Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour
Ella embarazada él desapareció sin rastro. Decidió: 'Tendré bebé sola.' 5 años después - hijo hermoso inteligente idéntico al padre. Trabaja duro madre soltera. Un día - nuevo CEO empresa donde trabaja. Entra sala... SE CONGELA. Es ÉL. Él también paralizado: '¿Tú?' Evitan contacto semanas. Pero hijo visita oficina mamá - CEO ve niño. CORAZÓN SE DETIENE: niño cara EXACTA suya. '¿Cuántos años?' 'Cinco.' Cuenta meses... IMPOSIBLE ignorar. Confronta: '¿Ese niño es mío?' Ella fría: 'Tuve bebé sin ti. No te necesitamos.' Él devastado: 'No sabía...' 'Desapareciste. Ni número dejaste.' Verdad: familia rica lo forzó separarse, él buscó nunca encontró. Ahora CEO exitoso DESESPERADO recuperar familia. Hijo necesita papá. Ella herida pero ve amor genuino. '¿Por qué ahora?' 'Porque LOS AMO. Déjame compensar 5 años perdidos.' Gradual sanación. De madre soltera a familia completa
Transcription
00:00:00Lamento haberme tenido que ir temprano.
00:00:03Oh, hermano, solo bebí un trago.
00:00:07Uno al que yo le agregue un regalo, hermano.
00:00:11Algo no está bien.
00:00:16Para mañana, yo seré el nuevo CEO del arco.
00:00:20Y tú estarás muerto.
00:00:30Está bien.
00:00:35Vas a estar bien.
00:00:39Me salvaste.
00:00:41Eres un ángel.
00:00:42Debiste golpearte la cabeza muy fuerte.
00:00:44Eres tan hermosa.
00:00:45Nadie me había llamado así antes.
00:00:51Eres tan suave como el terciopelo.
00:01:00Estaré soñando ahora mismo.
00:01:04No pares.
00:01:07No lo haré, mi ángel.
00:01:13Oh, por Dios.
00:01:15¿Está ebrio?
00:01:21Oiga, la piscina cierra a las seis de la tarde, señor.
00:01:25No se puede dormir en las cabañas.
00:01:27¿A dónde se fue?
00:01:28Mierda, ni recuerdo su nombre.
00:01:31¿Fue real?
00:01:39Es de ella.
00:01:40Se lo regresaré cuando la encuentre.
00:01:44No puede estar pasando.
00:01:47¡Scarlet!
00:01:47¡Deja de acaparrar el baño!
00:01:48¿Qué haces ahí?
00:01:50Has actuado extraño.
00:01:53Bastante raro.
00:01:54¿Qué pasa?
00:01:55Solo he estado muy ocupada en la escuela.
00:01:58¡No!
00:02:03Eres una estúpida perra.
00:02:05¿Embarazada?
00:02:06¿De quién es?
00:02:07Dime que es de alguien de quien nos podemos aprovechar.
00:02:10No sé de quién sea, pero no le vas a hacer nada.
00:02:13Eres una gorda y una ramera.
00:02:16Maldita inútil.
00:02:17Eres tan hermosa.
00:02:21Mírate al espejo, Mitch.
00:02:25Solo eres un tipo de treinta años que vive de su hermana.
00:02:28No tienes derecho de insultarme.
00:02:30¡Dámelo ahora!
00:02:30¡Dámelo!
00:02:31¡Scarlet está embarazada!
00:02:35No gastaré ni un centavo en el pequeño bastardo.
00:02:39Vas a abortar o te echaré de esta casa para siempre.
00:02:43Tendré a mi bebé.
00:02:44Y ella sabrá cada día que es amada.
00:02:47¡Cárguen!
00:02:51¡Cárguen!
00:02:53¡Despejen!
00:02:55¡De nuevo!
00:02:59Tranquila.
00:03:01¡Despejen!
00:03:02Murió, señorita Haynes.
00:03:10Pero la revivimos.
00:03:11La verdad es un milagro.
00:03:15Eres mi milagro, Lía.
00:03:16Un ginecobstetra hubiera detectado la hipertensión gestacional.
00:03:20Con descanso y los medicamentos apropiados,
00:03:22no hubiera estado a punto de desangrarse en el parto.
00:03:24No tengo seguro.
00:03:26Ni siquiera sé cómo pagaré esta visita a la sala de urgencias.
00:03:29Mire, su bebé casi pierde a su madre.
00:03:31Sé que esto no es fácil,
00:03:33pero tiene que encargarse de su estrés
00:03:35y darle prioridad a su salud.
00:03:38Lo haré.
00:03:40Estaré ahí en cada momento de la vida de Lili.
00:03:46Tus primeras palabras.
00:03:48Tus primeros pasos.
00:03:51Tu primer día de escuela.
00:03:53Tu primer novio.
00:03:54Estaré allí cuando te gradúes.
00:03:56Cosa que yo no pude hacer.
00:03:57Mami no se rendirá.
00:03:59Cuando te enamores y camines hasta el altar,
00:04:01Lili, estaré allí cuando tengas a tu primer hijo.
00:04:05Haré lo que sea que haga falta para estar saludable
00:04:07y para ser una gran madre.
00:04:09Lo juro.
00:04:09Madre, no es un buen momento.
00:04:25No te atrevas a ignorarme, Brandon.
00:04:28Mira, me reuniré con el nuevo investigador privado.
00:04:30Él va...
00:04:30Claramente, la caída que tuviste en la piscina hace cinco años
00:04:33te dañó el cerebro.
00:04:35Tienes que parar esto.
00:04:36Ella me salvó.
00:04:37Tengo que encontrarla.
00:04:38Ni siquiera sabes su nombre.
00:04:41Hay muchas chicas.
00:04:43Ricas, de talla grande, respetables allá afuera.
00:04:46Si es que te gustan.
00:04:47Olvídate de la mesera misteriosa.
00:04:53No puedo.
00:04:56Ella está en algún lado.
00:04:57Es mi trabajo, como tu madre,
00:04:59hacer que entres en razón de nuevo.
00:05:02Solo recuerda,
00:05:03tú me forzaste a hacer esto.
00:05:05Madre, ¿qué hiciste?
00:05:07Me retiraré el mes que viene.
00:05:08Y si para entonces aún no encuentras esposa,
00:05:11nombraré a tu hermano como CEO de Industrias Largo.
00:05:14¿Reggie?
00:05:15No puede ser.
00:05:16¿Estás loca?
00:05:17Él solo vendrá y destruirá todo lo que yo construí.
00:05:20Bueno, hijo.
00:05:21Entonces, consíguete una esposa.
00:05:24¡Rápido!
00:05:27Oye, Brandon, habla Tom,
00:05:29el investigador privado.
00:05:30Escucha,
00:05:31no podré llegar a la reunión hoy.
00:05:32No consigo ningún rastro de esta chica.
00:05:34Creo que no tiene caso.
00:05:35Lo siento.
00:05:42¿Está listo para ordenar?
00:05:44Lily, ¿qué haces aquí?
00:05:49El tío Mitch me trajo a verte.
00:05:52Me encanta ver a Lily, pero...
00:05:54Mitch, sabes que no puedo recibir visitas en el trabajo.
00:05:57Lily, ¿por qué no vas a tu esquina favorita
00:05:59y te pones a colorear?
00:06:00¡Que se joda este trabajo!
00:06:01Max Grimes está dispuesto a ir hasta el final por ti.
00:06:04Los Grimes son de los más ricos de la ciudad.
00:06:07Solo por detrás de los Larsson.
00:06:09Ya te lo dije.
00:06:10No me casaré con ese viejo pervertido
00:06:12solo porque tiene dinero.
00:06:13Mejor aprende a valorar lo que tienes.
00:06:16Grimes se fijó en ti.
00:06:18Ahora,
00:06:18quizás ya no seas gorda,
00:06:20pero tampoco tienes una fila de hombres tras de ti.
00:06:22Y ahora tienes una bastarda.
00:06:24Por favor,
00:06:25no hables así sobre mi hija.
00:06:28La llamaré como yo quiera.
00:06:30Grimes está dispuesto a crear a tu error.
00:06:32Yo no soy un error.
00:06:34¡Cállate, niña!
00:06:35¡Lily!
00:06:36Vete de aquí, Mitch.
00:06:38Tengo que volver al trabajo.
00:06:39¿Cómo te atreves a levantarme la voz?
00:06:41Vendrás conmigo.
00:06:42Y esta vez verás a Max Grimes
00:06:44y te casarás con él.
00:06:45¡Para mí, Mitch!
00:06:46¡No hagas esto!
00:06:51Me es familiar.
00:06:53¿Nos hemos visto antes?
00:06:56¡Perra estúpida!
00:06:57¡Esa mierda está caliente!
00:06:58Lo siento mucho, señor.
00:07:01No me reconoce.
00:07:02Debí equivocarme.
00:07:04No es tu culpa.
00:07:05Lo vi todo.
00:07:10Gracias.
00:07:13Mamá, eso es raro.
00:07:15¿Dónde está la otra mitad?
00:07:18Se perdió, bebé.
00:07:19Tu papi lo tiene.
00:07:22Mamá, mira.
00:07:24Ese hombre tiene el otro arete.
00:07:27¡Lily!
00:07:27Mamá, mira el otro arete.
00:07:33Ya basta de retrasos, Scarlet.
00:07:35Tenemos que irnos.
00:07:36¡Vámonos!
00:07:38Grimes está esperando.
00:07:40Me dará un puesto en su compañía
00:07:41si te casas con él.
00:07:42¿Cuántas veces tengo que repetírtelo?
00:07:44No me casaré con nadie
00:07:46hasta encontrar al padre de Lily.
00:07:48Ella merece una familia.
00:07:49¡Quiero darle eso!
00:07:51Oye, amigo.
00:07:52¡No te metas!
00:07:54Incluso si encuentras al padre
00:07:56de tu bastarda,
00:07:56seguro es un bueno para nada.
00:08:01¿Qué carajos eres tú?
00:08:03No importa quién sea,
00:08:04jamás le pegues a una mujer.
00:08:06¿Qué eres, un maldito santo?
00:08:09Mi futuro cuñado
00:08:10es Max Grimes.
00:08:12Él puede comprar a quien sea
00:08:13en la ciudad,
00:08:14excepto a los Larson.
00:08:15así que si no eres un Larson,
00:08:17¿será mejor que te hagas a un lado?
00:08:19Mitch, esto es entre nosotros.
00:08:21No metas a gente inocente en esto.
00:08:22¡Apagarás por esto!
00:08:30¡Apagarás por esto!
00:08:33Si vuelvo a verte golpear a una mujer,
00:08:35ni el precioso Grimes
00:08:36te podrá salvar de mí.
00:08:37¿Logras entenderme?
00:08:39No hay un lugar en esta ciudad
00:08:41donde puedas esconderte de mí, amigo.
00:08:43¿Quién carajo te crees que eres?
00:08:46Esto aún no acaba.
00:08:47Sí, se acabó.
00:08:48Nunca me casaré con Grimes.
00:08:50Ahora, lárgate de aquí.
00:08:53Papi, lo hiciste.
00:08:57Lily, no puedes decirle papi
00:08:59a desconocidos.
00:09:01No es un desconocido.
00:09:02Él es mi papi.
00:09:04Lo siento mucho, señor.
00:09:05No tengo idea
00:09:06de por qué lo llama así.
00:09:07Gracias por interceder hoy.
00:09:11Mi hermano y yo
00:09:12no nos parecemos.
00:09:15Puedo notarlo.
00:09:17No, en serio.
00:09:19Lamento no haber intercedido antes.
00:09:22Papi, papi,
00:09:23pronto será mi cumpleaños.
00:09:24De verdad, quiero que vayas.
00:09:27Lo siento mucho.
00:09:28Lily extraña mucho a su padre.
00:09:30De verdad me gustaría asistir
00:09:31a la fiesta de cumpleaños,
00:09:32si te parece bien.
00:09:35Aunque con una condición.
00:09:37que tú
00:09:37te casas conmigo.
00:09:39¿Qué?
00:09:41¿Quieres que me case contigo?
00:09:43Apenas te conozco.
00:09:44Serían solo negocios,
00:09:45está bien.
00:09:46Verás,
00:09:46debo casarme antes
00:09:47de la próxima semana
00:09:48o mi madre hará una tontería.
00:09:50Y tu hermano
00:09:51no te casará con Grimes
00:09:52si te casas conmigo, ¿no?
00:09:53¿Por qué es tan bueno conmigo?
00:09:55Y
00:09:56¿dónde habré visto
00:09:57esa sonrisa antes?
00:09:58¿Cuál es la tontería
00:09:59que hará tu madre?
00:10:00Mira,
00:10:01no tenemos que entrar
00:10:02en detalles,
00:10:02¿está bien?
00:10:03El punto es que
00:10:04tengo que casarme
00:10:05antes de la próxima semana
00:10:06o mi madre hará una locura.
00:10:08Y Lily está bien.
00:10:11Tú misma la has criado
00:10:12toda tu vida.
00:10:14Déjame ayudarte.
00:10:15El asunto es
00:10:16que sigo buscando
00:10:19al padre de Lily.
00:10:20Cuando nos conocimos
00:10:21fue un encuentro fugaz
00:10:22y él no sabe sobre ella.
00:10:24No puedo casarme
00:10:25con alguien más
00:10:26con él en mi corazón.
00:10:28Respeto eso.
00:10:29Mi mamá es genial.
00:10:31Es muy linda,
00:10:33muy amable
00:10:34y muy hermosa.
00:10:36Lily,
00:10:36ya para.
00:10:38Lo siento mucho.
00:10:40Yo,
00:10:41de hecho,
00:10:42también busco a alguien.
00:10:44Esto solamente
00:10:44tiene el título
00:10:45de matrimonio.
00:10:46Es una propuesta comercial.
00:10:47Si encuentras
00:10:48al padre de Lily,
00:10:49saldré de sus vidas.
00:10:50Está bien.
00:10:51Tú decides,
00:10:52sin presión.
00:10:53Me llamo Scarlett Haynes.
00:10:55Será un placer
00:10:56hacer negocios contigo.
00:10:57Me llamo Brandon.
00:10:59Un placer
00:10:59conocerte, Scarlett.
00:11:00¡Lily, cuidado!
00:11:08Ese sofá es costoso.
00:11:09¿Podrías romper algo?
00:11:10Déjala jugar.
00:11:11No hay problema.
00:11:13Brandon,
00:11:14este vecindario
00:11:15está lleno de gente
00:11:16rica y poderosa
00:11:17y esta casa
00:11:18es increíble.
00:11:21Dime,
00:11:21¿en qué trabajas exactamente?
00:11:23Nada turbio.
00:11:24Lo juro.
00:11:27Scarlett,
00:11:28en realidad,
00:11:28¿ahora qué?
00:11:31¿Qué pasa, Frank?
00:11:34No dejes que
00:11:35reguitoque nada.
00:11:36Está bien.
00:11:38Paga enseguida.
00:11:40Lamento eso.
00:11:41Hubo
00:11:41una brecha
00:11:42de seguridad
00:11:42en la oficina.
00:11:43Tengo que ir a revisarla.
00:11:45¿Está bien?
00:11:46Hablaremos
00:11:46cuando regrese.
00:11:48Pueden ponerse cómodas,
00:11:49¿bien?
00:11:52Entonces
00:11:53es guardia
00:11:53de seguridad.
00:11:58CEO Larsson.
00:12:05Su entrada privada
00:12:06está lista, señor.
00:12:08Gracias.
00:12:10Llevamos cuatro años
00:12:11trabajando aquí
00:12:12y nunca hemos visto
00:12:13su cara.
00:12:14El CEO Larsson
00:12:15mantiene un perfil bajo.
00:12:16Además de los directivos
00:12:17de la compañía,
00:12:18ni siquiera los gerentes
00:12:19lo conocen bien.
00:12:20Vamos a trabajar.
00:12:21Actúa natural.
00:12:22Papi olvidó
00:12:31su teléfono.
00:12:32Tienes razón.
00:12:33Debe estar muy ansioso.
00:12:34¿Deberíamos
00:12:35llevárselo?
00:12:40Disculpe,
00:12:40vine a entregar algo.
00:12:42Las entregas
00:12:42son por el elevador
00:12:43de servicio.
00:12:44La entrada
00:12:44es por atrás.
00:12:45Larco se enorgullece
00:12:46de su apariencia.
00:12:47Sal del vestíbulo
00:12:48antes de que alguien
00:12:49te vea
00:12:49o a tu mocosa.
00:12:50No soy una mensajera.
00:12:53Mi esposo
00:12:53dejó su teléfono
00:12:54en casa.
00:12:55Yo solo pensé
00:12:56que lo necesitaría.
00:12:57¿Esperas que creamos
00:12:58que estás casada
00:12:59con un empleado
00:12:59del Larco?
00:13:00¿Cómo se llama?
00:13:02Se llama...
00:13:02No te molestes.
00:13:04Solo sabemos
00:13:04los nombres
00:13:05de quien tiene
00:13:05un puesto importante
00:13:06en la compañía,
00:13:07no de quien se casaría
00:13:08con alguien como tú.
00:13:10Se llama Brandon.
00:13:12¿Es la esposa
00:13:13de Brandon Larson?
00:13:18Parece más
00:13:19su sirvienta.
00:13:20¿Cómo esperas
00:13:21que te creamos?
00:13:22Solo quería regresarlo
00:13:24y ya.
00:13:24Mi hija
00:13:25y yo nos iremos.
00:13:26Quizás te robaste
00:13:27ese teléfono
00:13:27y lo regresaras
00:13:28para quedar bien
00:13:29con él.
00:13:29¿Seguridad?
00:13:32¡Suélteme!
00:13:34Oh, bien.
00:13:34Aquí viene
00:13:35la gerente Seller.
00:13:36Bueno,
00:13:37¿por qué tanto alboroto?
00:13:39¿Sabes qué?
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations