- 1 day ago
A Herdeira foi Trocada ao Nascer (Dublado) Completo / Was the Heiress Switched at Birth
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:003, 2, 1, forza!
00:00:04That's it.
00:00:06Respira fundo.
00:00:073, 2, 1, forza!
00:00:16Parabéns.
00:00:18It's a beautiful girl.
00:00:27My sweet girl.
00:00:28You are everything I have now.
00:00:30You are my hope.
00:00:35Edith.
00:00:37You are my best friend.
00:00:39And now that our children are born together,
00:00:41it's like if the universe is giving me a second chance
00:00:44to fix things.
00:00:46Your husband died working for us.
00:00:48For me.
00:00:49And I think that every day, Edith.
00:00:51And I will never stop me.
00:00:53I owe everything to your baby and you.
00:00:56Amor,
00:00:58let's buy a house on the side and give it to Edith.
00:01:01Let's be friends.
00:01:02Let's create our girls side to side.
00:01:05Like children.
00:01:06Thank you, Claire.
00:01:09Edith.
00:01:10Oh, my God.
00:01:12Oh, my baby.
00:01:14Oh, my baby.
00:01:15Wait, wait, wait.
00:01:16Oh my God, my baby.
00:01:23Wait, wait, wait, Edith.
00:01:25You have to know what you're doing?
00:01:27You're going to discover everything.
00:01:28She's not going to. She's apagated.
00:01:30That's a mess.
00:01:32Tell me what she has that I don't have.
00:01:33She's not more smart, she's not more delicious.
00:01:35She's only a bitch of nesting with a gold medal in the neck.
00:01:40See you? See you is the hell.
00:01:42Caramba.
00:01:42E aí, ela ainda tem a cara de pau de migotar como secretária dela, como se fosse caridade.
00:01:48O gênio do meu marido só tinha que fazer papel de motorista, chegar perto da Claire e dar cabo dela.
00:01:54Mas o idiota vai e acaba morto antes mesmo de tentar.
00:01:58Como eu não ganhei de um jeito fácil, eu vou fazer ela criar minha bebê como uma princesa.
00:02:03Enquanto eu crio a dela na lama.
00:02:06Ah, e eu vou fazer o anjinho dela?
00:02:09Ah, dá por tudo que eu já passei nessa vida.
00:02:30Tá tudo bem, minha filha.
00:02:32Eu não vou deixar ninguém machucar você.
00:02:33Eu quero ver alguém tentar tocar num fio de cabelo dela.
00:02:57Mãe, pai, o que acharam do Luke?
00:03:00Absolutamente perfeita.
00:03:01A minha filha podia usar um saco de lixo que ainda ia roubar a cena.
00:03:04Baby, você tá incrível.
00:03:07Gostou do presente de aniversário que eu te dei?
00:03:09É claro, tia Edith.
00:03:10Eu amo tudo que você me dá.
00:03:11Ai, mas que anjinho doce.
00:03:14Linda e educada.
00:03:15Diferente dessa aqui.
00:03:17Burra igual uma porta.
00:03:18Só Deus sabe quem ela puxou.
00:03:19Edith, você bateu na Lucy de novo?
00:03:21Você não pode criar sua filha assim.
00:03:23Tem que ver um jeito melhor.
00:03:24Ela merece isso.
00:03:25E fica choramingando pelos campos como se o mundo lhe devesse algo.
00:03:29Sempre com essa atitude de fracassada.
00:03:30Só de olhar pra ela me dá nojo.
00:03:33Que que é?
00:03:33Eu preciso desenhar na sua festa pra você dar oi pra baby?
00:03:36Ai, desculpa, mãe.
00:03:41Eu não queria.
00:03:44Meu Deus, Edith.
00:03:45Ela é sua filha, não um saco de bancadas.
00:03:47Você a trata como se ela fosse filha do seu inimigo ou algo do tipo.
00:03:49Ai, ela é uma praga maldita.
00:03:51Ela tem sorte de eu ainda não ter enterrado ela.
00:03:53Já chega.
00:03:53A festa de aniversário dela está chegando e agora você espera que ela mostre o rosto desse jeito?
00:03:58Phoebe.
00:03:59Querida, leva a Lucy lá pra cima.
00:04:01Ajuda ela com os machucados.
00:04:02Então, um passarinho me disse que você vai entregar a empresa pra Phoebe na festa.
00:04:12É verdade?
00:04:13É.
00:04:13É esse o plano? Por quê?
00:04:15Eu sou curiosa.
00:04:16A Phoebe é uma estrela.
00:04:18Ela nasceu pra liderar.
00:04:20Perfeito.
00:04:21A Phoebe é do meu sangue.
00:04:22No segundo em que você assinar esses papéis, eu vou tirar tudo de você e chupar sua bunda na grelha pra bem longe daqui.
00:04:27Você realmente acha que a garota de quem você abusou por 18 anos é minha?
00:04:31E eu mal posso esperar pra ver o seu mundo desmoronar quando você descobrir a verdade.
00:04:38Eu não quero sujar o seu tapete.
00:04:40É só um tapete.
00:04:41Não é uma peça de museu.
00:04:43Se sujar, a gente limpa.
00:04:44Vem!
00:04:47Seu quarto é tão lindo.
00:04:49É igual a você.
00:04:52A sua mãe me deu esse.
00:04:54Mas eu quero que fique com você.
00:04:56Você vai arrasar muito mais do que eu.
00:04:58Não, não, eu não posso.
00:04:59É seu e se a minha mãe me vira usando suas coisas, ela me mata.
00:05:03Lucy, eu te dou cobertura.
00:05:05Além disso, o seu aniversário também tá chegando.
00:05:08Pode chamar de presente antecipado.
00:05:11Obrigada, Phoebe.
00:05:13Garota, você tá incrível.
00:05:15Mãe, ela não tá arrasando nesse vestido.
00:05:17Tá deslumbrante.
00:05:18Só falta o par de sapatos certo.
00:05:21Esses são meus presentes de aniversário pra você.
00:05:23Vamos, experimenta.
00:05:23Eu quero ver.
00:05:25Tia Claire, obrigada.
00:05:29Vocês duas são as únicas legais comigo.
00:05:36Sua ladrazinha!
00:05:38Tá roubando o vestido da Phoebe agora?
00:05:40Gigi, te para.
00:05:42Eu que dei o vestido.
00:05:43Ah, você deu?
00:05:44Você não gostou?
00:05:46Tudo bem.
00:05:46Olha, eu vou levar você e eu vou comprar mais outros pés.
00:05:49Você pode escolher.
00:05:50Não é sobre isso.
00:05:52A festa é em dois dias.
00:05:53Vamos fazer 18 anos.
00:05:54Eu tenho um closet cheio de vestidos pra festa,
00:05:56enquanto a Lucy nem sequer tem um vestido decente.
00:05:58Ela não usa nada novo há anos.
00:06:00Ai, querida.
00:06:01Você é bondosa demais, além da conta.
00:06:04Além disso, na roupa de crife pra esse lixo aqui?
00:06:07Desperdício de tecido.
00:06:08Por favor, não fala assim dela.
00:06:09É cruel.
00:06:10Com essa pele ressecada?
00:06:11Acho que ela nem sentiu.
00:06:14Tira isso.
00:06:14Com os sapatos, o vestido, tira tudo.
00:06:17Você não pode bancar a princesa.
00:06:19Aqueles sapatos são o meu presente pra Lucy.
00:06:21Você realmente quer que ela apareça na festa de 18 anos dela sem nada de decente pra vestir?
00:06:25Por que não?
00:06:26É dizer, isso é o que ela merece.
00:06:28Garotas como ela não podem brincar de se arrumar.
00:06:31Edith, ela é sua filha.
00:06:33Como é que você pode dizer isso?
00:06:34Ah, Paula, ela não é uma boneca de porcelana.
00:06:36Além disso, um pouco de firmeza nunca matou ninguém.
00:06:39Que cara de bundé é essa, garota?
00:06:41Eu mandei você tirar.
00:06:43Agora!
00:06:45Vai ficar parada aí?
00:06:46Tá bom.
00:06:48Eu te ajudo.
00:06:49Não!
00:06:50Calma!
00:06:51Para, por favor!
00:06:52Não!
00:06:53Desculpa!
00:06:53Ai, meu Deus, Lucy, você tá sangriando.
00:07:01Não toca nela, baby.
00:07:02Ela é nojenta.
00:07:04Sua inútil, pacética.
00:07:05Você arruinou o vestido da baby.
00:07:07Por que você simplesmente não morre logo?
00:07:10Ai, desculpa.
00:07:11Não.
00:07:11Me chama assim.
00:07:15Para de chorar.
00:07:17Levanta logo.
00:07:18Pede desculpas pra baby.
00:07:19Já chega.
00:07:20Olhe pra ela.
00:07:21Ela tá com medo.
00:07:24Ai, Phoebe.
00:07:25Ela te assustou?
00:07:30A culpa é toda sua.
00:07:32Sua birralha sem valor.
00:07:34Tira o seu corpo e ponzo daqui.
00:07:36Eu não quero o seu sangue podre espalhado pelo tapete da pisa.
00:07:43Mãe, a Lucy não é filha da Edith?
00:07:46Por que ela é tão cruel com ela?
00:07:48Quem dessa soubesse, talvez perder o pai da Lucy tão cedo tenha quebrado algo dentro
00:07:52dela e talvez tenha mexido com ela de um jeito que nem imaginamos.
00:07:58Mãe, temos que fazer alguma coisa.
00:08:00Isso foi um horror.
00:08:01Não cabe a nós, querida.
00:08:04Edith, quando você finalmente perceber que a garota que torturou durante todos esses
00:08:08anos é do seu próprio sangue, eu espero que a culpa te consuma a fibra.
00:08:15Oi.
00:08:16Obrigada.
00:08:18Tia Edith!
00:08:24Jesus, Edith, o que aconteceu com a perna da Lucy?
00:08:26Ah, ela estragou o vestido da Phoebe e recebeu o castigo que merece.
00:08:28Ah, por favor, sem escândalo, hein?
00:08:33Ela é jovem, se recupera rápido.
00:08:35Edith, hoje também é o aniversário de 18 anos da Lucy.
00:08:38Seja como for, não encoste um dedo nela, especialmente hoje.
00:08:42Relaxa.
00:08:43Se ela causar algum problema, a gente prende lá no corão.
00:08:45Não vamos deixar ela estragar o grande dia da Phoebe.
00:08:47Ainda mais com essa energia ruim dela.
00:08:49Exatamente.
00:08:50Hoje é tudo sobre a Phoebe.
00:08:52A Lucy, ela só tá aqui pra ajudar com o vestido e ficar de boca fechada.
00:08:56Ela é sua filha, Edith.
00:08:58Não é empregada da Phoebe.
00:09:01Ai, Claire, eu sou apenas a sua secretária, não lembra?
00:09:04Então tá claro que a Lucy não tá no mesmo nível que a Phoebe.
00:09:06Além disso, ajudar você com o vestido é um privilégio pra Lucy.
00:09:11Phoebe, o que aconteceu com a sua mão?
00:09:14Por que tá com o curativo?
00:09:15Claire, como você deixou ela machucar mão?
00:09:17É só um arranhão, Edith.
00:09:19Ela tá bem.
00:09:19Em alguns dias ela está recuperada.
00:09:21Sabe como são jovens?
00:09:22Como pode dizer isso?
00:09:23Essa mão vale milhões.
00:09:24Você tá muito...
00:09:25Já chega, Edith.
00:09:26Você é a razão pela qual ela se machucou.
00:09:28Você destruiu o quarto dela descontando sua raiva na Lucy que quebrou o vidro.
00:09:31Ela tava limpando a bagunça quando ela se cortou.
00:09:33Por que a empregada não fez isso?
00:09:34Que tipo de paz deixou uma filha mexer com o vidro quebrado?
00:09:37A Phoebe é madura.
00:09:38Ela sabe se cuidar sozinha, Edith.
00:09:40É só um arranhãozinho.
00:09:41Diferente da mão da Lucy.
00:09:42Ainda tá cortada e tá cheia de curativos.
00:09:45Não é a mesma coisa.
00:09:46A Lucy é durona.
00:09:47Foi feita pra levantar isso.
00:09:48Nunca sente comparar as duas.
00:09:50Pera aí, gente.
00:09:50Pera aí.
00:09:51Vamos todos respirar um pouco.
00:09:53Sarah Watts, não leve pro lado pessoal.
00:09:55Minha irmã só exagera um pouco quando se trata da Phoebe, tá bom?
00:09:58É.
00:09:59Quer dizer, ela vai herdar milhões, não é?
00:10:01Um dia vão estar assinando contratos de sete dígitos.
00:10:04Enquanto a Lucy foi feita pra esfregação.
00:10:06Se ela estragar as mãos, quem se importa?
00:10:07É pra isso que ela serve.
00:10:08Então, deixa eu ver se eu entendi.
00:10:10Você nem se abala enquanto sua filha tá sangrando,
00:10:13mas a minha leva um corte pequeno.
00:10:14Você perde a cabeça?
00:10:15Se eu não te conhecesse tão bem, eu diria que a Phoebe que é a sua filha.
00:10:21Ai, Clare.
00:10:22Quer dizer, nós somos melhores amigas desde sempre.
00:10:25Eu sempre tratei sua filha como se fosse minha.
00:10:27Então, como não amar?
00:10:28A Phoebe sempre foi uma lujinha doce e delicada.
00:10:31Sim, quer dizer, a Lucy nem chega aos pés da Phoebe.
00:10:34Phoebe, querida.
00:10:35Você tem um único trabalho na vida.
00:10:37Apenas aproveita.
00:10:38E seus pais são ricaços.
00:10:40Deixa eles comprarem seus sapatos e bolsas.
00:10:42O que for mais caro, deixa toda essa coisa chata de carregar, limpar.
00:10:45Deixa pra Lucy, porque é só pra isso que ela serve.
00:10:48Você trata sua própria filha como uma empregada.
00:10:50Vamos ver se esse sorriso presunçoso sobrevive na verdade.
00:10:53Ah, Clare, você preparou os documentos pra ações?
00:10:57Sim, eu preparei.
00:10:59Lá vem você de novo estragando a grande surpresa da minha filha.
00:11:02Espera, é sério?
00:11:04Mãe, eu só tenho 18 anos.
00:11:05Você já vai me dar ações da empresa?
00:11:07Claro que vai, Phoebe.
00:11:09Você é brilhante, você é linda.
00:11:11Você nasceu pra liderar.
00:11:12E eu tenho muito orgulho de você, querida.
00:11:14Bom, ela é meu maior orgulho e alegria.
00:11:16Ninguém se compara.
00:11:18De fato, ninguém se compara à minha filha.
00:11:21Continue se gabando, Clare.
00:11:22Assim que a Phoebe tiver essas ações, eu solto a bomba.
00:11:24E a surpresa será minha.
00:11:28Alô?
00:11:29Os resultados chegaram?
00:11:31Vou pedir ao meu irmão pra pegar eles.
00:11:34Tia JT, que resultados?
00:11:35Só uma surpresinha que eu tô preparando.
00:11:37Uma que você jamais esquecerá.
00:11:39Mais uma?
00:11:39Você já me mimou demais, tia.
00:11:41Ah, confia em mim, querida.
00:11:43Você entenderá tudo em breve.
00:11:44Excelente.
00:11:45Parece que todos estão aqui.
00:11:46Vamos entrar.
00:11:47Guarda sua grande revelação pra muitos de nós.
00:11:52Continua sorrindo, Black.
00:11:54Porque seu colapso público é tudo o que eu sempre sonhei.
00:11:58Anda logo!
00:11:59Quem é aquela do lado da Phoebe?
00:12:14Porque ela tá vestida assim.
00:12:16Ela é empregada da Phoebe?
00:12:17Ela nem consegue levantar a cabeça.
00:12:19Isso é algum tipo de punição?
00:12:21Ela tá ali parada do lado da Phoebe.
00:12:23É como o cisne e o patinho feio.
00:12:25Claire, você diz que são meus amigas.
00:12:27Mas essa sua atitude de rainha, agora sim, me dá vontade de vomitar.
00:12:31Mas adivinha só.
00:12:32Eu fiquei esfrigando a carinha da sua filha na lama por 18 anos.
00:12:37Tá na hora de você provar um cocodinho.
00:12:38Obrigada a todos por virem prestigiar minha filha Phoebe Watson em seu 18º aniversário.
00:12:44Bravo, bravo, bravo.
00:12:49Estamos aqui hoje também para celebrar outro 18º aniversário por a filha da minha melhor amiga Lucy.
00:12:55Ah, peraí.
00:12:56Ela não é empregada?
00:12:57Quem é que manda a filha sair de casa assim?
00:12:58Ah, ela não tem nenhuma classe.
00:13:02Onde está a mãe dela?
00:13:03A maioria de vocês sabe a história da filha.
00:13:06Aceita na faculdade de negócios de Harvard aos 15, graduada aos 17 anos e já causando impacto dentro do Grupo Watts.
00:13:12Essa é minha garota.
00:13:14Inteligência, beleza.
00:13:15Ela obviamente deixou isso de mim.
00:13:17Então, hoje, eu vou tornar oficial.
00:13:24Hoje, eu estou transferindo todas as minhas ações do Grupo Watts para a filha.
00:13:29Feliz aniversário, querido.
00:13:36Você agora é a acionista majoritária do Grupo Watts.
00:13:39Esse é o meu presente de aniversário para você.
00:13:41Seu primeiro passo para a vida adulta e seu primeiro grande desafio.
00:13:45Finalmente.
00:13:46Agora que o verdadeiro show comece.
00:13:49Mãe, e se eu estragar tudo?
00:13:52Ei, olha para mim.
00:13:53Você é minha filha.
00:13:54Eu nunca aposto num cavalo errado, filho.
00:13:56Lembra daquela viagem de esqui quando você tinha oito anos?
00:13:59No topo da pista, as pernas tremendo.
00:14:01Olha para você agora.
00:14:02Avançada, segura, arrasando em todas as competições.
00:14:06Você é muito mais forte do que pensa.
00:14:09Isso mesmo, minha menina.
00:14:11Você é uma estrela, igual com a sua mão.
00:14:13Acil para vestir a coroa.
00:14:15Você consegue, Fip.
00:14:16A gente está torcendo por você.
00:14:17Obrigada, amor.
00:14:24Eu não vou te decepcionar.
00:14:26Vou comandar o Grupo Watts como uma chefe.
00:14:27Elevar ele mais alto do que nunca.
00:14:31Essa é minha menina, Fip.
00:14:33É disso que eu estou falando.
00:14:36E por que você está falando assim?
00:14:38Ela nem é sua filha.
00:14:39Ela é, sim.
00:14:41Fip.
00:14:43A nova rainha do Grupo Watts é minha filha.
00:14:47O quê?
00:14:53Tia Edith, do que você está falando?
00:14:55Para de me chamar de Tia Edith.
00:14:58Agora a palavra certa é mamãe.
00:15:02Mãe, eu...
00:15:04Chegou a hora.
00:15:06É hora do show.
00:15:07Edith, você perdeu o juízo?
00:15:09Isso aqui não é The Real Housewives.
00:15:10Você não pode falar bombagens assim por risadas.
00:15:13No outro dia, eu levei a Lúcia ao hospital.
00:15:15Um dos médicos de lá me reconheceu.
00:15:18Ele desabou em lágrimas.
00:15:19E ele disse que foi ele quem trocou os nossos bebês no nascimento.
00:15:23A culpa finalmente o alcançou.
00:15:25E ele só queria colocar tudo em ordem.
00:15:28Edith, por favor, me diz que você está brincando.
00:15:30Essa realmente não é a hora e nem o lugar para você querer ficar inventando história.
00:15:33É.
00:15:33Boa tentativa.
00:15:34Nós queríamos a Phoebe.
00:15:35Não tem como ela ser sua filha.
00:15:36Edith, eu sei o quanto você se importa com a Phoebe.
00:15:39Mas você pensou alguma vez no que isso faria com a Lúcia?
00:15:42Mãe.
00:15:42Ah, nossa.
00:15:49Ela?
00:15:50Eu, eu alimentei ela, vesti ela.
00:15:53Até paguei por 18 anos de escola.
00:15:55Isso é mais do que ela jamais mereceu.
00:15:57Agora eu só quero o que é meu.
00:15:58Minha verdadeira filha.
00:16:00Phoebe.
00:16:01Olha pra ela.
00:16:02Edith, você arrancou a alma dessa garota e agora tem a cara de pau de votar como a mãe do ano?
00:16:06Isso se chama disciplina.
00:16:07Eu fiz um favor a vocês duas.
00:16:10Eu impedi ela de virar uma princesa songa-monga.
00:16:13Olha, muito obrigada.
00:16:14Vou criar a Phoebe tão bem.
00:16:16Mas eu assumo a partir de agora.
00:16:19Então, Edith, você tem certeza absoluta de que a Phoebe é sua filha?
00:16:23Eu não sou estúpida.
00:16:24Eu sabia que haveria perguntas.
00:16:26E é por isso que eu fiz um teste de DNA.
00:16:29O Josh estará de volta com os resultados logo, logo.
00:16:37Não, não, não.
00:16:39Isso não pode dar certo.
00:16:41Ai, que inferno.
00:16:43Você fez mesmo um teste de DNA?
00:16:45Claro que eu fiz.
00:16:46E a ciência não mente.
00:16:49Phoebe, essa é a grande surpresa da mamãe.
00:16:52Você gostou?
00:16:54Mamãe.
00:16:55Não, essa não é a sua mãe.
00:16:57Sou eu.
00:16:57Agora eu sou a sua mãe de verdade.
00:16:59Jesus, Edith, já chega.
00:17:01Os resultados ainda não chegaram.
00:17:02Não pode simplesmente reivindicar ela.
00:17:03Eles chegam a qualquer momento.
00:17:05Eu perdi 18 anos com a minha filha.
00:17:08E eu não vou perder mais um segundo.
00:17:10Me diz, Edith.
00:17:11Você tem certeza mesmo que a Phoebe é sua filha?
00:17:15Como eu precisava disso agora?
00:17:19Claro que eu tenho certeza.
00:17:21Fui eu que troquei elas.
00:17:22Eu não preciso de um pedaço de papel bobo pra dizer o que eu já sei.
00:17:26Vocês continuam agindo.
00:17:27Como se a Phoebe não fosse em mim.
00:17:28Por quê?
00:17:29Porque a Lucy não é boa o bastante pra vocês.
00:17:31Ela não é a Phoebe.
00:17:32Mas ela é uma empregada das boas.
00:17:34Se você não quer ela como sua filha, pode deixar ela pra fazer a limpeza.
00:17:37Se você cansar, ficar com raiva, é só dar uns tapinhas, uns chutes.
00:17:41Ela aguenta.
00:17:41Ela sabe muito bem como ela ganha.
00:17:43O que você pode fazer?
00:17:57I'm not sure what's wrong with you.
00:18:04What's wrong with you?
00:18:06Your pathetic, pathetic,
00:18:07even your parents really want you.
00:18:10You've already arrived!
00:18:12I've never treated Luce with superiority,
00:18:14never treated him.
00:18:15To get conclusions will not solve anything.
00:18:18It will only destroy both.
00:18:20I'm not sure you're a good one.
00:18:23But Laudo is coming, and when I arrive, I will be here, watching you.
00:18:34Claire, I understand. It hurts.
00:18:36You look at Lucy and don't see her daughter with a son.
00:18:39But I'm the mother of Phoebe.
00:18:41I'm just taking off the ball and I'm going for right now.
00:18:43Don't listen to her, Claire.
00:18:45We created Phoebe. We were there in every step, in every leg.
00:18:48This doesn't end because of the words in a piece of paper.
00:18:51Claire, you gave your life for that girl.
00:18:53We all saw your time, your love, everything.
00:18:56Everything that Phoebe turned out was because of her.
00:18:59So don't throw it out to give it to someone like her.
00:19:04Edith.
00:19:06It's Laudo. Give me it here.
00:19:10Edith.
00:19:11And if you don't say what you think you're saying?
00:19:13And if you're wrong?
00:19:14Phoebe is mine.
00:19:15You don't believe me?
00:19:16Let me calm down.
00:19:21Phoebe!
00:19:22Phoebe!
00:19:23Phoebe!
00:19:24Phoebe!
00:19:25Phoebe!
00:19:26Phoebe!
00:19:27Phoebe!
00:19:28Phoebe!
00:19:29Phoebe!
00:19:30Phoebe!
00:19:31Phoebe!
00:19:32Phoebe!
00:19:33Phoebe!
00:19:34Phoebe!
00:19:35Phoebe!
00:19:36Phoebe!
00:19:37Phoebe!
00:19:38Phoebe!
00:19:39Phoebe!
00:19:40Phoebe!
00:19:41Phoebe!
00:19:42Phoebe!
00:19:43Phoebe!
00:19:44Phoebe!
00:19:45Phoebe!
00:19:46Phoebe!
00:19:47Phoebe!
00:19:48Phoebe!
00:19:49Phoebe!
00:19:50She's not the son of Edith.
00:19:52This means that we never change them.
00:19:54The whole plan went down.
00:19:56The company has already a business.
00:19:58I and Edith are killed by this.
00:20:00She has to be the son of Edith.
00:20:02She has to be the son of Edith.
00:20:04She has to be the son of Edith.
00:20:06She has to be the son of Edith.
00:20:08At that time, I...
00:20:10You can see it with your own eyes.
00:20:12The son of Edith is mine.
00:20:14Now do what is right.
00:20:16Give me my daughter.
00:20:20You got crazy?
00:20:24It's not like that the band is playing.
00:20:26Why not?
00:20:27Look, I understand that you created a relationship with Phoebe.
00:20:29But she is my biological daughter.
00:20:31I've already spent 18 years with her.
00:20:34And I just want to pay for this time.
00:20:36No!
00:20:37Mãe!
00:20:38Please don't leave me.
00:20:40Please don't leave me.
00:20:45Mrs. Watson.
00:20:46My son died.
00:20:48I'm working for her.
00:20:49You promised to take care of my mother and her daughter.
00:20:51Now she wants her back.
00:20:53What's wrong with that?
00:20:55Claire, you're also a mother.
00:20:57You know how deep it can be the love of a mother.
00:21:00Exactly.
00:21:01That's why I never will give my daughter to a girl like you.
00:21:05Because this test is false!
00:21:08That's false!
00:21:09It's false!
00:21:10What are you talking about?
00:21:11It's false!
00:21:12It's false!
00:21:13What are you talking about?
00:21:15It's right!
00:21:16You're the same!
00:21:17How could she take out of us with false?
00:21:18How did that woman discover it?
00:21:20What's your name?
00:21:21False, Mãe!
00:21:22It's false!
00:21:23It's false!
00:21:24It's false!
00:21:25What kind of evidence you have to be false?
00:21:26I know this is difficult for you, but you can't simply accuse me of my brother of fraud.
00:21:30There's no chance of him being killed with a DNA test.
00:21:33Exactly. Everyone wants a daughter now, but it was Lucy who created my sister for 18 years.
00:21:38Do you think we'd throw her out only if we were sure that she wasn't ours?
00:21:41Criou-la? You call this to create a daughter?
00:21:44Since I met you, you broke her 200 times right in front of us.
00:21:47This doesn't mean the nights you drank her, didn't ate food and treated her better than a animal.
00:21:53It's time to eat.
00:21:55What are you waiting for? Go ahead!
00:22:00Mother, can I please have a real real house like Phoebe?
00:22:06Phoebe is everything that you never will see.
00:22:12You won't go to the roof that she pisa.
00:22:15So it's going to be this, or the street.
00:22:17começar.
00:22:20своa bat materia bri cotta.
00:22:23Eu mandei limpar o quarto da Phoebe.
00:22:26Como você encorra a gente enrolar?
00:22:32Seja honesta só uma vez.
00:22:34Quando na vida você se tratou a Lucy como sua filha?
00:22:36Eu fui rígida, porque eu me importava.
00:22:38Foi tudo pro Benny.
00:22:40Já chega.
00:22:42Se o teste é real, um segundo teste vai confirmar.
00:22:44But yours was made in particular.
00:22:46So why don't we do another test here, even with the rodeos in front of everyone?
00:22:51So no one will be able to question again.
00:22:54What do you think, Diddy? You do?
00:22:56Of course. Why don't I do?
00:22:58I do the test 100 times. A baby is still there.
00:23:01Perfect. Let's go to the hospital now.
00:23:04No.
00:23:07What was it, Josh? Are you hiding something?
00:23:09No.
00:23:10I'm just thinking about the girls.
00:23:11Another test? It could be too much for them to know about it emotionally.
00:23:14But that's so attentive to your part. I didn't know that you had this heart.
00:23:18Claire, he's right. If you want to get the Lucy back again, all right.
00:23:23But think about the daughter. It means that she already did a lot of things.
00:23:26Look, look, I understand. Even if the truth is a little confusing,
00:23:29the girls can still stay with you. They're still in the same house.
00:23:32So let's ask that everything never happened?
00:23:34That's a great idea, Josh.
00:23:36I understand.
00:23:38You're ashamed.
00:23:40That Lucy can, in fact, be your daughter.
00:23:43Tia, Claire, is the truth?
00:23:46You don't want me to?
00:23:47Tia.
00:23:48Tia.
00:23:49Tia.
00:23:50Tia.
00:23:51Tia.
00:23:52Tia.
00:23:53Tia.
00:23:54Tia.
00:23:55Tia.
00:23:56Tia.
00:23:57Tia.
00:23:58Tia.
00:23:59and Lucy, look at her, look at her, look at her, look at her, look at her, look at her.
00:24:03Maybe she wasn't the perfect mother.
00:24:05But everything I want is to hear my daughter really call me as a mother.
00:24:09Is it too much to ask?
00:24:11Ah, at the point of your show, if that was about finding your daughter,
00:24:15why didn't you do it in particular? Why today? Why at the anniversary of the Phoebe?
00:24:19You came here balancing this DNA test as if it were a premium ticket.
00:24:24It seems that she just wants a piece of success of Phoebe,
00:24:27that's why she's so anxious to throw Lucy out.
00:24:29Seriously, who commemorates a match of babies like if she had won in the lottery?
00:24:33That's so crazy.
00:24:34So tell me, Edith, is it really about being a mother,
00:24:36or is it just a challenge to achieve what you want?
00:24:38I don't know what you're talking about.
00:24:40That's right, what's that you're teaching?
00:24:42Claire, I know I didn't give Lucy the life that she needs,
00:24:45but that doesn't change the fact that she's your biological daughter.
00:24:49If you could accept her, maybe things could improve, Lucy.
00:24:53Talk serious, is that you really want to help Lucy?
00:24:56Or you just want to take away our daughter
00:24:58and go over and take away the company of Claire?
00:25:03Take care.
00:25:04If you're asking someone without proofs,
00:25:06this is a serious crime.
00:25:08None of us here did this exchange of babies.
00:25:10No one.
00:25:11Claire, I thought we were the best friends.
00:25:13My husband died driving to you.
00:25:15Lucy and I worked for your family for 18 years
00:25:18without a single complaint.
00:25:19How could you think I would conspirate against you?
00:25:22Claire.
00:25:23After my son died, I took my place.
00:25:25I went to your family every single day.
00:25:28For years.
00:25:29This doesn't matter for anything.
00:25:30You created a Phoebe.
00:25:32She made her the biggest business owner of the company.
00:25:34Even if she is my biological daughter,
00:25:36I will never forget what you did for her.
00:25:39She will never forget, Claire.
00:25:41Please.
00:25:42The only thing I'm going to do is help you from the company.
00:25:44Claire, it's over with you.
00:25:46So, all this is just to replace the children again?
00:25:49Claire, Lucy may not be perfect,
00:25:52but I was the one who created her.
00:25:54This is also difficult for me.
00:25:55But what other options do we have?
00:25:57I've already spent 18 years with a Phoebe.
00:25:59I don't want to lose another second.
00:26:01Claire, you're my best friend.
00:26:03My best friend.
00:26:04My husband was gone.
00:26:05Everything I want is to pass the rest of my life with my real daughter.
00:26:09It's just a simple and humble desire.
00:26:11Please don't take this out of me.
00:26:13Please, Mrs. Watts, let me stay with my daughter.
00:26:16It's just.
00:26:17You want to do a show?
00:26:19All right.
00:26:20I take the show.
00:26:21Let's see how long this mask will last until it's broken.
00:26:24All right.
00:26:25Let's change.
00:26:28What?
00:26:29How is it?
00:26:30You're crazy, Claire?
00:26:31Mother.
00:26:32What are you talking about?
00:26:33Maybe they're right.
00:26:35If the girls were divorced from the maternity,
00:26:37maybe they should go back to their place.
00:26:40Are you playing with me?
00:26:41You're thinking of giving us your daughter
00:26:43to a crazy manipulator
00:26:44because of a false DNA test?
00:26:45Of course not!
00:26:46I'm here, Claire.
00:26:47I knew I would change the idea.
00:26:48Don't worry.
00:26:49I'm very good at her.
00:26:50I'm her father.
00:26:51Don't throw a daughter out for a result.
00:26:53Mr. Lyons, your wife already agreed.
00:26:55And the DNA test doesn't agree.
00:26:57So, if you like it or not, this will happen.
00:27:00Mr. Glass.
00:27:01You've already transferred your actions to Phoebe.
00:27:03You're not planning to get back to it, right?
00:27:04Of course not.
00:27:05All the paper is ready.
00:27:07Phoebe is the biggest accionist of Watts.
00:27:11I knew.
00:27:12It was never about the girls.
00:27:13It was always about the company.
00:27:14Finally putting your little bags out.
00:27:16It's too late, right?
00:27:17And what are you going to do about that?
00:27:19Phoebe drives the company now.
00:27:20And look how lucky we have.
00:27:22She, by the way, is from our family.
00:27:24Mr. Lyons.
00:27:25Oh, my God.
00:27:26Excuse me.
00:27:27Look at Eric.
00:27:28Have you any problems with that?
00:27:29Claire.
00:27:30Oh, my God.
00:27:31See if she says something.
00:27:32Are you going to send Phoebe to Phoebe to these people?
00:27:34Oh, Eric?
00:27:35What is that?
00:27:36I mean, the Claire is not mad.
00:27:37Why are you going to shoot?
00:27:38It was her who built the Watts of Zero Group.
00:27:40She created Phoebe alone.
00:27:42Now everything is mine.
00:27:44So, you're behind my company?
00:27:46What did you just say?
00:27:48Oh, I said that.
00:27:50I'm sorry.
00:27:51Excuse me, dear.
00:27:52The Watts of Watts.
00:27:53What?
00:27:54Your legacy?
00:27:55Now it's mine.
00:27:56You two are unbelievable.
00:27:58They're giving the lives of these girls like a bichos of poker.
00:28:01She's your daughter or your next investment?
00:28:03Oh, Mrs. Watts.
00:28:04Don't take this to the people's side.
00:28:05We're just trying to recover what's ours right now.
00:28:09Claire.
00:28:10You created my daughter for 18 years.
00:28:12It's fair to give me something in exchange.
00:28:14Good job.
00:28:15Take it away.
00:28:17Look how I trained her.
00:28:18I was so obedient, why she was just a little girl.
00:28:20It took years, but she knows how to make her.
00:28:22Oh, I don't know anything that's right.
00:28:24Oh, no way.
00:28:25Look at her.
00:28:26Look at her.
00:28:27Look at her.
00:28:28Look at your child.
00:28:29It's not being paid to a elite university, or?
00:28:31What did she do?
00:28:32Did you want to make her life?
00:28:33Well, you know what I've done with that girl?
00:28:35Now, you know what I've got with that girl who's gross and dirty.
00:28:37Come out, let's ask for your mother.
00:28:39What are you waiting for?
00:28:43Tell me!
00:28:47Please, please, don't leave me!
00:28:49You're pathetic!
00:28:51Claire Walsh, this is now your daughter.
00:28:53She's a marionette.
00:28:55You're going to spend the rest of your life
00:28:57wanting to never accept her again.
00:28:59What's your problem, woman? She's just a girl.
00:29:01Even if she's not your blood parent,
00:29:03you treat a girl like that?
00:29:05Please, you don't want her.
00:29:07You've created a Lucy for 18 years!
00:29:09You don't feel guilty about treating her as if it were a mess!
00:29:11If you're so concerned,
00:29:13why don't you take her back?
00:29:15Ah, wait! I know why!
00:29:17Because there, in the middle, you also see.
00:29:19She's like you.
00:29:21Lick.
00:29:22Indesejable.
00:29:23Without value.
00:29:25Claire, you're going to be prepared
00:29:27and let them destroy our family and our family?
00:29:29Claire, you're very smart.
00:29:31How can you let you manipulate them?
00:29:33Whatever you want, don't give them a gift to them.
00:29:35Let's all stay calm.
00:29:37Edith and Josh are not mistaken.
00:29:39Lucy and Phoebe were replaced by maternity.
00:29:43I know that because I saw it when it happened.
00:29:48You saw what?
00:29:49You're sure you didn't have the heart apart and seeing things?
00:29:52Yes, I was with my heart apart, but I wasn't blind.
00:29:55I saw with my own eyes you and Josh changing my daughter.
00:29:58It's a crime.
00:30:00So tell me, Edith, if I'm going to let you two of them,
00:30:03what will happen with your crime scheme?
00:30:05You're going to leave.
00:30:06Why would I change my daughter with her?
00:30:09It's crazy.
00:30:10It's crazy.
00:30:11No!
00:30:12What is crazy?
00:30:13It's the hatred you have for me these years!
00:30:15You hated me because I managed to become CEO, respected, while you continued to be a secretary.
00:30:20You hated to see my success.
00:30:23So, you thought about me atingir where it would hurt.
00:30:26Torture the girl you thought was mine.
00:30:28Every masoma, every tap, every time you did implore, you felt that I watched.
00:30:33Tell me that I'm wrong!
00:30:36You saw all this?
00:30:38You knew all this.
00:30:40You knew all this.
00:30:41Even so, you had to torture her for 18 years!
00:30:44I thought she was a good mother, but she's a sociopath.
00:30:48You saw us change the babies?
00:30:50And you did nothing?
00:30:51You just let it happen, right?
00:30:53Maybe she wanted to die.
00:30:54Maybe she wanted to die.
00:30:55Maybe she wanted to die.
00:30:56It was you who made it happen.
00:30:58That's it.
00:30:59The truth is escaping directly from your mouth.
00:31:02No.
00:31:03I wanted to see where you would go.
00:31:05I wanted to see what kind of monster you really were.
00:31:08So, you're telling me that all this was a kind of social experiment?
00:31:11You left her for 18 years just to prove a lie.
00:31:15It's true?
00:31:16I was a kid.
00:31:18Mom?
00:31:19Mom?
00:31:22Calm down.
00:31:23You're okay?
00:31:24It's not what you're thinking.
00:31:25Stop!
00:31:26Just stop!
00:31:27Why?
00:31:28Why did I have to suffer?
00:31:29Just because of a stupid mage?
00:31:31You're not!
00:31:32You didn't!
00:31:33You didn't know!
00:31:34And you left that woman, cretina, to beat me.
00:31:36To let me hurt me.
00:31:37To let me hurt me.
00:31:38To let me hurt me.
00:31:39Just because what?
00:31:40You were curious?
00:31:41You made me call her mother.
00:31:42I didn't know that she wasn't.
00:31:44Unbelievable.
00:31:45I didn't think I could be so without your heart, Claire.
00:31:47You left your own daughter being tortured for 18 years.
00:31:51It was bad, Lucy.
00:31:52I'm sorry for you now.
00:31:53You hated the wrong person all the time.
00:31:55No.
00:31:56I also hated you.
00:31:57You destroyed me.
00:31:58You destroyed me.
00:31:59Because of your own vengeance.
00:32:00Doentia and distorcida.
00:32:01Ah!
00:32:02Don't be afraid.
00:32:03You're the daughter of Claire.
00:32:04Just look at me.
00:32:05I'm sorry for you.
00:32:06I should be grateful for you not to throw me in the street.
00:32:08You hated me so much?
00:32:10To steal my daughter?
00:32:12And torture her?
00:32:13Yes!
00:32:14Because you had everything.
00:32:15Everything was given to you.
00:32:16Money.
00:32:17Power.
00:32:18Success.
00:32:19And I had to stay in your shadow.
00:32:20I wanted your daughter to sleep.
00:32:23I wanted her to feel every piece of pain that I felt.
00:32:27So, I looked at my daughter and she was intelligent, strong and beautiful.
00:32:32While your daughter lived like a cat.
00:32:35This was the best part.
00:32:36You thought you didn't understand why I was tortured, Lucy.
00:32:40But now, I know that you were watching everything all the time.
00:32:45You heard that, dear?
00:32:47The mother to whom you cried was worse than me all the time.
00:32:51Claire Watts, you watched your daughter be tortured.
00:32:54I didn't say anything.
00:32:55What kind of mother did you do?
00:32:57If you hated her, why didn't you go back to her?
00:32:59Why did I?
00:33:00What did I do wrong?
00:33:01You're a doctor.
00:33:03Children are innocent.
00:33:04You're not doing these things.
00:33:06You're for me.
00:33:07My face.
00:33:08Mother.
00:33:09No.
00:33:10Claire.
00:33:11Ah, baby!
00:33:13Ah!
00:33:14WTF!
00:33:15Ah!
00:33:16NÃO!
00:33:17Por que?
00:33:18Por que ela recebeu tudo?
00:33:19Todo ano ela recebe toda nova correção da Chanel no momento que sai.
00:33:22E eu?
00:33:23Eu recebo roupas usadas por 5 reais de um pre-chopajuto!
00:33:26I was together and got presents, presents and bowls and everything from the best and I got stuck in a room
00:33:33and I got stuck in a room and I got stuck. We were born on the last day. What did I deserve something like that?
00:33:39You? What makes you think you can compare me with my daughter?
00:33:42I prayed for the day that you and your mother would come to hell together.
00:33:47You really got over, Edith. What a great best friend you just left.
00:33:52Ah! Fala sério, Claire. You had to thank me. You had the chance to create my perfect daughter.
00:33:57I had a decade of stress. Do you think I would leave my own daughter like you, like your mother,
00:34:02for 18 years, if it wasn't because of your precious company?
00:34:05You get it!
00:34:08I and Lucy are not the best of you. If you think about how we feel, everything I did was for you.
00:34:14You have everything. Power, success, I? You should be grateful.
00:34:18I'm not a real mother.
00:34:22Don't let her be so cruel as you. You did it for yourself, for your ego, for vengeance.
00:34:27If you didn't have a choice, nothing would have happened.
00:34:30We fought with all the forces to put you in your family, Watts.
00:34:34So that you could live the life you deserve. You lived as a queen for my cause.
00:34:39You should thank us.
00:34:41But you know who is worse than me? Claire Watts.
00:34:45She's right. She saw everything happen for 18 years and didn't do anything.
00:34:50She doesn't have a choice. She doesn't deserve to be called a mother.
00:34:55Are you satisfied now, Claire?
00:34:56Your biological life is destroyed. We lost it here. We created it. We both love you now.
00:35:01Now, it's worth it. Your curiosity will really destroy everything?
00:35:04If none of you would like me, why would I have to be born?
00:35:12I hate you, Edith. I hate you, Edith. I hate you.
00:35:15But I hate you, Max. I used to pray for you to be my mother.
00:35:19And you were. And you were stopped me seeing me suffer.
00:35:24Why? Why did you leave this to happen with me?
00:35:37What's that?
00:35:45Phoebe, stay behind. Don't get close to that psychotic assustent.
00:35:50I don't want any more steps.
00:35:52Lucy, everything's okay.
00:35:57You're safe.
00:35:59Just breathe.
00:36:01I'm not here to hurt you.
00:36:04Phoebe, don't!
00:36:12You're a bad person.
00:36:14You think I can hurt my daughter?
00:36:16I'm going to send you to the universe!
00:36:22Oh!
00:36:33Oh, my God.
00:36:35Is that shame?
00:36:36That shit.
00:36:36So, this is going to hurt you.
00:36:38I'm going to smelch you, Claire.
00:36:38What's the matter?
00:36:39I want you to do it, Claire.
00:36:40You should be paying me down.
00:36:41He's gonna' repay you, Edith.
00:36:41You're not going to'bill do it.
00:36:43You're not going to'bill do it.
00:36:43You're not going to do it.
00:36:44Are you going to'bill do it?
00:36:45I'm going to'bill do it.
00:36:46I just made you see your baby
00:36:48in your arms.
00:36:49This is the most satisfying thing I've ever done in my life.
00:36:53Lucy, look at me, dear.
00:36:54Stay with me.
00:36:55Don't sleep, okay?
00:36:56I...
00:36:57I...
00:36:58I...
00:36:59Lucy, Lucy...
00:37:02Hello?
00:37:03We need an ambulance.
00:37:04A person was evacuated.
00:37:05No!
00:37:06She came to my daughter with a face.
00:37:09This is justice.
00:37:10You're crazy.
00:37:11She's dying.
00:37:12Today is my last day.
00:37:15With her supposed mother.
00:37:17This is her last lesson.
00:37:19You come up with my daughter.
00:37:21You pay for your life.
00:37:23I hope you remember this moment.
00:37:26When you discover who, in fact,
00:37:28hurted your daughter.
00:37:29She's not breathing.
00:37:30We don't have time for this now.
00:37:31We have to take her to the hospital now.
00:37:33You're right, honey.
00:37:34Why won't you hurt me?
00:37:35You're right.
00:37:36Come on.
00:37:37That's it.
00:37:38Come on.
00:37:39Come on, desnude.
00:37:40I don't need help.
00:37:41You're wrong.
00:37:42You're right, Dad?
00:37:43She lost too much blood.
00:37:45And after all that her body,
00:37:48years of bad nutrition.
00:37:49Of what it was not treated,
00:37:51we don't know whether she will murder.
00:37:52No, no, this can't be real.
00:37:55Well, I think that's it.
00:37:57There's more competition for a fake.
00:37:59The future of the group Watts is safe.
00:38:01You've got her.
00:38:02You put her in the bed and everything you can do with the company?
00:38:05Ah, like if you had a moral to say about me.
00:38:07You didn't have to torture her for 18 years.
00:38:09Now you want to be heroine?
00:38:10I wasn't that I who've got her.
00:38:12What are you trying to say?
00:38:14The girl that you've got her today,
00:38:16the one who tried to kill her,
00:38:18she's not my daughter, Edith.
00:38:20She's yours.
00:38:24Claire, what are you talking about?
00:38:26Who is our daughter?
00:38:27You finally died, right?
00:38:29That girl in coma is yours.
00:38:31When you changed the babies,
00:38:33you didn't look right, right?
00:38:35You didn't notice how different they were.
00:38:37What?
00:38:38What?
00:38:39All the newly born-borns have a look.
00:38:40Nobody can distinguish them.
00:38:42Why are you so nervous, Josh?
00:38:44I'm not.
00:38:45I just don't accept your lies.
00:38:47Well, she was born with this.
00:38:50I saw this when she came to the world.
00:38:53But before I had the chance to tell someone,
00:38:56you already took her from me.
00:39:00A mark of birth?
00:39:01No!
00:39:02This...
00:39:03This...
00:39:04This...
00:39:05This...
00:39:06This...
00:39:07This is not true.
00:39:08Exactly.
00:39:09That's why I asked him to do the hospital to redo the DNA test,
00:39:11while the light was on the cirrhosis.
00:39:13The departure of the DNA test that you asked me.
00:39:15You always said that the DNA test doesn't lie, right?
00:39:19Don't lie, don't lie, don't lie?
00:39:24Claire, this is real. What's happening?
00:39:27You're even my mother?
00:39:30Of course, my dear. You've always been mine.
00:39:33I would never give you to.
00:39:34No, you're plebant.
00:39:36This is just a coup to take my daughter and my company.
00:39:39You're going to say anything to win, right, Claire?
00:39:42No one will believe.
00:39:43So prove me. Go ahead, read it.
00:39:46A lot of you are scared.
00:39:47You're afraid?
00:39:49You're playing with me?
00:39:53So...
00:39:54Phoebe is your daughter?
00:39:57That means...
00:39:59So...
00:40:00You believe me now, Edith?
00:40:02No, I don't believe.
00:40:04This is false.
00:40:07I'm intelligent. I'm beautiful.
00:40:09It's impossible to have taken the light of that ratatana of the skin.
00:40:12You, you've managed this test.
00:40:14You're trying to take my company.
00:40:16You're lying.
00:40:17You're lying.
00:40:18You're lying.
00:40:19Let me tell you.
00:40:20The false false test that you managed
00:40:21would have cost a fortune, right?
00:40:23I don't know what you're talking about.
00:40:25It's better you not lying to me.
00:40:27Look at my eyes, Josh.
00:40:29Tell me!
00:40:30Edith, what's your brother?
00:40:32You know that...
00:40:33Ah, me pope.
00:40:34You've always wanted the group Watts.
00:40:36So you needed to be yours.
00:40:38You're lying.
00:40:39So, you falsified a DNA test and threw it to the world as if it were true.
00:40:46Tell me the truth.
00:40:48Is the DNA test real or not?
00:40:50You thought, as a mother, I would be stopped and let you steal my daughter and not do anything?
00:40:57You...
00:40:58You stole her from the world.
00:41:00So Lucy is mine.
00:41:01I abuse my daughter for 18 years.
00:41:04What did I do?
00:41:06Lucy!
00:41:11Lucy!
00:41:12Lucy!
00:41:13My daughter!
00:41:14Excuse me.
00:41:15I didn't know who you were.
00:41:16Please, come back.
00:41:18Let me fix things.
00:41:19Lucy, please, come back.
00:41:22I'm going to fix everything.
00:41:24I'm going to guarantee that the rest of your life will be free of that monster that unfortunately is your mother.
00:41:29You're responsible for the patient?
00:41:32Yes.
00:41:33I'm the mother of her.
00:41:34The body of her is full of wounds.
00:41:36Some recent, old, multiple infections.
00:41:39Thanks to the trauma, she may never recover.
00:41:47This is all your fault!
00:41:53You did it!
00:41:54If it wasn't for you, I would never hurt my daughter like this!
00:41:58You're insane!
00:41:59Anna, I put those wounds on your daughter!
00:42:01I learned!
00:42:02I let her go!
00:42:03You did it with her!
00:42:04Not me!
00:42:05If I didn't change them again!
00:42:07If I had just left things like they were, Lucy would not be in trouble!
00:42:11Get up!
00:42:12This is about you and me, and not about our daughter!
00:42:15You ruined your own daughter with your hatred!
00:42:18You really want to talk about hatred?
00:42:20It was never fair!
00:42:21I was just!
00:42:22I was more intelligent than you!
00:42:23More beautiful than you!
00:42:24Everyone loves you!
00:42:26Because you have rich!
00:42:27You have everything!
00:42:29Everything!
00:42:30Everything!
00:42:31Everything!
00:42:32And I am a sport!
00:42:33You are from the company!
00:42:34And then you become your secretary!
00:42:36Like if it was a case of charity!
00:42:38No, Edith!
00:42:39I gave you the job because I trusted you!
00:42:41Because I thought you were my best friend!
00:42:43But all that you saw was someone for you!
00:42:46Someone for you!
00:42:47I don't care!
00:42:48Because I wanted your daughter to suffer!
00:42:50I wanted her to feel the hell that I have lived!
00:42:54Why?
00:42:55It's not you in that room!
00:42:58I love you!
00:42:59For 18 men!
00:43:00Like if it were mine!
00:43:01How can you be the daughter of her?
00:43:03You carry the blood of her immune!
00:43:05It should be you in coma!
00:43:11You have to put my hand on my daughter!
00:43:14She has to go above me first!
00:43:15I swear you won't be able to!
00:43:17So, Edith, all your will...
00:43:20Was all a great confession?
00:43:22You are sick!
00:43:23The Clash gave me a life!
00:43:24She supported you when no one else did that!
00:43:26And you did it for her to be a cobra!
00:43:29Edith, control yourself!
00:43:31Why did you lie to me?
00:43:32You stayed there and saw me
00:43:34And my own wife!
00:43:35Your sister!
00:43:37I did it for you!
00:43:38She can't wake up anymore!
00:43:40The company is wrong!
00:43:41The company is wrong!
00:43:42We can't revive Lucy!
00:43:44We can rebuild from this!
00:43:46You ruined my daughter!
00:43:48So you owe me!
00:43:49Give me to the group Watts!
00:43:51As compensation!
00:43:54You completely lost the court!
00:43:56You did it!
00:43:57You saved your own daughter!
00:43:58You took income!
00:43:59And now we should pay?
00:44:00Claire knew that the children had been stolen!
00:44:02She was quiet!
00:44:03For these 18 years!
00:44:05This is a false intention!
00:44:07Lucy is with a death of her!
00:44:09You are all...
00:44:10...cumplices!
00:44:11That's right!
00:44:12Every time I was in the Lucy,
00:44:14You were there watching!
00:44:16You didn't stop me!
00:44:17You wanted to happen!
00:44:18You wanted to die!
00:44:20You wanted to die!
00:44:21Oh, please!
00:44:22Every time we implored for you,
00:44:23You were there!
00:44:24You were there!
00:44:25You said it wasn't our fault!
00:44:26You were there!
00:44:27You were there!
00:44:28Even more powerful than we tried to enter!
00:44:29And now she's in danger!
00:44:31And everything you can think about
00:44:33Is to use her tragedy
00:44:34To receive the payment!
00:44:35You don't have a heart!
00:44:37Claire Watson!
00:44:38She's my daughter!
00:44:39I brought her to this world!
00:44:40She was born!
00:44:41She was born!
00:44:42She gave me what I want!
00:44:43If she gave me the group Watson,
00:44:44I would say that she really did something right!
00:44:47I can't believe that I loved you!
00:44:49You're not just cruel!
00:44:50You're even a pig!
00:44:51You're even a pig!
00:44:52You're a decepcion!
00:44:54I had great hope in you!
00:44:56You lived the life that my daughter should have lived!
00:44:58Now you have the courage to stay there and join me!
00:45:01Claire Watson!
00:45:02Give me the group Watson!
00:45:03Give me the group Watson!
00:45:04Now right now!
00:45:05Or I will expose you!
00:45:06I will tell you to the world
00:45:07How you destroyed the life of my daughter!
00:45:10You will be seen like a monster!
00:45:12Expose me?
00:45:13After all the madness that you've armed?
00:45:16You still think you have cards to be able to play?
00:45:27Solve me! I didn't do anything!
00:45:28You can't just kill us!
00:45:30You don't have any proof!
00:45:31No reason!
00:45:32Provas?
00:45:33We don't have any proof!
00:45:36Here!
00:45:37Take a look at these images!
00:45:46You!
00:45:47You made me!
00:45:48You made me all this!
00:45:49Just to make me recompense!
00:45:51Congratulations, Edith!
00:45:53You finally discovered!
00:45:54So, you still think you're more expert than me?
00:45:56You two are under custody
00:45:57You are under custody
00:45:58For accusations like abuso of baby
00:45:59Abuso infantil
00:46:00And tentative of assassination!
00:46:01No!
00:46:02Stop it! Stop it!
00:46:04Edith, you destroyed the life of your own daughter.
00:46:07So, you're going to spend the rest of your life behind the grades.
00:46:10You're going to pay for it.
00:46:14Lucy, they were gone.
00:46:16Your mother, your aunt, all who used you.
00:46:19They gave you what you deserve.
00:46:21Acorda.
00:46:22And look for yourself.
00:46:24Lucy, I should have protected you.
00:46:27I feel so.
00:46:29Please don't hate me, my love.
00:46:31You've never had a decent dress.
00:46:33You've never had a peace with a normal girl.
00:46:35This is mine.
00:46:39A present from Tia Clare.
00:46:41Just for you.
00:46:42So, wake up.
00:46:43Experience it.
00:46:44Show the smile again.
00:46:47Let's go, boys.
00:46:49It's been a month.
00:46:50If you have a good soul, she'll wake up.
00:46:52You can't live in this hospital forever.
00:46:54That's right, mom.
00:46:55You're here for days.
00:46:56You didn't sleep.
00:46:57Why didn't you take a shower?
00:46:59I've got everything here.
00:47:00You two need to rest.
00:47:02Clare, you've been working for years.
00:47:04You've been working for this family.
00:47:06You've never stopped.
00:47:07Even for a long time.
00:47:08Why didn't you take this chance, huh?
00:47:10Take a Phoebe.
00:47:11They'll take a walk.
00:47:13They'll take a walk.
00:47:14If Phoebe and I were going to get married,
00:47:16who will be going to the company?
00:47:18Don't forget that you have a husband.
00:47:20I've been here all these years.
00:47:21I've been here.
00:47:22I've learned something or not.
00:47:23And even if you don't want to leave,
00:47:24think about Phoebe.
00:47:25She's been stuck in this week.
00:47:27I've been here for a while.
00:47:28I've been here for a while.
00:47:29I've been here for a while.
00:47:30She's exhausted.
00:47:31Okay.
00:47:32I'll take Phoebe to rest a little bit.
00:47:34Your amazing husband
00:47:36and your wonderful father
00:47:37have already reserved for you
00:47:39a cruise of luxury.
00:47:40You need to take a walk.
00:47:42And go to the sun.
00:47:44Wow!
00:47:45My husband is a bit of a bit.
00:47:46Of course.
00:47:47I'm the husband of the only and inigual.
00:47:48Claire Watts,
00:47:49the queen and queen of my heart.
00:47:52So take advantage.
00:47:53You deserve it.
00:47:57Mom, you believe that
00:47:58this is our first trip together?
00:47:59Just us two?
00:48:00Uh-huh.
00:48:01I know, my love.
00:48:02I spent so many years
00:48:04buried in work.
00:48:05I should have spent more time with you.
00:48:07Sorry.
00:48:08You don't need to.
00:48:09Everything that you built,
00:48:11you built for me.
00:48:12When we return to the trip,
00:48:14I'll give you the company.
00:48:15This time, really.
00:48:16You ready?
00:48:17You ready?
00:48:18Noi!
00:48:19Cuidado!
00:48:23Noticias de última hora.
00:48:24A CEO do Grupo Watts, Claire Watts,
00:48:25e sua filha Phoebe Watts
00:48:26desapareceram
00:48:27após um trágico acidente de carro
00:48:28ao longo da costa.
00:48:29As autoridades acreditam
00:48:30que o veículo delas
00:48:31pode ter caído no oceano.
00:48:32As equipes de busca continuam,
00:48:33mas as duas permanecem desaparecidas.
00:48:38O trabalho está feito.
00:48:39Sua esposa e filha deram um mergulho.
00:48:41Agora, cadê o resto do meu pagamento?
00:48:43Já foi transferido.
00:48:44Verifica sua conta.
00:48:48Claire, você não me deixou escolha.
00:48:52Por 18 anos, você treinou a nossa filha
00:48:54para se sentar no trono
00:48:55e nunca pensou em mim.
00:48:56Nem mesmo por um momento.
00:48:59Phoebe, você teve uma boa jornada, filha.
00:49:03Aproveitem a vida,
00:49:04a voz amor de garotas.
00:49:05A empresa agora é toda minha.
00:49:19Meu Deus,
00:49:20elas não foram encontradas
00:49:21umas semanas atrás?
00:49:22Como pode uma coisa dessas?
00:49:23Eu me pergunto isso todos os dias.
00:49:24Elas finalmente tiram uma folga, então...
00:49:26Isso.
00:49:27Nunca se sabe o que vai acontecer
00:49:29no dia de amanhã.
00:49:30Essa é uma grande tragédia.
00:49:31Elas eram pessoas tão boas.
00:49:33Não, não.
00:49:34Eu me recuso a acreditar
00:49:35que se foram todas aparecidas.
00:49:37Elas vão voltar.
00:49:38Eu sei disso.
00:49:39Se tem algum consolo,
00:49:40elas tem um marido e pai amoroso.
00:49:42Vão ficar em paz sabendo disso.
00:49:43Clare, Phoebe...
00:49:45Eu não consigo fazer isso sem vocês.
00:49:47A Clare fundou o Grupo Watts.
00:49:48E a Phoebe foi a maior acionista.
00:49:50Agora que se foram,
00:49:51quem errada tudo?
00:49:52A empresa vale o quê?
00:49:53Um bilhão?
00:49:54Eu já entrei em contato com nossos advogados.
00:49:56Tudo será de acordo com a lei.
00:49:58Sr. Lyon?
00:50:01Você tá aqui?
00:50:02Finalmente.
00:50:05Você entendeu?
00:50:06Sr. Lyon, por que está tão empolgado?
00:50:09Eu só pensei que talvez
00:50:11tivessem trazido boas notícias
00:50:12sobre minha esposa
00:50:13e minha filha.
00:50:14Sr. Lyon,
00:50:15eu sou o seu consultor jurídico.
00:50:16Nos encontramos
00:50:17mais de uma vez.
00:50:18E eu cuido da apólice de seguros
00:50:19que você contratou.
00:50:20Nós falamos há um mês.
00:50:23Olha que reviravolta.
00:50:25Eu sinto muito.
00:50:26Eu tô tão arrasado.
00:50:27Eu realmente não reconheci.
00:50:29Devido ao falecimento repentino
00:50:30da Sra. Clare Watts
00:50:31e da Sra. Phoebe Watts
00:50:32e na ausência de um testamento,
00:50:33a propriedade de seus ativos e bens
00:50:35será transferida
00:50:36para você.
00:50:37Aqui está um inventário completo.
00:50:38Por favor, revista com atenção
00:50:39antes de assinar.
00:50:40E de acordo com a apólice de seguro de vida,
00:50:41você tem direito
00:50:42a um pagamento
00:50:43de 6 milhões de dólares
00:50:44como único beneficiário.
00:50:45Este é o formulário de desembolso.
00:50:47Assim é aqui.
00:50:48Ah, olha só.
00:50:49Ah, olha só.
00:50:51De que adianta todo esse dinheiro
00:50:53quando perdi as únicas pessoas
00:50:54que já amei?
00:50:55Eric, a Clare passou a vida
00:50:56construindo aquela empresa.
00:50:57Você precisa honrar o legado dela.
00:50:58Eu não consigo pensar nisso agora.
00:50:59Eu só quero minha esposa e filha de volta.
00:51:01Que isso, cara.
00:51:02Phoebe e a Clare não iam querer
00:51:03ver você desmoronando assim.
00:51:04É claro, você sempre tem o direito
00:51:06de recusar a herança.
00:51:07Nesse caso, por lei, tudo será doado
00:51:09a uma fundação de caridade.
00:51:10Não, não.
00:51:11Não, não.
00:51:12Essa é a última coisa
00:51:13que a Clare me deixou.
00:51:14Eu aceito.
00:51:21A empresa agora é minha.
00:51:23Eric Lyon,
00:51:24você não conseguiu esperar, né?
00:51:31Elas estão vivas.
00:51:34Elas estão vivas.
00:51:35Elas estão vivas.
00:51:36Elas estão vivas.
00:51:37E a Phoebe também.
00:51:38Clare?
00:51:39Phoebe?
00:51:40Como...
00:51:41Como voltaram?
00:51:42Você parece desapontado.
00:51:43Não, não.
00:51:44Clare, como é?
00:51:45Como pode pensar isso?
00:51:46Graças a Deus.
00:51:47Eu estava enlouquecendo quando...
00:51:48Quando o noticiário disse
00:51:49que você tinha morrido,
00:51:50eu pensei que ia morrer.
00:51:516 milhões de indenização por acidente
00:51:52pra mim e pra Phoebe.
00:51:54Que engraçado.
00:51:55Eu não me lembro de ter anzenado nada disso.
00:51:57Você estava tão ocupada, amor.
00:51:58Deve ter apenas se esquecido.
00:51:59Nós compramos essas apólices juntos.
00:52:00Se lembra?
00:52:01Eu até fiz uma pra mim mesmo.
00:52:03Sim.
00:52:04O Sr. Lyon comprou uma apólice
00:52:05idêntica pra si mesmo.
00:52:06É claro, tudo bem.
00:52:07Cobrir todas as contas.
00:52:08Com uma esposa como a Clare,
00:52:09você não pode deixar nada solto.
00:52:11É mesmo, Eric.
00:52:13Clare, eu sei que você está chateada
00:52:16e você acha que essa viagem foi minha culpa,
00:52:17mas eu só queria dar a você e a Phoebe uma folga.
00:52:19Eu sinto muito o amor.
00:52:21Vamos seguir em frente
00:52:22e esquecer o que aconteceu com você e eu,
00:52:23nossa filha.
00:52:24Por quem nós somos uma família?
00:52:26Vai continuar com o teatro?
00:52:28Clare, você perdeu a cabeça, é?
00:52:38Clare, você claramente ainda está apalada pelo acidente.
00:52:41Mas não desconta no Eric.
00:52:42Ele não fez nada de errado.
00:52:43O Eric está arrasado nesses últimos dias.
00:52:45Quer dizer, ele mal dormiu.
00:52:47Dá pra ver o quanto ele se importa com você e com a Phoebe.
00:52:49Clare, eu vi o local do acidente.
00:52:51Foi feio, muito feio.
00:52:52Todos me disseram pra parar de procurar,
00:52:54pra citar que você tinha morrido,
00:52:55mas eu não acreditei neles, nem por um segundo.
00:52:57A cada momento eu rezava pra que as duas voltassem sanas e salvas.
00:53:00E graças a Deus.
00:53:01Vocês estão aqui.
00:53:04Você ainda está apalada?
00:53:06É isso que está acontecendo?
00:53:07Clare, eu juro que nunca mais vou deixar o perigo chegar perto de vocês.
00:53:10Ele está certo, Clare.
00:53:11Estão todos juntos de novo.
00:53:12Não é uma coisa digna de comemorar.
00:53:13Disse que nunca vai deixar o perigo chegar perto de mim.
00:53:15Isso mesmo, eu prometo.
00:53:17Então me diga, Eric Lion.
00:53:19E se esse perigo for você?
00:53:24Do que você está falando?
00:53:25Depois que você e a Phoebe desapareceram,
00:53:26eu mandei equipes pra procurar as duas e ninguém conseguiu encontrar vocês.
00:53:29Aquelas pessoas que você enviou?
00:53:31Sim.
00:53:32Eu e Phoebe encontramos.
00:53:33Você é o quê?
00:53:34Pai.
00:53:35Não.
00:53:36Senhor Lion.
00:53:37Aqueles homens que você enviou, eles realmente deveriam nos encontrar.
00:53:40Phoebe!
00:53:41É assim que se fala com o seu pai.
00:53:42Você claramente não se recuperou do trauma.
00:53:44Talvez eu deveria se reservar um quarto no hospício pra você, né?
00:53:46Então agora você vai me chamar de louca, só pra salvar sua própria pele.
00:53:49Chega, Phoebe!
00:53:50Quer falar de loucura?
00:53:51Assim que os seus homens nos viram, eles nos apontaram armas.
00:53:53Não kits de primeiros socorros, armas!
00:53:55O quê?
00:53:56Isso é insano!
00:53:57Deve ter havido algum engano!
00:53:58Claire, por favor!
00:53:59O grupo Watt está explodindo, agora você tem inimigos e concorrentes que matariam pra ver você fora!
00:54:03Talvez outra pessoa estivesse tentando acabar com você!
00:54:05Ah!
00:54:06Clare!
00:54:07Como pode não acreditar em mim?
00:54:08Eu sou seu marido!
00:54:09Phoebe, minha filha!
00:54:10Você realmente acha que eu tentaria machucar vocês?
00:54:11Ah, Eric!
00:54:12Você venderia sua alma por um salário melhor!
00:54:13Não acha como um inocente!
00:54:14Claire!
00:54:15Você não está nem curioso sobre como eu e a Phoebe conseguimos escapar daquele acidente?
00:54:22Rotovia costeira.
00:54:23Amanhã, 15 horas.
00:54:24Minha esposa, Claire Watts.
00:54:25Minha filha, Phoebe Watts.
00:54:26Elas estarão lá.
00:54:27Você sabe o que fazer.
00:54:28Dê um jeito nelas.
00:54:29Rápido e limpo.
00:54:32Você me grampeou.
00:54:33Você nunca confiou em mim nem por um segundo, não é?
00:54:35Não fui eu que grampeei.
00:54:36O cara que você contratou achou que acabaria pagando mais.
00:54:39Então, ele veio até mim.
00:54:40Bastou oferecer um acordo melhor e eu consegui as provas dos seus pecados.
00:54:43Ela não escondia a empresa de você porque não confiava em você.
00:54:46Eu escondi de você porque você é inútil.
00:54:49Bom, é isso.
00:54:50Agora a verdade veio à tona.
00:54:52Sim, fui eu que fiz tudo.
00:54:53Cada míseiro detalhe.
00:54:54Você pensou na filha enquanto planejava tudo isso?
00:54:58Sua própria filha.
00:54:59E ela nunca me escutou mesmo.
00:55:00Ela só confiava em você.
00:55:01Até o animal mais selvagem não mata a própria cria.
00:55:03Você é pior do que um bicho.
00:55:05Eu jurava que o Eric era um mofe decente.
00:55:07Isso é repugnante.
00:55:08Pagar pra matarem sua própria filha?
00:55:10Você não merece ser chamado de homem.
00:55:11Parem com essa hipocrisia.
00:55:13Todos fariam um beijo se dez bilhões estivessem junto.
00:55:15Mas sabe de uma coisa, Claire Watts?
00:55:17Mesmo que você tenha saído daquele acidente, você está legalmente morto.
00:55:20Seus bens agora são todos meus.
00:55:22Quer dizer isso?
00:55:23Você deveria ter ido às letras miúdas antes de estourar o champanhe.
00:55:28Não, não, não.
00:55:29Isso não pode ser verdade.
00:55:30Esse não é o seu pagamento.
00:55:32É o seu aviso de despeço.
00:55:33O acordo de divórcio.
00:55:34Você acabou de assinar a sua derrota, Eric.
00:55:39Não, não, não.
00:55:40Você mentiu pra mim.
00:55:41Você foi culpado por essa vívora.
00:55:43O senhor lá.
00:55:44Eu o avisei pra ler com atenção.
00:55:45O senhor que estava com pressa para assinar.
00:55:47O erro foi sim.
00:55:48Não, não, não.
00:55:49Isso não pode estar acontecendo.
00:55:50Eu paguei você.
00:55:51Por qual motivo você me trairia?
00:55:52Você finalmente teve um momento de clareza.
00:55:55Quer saber por quê?
00:55:56Foi porque quem mandou fui eu.
00:55:58Sou o consultor jurídico exclusivo da senhora Watts desde o primeiro dia.
00:56:02Senhora Watts me chamou?
00:56:03Sou.
00:56:04Meu querido marido secretamente contratou apólices de seguro de vida altíssimas pra mim e pra minha filha.
00:56:09Eu sinto cheiro de sangue.
00:56:11Então, eu quero o divórcio e eu quero que ele saia sem um centavo.
00:56:16Entendido.
00:56:17Está em excelentes mãos.
00:56:19Então, você sabia de tudo o tempo todo?
00:56:21Desde o dia que você comprou as apólices de seguro suspeitas.
00:56:24Até ela.
00:56:25A agente de seguros, ela também é uma das suas.
00:56:28Eu sinto muito, senhor Lion.
00:56:29Todos os funcionários do grupo Watts, incluindo a CEO e a família dela, têm as suas apólices de seguro com a nossa empresa.
00:56:35E eu sou, por acaso, o agente de seguros pessoal da senhora Watts.
00:56:39Senhora Watts, o seu marido acabou de assinar uma apólice de seguro de acidentes multimilionária pra você e também pra sua filha.
00:56:50A senhora estava ciente disso?
00:56:51Uma apólice de seguro de acidentes multimilionária?
00:56:53Não, eu não estava.
00:56:55Obrigada, senhora Watts.
00:56:56Eu cuido disso a partir de agora.
00:56:58Eric, você é burro pra caramba.
00:57:02Então, tudo isso foi uma armação.
00:57:04Ai, por favor.
00:57:05Você acha que eu perderia o meu tempo montando uma armadilha pra um perdedor como você?
00:57:08Tudo que eu tive que fazer foi enxergar a sua podridão.
00:57:11Você ainda é mais burro do que eu pensava.
00:57:13Você nem se deu o trabalho de fazer uma checagem de antecedentes antes de apertar o gatilho.
00:57:17Você sempre disse que era mais esperto do que eu.
00:57:19Mas olha pra você agora.
00:57:20Cada movimento que você fez caiu na palma da minha mão.
00:57:23Cada passo que você deu te levou exatamente pra onde eu queria que estivesse.
00:57:28Por quê?
00:57:29Eu só queria o que era meu.
00:57:30Por que você tem que ir tão longe, Claire?
00:57:32Seu?
00:57:33Você realmente tá delirando.
00:57:34O Grupo Watts foi construído pelas minhas mãos.
00:57:36Desde quando se tornou seu direito de nascença?
00:57:38Você me prometeu.
00:57:39Você disse que depois que a gente se casasse, você me entregaria à empresa.
00:57:41Você se afastaria, voltaria na nossa família.
00:57:43Estamos casados há 20 anos.
00:57:44A FIBE já tem 18.
00:57:45E você?
00:57:46Você é uma senhor premiada de sucesso.
00:57:47E eu?
00:57:48Eu não sou ninguém.
00:57:49Apenas uma sombra.
00:57:50Um maldito dono de casa.
00:57:51É isso que eu sou.
00:57:52Quer saber mesmo por que eu nunca te dei a empresa?
00:57:54Por que você nunca me viu como família?
00:57:56Eu era só um intruso.
00:57:57Você confiava na nossa filha mais do que em seu próprio marido, Claire.
00:58:00Ah, faça-me o favor.
00:58:01Você acha que eu não tentei?
00:58:02Eu te dei chance após chance.
00:58:04Você não conseguiu fechar um único negócio.
00:58:05Nenhum.
00:58:06Você sabotou parcerias.
00:58:08Você traiu clientes.
00:58:09Você destruiu sua própria reputação.
00:58:10Eu tava tentando fazer isso por nós.
00:58:12Pela empresa.
00:58:13Você usa isso como uma desculpa pra me excluir.
00:58:15Não, Eric.
00:58:16Foi você que se excluiu.
00:58:17Você não é diferente da Edith ou do Josh.
00:58:19Você só queria colher o que nunca plantou.
00:58:21Cala essa boca!
00:58:22Ah, você quer falar sobre poder?
00:58:23Se você é tão talentoso, por que não abrir o seu próprio negócio?
00:58:26Por que tive que armar e conspirar pra tentar matar a mim e a Vivi pra pegar o que construímos?
00:58:30Você nunca quis o sucesso.
00:58:33Você queria um atalho.
00:58:34Você não queria...
00:58:35Uma empresa.
00:58:36Você queria usar a coroa sem nunca ter conquistado o trono.
00:58:39Atletico.
00:58:43Por que...
00:58:44Por que tudo isso desmoronou?
00:58:50Claire, Watt, passa o inferno!
00:58:51Mãe!
00:58:53Senhora Watts, você só está bem?
00:58:57Uhum.
00:58:58Você se acha digno de tocar nela?
00:59:01Ela é minha cliente número um!
00:59:03Você é um imbecil!
00:59:05Tá tudo bem.
00:59:06Ele não me tocou.
00:59:07Seu monstro horroroso vai apodrecer no inferno.
00:59:10A Claire ajudou a minha empresa quando ninguém mais ajudaria!
00:59:13Se você tentar machucar ela, eu enterro você pessoalmente!
00:59:16Mr. Watts, how do you want this garbage to be removed?
00:59:19How do you want this garbage to be removed?
00:59:23How do you want this garbage to be removed?
00:59:26You don't want anything that doesn't matter?
00:59:28I lost. I lost everything I had.
00:59:31Claire, my wife, you're more cold than ice.
00:59:35I'd let you go away.
00:59:37But then you messed up with a Phoebe.
00:59:39And this was your last mistake.
00:59:42Mr. Haney, I'll send you to the police.
00:59:45This trash doesn't deserve to see the light of day again.
00:59:47It's a absolute pleasure.
00:59:49This trash will be taken with so many mistakes that the parents will visit him in the cave.
00:59:52No, no, no. You can't be tricked me!
00:59:54I won't be tricked me!
00:59:55I'm not tricked me!
00:59:56I'm tricked me!
00:59:57I'm tricked me!
01:00:06He's dead.
01:00:07He's dead.
01:00:08He's dead.
01:00:09The karma doesn't fall.
01:00:11How many things are left?
01:00:13She's dead.
01:00:14I know!
01:00:15Mr. Watts.
01:00:16He was awarded a life insurance policy of 6 million dollars for himself.
01:00:19As his legal tax pay, now belongs to the lady.
01:00:22The money belongs to the lady.
01:00:23You can do it.
01:00:24By goodness.
01:00:25For the car.
01:00:26Understood.
01:00:27Finally, it's over.
01:00:32It's over.
01:00:42Lucy, it's our anniversary today.
01:00:44My mother bought tons of presents for us.
01:00:47Please, you need to wake up for us.
01:00:50It's been a year.
01:00:52All monsters left, Lucy.
01:00:54You're safe now?
01:00:56You've always been a warrior.
01:00:58Don't give up, okay?
01:01:03Lucy?
01:01:09Lucy, you woke up.
01:01:13Phoebe, happy birthday.
01:01:18You finally woke up, my dear.
01:01:20How are you feeling?
01:01:22Tia Claire,
01:01:24durante todo esse ano,
01:01:25mesmo que eu não pudesse me mover,
01:01:26eu ouvi tudo o que você disse.
01:01:28E eu sinto muito por ter entendido tudo errado.
01:01:32Ah, meu amor.
01:01:34Fui eu quem falhou em proteger você.
01:01:36Sou eu que deveria te pedir perdão.
01:01:39Você e a Phoebe nasceram no mesmo dia.
01:01:41E no meu coração,
01:01:42vocês duas sempre foram minhas filhas.
01:01:44A Phoebe pode mesmo ser a minha irmã.
01:01:48Lucy, você sempre foi a minha irmã.
01:01:53Então, eu posso te chamar de mãe?
01:01:55É claro, minha querida.
01:01:58Se é o que você quer, então eu sou sua mãe.
01:02:01Mãe?
01:02:02Sim, meu docinho.
01:02:05Nós somos uma família agora.
01:02:07E nada.
01:02:08Nem ninguém.
01:02:09Jamais.
01:02:10Vai te machucar de novo.
01:02:11E nada.
01:02:12Nem ninguém.
01:02:13Jamais.
01:02:14Vai te machucar de novo.
01:02:15Tchau, tchau, tchau.
Be the first to comment