- 1 day ago
(Dublado) A Herdeira foi Trocada ao Nascer Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:003, 2, 1, forza!
00:00:03That's it!
00:00:05Respira fundo.
00:00:073, 2, 1, forza!
00:00:16Parabéns.
00:00:18You're a beautiful girl.
00:00:26My sweet girl.
00:00:28Você é tudo o que eu tenho agora.
00:00:30Você é a minha esperança.
00:00:35Edith.
00:00:37Você é minha melhor amiga.
00:00:39E agora que as nossas filhas nasceram juntas,
00:00:41é como se o universo estivesse me dando
00:00:43uma segunda chance de consertar as coisas.
00:00:46Seu marido morreu trabalhando pra nós.
00:00:48Pra mim.
00:00:49E eu penso nisso todo dia, Edith.
00:00:51E eu nunca vou parar de me culpar.
00:00:53Eu devo tudo ao seu bebê e a você.
00:00:57Amor, vamos comprar a casa do lado e dar pra Edith.
00:01:01Vamos ser vizinhos.
00:01:03Criar nossas meninas lado a lado.
00:01:05Como animais.
00:01:08Obrigada, Clara.
00:01:09Edith.
00:01:14Edith.
00:01:16Meu Deus.
00:01:17O meu bebê.
00:01:23Peraí, peraí, peraí, Edith.
00:01:25Você tem certeza do que tá fazendo?
00:01:27Isso é que vai descobrir tudo.
00:01:28Ela não vai.
00:01:29Ela tá apagada.
00:01:30Aquela vaca metida.
00:01:32Me fala o que ela tem que eu não tenho.
00:01:33Ela não é mais esperta.
00:01:35Não é mais gostosa.
00:01:36Ela só foi sortuda de nascer com um berço de ouro enfiado no rabo.
00:01:40Seu.
00:01:41Seu é o caramba.
00:01:42E aí?
00:01:43Ela ainda tem a cara de pau de me botar como secretária dela.
00:01:46Como se fosse caridade.
00:01:47O gênio do meu marido só tinha que fazer papel de motorista.
00:01:51Chegar perto da Claire e dar cabo dela.
00:01:54Mas o idiota vai e acaba morto antes mesmo de tentar.
00:01:58Como eu não ganhei de um jeito fácil, eu vou fazer ela criar minha bebê como uma princesa.
00:02:03Enquanto eu crio a dela na loma.
00:02:06Ah, e eu vou fazer o oijinho dela.
00:02:09Pagar por tudo que eu já passei nessa vida.
00:02:12Tá tudo bem, minha filha.
00:02:32Eu não vou deixar ninguém machucar você.
00:02:33Eu quero ver alguém tentar tocar no filho dos cabelos dela.
00:02:57Mãe, pai, o que acharam do look?
00:03:00Absolutamente perfeita.
00:03:01A minha filha podia usar um saco de lixo que ainda ia roubar a cena.
00:03:04Bibi, você tá incrível.
00:03:07Gostou do presente de aniversário que eu te dei?
00:03:09É claro, tia Edith.
00:03:10Eu amo tudo que você me dá.
00:03:11Ai, mas que anjinho doce.
00:03:14Linda e educada.
00:03:15Diferente dessa aqui.
00:03:17Burra igual uma porta.
00:03:18Só Deus sabe quem ela puxou.
00:03:19Edith, você bateu na Lucy de novo?
00:03:21Você não pode criar sua filha assim.
00:03:23Tem que ver um jeito melhor.
00:03:24Ela merece isso.
00:03:25E fica choramingando pelos campos como se o mundo lhe devesse algo.
00:03:29Sempre com essa atitude de fracassada.
00:03:30Só de olhar pra ela me dá nojo.
00:03:33O que é?
00:03:33Eu preciso desenhar na sua testa pra você dar oi pra filme?
00:03:36Ai, desculpa, mãe.
00:03:41Eu não queria.
00:03:44Meu Deus, Edith.
00:03:45Ela é sua filha, não um saco de bancadas.
00:03:47Você a trata como se ela fosse filha do seu inimigo ou algo do tipo.
00:03:49Ai, ela é uma praga maldita.
00:03:51Ela tem sorte de eu ainda não ter enterrado ela.
00:03:53Já chega!
00:03:53A festa de aniversário dela está chegando e agora você espera que ela mostre o rosto desse jeito?
00:03:58Phoebe.
00:03:59Querida, leva a Lucy lá pra cima.
00:04:01Ajuda ela com os machucados.
00:04:02O que é isso?
00:04:32Eu não posso esperar pra ver o seu mundo desmoronar quando você descobrir a verdade.
00:04:38Eu não quero sujar o seu tapete.
00:04:40É só um tapete.
00:04:41Não é uma peça de museu.
00:04:43Se sujar, a gente limpa.
00:04:44Vem!
00:04:47Seu quarto é tão lindo.
00:04:49É igual a você.
00:04:52A sua mãe me deu esse.
00:04:54Mas eu quero que fique com você.
00:04:56Você vai arrasar muito mais do que eu.
00:04:58Não, não, eu não posso.
00:04:59É seu e se a minha mãe me vira usando suas coisas, ela me mata.
00:05:03Lucy, eu te dou cobertura.
00:05:05Além disso, o seu aniversário também está chegando.
00:05:08Pode chamar de presente antecipado.
00:05:11Obrigada, Phoebe.
00:05:13Garota, você está incrível.
00:05:15Mãe, ela não está arrasando nesse vestido.
00:05:17Pá deslumbrante.
00:05:18Só falta o par de sapatos certo.
00:05:21Esses são meus presentes de aniversário para você.
00:05:23Vamos, experimenta.
00:05:23Eu quero ver.
00:05:25Tia Claire, obrigada.
00:05:28Vocês duas são as únicas legais comigo.
00:05:35Sua ladrazinha!
00:05:38Está roubando o vestido da Phoebe agora?
00:05:40Edith, para.
00:05:42Eu que dei o vestido.
00:05:43Ah, você deu?
00:05:44Você não gostou?
00:05:46Tudo bem.
00:05:46Olha, eu vou levar você e eu vou comprar mais outros pés.
00:05:49Você pode escolher.
00:05:50Não é sobre isso.
00:05:51A festa é em dois dias.
00:05:53Vamos fazer 18 anos.
00:05:54Eu tenho um closet cheio de vestidos para a festa,
00:05:56enquanto a Lucy nem sequer tem um vestido decente.
00:05:58Ela não usa nada novo há anos.
00:06:00Ai, querida.
00:06:01Você é bondosa demais, além da conga.
00:06:04Além disso, na roupa de crife, pés e lixo aqui,
00:06:06é um desperdício de tecido.
00:06:08Por favor, não fala assim dela.
00:06:09É cruel.
00:06:10Com essa pele ressecada, acho que ela nem sentiu.
00:06:14Tira isso.
00:06:15Os sapatos, o vestido, tira tudo.
00:06:17Você não pode bancar, princesa.
00:06:19Aqueles sapatos são o meu presente para a Lucy.
00:06:21Você realmente quer que ela apareça na festa de 18 anos dela
00:06:24sem nada de decente para vestir?
00:06:25Por que não?
00:06:26Quer dizer, isso é o que ela merece.
00:06:28Garotas como ela não podem brincar de se arrumar.
00:06:31Edith, ela é sua filha.
00:06:33Como é que você pode dizer isso?
00:06:34Ah, qual é?
00:06:34Ela não é uma boneca de porcelona.
00:06:36Além disso, um pouco de firmeza nunca matou ninguém.
00:06:38Que cara de bundé é essa, garota?
00:06:41Eu mandei você tirar.
00:06:43Agora!
00:06:45Vai ficar parada aí?
00:06:46Tá bom.
00:06:48Eu te ajudo.
00:06:49Não!
00:06:50Não, Mari!
00:06:51Para, amor!
00:06:52Não!
00:06:53Desculpa!
00:06:53Ah!
00:06:53Oh, meu Deus, Lucy, você está sangriando.
00:07:01Não toque nela, Baby.
00:07:02Ela é nojenta.
00:07:03Sua inútil, patética, você arruinou o vestido da Baby.
00:07:07Por que você simplesmente não morre logo?
00:07:10Ai, desculpa.
00:07:11Não, me chama assim.
00:07:15Para de chorar.
00:07:17Levanta, louco!
00:07:17Pede desculpas para a Baby.
00:07:19Já chega!
00:07:20Olhe para ela.
00:07:21Ela está com medo.
00:07:24Ai, Baby, ela te assustou?
00:07:30A culpa é toda sua.
00:07:32Sua birralha tem valor.
00:07:34Tira o seu corpo e ponzo daqui.
00:07:36Eu não quero o seu sangue podre espalhado pelo tapete da Baby.
00:07:43Mãe, a Lucy não é filha da Edith?
00:07:46Por que ela é tão cruel com ela?
00:07:47Quem dessa soubesse, talvez perder o pai da Lucy tão cedo tenha quebrado algo dentro dela
00:07:52e talvez tenha mexido com ela de um jeito que nem imaginamos.
00:07:58Mãe, temos que fazer alguma coisa.
00:08:00Isso foi um horror.
00:08:01Não cabe a nós, querida.
00:08:04Edith, quando você finalmente perceber que a garota que torturou durante todos esses anos
00:08:09é do seu próprio sangue, eu espero que a culpa te consuma a vida.
00:08:15Oi, obrigada.
00:08:16Tia Edith!
00:08:24Jesus, Edith, o que aconteceu com a perna da Lucy?
00:08:26Ah, ela estragou o vestido da Phoebe e recebeu o castigo que merece.
00:08:31Ai, por favor, sem escândalo, hein?
00:08:33Ela é jovem, se recupera rápido.
00:08:35Edith, hoje também é o aniversário de 18 anos da Lucy.
00:08:38Seja como for, não encoste um dedo nela, especialmente hoje.
00:08:42Relaxa.
00:08:43Se ela causar algum problema, a gente prende lá no corão.
00:08:45Não vamos deixar ela estragar o grande dia da Phoebe.
00:08:47Ainda mais com essa energia ruim dela.
00:08:48Exatamente.
00:08:50Hoje é tudo sobre a Phoebe.
00:08:52A Lucy, ela só está aqui para ajudar com o vestido e ficar de boca fechada.
00:08:56Ela é sua filha, Edith.
00:08:58Não é empregada da Phoebe.
00:09:01Ai, Claire, eu sou apenas a sua secretária, não lembra?
00:09:04Então tá claro que a Lucy não tá no mesmo nível que a Phoebe.
00:09:06Além disso, ajudar você com o vestido é um privilégio pra Lucy.
00:09:11Phoebe, o que aconteceu com a sua mão?
00:09:13Por que tá com um curativo?
00:09:15Claire, como você deixou ela machucar a mão?
00:09:17É só um arranhão, Edith.
00:09:19Ela tá bem.
00:09:19Em alguns dias ela está recuperada.
00:09:21Sabe como são os jovens?
00:09:22Como pode dizer isso?
00:09:23Essa mão vale milhões.
00:09:24Você não entende?
00:09:25Já chega, Edith.
00:09:26Você é a razão pela qual ela se machucou.
00:09:28Você destruiu o quarto dela descontando sua raiva na luz.
00:09:30Quebrou o vidro.
00:09:31Ela tava limpando a bagunça quando ela se cortou.
00:09:33Por que a empregada não fez isso?
00:09:34Que tipo de paz deixou uma filha mexer com o vidro quebrado?
00:09:37A filha é madura.
00:09:38Ela sabe se cuidar sozinha, Edith.
00:09:39É só um arranhãozinho.
00:09:41Diferente da mão da Lucy.
00:09:42Ainda tá cortada e tá cheia de curativos.
00:09:45Não é a mesma coisa.
00:09:46A Lucy é durona.
00:09:47Foi feita pra aguentar isso.
00:09:48Nunca tente comparar as duas.
00:09:50Peraí, gente.
00:09:50Peraí.
00:09:51Vamos todos respirar um pouco.
00:09:53Sarah Wise, não leve pro lado pessoal.
00:09:55Minha irmã só exagera um pouco quando se trata da Phoebe.
00:09:57Tá bom?
00:09:58É.
00:09:59Quer dizer, ela vai herdar milhões, não é?
00:10:01Um dia vão estar assinando contratos de sete dígitos.
00:10:04Enquanto a Lucy foi feita pra esfregar chão.
00:10:05Se ela estragar as mãos, quem se importa?
00:10:07É pra isso que ela serve.
00:10:08Então, deixa eu ver.
00:10:10Você nem se abala enquanto sua filha tá sangrando, mas a minha leva um corte pequeno.
00:10:14Você perde a cabeça?
00:10:15Se eu não te conhecesse tão bem, eu diria que a Phoebe que é a sua filha.
00:10:21Ai, Clare.
00:10:22Quer dizer, nós somos melhores amigas desde sempre.
00:10:25Eu sempre tratei sua filha como se fosse minha.
00:10:27Então, como não amar?
00:10:28A Phoebe sempre foi uma anjinha doce e delicada.
00:10:31Sim, quer dizer, a Lucy nem chega aos pés da Phoebe.
00:10:34Phoebe, querida.
00:10:35Você tem um único trabalho na vida.
00:10:37Apenas aproveita.
00:10:38E seus pais são ricaços.
00:10:40Deixa eles comprarem seus sapatos e bolsas.
00:10:42O que for mais caro.
00:10:43Deixa toda essa coisa chata de carregar, limpar.
00:10:45Deixa pra Lucy.
00:10:46Porque é só pra isso que ela serve.
00:10:48Você trata sua própria filha como uma empregada.
00:10:50Vamos ver se esse sorriso presunçoso sobreviver na verdade.
00:10:53Ah, Clare.
00:10:54Você preparou os documentos para ações?
00:10:57Sim.
00:10:58Eu preparei.
00:10:59Ah, lá vem você de novo estragando a grande surpresa da minha filha.
00:11:02Espera.
00:11:03É sério?
00:11:04Mãe, eu só tenho 18 anos.
00:11:05Você já vai me dar ações da empresa?
00:11:07Claro que vai, Phoebe.
00:11:09Você é brilhante.
00:11:10Você é linda.
00:11:11Você nasceu pra liderar.
00:11:12E eu tenho muito orgulho de você, querida.
00:11:14Bom, ela é meu maior orgulho e alegria.
00:11:16Ninguém se compara.
00:11:18De fato, nem quem se compara a minha filha.
00:11:21Continua se gabando, Clare.
00:11:22Assim que a Phoebe tiver essas ações, eu solto a bomba.
00:11:24E a sua empresa será minha.
00:11:28Alô?
00:11:29Os resultados chegaram?
00:11:31Vou pedir ao meu irmão pra pegar eles.
00:11:32Tia Jit, que resultados?
00:11:35Só uma surpresinha que eu tô preparando.
00:11:37Uma que você jamais esquecerá.
00:11:39Mais uma?
00:11:39Você já me mimou demais, tia.
00:11:41Ah, confia em mim, querida.
00:11:43Você entenderá tudo em breve.
00:11:44Excelente.
00:11:45Parece que todos estão aqui.
00:11:46Vamos entrar.
00:11:47Guarde a sua grande revelação para a multidão.
00:11:52Continua sorrindo, Clare.
00:11:54Porque seu colapso público é tudo o que eu sempre sonhei.
00:11:58Anda logo!
00:12:02Olha, essa aqui tá tão bonita.
00:12:09Você pode...
00:12:10Quem é aquela do lado da Phoebe?
00:12:14Porque ela tá vestida assim.
00:12:16Ela é empregada da Phoebe?
00:12:17Ela nem consegue levantar a cabeça.
00:12:19Isso é algum tipo de punição?
00:12:21Ela tá ali parada do lado da Phoebe.
00:12:23É como o cisne e o patinho feio.
00:12:25Clare, você diz que são os amigos.
00:12:27Mas essa sua tchandu de rainha boazinha
00:12:30me dá vontade de vomitar.
00:12:31Mas adivinação.
00:12:32Eu fiquei esbrigando a carinha da sua filha na lama
00:12:35por 18 anos.
00:12:37Tá na hora de me reprovar um cocodinho.
00:12:39Obrigada a todos por virem prestigiar
00:12:40minha filha Phoebe Watson
00:12:41em seu 18º aniversário.
00:12:44Bravo, bravo, bravo.
00:12:49Estamos aqui hoje também para celebrar
00:12:51outro 18º aniversário
00:12:52da filha da minha melhor amiga, Lucy.
00:12:55Ah, peraí.
00:12:56Ela não é empregada?
00:12:57Quem é que manda a filha sair de casa assim?
00:12:58Ah, ela não tem nenhuma classe.
00:13:02Onde está a mãe dela?
00:13:04A maioria de vocês sabe a história da filha.
00:13:06Aceita na faculdade de negócios de Harvard aos 15,
00:13:09graduada aos 17 anos
00:13:10e já causando impacto dentro do grupo Waz.
00:13:12Essa é minha garota.
00:13:14Inteligência, beleza.
00:13:15Ela obviamente deixou isso de mim.
00:13:17Então, hoje, eu vou tornar oficial.
00:13:24Hoje eu estou transferindo
00:13:26todas as minhas ações do grupo Waz
00:13:27para a filha.
00:13:35Feliz aniversário, querido.
00:13:36Você agora é a acionista majoritária do grupo Waz.
00:13:39Esse é meu presente de aniversário para você.
00:13:41Seu primeiro passo para a vida adulta
00:13:42e seu primeiro grande desafio.
00:13:45Finalmente.
00:13:46Agora que o verdadeiro show comece.
00:13:49Mãe, e se eu estragar tudo?
00:13:52Ei, olha para mim.
00:13:53Você é minha filha.
00:13:54Eu nunca aposto num cavalo errado, filho.
00:13:57Lembra daquela viagem de esqui
00:13:58quando você tinha oito anos?
00:13:59No topo da pista,
00:14:00as pernas tremendo.
00:14:01Olha para você agora,
00:14:02avançada, segura,
00:14:04arrasando em todas as competições.
00:14:06Você é muito mais forte do que pensa.
00:14:09Isso mesmo, minha menina.
00:14:11Você é uma estrela,
00:14:12igual com a sua mãe.
00:14:13Nasceu para vestir a coroa.
00:14:15Você consegue, Filipe.
00:14:16A gente está torcendo por você.
00:14:23Obrigada.
00:14:24Eu não vou te decepcionar.
00:14:26Vou comandar o grupo Waz como uma chefe.
00:14:27Elevar ele mais alto do que nunca.
00:14:29Essa é minha menina, Filipe.
00:14:33É disso que eu estou falando.
00:14:36E por que você está falando assim?
00:14:38Ela nem é sua filha?
00:14:39Ela é, sim.
00:14:41Filipe.
00:14:43A nova rainha do grupo Waz é minha filha.
00:14:49O quê?
00:14:49Tia Edith, do que você está falando?
00:14:55Para de me chamar de Tia Edith.
00:14:58Agora a palavra certa é mamãe.
00:15:02Mãe, eu...
00:15:05Segura.
00:15:06É hora do show.
00:15:07Edith, você perdeu o juízo?
00:15:09Isso aqui não é The Real Housewives.
00:15:10Você não pode falar bobagens assim por risadas.
00:15:13No outro dia, eu levei a Lúcia ao hospital.
00:15:15Um dos médicos de lá me reconheceu.
00:15:18Ele desabou em lágrimas.
00:15:19E ele disse que foi ele quem trocou os nossos bebês no nascimento.
00:15:23A culpa finalmente o alcançou.
00:15:25E ele só queria colocar tudo em ordem.
00:15:28Edith, por favor, me diz que você está brincando.
00:15:29Essa realmente não é a hora e nem o lugar para você querer ficar inventando história.
00:15:33É.
00:15:33Rola a tentativa.
00:15:34Nós queríamos a Phoebe.
00:15:35Não tem como ela ser sua filha.
00:15:36Edith, eu sei o quanto você se importa com a Phoebe.
00:15:38Já se pensou alguma vez no que isso faria com a Lúcia?
00:15:42Mãe.
00:15:47Ah, nossa.
00:15:48Tadinha.
00:15:49Ela?
00:15:50Eu, eu alimentei ela, vesti ela.
00:15:53Até paguei por 18 anos de escola.
00:15:55Isso é mais do que ela jamais mereceu.
00:15:57Agora eu só quero o que é meu.
00:15:58Minha verdadeira filha, Phoebe.
00:16:01Olha pra ela, Edith.
00:16:02Você arrancou a alma dessa garota e agora tem a cara de pau de botar como a mãe do ano?
00:16:06Isso se chama disciplina.
00:16:08Eu fiz um favor a vocês duas.
00:16:10Eu impedi ela de virar uma princesa songa-monga.
00:16:13Olha, muito obrigada por criar a Phoebe tão bem.
00:16:16Mas eu assumo a partir de agora.
00:16:19Então, Edith, você tem certeza absoluta de que a Phoebe é sua filha?
00:16:23Eu não sou estúpida.
00:16:24Eu sabia que haveria perguntas.
00:16:26E é por isso que eu fiz um teste de DNA.
