30失礼します。
21:38ハートはマクシマン 特にマクシマン
21:43ジャーマイワクスミア 妄想すらもマクシマン
21:47ドクサクドクバク苦しくない
21:52I go crazy for your non-stop 燃え上がりマクシマン
22:08④オイルト
22:11シマン
22:14⑤
22:17⑤
22:20⑤
22:26⑤
22:27⑤
22:29⑤
22:31⑤
22:34⑤
Comments