- 1 day ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00ono se kai ni va
00:05us seals
00:07ไฝใใใฎ่ถ
่ถ็ใช PAUL
00:12็ฅไนใฃใฆใๅญๅจใใใฎใ ใใใ
00:15ๅฐใชใใจใไบบใฏ
00:17่ชใใฎ็ณใใ่ช็ฑใซใฏใงใใชใ
00:23Guts! Guts,้้ท! Guts,ๆฌใ่พผใฟ้้ท!
00:29ใฌใใ้้ท!
00:32ใฌใใ้้ท!
00:53ใฌใใ้้ท!
01:09ใฌใใ้้ท!
01:18I'll hold you back
01:20I can't, I can't get it all
01:25Tell me what, tell me what, tell me what you want
01:29I don't know why, don't know why, don't know why I pray
01:33Tell me what, tell me what, tell me what you say
01:37I don't know why, don't know why, do it, it's too late
01:48็นฮฟฮน Casa
01:50ใคใ
01:55ไฝใ
01:56ใพใใ
01:57ใใฎใ100ไบบๆฌใใฎ
01:59ไธๆใ่พผใใ ใๆใใญใผใ
02:02ใๅใซใฏไปไบใใใใ ใใใ
02:03ๆใใชใผ
02:13ๅ้้ฃๅฝขใๆดใใฆๅๆใ
02:15Get up!
02:22100%้ๅใใใชใใ !
02:24ๆตใฏๅฐๆฐ!
02:25ๆผใ!
02:26ๆผใใชใใ!
02:45Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
03:15ใฏใฝ!้ใใใ!
03:17ๅพ
ใฆ!ไธๅฏๅฟ็จใใใช!
03:19ใงใใงใใโฆ
03:20ใฌใใ!
03:22ไฝใ ใฃใฆใฟใใช!
03:28ใฌใใ!
03:30ใใ็ใใฆใฆใใใชใใญใงใซใใ
03:32ใฌใใโฆใฌใใโฆ
03:34ใฌใใ!
03:42้้ท!ใฌใใ้้ท!
03:44ใใใคไฟกใใฆใพใใใ!
03:46้้ทใฏใใฃใจ่ธใฃใฆใใใฃใฆ!
03:48ใๅใโฆ
03:50ใฐใบใฐใบใใฆใใๆใฏใชใใ!
04:00ๆตใฏใพใๆฅใใๅคใฎใใกใซ็งปๅใใใใ ใ
04:03ใญใฃในใซ!
04:05่ฉฑใฏๅพใ ใ
04:07ใใใคใฎ่จใ้ใใไปๆฅใใ ใปใใใใใ
04:22ใใฎ1ๅนดใงใไปฒ้ใฏ5ๅใฎ1ไปฅไธใซๆธใฃใกใพใฃใใ
04:26ใฟใซใใใณใฏใใใ่ป้ใชใใฆๅผในใไปฃ็ฉใใใชใใ
04:31ใ ใใใใใงใใใทใชใปใใใ
04:35ใญใฃในใซใใใชใใใใใฟใซใใใณใฏไป้ ๆฎใฃใกใใใชใใฃใใ ใใใใ
04:401ๅนดๅใฎใใฎๆฅใงใชใ
04:47ใใฎๆฅใไฟบใใกใฏใฐใชใใฃในใฎๅฝไปคใง้ๅใใใ
04:51ไน
ใใถใใซ้ฆฌใ่ตฐใใใใใ ใใใ
04:54ใใใช่ปฝใๆฐๆใกใงไฟบใใกใฏๅพ
ใฃใฆใใใ
05:01้
ใใชใใฐใชใใฃในใฏใ
05:10ใฟใใชใใใใใผ!
05:26็ช็ถใ้จใฎใใใช็ขใ้ใๆณจใใ ใ
05:29ใใใใฉใณใ่ปใ ใฃใใ
05:31่จณใใใใใชใใฃใใ
05:35้ใๅปถใณใๅพใ็ฅใฃใใใ ใ
05:37ใฐใชใใฃในใๅ้็ฝชใงๆใใใใใใใจใใ
05:44ใฐใชใใฃในใ?
05:461ๅนดๅใใๅใๅบใฆ่กใฃใๆฌกใฎๆฅใ ใ
05:50ไฟกใใใใญใใ
05:52ใใฎใฐใชใใฃในใใใฉใใใฆ?
05:55ใฌใใใๅบใฆ่กใฃใกใใฃใๅพใใฐใชใใฃในใใใ่ฝใก่พผใใงใใใ
06:00ๆใใใ ใใฉใใฐใชใใฃในใฏใใฃใจใฌใใใฎใใจใงใ
06:05ใฐใชใใฃในใใใใชใใจใซใชใฃใกใพใฃใใชใ
06:12ใฆใใใฎใใใชใใใใใญใใ
06:14็ตถๅฏพใซใชใ
06:16ใงใใใใใใฃใใใ ใใใญใฃในใซใ
06:195ใซๆใๅทใ่ฒ ใใชใใใๆๅพใพใงใฟใใชใๆๆฎใใฆใ
06:26ใใใใใใใญใฃในใซใ้ ญใซใใใ ใใใจใซใใใฎใฏใ
06:31ใใใซใใฆใใใใฎๆๆใซใๅใๅธฐใฃใฆใใใชใใฆใใพใ ๆใๆฎใฃใฆใใฃใฆ่จผๆ ใ ใชใ
06:37ใ?
06:38ไฟบใใกใฏ้ใใชใใใใ่จ็ปใๅฎ่กใซ็งปใใ
06:43่จ็ป?
06:44ใฐใชใใฃในใๆๅบใใใ
06:46ใฐใชใใฃในใๆๅบใใใ
06:53ใฐใชใใฃในใชใใใๅงใพใใชใใใ ใ
07:00ใฐใชใใฃในใไฝใๅทใ ใใใ ใ
07:02ใ ใใใใ่ชฐไธไบบๆใๅบใๅฅดใฏใใชใใ
07:06่ชฐใๆฎใใชใใฆ่จใฃใกใใใชใใฎใซใ
07:09ๅๆฐใๆๅฐใ ใใใ็ตใใใชใใใใใใชใใ
07:13ไปๆฎใฃใฆใ้ฃไธญใฏใใฟใใช้ชจใฎ้ซใพใงใฟใซใใใณใชใฎใใ
07:18ใฐใชใใฃในใๅฉใใใใใใชใใ
07:20ใฐใชใใฃในใชใใใๅงใพใใชใใใ ใ
07:22ใฟใซใใใณใฏใ
07:30ใใใใใ ใชใ
07:32ๅธฐใฃใฆใใใจใใใๅคใใฃใฆใชใใฎใฏใ
07:34ใใใใ้ ผใใใๅใ่พผใฟ้้ทใ
07:37ๅ
ใๅใ่พผใฟ้้ทใ ใใ
07:39ใณใซใซใน!
07:41ใใใคใฏใชใไธ็ชๅคงไบใชๆใซใใใซใใชใใฃใใใ ใ
07:45ใใใช้้ใไปฒ้ใ ใชใใฆๅผในใใใใ
07:48ใณใซใซในใใใใช!
07:50ไปใฎใฆใใใฏๆญฃ็ๆญฃ้ใฎใใ่
ใ ใ
07:53ๅใ่พผใฟใ ใใฏใใฃใกใใคใใใใชใ
07:57ใใใๅใใฃใฆใใ
08:04ใฌใใ!
08:07ใญใฃในใซใฎใใจใ้ ผใใ
08:09ใ?
08:101ๅนดๅใฎใใฎๆฅใฎๅทใงใใใใคใฏ3ๆฅๆชๆฉใ็ๆญปใฎๅขใใใพใใฃใใ
08:16ใใฎๆใใใชใใใชใใๅฃใซใใฆใใใใ ใ
08:20ใฐใชใใฃในใจใใๅใฎใใจใใชใ
08:24ใใใคใฏใ่ฆใใใใใใชใ็ก็ใใใฆใใใ
08:36ใ ใใใไฝใจใใใใๅใ
08:39ไฟบใใกใใๅไธ่ถณใ ใ
08:42ใฌใใ!
08:44ใฌใใ!
08:45ใฌใใ!
08:46ใฌใใ!
08:47ใฌใใ!
08:48ใฌใใ!
08:49ใฌใใ!
08:50ใฌใใ!
08:51ใฌใใ!
08:52ใฌใใ!
08:53ใฌใใ!
08:54ใฌใใ!
08:55ใฌใใ!
08:56ใฌใใ!
08:57ใฌใใ!
08:58ใฌใใ!
08:59ใฌใใ!
09:00ใฌใใ!
09:01ใฌใใ!
09:02ใฌใใ!
09:03ใฌใใ!
09:04ใฌใใ!
09:05ใฌใใ!
09:06ใฌใใ!
09:07ใฌใใ!
09:08ใฌใใ!
09:09ใฌใใ!
09:10ใฌใใ!
09:11ใฌใใ!
09:12It's a huge thing. There's still a light in your eyes.
09:27It's okay. You're out of prison, so there's no other way to life.
09:33It's just a few years to live.
09:39What is the thing?
09:41...
09:44...
09:45...
09:46...
09:48...
09:49...
09:51...
09:53...
09:56...
10:00...
10:03...
10:07It's a good one, isn't it?
10:09But if it doesn't matter, it doesn't mean anything.
10:37It's a good one.
10:42I'll just dry it.
10:49What's the use?
10:52Put it in.
11:02Wait, wait!
11:05Wait, wait!
11:07Wait, wait!
11:14What the hell?
11:19Hey, stop it!
11:20Stop it!
11:21Stop it!
11:27What are you doing?
11:28It's been a long time.
11:30It's been a long time.
11:31It's been a long time.
11:33It's been a long time.
11:35Why did you return?
11:37This time isn't anything.
11:38Why did you come back?
11:40It's all for you!
11:43It's all for you!
11:46I'm...
11:48That's it!
11:49Griffiths...
11:50...
11:51...
11:52...
11:53...
11:54...
11:55...
11:56...
11:57...
11:58...
11:59...
12:00...
12:01...
12:02...
12:03...
12:06...
12:08...
12:09...
12:10...
12:13...
12:14...
12:15...
12:18...
12:21...
12:22...
12:29I'm not going to be able to do anything that you want to do.
12:34I'm not going to be strong.
12:38But I'm not going to be a god.
12:42I'm not going to be a dream and a dream.
12:45I'm not going to be a good one.
12:48I'm not going to be a good one.
12:59Thriller.
13:04It's better than it is because if we take care of out.
13:07You should be fine too.
13:09And how did you come?
13:12Okay.
13:14Take a break.
13:17Take care!
13:18That's as many things of GRIFFIX.
13:21I've just done that.
13:22I have to leave your own business anymore.
13:23Take care!
13:24I've just done that.
13:25You can do that.
13:27Hardly.
13:28ไปใซใฉใใใ่ฏใใฃใใใ
13:31่ฉฑใ
13:34ๅใใฃใใใ ใใ่ฉฑใ
13:44ๅใใฃใฆใ
13:46ๅใใฃใฆใใใ ๆฌๅฝใฏ
13:50ใๅใฎ่จใ้ใใ
13:54็งใซใฏใใ
13:58I can't be able to do it.
14:02I can't be able to see how easy it is.
14:08I'm not a fool.
14:10If you're looking for the king of Mithrand,
14:13it's a very fast path to Sharlot.
14:16I was thinking about it.
14:19And if Griffiths is always going to be able to do it,
14:24I thought I could be able to do it.
14:28Even if I can't be a woman,
14:31I can't be able to do it.
14:35I thought I could be able to do it.
14:38But I knew that you were going to be able to do it.
14:43I didn't know that you were going to be able to do it.
14:48I thought I could be able to do it.
14:54I thought I could be able to do it.
14:56I knew that I could lose my dream.
14:58I couldn't be able to do it.
15:00I thought I was able to do it.
15:03Even if it doesn't have any hope, I feel like it would have gone away.
15:10But...
15:12I'm fine.
15:14I can't become a woman.
15:17I can't become an important person.
15:20I can't keep my dreams of living or not.
15:26I've already been tired.
15:31You can do it.
15:33Hey!
16:02What are you thinking?
16:04Don't worry about it.
16:05I'm not going to get close to the river.
16:07I'm not going to get rid of the river again.
16:09Did you know that?
16:12What?