00:16:28O Josh estará de volta com os resultados logo, logo.
00:16:37Não, não, não.
00:16:39Isso não pode dar certo.
00:16:41Ai, que inferno.
00:16:41Você fez mesmo um teste de DNA?
00:16:45Claro que eu fiz.
00:16:46E a ciência não mente.
00:16:49Phoebe, essa é a grande surpresa da mamãe.
00:16:52Você gostou?
00:16:54Mamãe.
00:16:55Não.
00:16:55Essa não é sua mãe.
00:16:57Sou eu.
00:16:57Agora eu sou sua mãe de verdade.
00:16:59Jesus, Edith, já chega.
00:17:01Os resultados ainda não chegaram.
00:17:02Não pode simplesmente reivindicar ela.
00:17:03Eles chegam a qualquer momento.
00:17:05Eu perdi 18 anos com a minha filha.
00:17:07E eu não vou perder mais um segundo.
00:17:09Me diz, Edith.
00:17:11Você tem certeza mesmo que a Phoebe é a sua filha?
00:17:15Como eu precisava disso agora?
00:17:19Claro que eu tenho certeza.
00:17:21Fui eu que troquei elas.
00:17:22Eu não preciso de um pedaço de papel bobo pra dizer o que eu já sei.
00:17:26Vocês continuam agindo como se a Phoebe não fosse minha.
00:17:28Por quê?
00:17:29Porque a Lucy não é boa o bastante pra vocês.
00:17:31Ela não é a Phoebe.
00:17:32Mas ela é uma empregada das boas.
00:17:34Se você não quer ela como sua filha, pode deixar ela pra fazer a lheza.
00:17:37Se você cansar, ficar com raiva é só dar uns tapinhas.
00:17:40Um chute.
00:17:41Ela aguenta.
00:17:41Ela sabe muito bem como apanhar.
00:17:43E aí, tá bom pra você?
00:18:06Sua rejeitada patética.
00:18:08Nem seus pais de verdade querem você.
00:18:11Já chega!
00:18:12Eu nunca tratei a Lucy com superioridade e nunca vou tratar.
00:18:16Tirar conclusões não vai resolver coisa alguma.
00:18:19Só vai destruir as duas.
00:18:21A luta, obrigada ao seu ponto de fadas.
00:18:24O Laudo tá chegando.
00:18:25E quando chegar, eu vou estar aqui assistindo você desmoronar.
00:18:28Clare, eu entendo.
00:18:35Desapegar dói.
00:18:36Você olha pra Lucy e não vê a filha com quem sonhou.
00:18:39Mas eu sou a mãe da Phoebe.
00:18:41Eu só tô pegando de volta o que é meu por direito.
00:18:44Não escuta ela, Clare.
00:18:45Nós criamos a Phoebe.
00:18:46A gente tava lá em cada passo, em cada joelho ralado.
00:18:48Isso não acaba por causa de palavras num pedaço de papel.
00:18:51Clare, você deu sua vida por aquela garota.
00:18:54Todos nós vimos o seu tempo, o seu amor.
00:18:56Tudo o que a Phoebe se tornou foi por sua causa.
00:19:00Então não jogue isso fora pra dar pra alguém como ela.
00:19:04Edith.
00:19:06É o Laudo.
00:19:07Me dá ele aqui.
00:19:10Edith.
00:19:11E se isso não disser o que você acha que diz?
00:19:13E se você estiver errada?
00:19:14A Phoebe é minha.
00:19:15Você não acredita em mim?
00:19:17Deixa o teste de calar.
00:19:26A Phoebe não é filha da Edith.
00:19:52Isso quer dizer que nós nunca trocamos elas.
00:19:55O plano inteiro foi por lá pra baixo.
00:19:57A Phoebe já tem ações da empresa.
00:19:59Eu e a Edith nos matamos de trabalhar por isso.
00:20:02A Phoebe tem que se enfilhar, Edith.
00:20:05Ela tem que ser.
00:20:09Naquela época, eu...
00:20:10Você pode ver com seus próprios olhos.
00:20:13A Phoebe é minha.
00:20:14Agora faz o que é certo.
00:20:16Me devolve a minha filha.
00:20:17Você por acaso ficou maluca?
00:20:25Não é assim que a banda toca.
00:20:26Por que não?
00:20:27Olha, eu entendo que você criou um vínculo com a Phoebe, mas ela é minha filha biológica.
00:20:32Eu já perdi 18 anos com ela.
00:20:34E eu só quero compensar esse tempo.
00:20:37Não!
00:20:38Não!
00:20:38Por favor, não me deixe.
00:20:40Por favor.
00:20:41Senhora Watson, o meu cunhado morreu trabalhando pra por cima.
00:20:50Você prometeu cuidar da minha irmã e da filha dela.
00:20:52Agora, ela quer a filha de volta.
00:20:54O que tem de errado nisso?
00:20:56Claire, você também é mãe.
00:20:58Você sabe o quão profundo pode ser o amor de uma mãe.
00:21:01Exatamente.
00:21:02É por isso que eu nunca vou entregar a minha filha pra uma cobra igual a você.
00:21:07Porque esse teste é falso!
00:21:08Ah, gente, não é isso mesmo.
00:21:10Cala!
00:21:13Falso?
00:21:14Do que você tá falando?
00:21:16É isso mesmo.
00:21:16Você achou mesmo que podia tirar ela da gente com um laudo falso?
00:21:19Como aquela mulherzinha desculpeu?
00:21:21Que cenário?
00:21:21Falso ou não?
00:21:22Ele tem que ser real.
00:21:23Isso é ridículo.
00:21:25Que prova você tem de que o laudo é falso?
00:21:26Claire, eu sei que isso é difícil pra você, mas você não pode simplesmente acusar meu irmão de fraude.
00:21:31Não existe chance dele ser preso com um teste de DNA falso.
00:21:34Exatamente.
00:21:35Todo mundo quer a filha agora, mas foi a Lucy quem a minha irmã criou por 18 anos.
00:21:38Você acha que a gente ia jogar ela fora só se tivéssemos certeza de que ela não era nossa?
00:21:42Criou ela?
00:21:43Você chama isso de criar uma filha?
00:21:45Desde que eu te conheço, você espancou ela umas 200 vezes bem na nossa frente.
00:21:48Isso sem contar as doidas em que você trancou ela, não deu comida e tratou a guardada pior que um animal.
00:21:54Tá na hora de pastar.
00:22:00Tá esperando o quê? Vai logo!
00:22:01Mãe, eu posso, por favor, ter um quarto de verdade igual o da Phoebe?
00:22:10A Phoebe é tudo o que você nunca vai ser.
00:22:13Você não vai nem o chão que ela pisa.
00:22:15Então vai ser isso ou a rua.
00:22:17Sua batia briga e sogra!
00:22:24Eu mandei ele para o quarto da Phoebe!
00:22:27Como tem coragem de enrolar?
00:22:32Seja honesta só uma vez.
00:22:34Quando nessa vida você tratou a Lucy como sua filha?
00:22:36Eu fui rígida porque eu me importava.
00:22:38Foi tudo para o bem dela.
00:22:39Já chega!
00:22:40Se o teste é real, um segundo teste vai confirmar.
00:22:44Mas o seu foi feito em particular.
00:22:46Então, por que não fazemos outro teste aqui mesmo, sem rodeios, na frente de todo mundo?
00:22:51Assim, ninguém vai poder questionar outra vez.
00:22:54O que você acha, Didi? Você topa?
00:22:56É claro! Por que não toparia?
00:22:59Faça o teste 100 vezes, a Phoebe ainda é minha.
00:23:01Perfeito! Vamos para o hospital agora mesmo.
00:23:04Não!
00:23:07O que foi, Josh? Você está escondendo alguma coisa?
00:23:09Não!
00:23:10Eu só estou pensando nas meninas.
00:23:11Mais um teste?
00:23:12Pode acabar sendo demais para elas, saber emocionalmente.
00:23:15Nossa, mas isso é tão atencioso da sua parte.
00:23:17Não sabia que tinha esse coração.
00:23:19Claire, ele tem razão.
00:23:20Se você quer arrastar a Lucy nisso de novo, tudo bem.
00:23:23Mas pensar na filha quer dizer, ela já passou por muita coisa.
00:23:26Olha, olha, eu entendo.
00:23:27Mesmo que a verdade seja um pouco confusca,
00:23:29as meninas ainda podem ficar com você.
00:23:31Elas continuam na mesma casa.
00:23:32Então é só a gente fingir que tudo isso aqui nunca aconteceu?
00:23:35Que ótima ideia, hein, Josh?
00:23:37Eu entendo.
00:23:38Lúcia, você está envergonhada.
00:23:41E a Lucy pode, na verdade, ser sua filha.
00:23:45Tia Gleir, isso é verdade?
00:23:47Você não me quer.
00:23:47Por que não devemos estar decepcionados?
00:23:53Envergonhados também.
00:23:54E eu não me importo se a Bíbia é a nossa filha biológica ou não.
00:23:56A gente criou ela.
00:23:57Temos tudo por essa menina.
00:23:59Ela é esperta, determinada, tem futuro.
00:24:00E a Lucy, olha pra ela.
00:24:02Olha no que você transformou ela.
00:24:03Talvez ela não tenha sido a mãe perfeita.
00:24:05Mas tudo o que eu quero é ouvir a minha filha de verdade me chamar de mãe.
00:24:10Será que é pedir demais?
00:24:11Ah, nos poucos do seu show.
00:24:13Se isso fosse mesmo sobre reencontrar a sua filha, por que não fez em particular?
00:24:17Por que hoje?
00:24:17Por que no aniversário da Phoebe?
00:24:20Você entrou aqui balançando esse teste de DNA como se fosse um bilhete premiado.
00:24:25Parece que ela só quer um pedaço do sucesso da Phoebe.
00:24:27Por isso está tão ansiosa para jogar a Lucy fora.
00:24:30Sério, quem comemora uma troca de bebês como se tivesse ganhado na loteria?
00:24:33Isso é tão doentio.
00:24:34Então me diz, Edith.
00:24:36Isso é mesmo sobre ser mãe ou é só um atalho para conseguir o que você quer?
00:24:39Eu não sei do que você está falando.
00:24:40Pois é, o que é isso que você está insinuando?
00:24:42Claire, eu sei que eu não dei a Lucy a vida que ela merecia.
00:24:46Mas isso não muda o fato de que ela é sua filha biológica.
00:24:49Se você conseguisse aceitar nela, talvez as coisas pudessem melhorar.
00:24:53Ah, fala sério.
00:24:55É isso mesmo que você quer?
00:24:56Ajudar a Lucy?
