Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Italian
00:03In addition to the war, you have experienced a big battle.
00:30You guys will go to the river for a while.
00:40Yes.
01:00I was so scared.
01:02I was terrified.
01:04I was scared.
01:06What?
01:08I was scared.
01:10I think this guy is the only one.
01:12I was scared.
01:14I was scared.
01:16My man is the only one.
01:18It's a really bad guy.
01:20I can't wait until he wasret a dream.
01:24I guess he was the only one.
01:26I can't wait.
01:28I can't wait.
01:29Yes.
01:44I don't want to go to this door!
01:59I'm not a fool.
02:01I'm not a fool.
02:03I'm not a fool.
02:05I'm not a fool.
02:07I'm not a fool.
02:09Let's go.
02:15Oh, man.
02:17You're not a fool.
02:19You're not my enemy.
02:21You can go away.
02:23Now go away.
02:25Oh, man.
02:29You can't go away.
02:31If you want to die,
02:33I'll kill you.
02:35I'll kill you.
02:53Wow.
02:54If you want to die,
02:56if you want to die,
02:58you'll be able to die.
03:00Then you'll be able to die.
03:02Oh.
03:04Also,
03:14You will still be able to die.
03:15Why not?
03:20What about this?!
03:22Oh, one another!
03:23Oh, no!
03:25Don't kill me!
03:26I'll kill you!
03:53Oh
04:17You should be dead
04:19Who can I?
04:21You can't get it!
04:23I'll be honest with you!
04:51Go.
05:05Go.
05:06Go to find the boy.
05:08Yes.
05:21Who is a little...
05:23...
05:24...
05:24...
05:25...
05:28...
05:29...
05:31...
05:33...
05:38...
05:47...
05:49...
05:50...
05:51...
05:52...
05:53...
05:54...
05:55...
05:56...
05:57...
05:58...
05:59...
06:00...
06:01...
06:02...
06:03...
06:04...
06:05...
06:06...
06:07...
06:08...
06:09...
06:10...
06:11...
06:12...
06:13...
06:17Oh
06:30This guy
06:31Why did he become a coward?
06:47Don't go, don't go.
07:17You're...
07:30...you're...
07:33...you're so stupid.
07:47I'm going to win the game!
08:05You're not my opponent!
08:17This could be...
08:21...
08:23...
08:25...
08:32...
08:35...
08:41...
08:46Let's go.
09:16Oh, my god.
09:18Oh, my god.
09:20You're in the middle of a
09:22beautiful thing.
09:24What time?
09:26You're still in the middle of a
09:28long time.
09:30Oh, my god.
09:32You're in the middle of a
09:34long time.
09:36What time?
09:38What time?
09:40Oh, my god.
09:42If you're not a pig,
09:44恐怕早就命丧黄泉了
09:45不过
09:46这次你确实是立功了
09:49小雕
09:52有什么办法吗
09:53你的乾坤袋
09:55拿来吧
09:57小子
10:03助我一起给这蠢火摇伤
10:05小妍
10:09撑住
10:14给大家推荐一款超前点印追剧神器
10:37都是第一时间更新
10:38资源很齐全
10:39我的资源都是这里下载的
10:41先在应用商店下这个
10:43进来之后点这里手机号登入
10:45然后再搜索框输入小陈资源
10:47这里就可以选择自己想看的了
10:49如果没有找到就自己搜索一下
10:51有请师姐
10:52可有收获
10:52远古密赠
10:55果然你不虚传
10:57有了这灵武学加持
11:00我的实力已然大胜
11:02恭喜师姐
11:04
11:10
11:22怎么回事
11:24洪连师兄
11:27这是怎么了
11:28我也不清楚
11:31小妍
11:48感觉如何
11:49好多了
11:52多谢大哥和二哥
11:54蠢火
11:55这只是暂时疗伤的法子
11:57下次若再遇到危险
11:59可别再逞强了
12:00听到没
12:01多谢二哥提醒
12:04我记住了
12:05幸好有惊无险
12:07下次
12:09远古密钥
12:13怎么突然
12:14奇怪
12:25小子
12:26恐怕真正的远古密钥
12:29要出现了
12:30真正的远古密钥
12:33带上远古密钥
12:36我们出去看看便知
12:38你们看
12:53难道
13:01那也便是石碑上提到的松垫所在
13:04如此大的动静
13:09其他王朝的人
13:10必然也注意到了
13:11
13:13我们去看看
13:14要开始了吗
13:42远古密钥
13:52可真是惊喜不断
13:53不知这石门之后
13:55隐藏着什么样的不猴
13:56必然是藏着绝世武学
13:58我刚才是小心点
14:00你们有可怕的远古妖兽
14:02也说不准呢
14:03这铜门
14:04总感觉散发着一种危险的气息
14:06也不知道要如何开启这些铜门
14:09优秀妹子
14:10你觉得这些铜门
14:12要如何开启
14:13我们都是跟随远古密钥的指引来到这里
14:16想必
14:17开启铜门
14:18还是得依靠这些密钥
14:20可我刚才事故
14:23这远古密钥
14:24却全然没有反应
14:26难道
14:27是方法有误
14:28恐怕
14:30还得集齐四把密钥
14:31才有作用
14:32石棍和那个低级王朝的小子
14:37他们必然也收到了远古密钥的指引
14:40为什么还不现身
14:43难道是有什么变故
14:46快看
14:46有人来了
14:46有人来了
14:47
14:48那小子的气息似乎变强了不少
15:07Oh my God!
15:08The money for the prince and his brothers will make you get back!
15:12I said, it was a lot of money.
15:14But that boy...
15:15...that boy's got killed.
15:17What?
15:18...that boy's got killed by the lindon?
15:20...and that boy's got a fight!
15:22...and that boy's power is now...
15:24...and that boy's ability...
15:25...that boy's got killed by the lindon.
15:28This is the funeral of the lord, it is done already.
15:31...
15:36It's the end of the tunnel, it's going to be opened.
15:40I see how to open the tunnel of the tunnel, it's definitely related to the遠古秘鑑.
15:47Why did that林洞 have two two遠古秘鑑?
15:50He is the one who took off the石鑑 of the秘鑑.
15:53You're a crazy guy.
15:54林洞, you're a little boy.
15:56You're a little boy who took off the石鑑石鑑 of the秘鑑.
15:59He took off the石鑑石鑑 of the秘鑑.
16:00He took off the石鑑 of the秘鑑.
16:00He took off the石鑑 of the秘鑑.
16:01That秘鑑 is our warrior's warrior.
16:02He took off the石鑑 of the people.
16:02You're a little boy.
16:32Maisie, he never spoke before me.
16:42He was a gentleman.
16:45I want him to be there for the石鑑石鑑.
16:54I was just looking for you this type of reinfallen.
16:55I just look at all of you, you are so terrible.
16:58How small am I, I am so wyposa to you.
17:02But this person is not enough to die.
17:06Why don't you have to win two sisters?
17:07Who is that, that is the hell.
17:09That's exactly how small it is,
17:10when he has no longer held him.
17:13Major!
17:14The girl just that was the fault of me!
17:15He is trying to do it!
17:17Major!
17:18The angel of the parafixas has never appeared.
17:20They might as well kill himself.
17:23It's like this.
17:25原来那小子是靠着这种手段进入远古战场的
17:28让他把远古蜜药交出来
17:30藏不配
17:31这远古蜜药
17:33就是让我们大家分了去
17:34就是啊
17:35灵动
17:36你还打算握着远古蜜药不放吗
17:39这是我靠实力得来的
17:41若是你想取走
17:43便来试试
17:45灵动兄弟
17:49还请你将远古蜜药交出来吧
17:51另外
17:52那生死转轮丹
17:54一定还给我们
17:56灵动
18:02原本此事与我无关
18:04但你杀了我们幽泉王朝的人
18:07我这个做师姐的
18:09便不能不管了
18:11看来
18:13这小明强了
18:15面对我们三死
Be the first to comment
Add your comment

Recommended