16:13What?
16:14What?
16:15What?
16:17What?
16:25I've always been hurt.
16:28I've always been running blood for my sake.
16:31You...
16:35You idiot...
16:37You idiot...
16:57That day, I didn't know...
17:01...to be beaten off as it's first time...
17:03...and even more than the first time I was at.
17:05I didn't think a man of the best.
17:07I didn't want to cry enough...
17:09...to be told on my own hands.
17:11I was never believed in that way...
17:13...but that kind of thing was not to be believed in.
17:15The end of everything was so cute...
17:17...was just that thing...
17:19...and since I came into the end of Glyphus...
17:21...it was a mystery because...
17:23...and how to get into the culture...
17:25...and so...
17:27It's just that I'm proud of.
17:31It's just that Griffith gave me...
17:35But...
17:44I'm changing.
17:46If I'm in it, it might be my place.
17:52ไธใใใใใ ใใใใชใใฆไธใใใใจใใงใใใใใใใชใใฌใใใๅๆฎใใชใใใฐใชใใฃในใๆๅบใใฆๆใฟใใใซใฟใใชใงใพใ้ง็ฎใ ใใใใ ใใฏใใฃใกใใคใใใใใ
18:19ใฐใชใใฃในใๅฉใๅบใ้ซ้ใใฆใณใ็ซใฆ็ดใใใฉใใคใใพใงใฏไปใๅใ
18:26ใ ใใใใพใงใ
18:28ไฟบใฏๆ
ใ็ถใใ
18:30ใใ่ชฐใใซๅฃใ้ ใใใใใชใ
18:34่ชฐใฎๅคขใซใใถใไธใใใชใ
18:36ใใใใใฏ่ชๅใฎๆฆใใใใ
18:40็ซๆดพใ ใ ๅคงใใใใใ
18:52ใๅใใฐใชใใฃในใจๅใใใใชใใ
18:57ๅคขใๅ
จ้จ่ชๅใฎใใจใๅ
จ้จ
19:00็งใชใใใใฆใใใชใใฆใๅใ
19:03ใใ
19:04ใใฃใกใพใ
19:06ๅๆใซใฉใใใงใฎใใๆญปใซใใฆ
19:09ใฑใคใจไธ็ทใซ็็ ใใกใพใ
19:12ๆฅใใ
19:17ใๅ ไฟบใจๆฅใใ
19:21ๅ
ใฎใใจใฏๅใใใญใ
19:26ใ ใใจใซใใใใฎใพใพใใไฟบใฏใๅใๆฑใใใใญใ
19:30้ฆฌ้นฟ
19:32ใใฎๅ
ไฝ็พๅใ
19:34ใใ ไฝๅๅใใๅใๆฑใใใ
19:37ไปใใๆใฃใฆใ
19:39้ฆฌ้นฟ
19:41้ฆฌ้นฟ
20:00่ฟplement
20:15ใใใผ
20:20ใชใใ ?
20:22ใใผ
20:24ใใ
20:26ใใใผ
20:29Oh, I'm not going to go there.
20:31Oh, I'm not going to go there.
20:33Oh, I'm not going to go there.
20:35Oh!
20:54Ah!
20:56If you don't have any problems, we'll go together with each other.
21:00Don't worry.
21:02If Gryffis is back, I'll let you go first.
21:05Yes.
21:06I'll ask you, Gats.
21:08Please help Gryffis.
21:10Yes.
21:11All of them, go!
21:19We're going to move on to a different action.
21:23Gryffis is going to start immediately.
21:26Let's go, boss.
21:32Gryffis is going to go to Midland.
21:36Let's go!
22:03Looking back, the morning comes to find your face in your grass.
22:10Set the moonlight by the territory on your side.
22:14Just shade it.
22:17What is early?
22:19Just to say what is dry in your crown.
22:24I'm spanning my grass.
22:27Walking back, so let my grass from fading.
22:31I'm waiting so long.
22:35I'm waiting so long.
22:38I'm waiting so long.
22:42I'm waiting so long.
22:44I'm waiting so long.
22:46I'm waiting so long.
22:49I don't know.
23:19Do you believe it? Do you hate it? Do you love it?
23:25Do you know when you lose the real pain?
Be the first to comment