00:24:57Ou você só está querendo roubar a nossa filha e ainda por cima roubar em vez?
00:24:59Ou você só está querendo roubar a sua filha e ainda por cima do sucesso da Claire.
00:25:03Cuidado.
00:25:04Por um acaso você está acusando alguém sem provas?
00:25:06Isso é um crime grave.
00:25:08Nenhum de nós aqui quis essa troca de bebês.
00:25:10Ninguém.
00:25:11Claire, achei que fôssemos melhores amigas.
00:25:13Meu marido morreu dirigindo para você.
00:25:16A Lucy e eu trabalhamos para sua família por 18 anos sem uma única reclamação.
00:25:20Como pode achar que eu ia conspirar contra você?
00:25:22Claire, depois que meu cunhado morreu, eu que assumi o lugar.
00:25:25Eu dirigi para sua família todo santo dia.
00:25:28Por anos.
00:25:29Isso não conta para nada?
00:25:31Você criou a Phoebe.
00:25:32Fez dela a maior acionista da empresa.
00:25:34Mesmo que ela seja minha filha biológica, eu nunca vou deixar que ela esqueça o que vocês fizeram por ela.
00:25:40Ela nunca vai esquecer, cara.
00:25:41Por favor, a primeira coisa que eu vou fazer é ajudar você para fora da empresa.
00:25:45Claire, acabou por você.
00:25:47Então...
00:25:47Isso tudo é só para trocar as crianças de volta.
00:25:50Claire, a Lucy pode não ser perfeita, mas fui eu que criei ela.
00:25:54Isso também é difícil para mim.
00:25:56Mas que outra opção nós temos?
00:25:58Já perdi 18 anos com a Phoebe.
00:26:00Não quero perder mais um segundo.
00:26:02Claire, você é minha melhor amiga.
00:26:04O meu marido se foi.
00:26:05Tudo o que eu quero é passar o resto da minha vida com a minha filha de verdade.
00:26:09É um desejo simples, humilde.
00:26:12Por favor, não tire isso de mim.
00:26:14Por favor, senhora Watts, deixa minha irmã ficar com a filha.
00:26:17É um justo.
00:26:18Quer fazer um showzinho?
00:26:20Tudo bem.
00:26:20Eu troco o show.
00:26:21Vamos ver quanto tempo essa máscara vai durar até quebrar.
00:26:24Tudo bem.
00:26:26Vamos trocar.
00:26:28O quê?
00:26:30Como é? Você ficou maluca, Claire?
00:26:32Mãe, do que você está falando?
00:26:33Talvez eles tenham razão.
00:26:36Se as meninas foram trocadas na maternidade, talvez elas devessem voltar para o lugar delas.
00:26:41Você está brincando comigo?
00:26:42Está pensando em entregar a sua filha para um manipulador louco por causa de um teste falso de DNA?
00:26:46Claro que não.
00:26:47Eu sou aqui, Claire.
00:26:48Eu sabia que ia mudar de ideia.
00:26:49Não se preocupe, eu vou criar muito bem a filha.
00:26:51Não, eu sou o pai dela.
00:26:52Não se joga uma filha fora por causa de um resultado de laboratório.
00:26:54Senhor Lyons, sua esposa já concordou.
00:26:56E o teste de DNA não mente.
00:26:58Então, gostando ou não, isso vai acontecer.
00:27:01Senhora Blassi, você já transferiu suas ações para a filha.
00:27:03Você não está pensando em pegar isso de volta, não é?
00:27:05Claro que não.
00:27:06Toda papelada já está pronta.
00:27:07A Phoebe é a maior acionista do Grupo Watts.
00:27:12Ah, eu sabia.
00:27:13Isso nunca foi sobre as meninas.
00:27:14Sempre foi sobre a empresa.
00:27:15Finalmente botando suas manquinhas de fora.
00:27:17Demorou, hein?
00:27:18E o que você vai fazer sobre isso?
00:27:19Phoebe dirige a empresa agora.
00:27:20E olha só de que nós tivemos.
00:27:22Ela por acaso é da nossa família.
00:27:25Senhor Lyons.
00:27:26Ah, meu Deus.
00:27:27Desculpa.
00:27:27Olha só, Eric.
00:27:28Você tem algum problema com isso?
00:27:30Claire, pelo amor de Deus, nem se fala alguma coisa.
00:27:32Você vai mesmo entregar a Phoebe e a empresa para essas cobras aí?
00:27:34Ah, é, Eric.
00:27:35O que é isso?
00:27:36Quer dizer, a Claire nem está brava.
00:27:37Por que você está surtando?
00:27:39Foi ela que construiu o Grupo Watts do zero.
00:27:41Ela criou a Phoebe sozinha.
00:27:42Agora tudo isso é meu.
00:27:44Então, você está atrás da minha empresa?
00:27:47O que você acabou de dizer?
00:27:49Opa.
00:27:50Não falei isso em mais alta.
00:27:51Desculpa, querida.
00:27:53O Grupo Watts, seu legado, agora é meu.
00:27:56Vocês dois são inacreditáveis.
00:27:59Tratando a vida dessas garotas como bichas de pôrquer.
00:28:01Ela é sua filha ou é o seu próximo investimento?
00:28:03Ah, senhora Watts, não leve isso para o lado pessoal.
00:28:05Só estamos tentando recuperar o que é nosso por direito.
00:28:10Claire, você criou a minha filha por 18 anos.
00:28:13É justo eu lhe dar algo em troca.
00:28:17Olha como eu treinei ela bem.
00:28:19Obediente, feito uma cavelinha.
00:28:21Levou anos.
00:28:22Ela sabe lidar dela.
00:28:23Vamos, olha para ela.
00:28:29Olha para sua filha de verdade.
00:28:30Não parece feita para uma universidade de elite, né?
00:28:32O que for?
00:28:33Não quer tocar nela?
00:28:34Agora você sabe pelo que eu passei com essa garota remelenta e suja.
00:28:37Vamos, pede para sua mamãe de levar de bolsa.
00:28:42O que você está esperando?
00:28:44Fala!
00:28:47Por favor, por favor, não me baixe.
00:28:50Patrética.
00:28:51Claire Watts, essa agora é sua filha.
00:28:53Uma marionete esparrapada.
00:28:55Você vai passar o resto da sua vida desejando nunca ter aceitado ela de volta.
00:28:58Qual é o problema, mulher?
00:28:59Ela é só uma menina.
00:29:00Mesmo que ela não seja sua parente de sangue, você não trata uma menina desse jeito.
00:29:05Ah, por favor, os pais dela não a querem.
00:29:07Por que eu ia querer?
00:29:08Você criou a Lucy por 18 anos.
00:29:10Você não sente culpa em tratar ela como se fosse um lixo.
00:29:12Se você se importa tanto assim, por que não leva ela de volta?
00:29:15Ah, espera, eu sei por quê.
00:29:16Porque lá no fundo, você também vê.
00:29:19Ela é igual a você.
00:29:21Lixo.
00:29:22Indesejada.
00:29:23Já chega, vocês são uns monstros.
00:29:25Claire, você vai mesmo ficar reparado e deixar que eles destruam a nossa família e a nossa empresa?
00:29:30Claire, você é bem espertinha.
00:29:32Como pode deixar de manipularem assim?
00:29:33Seja como for, não entrega Phoebe pra eles.
00:29:36Vamos todos ficar calmos.
00:29:38Edith e Josh não estão mentindo.
00:29:39Lucy e Phoebe foram trocados na maternidade.
00:29:41Eu sei disso porque eu vi quando aconteceu.
00:29:48Você viu o quê?
00:29:49Tem certeza que não estava apenas do coração partido e vendo coisas?
00:29:52Sim, eu estava com meu coração partido, mas eu não estava cega.
00:29:55Eu vi com os meus próprios olhos você e o Josh trocando a minha filha.
00:29:58Trocar bebês de propósito é um crime.
00:30:01Então me fala, Edith.
00:30:02Se eu denunciar vocês dois, o que acha que vai acontecer com o seu esquema criminoso?
00:30:06Você está blefando.
00:30:07Por que eu trocaria a minha própria filha com a sua de propósito?
00:30:10Isso é loucura.
00:30:11Não, porque a loucura é o ódio que você tem por mim esses anos todos.
00:30:15Você me odiava por eu ter conseguido me tornar CEO, respeitada,
00:30:18enquanto você continuava a ser secretária.
00:30:20Você odiava ver o meu sucesso.
00:30:23Então, você pensou em me atingir onde mais doía.
00:30:26Torturar a menina que você achava que era minha.
00:30:28Cada uma soma, cada tapa, cada vez que você a fez implorar,
00:30:32você se dificulta que eu assistisse.
00:30:34Me diz que eu estou errada.
00:30:37Você viu tudo isso?
00:30:38Claire, você não conheceu de vez.
00:30:40Você já sabia disso tudo e mesmo assim deixou essa perturbada torturada sua filha por 18 anos.
00:30:45Eu pensei que ela era uma boa mãe, mas essa baranga é uma sociopata.
00:30:49Você viu a gente trocar os bebês e não fez nada?
00:30:52Você só deixou acontecer, né?
00:30:53Talvez quisesse que a Lucy sumisse.
00:30:55Talvez tivesse vergonha dela.
00:30:56Foi você que fez isso acontecer.
00:30:58De propósito.
00:30:59E aí está a verdade escapando direto da sua boca.
00:31:02Não.
00:31:03Eu queria ver até onde você iria.
00:31:06Eu queria ver que tipo de monstro você realmente era.
00:31:09Então você está me dizendo que tudo isso foi uma espécie de experimento social?
00:31:12Você deixou ela abusada da nossa filha por 18 anos só para provar um tonto.
00:31:15É verdade?
00:31:17Tia Cresce.
00:31:19Mamãe?
00:31:22Fica calma.
00:31:23Está bem?
00:31:23Não é o que você está pensando.
00:31:25Para!
00:31:26Só para!
00:31:27Por quê?
00:31:28Por que eu tive de sofrer?
00:31:30Só por causa de uma mágoa estúpida?
00:31:32Você errou.
00:31:33Não!
00:31:33Você sabia?
00:31:34Você deixou aquela mulher, cretina, me bater.
00:31:37Me deixar passar fome, me humilhar.
00:31:39Só porque o quê?
00:31:39Você estava curiosa?
00:31:41Você me fez chamar ela de mamãe.
00:31:42Eu não sabia que ela não era.
00:31:45Inacreditável.
00:31:46Não pensei que pudesse ser tão sem coração, Clare.
00:31:48Você deixou sua própria filha ser torturada por 18 anos.
00:31:52Foi mal, Lucy.
00:31:52Estou com medo de você agora.
00:31:54Você odiou a pessoa errada esse tempo todo.
00:31:56Não, eu também odeio você.
00:31:58Você me destruiu por causa da sua própria vingança doentinha e distorcida.
00:32:02Ah, não fica sem a chance.
00:32:03Você é filha da Clare.
00:32:05Só de olhar para você me dá nojo.
00:32:06Deveria estar agradecida por eu não ter te jogado na rua.
00:32:09Você me odiava tanto assim?
00:32:10A ponto de roubar a minha filha e torturar ela?
00:32:13Sim, porque você teve tudo.
00:32:16Tudo entregue a você.
00:32:17Dinheiro, poder, sucesso.
00:32:19E eu tive que ficar na sua sombra.
00:32:21Eu queria que a sua filha sopresse.
00:32:23Eu queria que ela sentisse cada pedaço da dor que eu senti.
00:32:28Então eu olhava para a minha filha.
00:32:30E ela era inteligente, forte e bonita.
00:32:33Enquanto sua filha vivia igual um ratinho.
00:32:36Essa era a melhor parte.
00:32:37Eu pensava que você não entendia por que eu ficava torturando a Lucy.
00:32:41Mas agora eu sei que você estava assistindo tudo o tempo todo.
00:32:46Você ouviu isso, querida?
00:32:48A mãe pela qual você chorava era pior do que eu o tempo todo.
00:32:52Clare Watts, você assistiu sua filha ser torturada e não disse nada.
00:32:55Que tipo de mãe isso faz de você?
00:32:57Se você odeia a Edith, por que não foi atrás dela?
00:33:00Por que eu?
00:33:00O que eu fiz de errado?
00:33:01Você é doente.
00:33:04Crianças são inocentes.
00:33:05Não se faz essas coisas.
00:33:06Você que é por um...
00:33:07Meu coração.
00:33:08Mãe.
00:33:09Não.
00:33:11Clare.
00:33:14Ah, filha.
00:33:15Não.
00:33:16Por que?
00:33:17Por que ela recebeu tudo?
00:33:19Todo ano ela recebe toda a nova correção da Chanel no momento de sair.
00:33:23E eu?
00:33:24Eu recebo roupas usadas por cinco reais de um preixoto faz junto.
00:33:27E quando o aniversário ela ganha presente, festas e bolos e tudo do bom e do melhor.
00:33:31E eu fui trancada num quarto, perguntava-se até sangrar.
00:33:35A gente nasceu no mesmo dia.
00:33:36O que eu fiz pra merecer uma coisa dessa?
00:33:39Você?
00:33:39O que te faz achar que pode se comparar com a minha filha?
00:33:42Eu recei pelo dia em que você e a sua mãe iriam apodrecer no inferno juntas.
00:33:47Você realmente se superou, Edith.
00:33:49Que ótima melhor amiga você acabou de sair.
00:33:52Ah, fala sério, Clare.
00:33:53Você tinha que me agradecer.
00:33:55Você teve a chance de criar minha filha perfeita.
00:33:57Eu te economizei uma década de estresse.
00:33:59Acha que eu deixaria minha própria filha chamar uma tosca igual você de mãe por 18 anos?
00:34:03Se não fosse pela sua empresinha desse ódio?
00:34:05Já chega!
00:34:08Eu e a Lucy não somos brinquedos de vocês.
00:34:10Por acaso vocês já pensaram em como a gente se sente?
00:34:12Tudo o que eu fiz foi por você.
00:34:14Você tem tudo.
00:34:15Poder, sucesso.
00:34:16Eu?
00:34:17Você deveria ser grata.
00:34:18Eu não tenho uma mãe de verdade.
00:34:22Não se ela for tão cruel quanto você.
00:34:24Você fez isso por você mesma.
00:34:25Pelo seu ego.
00:34:26Por vingança.
00:34:27Se você não tivesse me estrocado, nada disso teria acontecido.
00:34:30Nós lutamos com todas as forças pra colocar você na família Watts.
00:34:35Pra que você pudesse viver a vida que merece.
00:34:37Você viveu como uma rainha por minha causa.
00:34:40Você devia agradecer a gente.
00:34:42Mas sabe quem é pior do que eu?
00:34:45Clare Watts.
00:34:49Ela tem razão.
00:34:50Ela viu tudo acontecer por 18 anos e não fez nada de nada.
00:34:53Ela não tem coração.
00:34:53Ela não merece ser chamada de mãe.
00:34:55Satisfeita agora, Clare?
00:34:56A sua filha biológica tá destruída.
00:34:58Nós perdemos a que nós criamos.
00:35:00As duas odeiam você agora.
00:35:01Agora me diz, valeu a pena?
00:35:02A sua curiosidade realmente valeu destruir absolutamente tudo?
00:35:06Sem nenhum de vocês me queria ir.
00:35:08Por que eu tive de nascer?
00:35:12Eu odeio a gente.
00:35:13Odei me reduzida a nada.
00:35:15Mas eu te odeio mais.
00:35:17Eu costumava rezar.
00:35:18Pra que você fosse a minha mãe.
00:35:19E você era.
00:35:20E você ficou parada.
00:35:22Me vendo sofrer.
00:35:23Por que?
00:35:24Por que você deixou isso acontecer comigo?
00:35:37O que é isso?
00:35:38Phoebe, fica pra trás.
00:35:46Não chega perto daquela psicopata suja.
00:35:50Não dá nem mais um passo.
00:35:53Lucy, tá tudo bem.
00:35:57Você tá segura?
00:35:59Apenas respire.
00:36:01Eu não tô aqui pra te machucar.
00:36:04Phoebe, não!
00:36:05Eu não tô aqui.
00:36:07Eu não tô aqui.
00:36:08Eu não tô aqui.
00:36:10Eu não tô aqui.
00:36:12Suf, vadiazinha.
00:36:14Você acha que pode machucar minha filha?
00:36:16Eu mesma vou mandar você pro inferno.
00:36:28Não!
00:36:29Você se arrepende agora?
00:36:34Que pena.
00:36:35Uma filha assim vai manchar o seu legado.
00:36:38Eu tava te fazendo um favor, Claire.
00:36:40Você deveria estar me agradecendo.
00:36:42Você vai se arrepender disso, Didi.
00:36:44Você não sabe o que fez.
00:36:45Arrepender?
00:36:46Eu acabei de fazer você ver sua filha sangrar nos seus braços.
00:36:49Isso é a coisa mais satisfatória que eu já fiz na vida.
00:36:52Lucy, olha pra mim, querida.
00:36:54Fica comigo.
00:36:55Não dorme, tá bom?
00:36:55Não dorme, não dorme, não dorme, não dorme.
00:36:57Eu odeio suas coisas.
00:37:02Alô?
00:37:03Precisamos de uma ambulância.
00:37:04Uma pessoa foi paqueada.
00:37:05Não!
00:37:06Ela veio pra cima da minha filha com uma vaca.
00:37:09Isso é justiça.
00:37:10Você é louca?
00:37:11Ela tá morrendo.
00:37:12Hoje é o meu último dia.
00:37:15Como a suposta mãe dela.
00:37:17Essa é a última lição dela.
00:37:19Você vem pra cima da minha filha.
00:37:21Você paga com a sua vida.
00:37:23Eu espero que você se lembre desse momento.
00:37:26Quando você descobrir quem de fato machucou a sua filha.
00:37:29Já chega.
00:37:29Ela não tá respirando.
00:37:30Não temos tempo pra isso agora.
00:37:31Temos que levar pra um hospital agora.
00:37:34Vale.
00:37:34Vem cá na mão.
00:37:35Vem cá na mão.
00:37:35Vem cá na mão.
00:37:36Vem cá na mão.
00:37:36Vem cá na mão.
00:37:36Vem cá na mão.
00:37:42Doutor, como a luz está?
00:37:44Ela vai ficar bem?
00:37:45Ela perdeu muito sangue.
00:37:46E depois de tudo que o corpo dela passou.
00:37:48Anos de má nutrição.
00:37:49Ferimentos não tratados.
00:37:51Não sabemos se ela vai amordar.
00:37:53Não.
00:37:53Não.
00:37:54Isso não pode ser real.
00:37:55Bom, eu acho que é isso.
00:37:57Tem mais competição pra fake.
00:37:58O futuro do grupo Watt está cego.
00:38:01Você esfaqueou ela.
00:38:02Você colocou ela naquela cama e tudo que consegue é se importar com a empresa.
00:38:05Ah, como se tivesse moral pra falar de mim.
00:38:07Você me viu torturar ela por 18 anos.
00:38:09Agora é repancar a heroína?
00:38:10Não fui eu que esfaqueei ela.
00:38:12O que tá tentando dizer?
00:38:14A garota que você esfaqueou hoje, aquela que tentou matar, ela não é minha filha.
00:38:19Edith.
00:38:21Ela é sua.
00:38:24Claire, do que você tá falando?
00:38:26Quem é a nossa filha?
00:38:27Você finalmente enlouqueceu, né?
00:38:29Aquela virralha em coma é sua.
00:38:31Quando você trocou os bebês, você nem olhou direito, né?
00:38:35Você nem notou o quão diferente ela era.
00:38:36Como assim?
00:38:38Como é?
00:38:38Todos os recém-nascidos têm cara de joelho.
00:38:40Ninguém consegue distinguir eles.
00:38:42Ah, por que tá tão nervoso, Josh?
00:38:43Eu não estou.
00:38:45Só não suporto ouvir suas mentiras.
00:38:47Bom, ela nasceu com isso.
00:38:51Eu vi isso no momento em que ela veio ao mundo.
00:38:54Mas antes que eu tivesse a chance de contar a alguém, você já tinha tirado ela de mim.
00:38:57Uma marca de nascença?
00:39:01Não, isso, isso não, isso não pode ser, isso não tá certo.
00:39:05Uma marca de nascença?
00:39:07Isso não prova nada.
00:39:08Exatamente.
00:39:09É por isso que eu pedi ao hospital pra refazer o teste de DNA enquanto a luz estava na cirurgia.
00:39:12Senhora Watts, os resultados de DNA que solicitou.
00:39:17Você sempre disse que os testes de DNA não mentem, não é?
00:39:20Claire, isso não é real.
00:39:26O que que tá acontecendo?
00:39:27Você é mesmo minha mãe?
00:39:30É claro, minha querida.
00:39:32Você sempre foi minha.
00:39:33Eu jamais entregaria você.
00:39:34Não.
00:39:35Você tá plefando.
00:39:36Isso é apenas um golpe pra domar minha filha e a minha empresa.
00:39:40Você vai falar qualquer coisa pra vencer, não é, Claire?
00:39:42Ninguém vai acreditar.
00:39:43Então me prova.
00:39:44Vai em frente, leia.
00:39:46A não ser que esteja com medo.
00:39:47Merdo?
00:39:48Tá brincando comigo?
00:39:52Então, a Phoebe é mesmo sua filha?
00:39:57Isso significa que...
00:39:59Então, você acredita em mim agora, Edith?
00:40:02Não, eu não acredito.
00:40:05Isso é falso.
00:40:07Eu sou inteligente, eu sou bonita.
00:40:09É impossível eu ter dado à luz aquela ratatana de esgoto.
00:40:12Você, você manipulou esse teste.
00:40:14Você só tá tentando pegar minha empresa de bom.
00:40:16Você ainda tá mentindo pra si mesma.
00:40:19Deixa eu adivinhar.
00:40:20O teste falso que você conseguiu deve ter custado uma fortuna, não é?
00:40:23Eu não sei do que você tá falando.
00:40:25É melhor você não estar mentindo pra mim.
00:40:27Olha nos meus olhos, Josh.
00:40:29Me conta.
00:40:30Edith, qual é a sua irmã?
00:40:32Você sabe que nunca...
00:40:33Ah, me poupe.
00:40:35Você sempre só quis o grupo Watts.
00:40:37Então você precisava que a Phoebe fosse sua.
00:40:38Então, você falsificou um teste de DNA e jogou pro mundo como se fosse a verdade.
00:40:45Me conta a verdade.
00:40:48O teste de DNA era real ou não?
00:40:52Você achou mesmo que, como mãe, eu ficaria parada e deixaria você roubar a minha filha e não faria nada?
00:40:58Você...
00:40:58Você trocou elas de novo?
00:41:00Então a Lucy é minha.
00:41:01Eu abusei da minha própria filha por 18 anos.
00:41:05O que que eu fiz?
00:41:10Lucy!
00:41:11Lucy!
00:41:13Minha filhinha!
00:41:14Me desculpa.
00:41:15Eu não sabia que era você.
00:41:17Por favor, volta.
00:41:18Deixa eu consertar as coisas.
00:41:20Lucy, por favor, volta.
00:41:23Eu vou consertar tudo.
00:41:24Eu vou garantir que o resto da sua vida seja livre daquele monstro que, infelizmente, é sua mãe.
00:41:30É a responsável pela paciente?
00:41:32Sim.
00:41:33Eu sou a mãe dela.
00:41:34O corpo dela está cheio de feridas.
00:41:36Algumas recentes, outras antigas, múltiplas infecções.
00:41:39Graças ao trauma, ela talvez nunca se recupere.
00:41:47Isso é tudo sua culpa!
00:41:50Você armou isso!
00:41:54Se não fosse por você, eu nunca teria machucado a minha filha assim.
00:41:58Você é insana!
00:41:59Eu coloquei aqueles machucados na sua filha!
00:42:01Eu a prendi!
00:42:02Eu a deixei passar fome!
00:42:03Você fez isso com ela, não eu!
00:42:05Se não tivesse trocado elas de novo!
00:42:07Se tivesse só deixado as coisas como estavam, a Lucy não estaria em corpo!
00:42:11Acorda!
00:42:12Isso é sobre você e eu, e não sobre nossas filhas!
00:42:15Você arruinou a vida da sua própria filha com seu ódio!
00:42:18Você quer mesmo falar de ódio?
00:42:20Nunca foi justo!
00:42:21Eu era mais inteligente que você!
00:42:23Mais bonita que você!
00:42:24Todo mundo ama você!
00:42:26Porque você tem pais ricos!
00:42:28Você tem tudo entregue de bandeja!
00:42:31Tudo!
00:42:31E eu também te porto!
00:42:33Você herda a empresa e depois me torna sua secretária como se fosse algum caso de caridade!
00:42:38Não, Edith!
00:42:39Eu te dei o emprego porque eu confiava em você!
00:42:41Porque eu achei que você era minha melhor amiga!
00:42:43Mas em vez disso, tudo que você viu foi alguém para invejar!
00:42:46Alguém para você culpar!
00:42:47Eu não me importo porque eu queria que a sua filha sofriça!
00:42:50Eu queria que ela sentisse na pele o inferno que eu tenho vivido!
00:42:53Por que não é você naquela cama?
00:42:58Eu amei você por 18 anos como se fosse minha!
00:43:02Como você pode ser filha dela?
00:43:03Você carrega o sangue imundo dela!
00:43:06Deveria ser você em coma!
00:43:07Você que encostou a mão na minha filha!
00:43:14Ela tem que passar por cima de mim primeiro!
00:43:15Eu juro que não vai conseguir!
00:43:17Então, Edith, toda a sua bondade era tudo um grande fingimento?
00:43:22Você é doente!
00:43:23A Clash deu uma vida!
00:43:24Ela te apoiou quando ninguém mais faria isso!
00:43:26E você tramou contra ela feito uma cobra!
00:43:29Edith, se controla!
00:43:31Por que você mentiu para mim?
00:43:32Você ficou aí e me viu esfaquear minha própria filha!
00:43:36Sua sobrinha!
00:43:37Eu fiz isso por você!
00:43:39Ela não pode acordar mais a empresa!
00:43:40A empresa vale alguma coisa!
00:43:42Nós não podemos reviver a Lucy!
00:43:44Nós podemos reconstruir a partir disso!
00:43:46Você arruinou minha filha!
00:43:48Então você me deve!
00:43:50Me entrega ao Grupo Watts como compensação!
00:43:54Você perdeu completamente o juízo, Edith!
00:43:56Você esfaqueou a sua própria filha, a blocou em coma e agora acha que devemos te pagar!
00:44:00Claire sabia que as crianças tinham sido trocadas!
00:44:01Ela ficou quieta por esses 18 anos!
00:44:05E sua intenção maliciosa!
00:44:07A Lucy está com morte cerebral!
00:44:09Vocês são todos cúmplices!
00:44:11É isso mesmo!
00:44:12Toda vez que eu batia na Lucy, você estava lá assistindo!
00:44:16Você não me impediu!
00:44:17Você queria que isso acontecesse!
00:44:19Você a queria morta!
00:44:20Ah, por favor!
00:44:22Toda vez que a gente implorava para você parar, você latia por a gente!
00:44:24Você não são os pais dela!
00:44:25Você disse que não era da nossa conta!
00:44:27Você batia nela ainda mais forte quando a gente tentava entender!
00:44:29E agora ela está em coma e tudo o que você consegue pensar é em usar a tragédia dela para receber um pagamento!
00:44:36Você não tem coração!
00:44:37Ela é minha filha!
00:44:39Eu trouxe ela para esse mundo!
00:44:40Ela nasceu para me dar o que eu quero!
00:44:43Se ela me der o Grupo Watts, eu vou dizer que ela realmente fez algo certo!
00:44:47Eu não consigo acreditar que eu te admirava!
00:44:49Você não é só cruel!
00:44:51Você é podre até o osso!
00:44:52Você é a decepção!
00:44:53Eu tinha grandes esperanças em você!
00:44:56Você viveu a vida que a minha filha deveria ter vivido!
00:44:58Agora você tem a ousadia de ficar aí e me julgar!
00:45:01Clare Watts, entregue o Grupo Watts!
00:45:04Agora mesmo!
00:45:05Ou eu vou te expor!
00:45:06Eu vou contar ao mundo como você destruiu a vida da minha filha!
00:45:10Você vai ser vista como um monstro!
00:45:12Expor a mim?
00:45:13Depois de toda a loucura doentia que você armou, você ainda acha que tem cartas para poder julgar?
00:45:23Me solta!
00:45:27Eu não fiz nada!
00:45:28Vocês não podem simplesmente nos prender!
00:45:30Vocês não têm provas!
00:45:31Nenhum motivo!
00:45:32Provas?
00:45:33Não temos!
00:45:35Aqui!
00:45:36Dá uma olhadinha nessas imagens!
00:45:45Você!
00:45:46Você me enganou!
00:45:48Você planejou tudo isso!
00:45:49Só para me fazer compensar!
00:45:51Meus parabéns, Edith!
00:45:52Você finalmente descobriu!
00:45:54Então, ainda acha que é mais esperta que eu?
00:45:56Vocês dois estão sob custódia por acusações como abdução de bebê, abuso infantil e tentativa de assassinato!
00:46:01Não!
00:46:02Pare!
00:46:02Pare com isso!
00:46:04Edith, você destruiu a vida da sua própria filha sozinha!
00:46:07Então, vai passar o resto da vida atrás das grades!
00:46:10Pagando por isso!
00:46:14Lucy, eles se foram!
00:46:16Sua mãe, o seu tio, todos que te usaram!
00:46:19Eles tiveram o que mereciam!
00:46:21Acorda!
00:46:21E veja por si mesmo!
00:46:24Lucy, eu devia ter protegido você!
00:46:27Eu sinto muito!
00:46:29Por favor, não me odeie, meu amor!
00:46:31Você nunca teve um vestido decente!
00:46:32Nunca teve um momento de paz como uma garota normal!
00:46:35Isso é meu!
00:46:36Um presente da tia Claire!
00:46:41Só pra você!
00:46:42Então, acorda!
00:46:43Experimenta ele e mostra aquele sorriso de novo!
00:46:47Vamos lá, meninas!
00:46:48Já faz um mês!
00:46:50A Lucy tem uma alma boa, ela vai acordar!
00:46:52Você não pode viver nesse hospital pra sempre!
00:46:53Isso mesmo, mãe!
00:46:54Você tá aqui há dias!
00:46:56Você nem dormiu!
00:46:57Por que você não tira uns dias de fogo?
00:46:59Eu dou conta de tudo aqui!
00:47:00Vocês duas precisam descansar!
00:47:02Claire, amor!
00:47:03Você tá se esforçando há anos!
00:47:05Foi essa família pela empresa!
00:47:06Nunca parou de verdade nem pra respirar!
00:47:09Por que não aproveitar essa chance, hein?
00:47:10Pega a Phoebe!
00:47:12Vão dar uma voltinha!
00:47:13Recarreguem de verdade!
00:47:14Se a Phoebe e eu formos tirar férias, quem é que vai comandar a empresa?
00:47:18Amor!
00:47:18Não esquece que você tem um marido!
00:47:20Eu estive aqui todos esses anos!
00:47:21Aprendi uma ou duas coisas ou não aprendi!
00:47:23E mesmo que você não queira se liberar, pensa na Phoebe!
00:47:26Ela tá pegada nesse quarto há semanas, mal funcionando direito!
00:47:29Olha pra ela!
00:47:30Ela tá exausta!
00:47:31Tá bom!
00:47:33Eu levo a Phoebe pra descansar um pouquinho!
00:47:35Seu marido incrível e seu pai maravilhoso já recebou pra vocês um cruzeiro de luxo!
00:47:40Tudo que vocês duas precisam fazer é arrumar as malas e navegar rumo ao pôr do sol!
00:47:44Nossa, como meu marido é atencioso!
00:47:45É claro!
00:47:46Eu sou o marido da única e migulada Clare Watts, a rainha e dona do meu coração!
00:47:52Então aproveitem!
00:47:53Vocês merecem!
00:47:56Mãe, você acredita que essa é a nossa primeira viagem juntas?
00:47:59Só nós duas!
00:48:00Eu sei, meu amor!
00:48:02Eu passei tantos anos enterrada no trabalho!
00:48:05Devia ter passado mais tempo com você!
00:48:07Me desculpe!
00:48:08Não precisa!
00:48:09Tudo que você construiu, você construiu pra mim!
00:48:12Quando a gente voltar de viagem, eu vou te dar a empresa!
00:48:15Dessa vez de verdade!
00:48:16Você tá pronto?
00:48:19Mãe, cuidado!
00:48:20Notícia de última hora!
00:48:24A CEO do grupo Watts, Clare Watts e sua filha Phoebe Watts desapareceram após um trágico
00:48:28acidente de carro ao longo da costa.
00:48:29As autoridades acreditam que o veículo delas pode ter caído no oceano.
00:48:32As equipes de busca continuam, mas as duas permanecem desaparecidas.
00:48:34O trabalho tá feito.
00:48:39Sua esposa e filha deram um mergulho.
00:48:41Agora, cadê o resto do meu pagamento?
00:48:43Já foi transferido.
00:48:44Verifica sua conta.
00:48:48Clare, você não me deixou escolha.
00:48:52Por 18 anos, você treinou a nossa filha pra se sentar no trono e nunca pensou em mim.
00:48:56Nem mesmo por um momento.
00:48:59Phoebe, você teve uma boa jornada, filha.
00:49:02Aproveitem a vida avós a morte, garotas.
00:49:05A empresa agora é toda minha.
00:49:19Meu Deus!
00:49:20Elas não foram encontradas umas semanas atrás?
00:49:22Como pode uma coisa dessas?
00:49:23Eu me pergunto isso todos os dias.
00:49:24Elas finalmente tiram uma foca e então...
00:49:26Isso.
00:49:27Nunca se sabe o que vai acontecer no dia de amanhã.
00:49:30Essa é uma grande tragédia.
00:49:32Elas eram pessoas tão boas.
00:49:34Não, não.
00:49:34Eu me recuso a acreditar que se foram as todas aparecidas.
00:49:37Elas vão voltar.
00:49:38Eu sei disso.
00:49:39Se tem algum consolo, elas têm um marido e pai amoroso.
00:49:42Vão ficar em paz sabendo disso.
00:49:44Clare, Phoebe.
00:49:45Eu não consigo fazer isso sem vocês.
00:49:47A Clare fundou o Grupo Watts.
00:49:49E a Phoebe foi a maior acionista.
00:49:50Agora que se foram, quem é da tudo?
00:49:52A empresa vale o quê?
00:49:53Um bilhão?
00:49:54Eu já entrei em contato com nossos advogados.
00:49:56Tudo será de acordo com a lei.
00:49:58Senhor Lyon?
00:49:58Você está aqui?
00:50:02Finalmente.
00:50:04Você entendeu?
00:50:05Senhor Lyon, por que está tão empolgado?
00:50:09Eu só pensei que talvez tivessem trazido boas notícias sobre a minha esposa e minha filha.
00:50:14Senhor Lyon, eu sou o seu consultor jurídico.
00:50:16Nos encontramos mais de uma vez.
00:50:18E eu cuido da apólice de seguros que você contratou.
00:50:20Nós falamos há um mês.
00:50:23Olha que revira a volta.
00:50:25Eu sinto muito.
00:50:26Eu estou tão arrasado que eu realmente não reconheci.
00:50:28Devido ao falecimento repentino da senhora Clare Watts e da senhora Phoebe Watts e na ausência de um testamento,
00:50:33a propriedade de seus ativos e bens será transferida para você.
00:50:37Aqui está um inventário completo.
00:50:38Por favor, revise com atenção antes de assinar.
00:50:39E de acordo com a apólice de seguro de vida, você tem direito a um pagamento de 6 milhões de dólares como o único beneficiário.
00:50:45Este é o formulário de desembolso.
00:50:47Assim é aqui.
00:50:49Não é só você, você é uma necessidade física, né?
00:50:51Nem imaginado.
00:50:52De que adianta todo esse dinheiro quando perdi as únicas pessoas que já amei?
00:50:55Eric, a Clare passou a vida construindo aquela empresa.
00:50:57Você precisa honrar o legal dela.
00:50:59Eu não consigo pensar nisso agora.
00:51:00Eu só quero minha esposa e filha de volta.
00:51:01O que é isso, cara?
00:51:02Phoebe e a Clare não iam querer ver você desmoronando assim.
00:51:05É claro, você sempre tem o direito de recusar a herança.
00:51:08Nesse caso, por lei, tudo será doado a uma fundação de caridade.
00:51:11Não, não.
00:51:12Não, não.
00:51:12Essa é a última coisa que a Clare me deixou.
00:51:14Eu aceito.
00:51:21A empresa agora é minha.
00:51:23Eric Lyon, você não conseguiu esperar, né?
00:51:31Elas estão vivas.
00:51:34Elas estão vivas.
00:51:36Ela está viva.
00:51:37E a Phoebe também.
00:51:38Clare?
00:51:39Phoebe?
00:51:40Como voltaram?
00:51:41Você parece desapontado.
00:51:43Não, não.
00:51:43Clare, como pode pensar isso?
00:51:45Graças a Deus.
00:51:46Eu estava enlouquecendo quando o noticiário disse que vocês tinham morrido.
00:51:49Eu pensei que ia morrer.
00:51:50Seis milhões de indenização por acidente para mim e para a Phoebe.
00:51:54Que engraçado.
00:51:55Eu não me lembro de ter anzenado nada disso.
00:51:56Você estava tão ocupada, amor.
00:51:57Deve ter apenas se esquecido.
00:51:59Nós compramos essas apólices juntos, se lembra?
00:52:01Eu até fiz uma para mim mesmo.
00:52:03Sim, o Sr. Lyon comprou uma pólice idêntica para si mesmo.
00:52:06É claro que tudo bem.
00:52:07Cobrir todas as contas.
00:52:09Com uma esposa como a Clare, você não pode deixar nada solto.
00:52:12É mesmo, Eric.
00:52:14Clare, eu sei que você está chateada.
00:52:16E você acha que essa viagem foi minha culpa.
00:52:17Mas eu só queria dar a você e a Phoebe uma folga.
00:52:20Eu sinto muito o amor.
00:52:21Vamos seguir em frente.
00:52:22Esquecer o que aconteceu com você e eu, nossa filha.
00:52:24Por que nós somos uma família?
00:52:26Vai continuar com o teatro?
00:52:31Clare, você perdeu a cabeça, é?
00:52:38Clare, você claramente ainda está apalada pelo acidente.
00:52:41Mas não desconta no Eric, ele não fez nada de errado.
00:52:43O Eric está arrasado nesses últimos dias.
00:52:45Quer dizer, ele mal dormiu.
00:52:47Dá para ver o quanto ele se importa com você e com a Phoebe.
00:52:49Clare, eu vi o local do acidente.
00:52:51Foi feio, muito feio.
00:52:52Todos me disseram para parar de procurar, para citar que vocês tinham morrido.
00:52:55Mas eu não acreditei neles, nem por um segundo.
00:52:57A cada momento eu rezava para que as tuas voltassem sãs e salvas.
00:53:00E graças a Deus.
00:53:01Vocês estão aqui.
00:53:04Você ainda está apalada?
00:53:06É isso que está acontecendo?
00:53:07Clare, eu juro que nunca mais vou deixar o perigo chegar perto de vocês.
00:53:10Ele está certo, Clare.
00:53:11Estão todos juntos de novo.
00:53:12Não é uma coisa digna de comemorar.
00:53:14Disse que nunca vai deixar o perigo chegar perto de mim.
00:53:16Isso mesmo, eu prometo.
00:53:17Então me diga, Eric Lion.
00:53:19E se esse perigo for você?
00:53:22Do que você está falando?
00:53:25Depois que você e a Phoebe desapareceram, eu mandei equipes para procurar as duas e ninguém conseguiu encontrar vocês.
00:53:29Aquelas pessoas que você enviou?
00:53:31Sim.
00:53:31Eu e Phoebe encontramos.
00:53:33Você, o quê?
00:53:34Pai.
00:53:34Não.
00:53:35Senhor Lion.
00:53:36Aqueles homens que você enviou, eles realmente deveriam nos encontrar?
00:53:40Phoebe, é assim que se fala com o seu pai.
00:53:42Você claramente não se recuperou do trauma.
00:53:44Talvez eu devia se reservar um quarto no hospício para você, né?
00:53:46Então agora você vai me chamar de louca, só para salvar sua própria pele.
00:53:49Chega, Phoebe.
00:53:49Quer falar de loucura?
00:53:50Assim que os seus homens nos viram, eles nos apontaram armas.
00:53:53Não kits de primeiros socorros, armas.
00:53:55O quê?
00:53:55Isso é insano.
00:53:56Deve ter havido algum engano.
00:53:57Claire, por favor.
00:53:58O grupo lá está explodindo.
00:54:00Agora você tem inimigos e concorrentes que matariam para ver você fora.
00:54:03Talvez outra pessoa estivesse tentando acabar com você.
00:54:06Claire, como pode não acreditar em mim?
00:54:07Eu sou seu marido.
00:54:08Phoebe, minha filha.
00:54:09Você realmente acha que eu tentaria machucar vocês?
00:54:11Ah, Eric, você venderia sua alma por um salário melhor.
00:54:13Não haja como um inocente.
00:54:14Claire.
00:54:14Você não está nem curioso sobre como eu e a Phoebe conseguimos escapar daquele acidente?
00:54:18Roto via costeira.
00:54:22Amanhã, 15 horas.
00:54:24Minha esposa, Claire Watts.
00:54:25Minha filha, Phoebe Watts.
00:54:26Elas estarão lá.
00:54:27Você sabe o que fazer.
00:54:28Dê um jeito nelas.
00:54:29Rápido e limpo.
00:54:32Você me grampeou.
00:54:33Você nunca confiou em mim nem por um segundo, não é?
00:54:35Não fui eu que grampeei.
00:54:36O cara que você contratou achou que acabaria pagando mais.
00:54:39Então, ele veio até mim.
00:54:40Bastou oferecer um acordo melhor.
00:54:42Eu consegui as provas dos seus pecados.
00:54:44Eu não escondi a empresa de você porque não confiava em você.
00:54:47Eu escondi de você porque...
00:54:49Você é inútil.
00:54:50Bom, é isso.
00:54:51Agora a verdade veio à tona.
00:54:52Sim, fui eu que fiz tudo.
00:54:53Cada míseiro detalhe.
00:54:54Ah!
00:54:55Você pensou na filha enquanto planejava tudo isso?
00:54:58Sua própria filha.
00:54:59Ela nunca me escutou mesmo.
00:55:00Ela só confiava em você.
00:55:01Até o animal mais selvagem não mata a própria cria.
00:55:04Você é pior do que um...
00:55:05Bicho.
00:55:06Eu falava que o Eric era um mofe decente.
00:55:08Isso é repugnante.
00:55:09Pagar pra matar em sua própria filha.
00:55:11Você não merece ser chamado de homem.
00:55:12Pare com essa hipocrisia.
00:55:14Todos fariam um beijo se 10 bilhões estivessem juntos.
00:55:16Mas sabe de uma coisa, Claire Watts?
00:55:18Mesmo que você tenha saído daquele acidente, você está legalmente morta.
00:55:21Seus bens agora são todos meus.
00:55:22Quer dizer isso?
00:55:25Você deveria ter lido as letras miúdas antes de estourar o champanhe.
00:55:29Não, não, não.
00:55:30Isso não pode ser verdade.
00:55:31Esse não é o seu pagamento.
00:55:32É o seu aviso de despejo.
00:55:33O acordo de divórcio.
00:55:35Você acabou de assinar a sua derrota, Eric.
00:55:39Não, não, não.
00:55:40Você mentiu pra mim.
00:55:41Você foi cobrado por essa vívora.
00:55:43Senhor lá.
00:55:44Eu o avisei pra ler com uma atenção.
00:55:46O senhor que estava com pressa para assinar.
00:55:48O erro foi sim.
00:55:48Não, não, não.
00:55:49Isso não pode estar acontecendo pra quem você.
00:55:51Por qual motivo você me trairia?
00:55:52Você finalmente teve um momento de clareza.
00:55:55Quer saber por quê?
00:55:56Foi porque quem mandou foi eu.
00:55:58Sou o consultor jurídico exclusivo da senhora Watts desde o primeiro dia.
00:56:02Senhora Watts me chamou?
00:56:04Saul.
00:56:04Meu querido marido secretamente contratou apólices de seguro de vida altíssimas pra mim e pra minha filha.
00:56:10Eu sinto cheiro de sangue.
00:56:11Então, eu quero o divórcio e eu quero que ele saia sem um centavo.
00:56:16Entendido.
00:56:17Está em excelentes mãos.
00:56:19Então, você sabia de tudo o tempo todo?
00:56:22Desde o dia que você comprou as apólices de seguro suspeitas.
00:56:25Até ela?
00:56:27A agente de seguros, ela também é uma das suas?
00:56:29Eu sinto muito, senhor Lyon.
00:56:33Todos os funcionários do grupo Watts, incluindo a CEO e a família dela,
00:56:37têm as suas apólices de seguro com a nossa empresa.
00:56:39E eu sou, por acaso, o agente de seguros pessoal da senhora Watts.
00:56:43Senhora Watts, o seu marido acabou de assinar uma apólices de seguro de acidentes multimilionária
00:56:48pra você e também pra sua filha.
00:56:50A senhora estava ciente disso?
00:56:51Uma apólices de seguro de acidentes multimilionária?
00:56:53Não, eu não estava.
00:56:55Obrigada, senhora Watts.
00:56:56Eu cuido disso a partir de agora.
00:56:59Eric, você é burro pra caramba.
00:57:02Então, tudo isso foi uma armação.
00:57:03Ai, por favor.
00:57:04Você acha que eu perderia o meu tempo montando uma armadilha pra um perdedor como você?
00:57:08Tudo que eu tive que fazer foi enxergar a sua podridão.
00:57:11Você ainda é mais burro do que eu pensava.
00:57:13Você nem se deu o trabalho de fazer uma checagem de antecedentes antes de apertar o gatilho.
00:57:16Você sempre disse que era mais esperto do que eu.
00:57:19Mas olha pra você agora.
00:57:20Cada movimento que você fez caiu na palma da minha mão.
00:57:23Cada passo que você deu te levou exatamente pra onde eu queria que estivesse.
00:57:27Por quê?
00:57:29Eu só queria o que era meu.
00:57:30Por que você tem que ir tão longe, Claire?
00:57:32Seu?
00:57:33Você realmente está delirando.
00:57:34O grupo Watts foi construído pelas minhas mãos.
00:57:36Desde quando se tornou seu direito de nascença?
00:57:38Você me prometeu.
00:57:39Você disse que depois que a gente se casasse, você me entregaria a empresa.
00:57:41Você se afastaria, voltaria na nossa família.
00:57:43Estamos casados há 20 anos.
00:57:44A Fib já tem 18.
00:57:45E você?
00:57:46Você é uma senhor premiada de sucesso.
00:57:47E eu?
00:57:48Eu não sou ninguém.
00:57:49Apenas uma sombra.
00:57:50O maldito dono de casa.
00:57:51É isso que eu sou.
00:57:52Quer saber mesmo por que eu nunca te dei a empresa?
00:57:54Por que você nunca me viu como família?
00:57:56Eu era só um intruso.
00:57:57Você confiava na nossa filha mais do que em seu próprio marido, Claire.
00:58:00Ah, faça-me o favor.
00:58:01Você acha que eu não tentei?
00:58:02Eu te dei chance após chance.
00:58:04Você não conseguiu fechar um único negócio.
00:58:06Nenhum.
00:58:07Você sabotou parcerias.
00:58:08Você traiu clientes.
00:58:09Você destruiu sua própria reputação.
00:58:10Eu não estava tentando fazer isso por nós.
00:58:12Pela empresa.
00:58:13Você usa isso como uma desculpa para me excluir.
00:58:15Não, Eric.
00:58:16Foi você que se excluiu.
00:58:17Você não é diferente da Egipto ou do Josh.
00:58:20Você só queria colher o que nunca plantou.
00:58:22Cala essa boca!
00:58:22Ah, você quer falar sobre poder?
00:58:24Se você é tão talentoso, por que não abriu seu próprio negócio?
00:58:26Por que teve que armar e conspirar para tentar matar a minha Fib e para pegar o que construímos?
00:58:31Você nunca quis o sucesso.
00:58:33Você queria um atalho.
00:58:34Você não queria uma empresa.
00:58:36Você queria usar a coroa sem nunca ter conquistado o trono.
00:58:39Por que tudo isso desmoronou?
00:58:49Clare, o ato do inferno!
00:58:52Mãe!
00:58:56Senhora Rocha, a senhora está bem?
00:58:58Uhum.
00:58:59Você se acha digno de tocar nela?
00:59:02Ela é minha cliente número um.
00:59:04Você é um imbecil.
00:59:06Está tudo bem.
00:59:07Ele não me locou.
00:59:07Seu monstro horroroso vai apodrecer no inferno.
00:59:10A Clare ajudou a minha empresa quando ninguém mais ajudaria.
00:59:13Se você tentar machucar ela, eu enterro você pessoalmente.
00:59:16Senhora Watts, como deseja que esse lixo seja descartável?
00:59:21Como deseja que esse lixo seja descartável?
00:59:26Não deseja aquilo que não merece ter.
00:59:28Eu perdi.
00:59:29Eu perdi tudo o que eu tinha.
00:59:31Clare, minha amada esposa.
00:59:33Você é mais fria do que gelo.
00:59:35Eu ia deixar você ir embora.
00:59:37Mas então, você mexeu com a Phoebe.
00:59:39E esse foi o seu último erro.
00:59:42Senhor Henry, por gentileza, entreguei aos policiais, sim?
00:59:45Esse traste não merece ver a luz do dia de novo.
00:59:47Será um prazer absoluto.
00:59:49Esse cara vai ser preso com tantas arrosações que os netos dele vão visitar ele na cadeia.
00:59:52Não, não, não.
00:59:53Você não pode me prender.
00:59:54Eu não posso prender o tesouro.
00:59:55Não, não, não, não.
00:59:56Isso é preso.
01:00:05São sinais vitais.
01:00:08Ele está morto.
01:00:09O karma não falha.
01:00:14Senhora Watts.
01:00:16Ele contratou uma pólice de seguro de vida de 6 milhões de dólares para si mesmo.
01:00:20Como sua cônjuge legal, o pagamento agora pertence à senhora.
01:00:23Pode doar.
01:00:24Para caridade.
01:00:25Entendido.
01:00:30Finalmente acabou.
01:00:32Acabou.
01:00:41Lucy.
01:00:43É o nosso aniversário hoje.
01:00:44Minha mãe comprou toneladas de presentes para nós.
01:00:47Por favor, você precisa acordar para a gente abrir junto.
01:00:51Faz um ano.
01:00:52Todos os monstros se foram, Lucy.
01:00:54Você está segura agora.
01:00:56Você sempre foi uma guerreira.
01:00:58Não desiste, tá?
01:01:03Lucy?
01:01:09Lucy!
01:01:10Você acordou!
01:01:11Você finalmente acordou, minha querida.
01:01:20Como está se sentindo?
01:01:22Tia Clare.
01:01:23Tia Clare.
01:01:23Tia Clare.
01:01:23Tia Clare.
01:01:23Tia Clare.
01:01:24Durante todo esse ano, mesmo que eu não pudesse me mover, eu ouvi tudo o que você disse.
01:01:28E eu sinto muito por ter entendido tudo errado.
01:01:32Ah, meu amor, fui eu que falhou em proteger você.
01:01:36Sou eu que deveria te pedir perdão.
01:01:39Você e a Phoebe nasceram no mesmo dia.
01:01:41E no meu coração.
01:01:43Vocês duas sempre foram minhas filhas.
01:01:45A Phoebe pode mesmo ser a minha irmã.
01:01:49Lucy, você sempre foi a minha irmã.
01:01:52Então, eu posso te chamar de mãe?
01:01:56É claro, minha querida.
01:01:58Se é o que você quer, então eu sou sua mãe.
01:02:01Mãe?
01:02:02Sim, meu docinho.
01:02:05Nós somos uma família agora.
01:02:10E nada, nem ninguém, jamais, vai te machucar de novo.
01:02:22E nada, nem ninguém, jamais, vai te machucar de novo.
Be the first to comment