Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Shrouding the Heavens Episode 138 Sub Indo
Donghua Page
Follow
17 hours ago
Shrouding the Heavens Episode 138 Sub Indo
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
叶帆速速寻到紫树,不然我活寡了他。
00:09
记住,你一个人来。
00:12
哪里有一一游戏知道手机的用法?
00:16
难道是与我一同来到子弟的人?
00:20
这地方,岩浆之中藏寒冰?
00:24
数无偏差,定是冬荒中玉的。
00:28
火魔女啊。
00:30
狗一样,妈的,本皇虐不死他。
00:32
不过,我的这个人寵的兽宠找的地方还是邪门。
00:36
这地方诞生过一位火族圣灵,他实力通天,堪比古皇。
00:42
不过听闻,最后还是被何人大地震死。
00:46
他死后,周遭地势变得远法流转,禁止重重。
00:51
叶兄,我陪你杀过去。
00:53
对。
00:54
实在不行,我把大抠兄弟叫上。
00:56
再把涂贴老爷子请过来,再一块去。
00:59
没用的,他们一定会有防范。
01:01
这样过去,等同于通知对方撕票啊。
01:04
叶凡,这个人,你必须要去救吗?
01:08
叶,相信下次见到你,你也是一名神桥修士。
01:17
嗯,一定还能再见。
01:18
她和我来在同一个地方,我不想看她死。
01:21
好,既然你决定要救人,那本小仙人就勉为其难帮你一把。
01:26
她和我来在同一个地方,我不想看她死。
01:35
好,既然你决定要救人,那本小仙人就勉为其难帮你一把。
01:41
对你的家乡人,我也挺好奇的。
01:44
对你的家乡人,我也挺好奇的。
01:48
请不去。
02:00
保家柳盈一之人,明显是触我来的。
02:04
而且明显实力不如我。
02:07
但此举凶险,没必要让他们犯险。
02:10
请不去。
02:11
请不去。
05:25
We're right back.
06:01
We're right back.
06:03
We're right back.
06:05
We're right back.
06:07
We're right back.
06:09
We're right back.
06:11
We're right back.
06:13
We're right back.
06:15
We're right back.
06:17
We're right back.
06:19
We're right back.
06:21
We're right back.
06:23
We're right back.
06:25
We're right back.
06:27
We're right back.
06:29
We're right back.
06:31
If you don't know what you're talking about, I will kill the聖聖联盟 of 13 people.
06:35
Today, I will give you your name.
06:37
Okay.
06:38
All right.
06:40
In the day, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord.
06:45
Today, let's go together.
06:48
I will send you the Lord, the Lord, the Lord.
07:01
This is the Lord's blood.
07:19
You are the Lord's blood.
07:22
You are the Lord's blood.
07:24
You will be the Lord's blood.
07:26
This is the Lord's blood.
07:32
You're the Lord's blood.
07:34
Today, I'm going to give you my name.
07:36
You are the Lord.
07:38
You are the Lord's blood.
07:44
You are the Lord.
07:46
You are the Lord's blood.
07:48
This is my Lord's blood.
07:49
You have no help.
07:51
You have no help.
07:52
You are the Lord's blood.
07:53
This is the complete limit.
07:56
The end of the day is to fight you.
08:02
What? My head?
08:08
The end of the day is to fight the end of the day.
08:12
After the end of the day of the day, the end of the day is to fight.
08:16
It's so hard to fight.
08:18
If you don't have a big deal, the end of the day is too many.
08:22
There are so many people who are watching.
08:24
It's no problem. I'll have to make a solution to let the enemy die.
08:42
I'll have to kill the enemy.
08:54
It's not that good.
09:08
What are you doing in this movie?
09:11
Yh-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h.
09:19
Yh-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h.
09:21
We are all the people of the 13th century.
09:23
I can't see how the people die from the 13th of the people who died from the 13th century.
09:28
You won't be able to die.
09:29
You're not gonna die.
09:30
If you die, you're guilty.
09:31
You'll be able to die.
09:33
Let's go.
09:35
Open your eyes.
09:36
Watch it from the dead.
09:39
I'm bound to die.
09:41
You're bound to die.
09:43
She's almost done.
09:45
Oh my god.
09:49
What's up?
09:51
I don't know.
09:52
I will come back to you later.
09:54
I will give you this place.
09:57
I will do it later.
09:58
Okay.
09:59
If you want this place,
10:01
I will give you this place.
10:02
Okay.
10:03
If you want this place,
10:04
then the man will give you this place.
10:06
I will give you this place.
10:09
I will give you this place.
10:16
You!
10:17
You're being deceived by this man!
10:18
Let's kill the evil, and go to the king.
10:21
Let's keep the king.
10:23
I don't have to.
10:24
You can only go to the king.
10:26
This is the king.
10:27
Let's go!
10:28
Let's go!
10:36
This is all of us.
10:39
Thank you for joining us.
10:41
Let's go to the king.
10:43
Let's go to the king.
10:46
This is the king of the king.
10:48
This is the king of the king.
10:49
Well, the king of the king will be the king.
11:09
The king, take them.
11:13
You are my king.
11:15
I am not sure how to fight the king.
11:17
I am not sure how to fight the king.
11:18
I am not sure how to fight the king.
11:19
Let's go!
11:20
Let's go!
11:24
Everyone, don't worry about me.
11:26
Let's go!
11:28
Let's go!
11:29
Oh my god!
11:31
Oh my god!
11:33
Oh my god!
11:35
Oh my god!
11:37
Oh my god!
11:39
Oh my god!
11:41
Oh my god!
11:43
I'm so happy!
11:45
You're an idiot!
11:47
Why will I have a good thing?
11:49
I'm a fan. You're so crazy!
11:51
You're...
11:53
You know this is how much power is going to die?
11:57
What?
11:59
What kind of person is important?
12:01
To kill me to kill me...
12:05
...and there's no way to kill me.
12:13
We're going to die!
12:15
We're going to die!
12:17
Let's go!
12:27
Oh my god!
12:29
Please enter me!
12:36
My friend...
12:37
Chocolate!
12:40
нач没 Deutsches!
12:42
月凡!
12:44
Let's go.
13:15
Hamlet
13:17
Is it myRRs?
13:21
So many people have Absolvented
13:24
Although this island is unique
13:27
But over then, we will head back to the giant world
13:34
Not as bad as I'd
13:35
Oh
13:37
I
13:39
I
13:41
I
13:43
Oh
13:45
Oh
13:47
Oh
13:59
Oh
14:01
Oh
14:03
Oh
14:05
Tell him, if he wants to live, I'll be waiting for him to wait for him.
14:12
The Wann龙巢 has lost so many聖主.
14:16
Even though he doesn't know what's going on here, it's hard for him.
14:19
How are you going to do it?
14:21
Yes, they understand how you feel.
14:24
Don't worry, I won't let yourself fall into the grave.
14:35
Oh, my god!
14:48
Oh my god!
14:50
The Wann龙巢 has arrived.
14:52
Let's go.
14:55
The Wann龙巢
14:57
The Wann龙巢
15:00
The Wann龙巢
15:26
The Wann龙巢
15:32
those who have brought up with real Emmactions pensa
15:39
Seigneurências
15:42
傳說,身為先天聖體倒臺的吾史大帝當年也是經常遭雷劈
15:47
一旦渡劫,任何人牽扯其中都是毀滅性的
15:51
吾史大帝曾經專門創出過七天陣文,避免天劫連累無辜的人
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:56
|
Up next
Shrouding the Heavens Episode 134 Sub Indo
Donghua Page
4 weeks ago
16:45
Shrouding the Heavens Episode 136 Sub Indo
Donghua Page
2 weeks ago
15:09
Shrouding the Heavens Episode 135 Sub Indo
Donghua Page
3 weeks ago
16:43
Shrouding the Heavens Episode 129 Sub Indo
Donghua Page
2 months ago
1:23:28
Shrouding the Heavens Episode 126-130 Sub Indo
Donghua Page
2 months ago
1:19:44
Shrouding the Heavens Episode 131-135 Sub Indo
Donghua Page
3 weeks ago
15:41
Shrouding The Heavens Episode 113 Sub Indo
Donghua Immortal
6 months ago
14:50
The Gate of Mystical Realm - Episode 4 Sub Indo
ReyCuu
3 hours ago
7:09
Legend of the Misty Sword Immortal - Episode 39 Sub Indo
ReyCuu
3 hours ago
21:17
Purple River S2 Episode 21 Subtitle Indonesia Sub bagus
Dongworld ID v2
4 hours ago
10:05
Supreme Above the Sky Episode 48 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
4 hours ago
19:03
A Record Journey Immortality Ep 171 Indo Sub Hd
Haotian
2 days ago
16:33
Return Of Immortal Emperor Ep 8 Indo Sub Hd
Haotian
2 days ago
30:36
Tomb of Fallen Gods Season 3 Episode 17-18 Sub Indo
Donghua Page
52 minutes ago
35:00
Peerless Divine Emperor Episode 21-25 Sub Indo
Donghua Page
18 hours ago
44:57
Divine Manifestation Episode 6-8 Sub Indo
Donghua Page
1 day ago
38:16
Ancient Vengeance-Windbreaker Arc Episode 21-25 Sub Indo
Donghua Page
1 day ago
14:41
Swallowed Star Episode 200 Sub Indo
Donghua Page
2 days ago
15:06
Renegade Immortal Episode 117 Sub Indo
Donghua Page
3 days ago
15:13
Tales of Herding Gods Episode 59 Sub Indo
Donghua Page
3 days ago
14:52
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 171 Sub Indo
Donghua Page
3 days ago
19:26
Battle Through to The Heaven Episode 175 Sub Indo
Donghua Page
4 days ago
15:11
Soul Land 2-The Unrivaled Tang Sect Episode 129 Sub Indo
Donghua Page
5 days ago
15:50
Perfect World Episode 243 Sub Indo
Donghua Page
6 days ago
17:51
Wu Dong Qian Kun Season 6 Episode 3 Sub Indo
Donghua Page
6 days ago
Be the first to comment