Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Цифровая археология и открытая наука меняют подход к сохранению культурного наследия Китая и Европы

От основанной на ИИ консервации скальных скульптур Дацзу в Китае до прозрачной реставрации в Рейксмюзеуме картины Рембрандта «Ночной дозор» — Китай и Европа внедряют новую модель сохранения культурного наследия.

Совместно с CGTN

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/12/09/cifrovaya-arheologiya-i-otkrytaya-nauka-menyayut-podhod-k-sohraneniyu-kulturnogo-naslediya

Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках

Category

🗞
News
Transcript
00:00Редактор субтитров А.Семкин
00:30Корректор А.Кулакова
01:00Дating from the 9th to the 13th centuries, more than 10,000 figures chart the evolution of religious belief and artistic expression.
01:10In Yuanjue cave, 12 bodhisattvas advance towards perfect enlightenment.
01:15They are safeguarded by an ingenious stone drainage system that has protected the grotto for centuries.
01:21I heard that Yuanjue cave is also an important project of research.
01:26This project is a project that wants to create a full-on-the-art disease system and a mental surgery table.
01:33The 3-way damage is not only a 3-way image, but it is also a technique that is from the平面 to the立体.
01:41Продолжение следует...
02:11Продолжение следует...
02:41Продолжение следует...
02:43Продолжение следует...
02:45Продолжение следует...
02:47Продолжение следует...
02:49Продолжение следует...
02:51Продолжение следует...
02:53Продолжение следует...
02:55Продолжение следует...
02:57Продолжение следует...
02:59Продолжение следует...
03:01Продолжение следует...
03:03Продолжение следует...
03:05Продолжение следует...
03:07Продолжение следует...
03:09Продолжение следует...
03:11Продолжение следует...
03:13Продолжение следует...
03:15Продолжение следует...
03:17Продолжение следует...
03:19Продолжение следует...
03:21Продолжение следует...
03:23Продолжение следует...
03:25Продолжение следует...
03:27Продолжение следует...
03:29Продолжение следует...
03:31Продолжение следует...
03:33Продолжение следует...
03:35Продолжение следует...
03:37Продолжение следует...
03:39Он панировал его в карьер.
03:43И это очень специально, потому что это также очень умное панирование.
03:49Сынч 19, в большинстве реставрации, в full view,
03:52в обществе принимается.
03:54Сейчас, conservатели, как Эстер,
03:56они деликателем его варнишем,
03:59из-за этого царапа.
04:03Эстер, почему вы вынимаете варнишем?
04:05Мы вынимаем варнишем из-за этого,
04:07потому что это очень голая.
04:09Это годы, 50 лет назад.
04:12И также немного грязь,
04:14потому что это не сочетает
04:16лейтой лейтой лейтой.
04:18И как комплексно
04:20это реставрирование?
04:21Что основные проблемы вы испытываете?
04:23Питая очень большая,
04:25что в иночном иностранстве.
04:27Продолжение, это очень большая.
04:29Мы делаем много исследований,
04:30и это делает всё
04:32экспонентированнее,
04:33и более комплексно.
04:35Все, что Эстер делает,
04:37это поддерживает
04:38Музеем с тем,
04:39которые изучают
04:40мастерпицы
04:41в микроскопическом деталке.
04:46Результат мы делаем
04:47с тем,
04:48чтобы понимать
04:49композицию
04:50и кондиционер
04:51и эта информация
04:53помогает
04:54консерваторам
04:55сделать решения
04:56в их лейтой лейтой.
04:57Мы делаем технологию
04:59где мы скинули
05:00пейнтинг,
05:01мы делаем имиджинг,
05:02мы также делаем
05:03мастерпицы
05:05и снижаемся
05:06в пейнтинге
05:07и понимаем
05:08о том, что случилось
05:09за 400 лет.
05:10Вернольфе
05:11Найдерпицы
05:12Найдерпицы
05:13иконы
05:14для Недерланды.
05:15Это
05:16мы делаем
05:17для будущего
05:18и будущего
05:19генерации
05:20будет
05:21в ней
05:22вещественно
05:23и более
05:24легче
05:25и более
05:26глубже.
05:27и
05:28наше
05:29премьер
05:30прохождение
05:31воево
05:32премьер
05:34и
05:35тогда
05:36это
05:37временем
05:38это
05:39было
05:40самое
05:41это
05:42которое
05:44теперь
05:47The condition of the painting is, I would love to say, good.
05:52But if you're looking under the microscope, you can see that it's a damaged paint surface, which is not strange.
05:58I mean, it is 400 years old, but yeah, it's compromised.
06:03As for restoring one of the world's greatest paintings in front of the public, that was never in doubt.
06:09The Night Watch, it's in a sense world heritage and it belongs to everyone.
06:13And we felt that the public has the right to see what we're doing to the painting.
06:20The Rijksmuseum has also moved much of its vast collection online, another innovative way in which it engages its audience.
06:30The public changes and you have to keep changing and finding new ways of presentation.
06:36So I think it's incredibly important for a museum to keep on moving, to keep on changing.
06:43and to keep on showing this fantastic art, which is timeless.
06:55To bring Dato's ancient heritage to life, an 8K panoramic dome now allows visitors to study the carvings in stunning detail.
07:04The
07:25Продолжение следует...
07:55Продолжение следует...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended