Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 mois
Transcription
00:00Je ne suis pas un songwriter, je ne suis pas un symbole.
00:03Je veux que le public simplement s'occuper.
00:05Je ne veux pas être une chanteuse.
00:07Je veux chanter, je veux chanter, je veux garten, je veux une catte.
00:09Je veux quelque chose de grande, je veux quelque chose de nouveau.
00:17Nous devons nous un nom.
00:18Lightning and Thunder.
00:23Alors, tu es Lightning, et je suis Thunder.
00:26Ah, oui.
00:27Eh...
00:34Das ist überhaupt nicht professionell von mir, aber das wollte ich eigentlich schon so.
00:41Sollen wir ihn echt Lightning nennen?
00:43Schon irgendwie schräg.
00:45Sei nett.
00:46Okay.
00:48Mein Dad, in Vietnam, musste er manchmal über Leichen kriechen.
00:51Deshalb hat er Pier getrunken.
00:53Ich könnte wirklich brauchen, dass sie mir sagen, dass ich das Richtige mache.
00:58Wir machen das für dich, Bruder.
01:01Schlimme Dinge passieren immer und immer wieder und ich will einfach nur singen und leuchten.
01:07Ich liebe sie und versuch's besser zu machen.
01:10Versuchen wir alle.
01:11Jeder hat so einen Freund, dem man nicht böse sein kann.
01:18Ich hoffe, ich bin dieser Freund.
01:19Alle en忙.
01:33Hey, Pops, wie geht's?
01:34Wie's mir geht's?
01:35Na riesig.
01:37Ich verliere mich einfach in der Musik.
01:39Vous deux savez toujours, ce qu'il y a toujours à faire.
01:43Tout le merci que j'ai eu, c'est à toi, Darling.
01:46Tu es mon August Night, mon September Morning.
01:48Tu es mon Heartlight, mon Crippelin Rosie.
01:55Après la show, j'allais avec toi dans ce chique hotel
01:57avec le All-You-Can-Eat-Buffet.
01:59J'allais vous faire un contrat.
02:01Et si tu ne veux, nous pouvons toujours le buffet.
02:03Tu es un gars, qui fait un truc, qui fait un crêpe.
02:09Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires

Recommandations