Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
مسلسل الحسد الحلقة 12 مترجمة الجزء 1
Transcript
00:00:007 years old for a good time, a positive and a good time for a good time.
00:00:17What are you doing?
00:00:18Buraq!
00:00:19Help!
00:00:25Buraq!
00:00:26Oh
00:00:56I'm sorry.
00:01:26Great people...
00:01:27I am fine...
00:01:29You are...
00:01:30I am fine, ok.
00:01:32Your van will help you!
00:01:46I will kiss you!
00:01:47I will kiss you!
00:01:48I will kiss you!
00:01:50You did it!
00:01:51It was a disaster!
00:01:52Your smell!
00:01:53You are...
00:01:54What are you saying!?
00:01:55It's the case.
00:01:57You're going to kill me.
00:01:58What are you talking about?
00:02:00You killed me!
00:02:03Let's go.
00:02:04Let's go.
00:02:06Let's go.
00:02:07Let's go.
00:02:09Let's go.
00:02:19Let's go.
00:02:25Let's go.
00:02:37Get up?
00:02:38No way to get up.
00:02:40Get into it.
00:02:42Get down.
00:02:44Go.
00:02:45Go.
00:02:46Come.
00:02:48Come.
00:02:52Okay.
00:02:53Nand친k.
00:02:54You kaç.
00:02:58Annem.
00:02:59Annem.
00:03:02Annem.
00:03:07It's so nice.
00:03:08I'll go home soon.
00:03:09You are fine.
00:03:12I'll go home soon.
00:03:14I'm sorry.
00:03:44Anne, Anne, Anne!
00:03:46Rukiye Hanım!
00:03:48Anne!
00:03:50Devlethan!
00:03:52Anne!
00:03:54Anne!
00:03:56Anne!
00:03:58Anne!
00:04:00Anne!
00:04:02Anne!
00:04:04Anne!
00:04:06Anne!
00:04:08Anne!
00:04:10Anne!
00:04:12Sena!
00:04:14Biliyorum, binlerce soru var kafanda.
00:04:16Bunca yıl neredeydin? Neden gittin? Neden gelmedin?
00:04:18Bunların hepsine benim cevabım var.
00:04:20Fakat ben nereden başlayacağımı bilemiyorum.
00:04:22En baştan başla.
00:04:24Beni bırakıp gittiğin zamanda.
00:04:36O zaman bir dava almıştım ben.
00:04:38Ucu mafya, siyasete, devlete kadar uzanan bir dava.
00:04:42Uyuşturucu kaçakçılığı, silah kaçakçılığı ağıyla alakalı.
00:04:46Ankara'dan bir hocamla beraber araştırmasını yapıyorduk.
00:04:50Tehditler alıyorduk, ben umursamıyordum. Ancak bir gün...
00:04:54...bir savcı arkadaşım geldi.
00:04:58Cemal, savcı Hikmet Bey geldi.
00:05:04Hikmet Güneş.
00:05:06Gelsin.
00:05:08Buyurun.
00:05:10Hikmetciğim, hoş geldin. Kusura bakma, ben beklemiyordum seni.
00:05:14Hoş bulduk.
00:05:16İyice eve gömülmüşsün be Cemal'im.
00:05:18Merak ettim, her şey yolunda mı?
00:05:22Medya, söyle de bize birer kahve yapsınlar.
00:05:28Buyur, buyur otur.
00:05:30Hikmet, bir sorun mu var? Neler oluyor?
00:05:36Bizimkilerden haber geldi.
00:05:38Bugün değilse yarın seni de öldüreceklermiş.
00:05:42Sen Cumhuriyet Savcısı değil misin? Beni korursun.
00:05:46Ya bu işin şakası yok Cemal.
00:05:48Sadece sana değil ailene de saldıracaklar.
00:05:50Karına, kızına, oğluna. Herkes tehdit altında.
00:05:54Ne yapmamı istiyorlar?
00:06:00Ölmeni.
00:06:04Seni örgü gösterip yurt dışına kaçırmak istiyorlarmış.
00:06:09Ya delirdiniz mi siz?
00:06:12Ben işimi, gücümü, ailemi bırakıp nereye gideceğim?
00:06:15Cemal anlamıyor musun?
00:06:17Eğer kaçmazsan ne ailen kalacak, ne işin, ne de gücün.
00:06:21Bu işin şakası yok.
00:06:24Ne yapamış yaptı?
00:06:26Bu işin.
00:06:28Biz hani
00:06:29penso de
00:06:51Children!
00:06:54You will be pushed away.
00:06:55I won't get too much.
00:06:57I will come back with you!
00:06:58Wait, I will come back.
00:07:00I will come back.
00:07:01I will, I will come back...
00:07:03...come back?
00:07:04You are now?
00:07:05One of the часов's lives in the house.
00:07:07You are talking to me.
00:07:08I will do it to you, I will do it.
00:07:10Come back up!
00:07:11I will do it to you, I will take you.
00:07:12Yeah, I will do it.
00:07:15When do you make it, I will do it.
00:07:21I'm sorry.
00:07:23I'm sorry.
00:07:25I'm sorry.
00:07:27I'm sorry.
00:07:29I'm sorry.
00:07:31I'm sorry.
00:07:33I'm sorry.
00:07:35I'm sorry.
00:07:37I'm sorry.
00:07:39What happened?
00:07:41What happened?
00:07:43We were dead.
00:07:45The fate of the death of you...
00:07:49...we were dead.
00:07:51We got out of sight.
00:07:53You're dead.
00:07:55You're dead.
00:07:57I'm sorry.
00:07:59You wanted to come.
00:08:01I'm sorry.
00:08:03I thought we were going.
00:08:05You're right.
00:08:07You're not the way.
00:08:09I didn't say that.
00:08:11I didn't tell you.
00:08:13You're right.
00:08:15You're right.
00:08:17You're right.
00:08:19You're going to step up.
00:08:20You're looking like this, I want you to go in.
00:08:25That's why I gave you up for the first time.
00:08:29It's funny.
00:08:30You're talking about that.
00:08:31I'm going to come back here.
00:08:34I'm going to speak of that.
00:08:36You're not going to explain what the..?
00:08:39You're going to talk about the first time.
00:08:44I want you to go to Elamha.
00:08:47I don't know what you're doing.
00:09:17What's that?
00:09:19What's that?
00:09:21That's what Selim said.
00:09:23That was what I wanted to get.
00:09:25I wanted to leave the park.
00:09:29I could do it because I felt a mother.
00:09:33I saw my mother's death in the past two months.
00:09:35I had to think about it.
00:09:37My dream, my dream, my dream, my dream.
00:09:39I'm not sure of that.
00:09:41I really don't know what you were doing.
00:09:43I don't know what you were doing.
00:09:45What do you do?
00:10:15I was going to die.
00:10:17My life was gone.
00:10:19It was gone.
00:10:21I was going to die.
00:10:23They were accused of me.
00:10:25They were tortured.
00:10:27They were looking for the dead.
00:10:29They were looking for the dead.
00:10:31They were looking for the dead.
00:10:33What kind of damage they were?
00:10:35What kind of damage they were?
00:10:37I don't know.
00:10:39I don't know.
00:10:41I don't know.
00:10:43How could you change the DNA?
00:10:45I didn't do that.
00:10:47I didn't do that.
00:10:49I didn't do that.
00:10:51I didn't do that.
00:10:53This is a great crime.
00:10:55If they were out there, they would have to get you.
00:10:59I didn't do that for you.
00:11:01I didn't do that for you.
00:11:03I will not do that for you.
00:11:05I will not do that for you.
00:11:07I didn't do that.
00:11:09Okay.
00:11:11You're not undernaцию, I am going back with you.
00:11:16No other way...
00:11:17Arna and gentle me these days.
00:11:19Sorry.
00:11:21I know, and dachte me now.
00:11:22You are with respect for the looks of Suti that are so good.
00:11:23The mentally stable woman .
00:11:24Why did not get me here and so upset to you?
00:11:26Was waiting for you to come again.
00:11:27I was going back or not to you.
00:11:28After all.
00:11:29You came back what happened.
00:11:31I know he listens to you.
00:11:32I was going back in the motions.
00:11:33How come back there please.
00:11:34When I went back to commanded you?
00:11:35Fun.
00:11:36Yeah, this is the last thing.
00:11:37I died on my face.
00:11:38Don't do that.
00:11:50Don't do that.
00:11:53You are living this way.
00:11:56Don't do that.
00:12:08I don't know.
00:12:38Maybe you'll find your name.
00:12:40Your name is Cihan.
00:12:53I remember.
00:12:55It's a game.
00:12:57I didn't want you.
00:12:59I was going to try it.
00:13:01Then I tried to try it.
00:13:04It didn't happen.
00:13:05The services are just on their knees.
00:13:09I got a cell phone call.
00:13:11I have a cell phone call.
00:13:12I have a cell phone call.
00:13:14I have a cell phone call.
00:13:17I have a cell phone call.
00:13:19I am a cell phone call.
00:13:21It is good too.
00:13:23Now why?
00:13:25Because I am not here.
00:13:27I am not here at all.
00:13:29I have been reporting.
00:13:31I am you staying here.
00:13:33You are running away.
00:13:35I'm going to get a little bit.
00:13:37Okay.
00:13:39We're going to go.
00:13:41We're going to go.
00:13:43We're going to go.
00:13:45I'm not worried about you.
00:13:47Okay.
00:13:51We'll go.
00:13:53We'll go.
00:13:55We'll go.
00:13:57We'll go.
00:13:59We'll go.
00:14:01You're going to go.
00:14:03I learned this one.
00:14:06Why did you do this?
00:14:08I learned this one.
00:14:10It was a great time for 90 years.
00:14:14Why did you know?
00:14:16I learned everything.
00:14:18I was curious about this one.
00:14:21I was curious about it.
00:14:23You didn't know it.
00:14:25You didn't know it.
00:14:27You didn't know it.
00:14:29You were feeling, you didn't know it.
00:14:31You, you, you...
00:14:34We'll see what happened next...
00:14:36...and I went to...
00:14:38...and I was able to enjoy my life...
00:14:41...and I worked with you.
00:14:43We'll be able to do this.
00:14:46I went to see you.
00:14:48I came to see you.
00:14:50I came to see you before coming.
00:14:52I came to see you before I saw you.
00:14:55What happened to me?
00:15:25What are you doing?
00:15:27What are you doing?
00:15:31What are you doing?
00:15:33I have been doing so much.
00:15:35For what are you doing?
00:15:37What are you doing?
00:15:39What are you doing?
00:15:41What are you doing?
00:15:43What am I doing?
00:15:45I am doing a fight.
00:15:47Let's say anything matters, and I don't understand my feet.
00:15:51Why, why, why, why, why, why! bliss everything!
00:15:56Why, why, why why why.
00:15:57Why.
00:16:00Maybe...
00:16:02Why, why!
00:16:05Why.
00:16:10See if you Clubbraia died!
00:16:14Wait, you were wrong!
00:16:17He called flesh, he got killed, he got killed.
00:16:22Burak?
00:16:24Your hands!
00:16:25Well, you're the one!
00:16:27I'm sorry.
00:16:29But you're the one!
00:16:32You're the one!
00:16:33You need to trust a person!
00:16:35And you're the one, I'm Mr. Kaviyoshi!
00:16:38He's the one!
00:16:40I'll have a mind without you, Lord!
00:16:42I'll have a mind, I don't want to tell you.
00:16:45I won't I can't tell you.
00:16:47Let's go! Let's go!
00:16:49Let's go!
00:16:51Let's go!
00:16:53Let's go!
00:16:55Let's go!
00:16:57Let's go!
00:16:59Let's go!
00:17:01Let's go!
00:17:03Let's go!
00:17:11Nalancığım, I'll get you to the hotel.
00:17:15I'll get you to the hotel.
00:17:19You're not in the hotel.
00:17:21You're not in the hotel.
00:17:23My presence is in the hotel.
00:17:25You are here.
00:17:27Emre comes?
00:17:29It'll be her housework.
00:17:31Let's go!
00:17:33To the hotel.
00:17:35Let's get in the hotel room.
00:17:37Let's go!
00:17:39Let's get in the hotel room!
00:17:43I will get in here!
00:17:45I don't know what you're doing.
00:17:47You don't know what you're doing.
00:17:50Look at that.
00:17:52I'm sorry.
00:17:54I'm sorry.
00:17:55I'm sorry.
00:17:57I'm sorry.
00:17:59Don't you know what you're doing?
00:18:05Nala.
00:18:07Nala.
00:18:08How are you?
00:18:09How are you?
00:18:10Are you still here?
00:18:12Nala sen ne diyorsun?
00:18:13Rahatladın mı diyorum? Rahatladın mı?
00:18:15Sakin olur musun lütfen?
00:18:16Biliyor musun farkında mısın ama...
00:18:20Benim...
00:18:21Benim annem...
00:18:23Benim annem öldü benim annem.
00:18:25Tamam Nala sakin ol.
00:18:27Sakin ol.
00:18:28Nala.
00:18:29Nala sakin ol.
00:18:30Kim var?
00:18:31Ne konuşuyorsun Nala?
00:18:32Lan nasıl bizim yüzümüze bakıyorsun?
00:18:34İnsan da azıcık ustafa olur lan.
00:18:35Azıcık suçluluk diğer insan.
00:18:37Azıcık üzülür üzülür.
00:18:38Sen benimle doğru konuş.
00:18:39Senin tavır yönü yüzünden zaten biz bir noktaya geldik.
00:18:42Benim üstüne ne oldu?
00:18:43Evet.
00:18:44Anneni bana karşı kışkırttın.
00:18:45Ya senin hiç mi suçun yok?
00:18:48Senin hiç mi suçun yok?
00:18:50Bırak.
00:18:51Senin hiç mi suçun yok ya?
00:18:53Bak böyle olmasını istemezdim.
00:18:55Anladın mı? İstemezdim.
00:18:56Ya.
00:18:57Bilemezdim.
00:18:58Nasıl bilemezdim?
00:18:59Bilemezdim.
00:19:00O adam geldi ilk önce bana saldırdı.
00:19:02Beni yaraladı.
00:19:03Sonra bu Türkan geldi.
00:19:05Anneme imtira attı.
00:19:08Sonra olaylar oldu.
00:19:10Bir sürü her şey oldu.
00:19:12Sen engelleyebilirsin.
00:19:14Sakin ol dedim.
00:19:15Sen tamam.
00:19:16Engelleyebilirsin.
00:19:17Tamam Garen tamam.
00:19:18Sakin ol diyorum sana.
00:19:19Bak kızım isterdim.
00:19:20Lütfen sakin ol.
00:19:21Lütfen sakin ol.
00:19:22Ya dokunma bana.
00:19:23Dokunma bana sakın.
00:19:24Sakın dokunma.
00:19:26Sen git.
00:19:27Git hadi git.
00:19:28Sine git.
00:19:29Sine git.
00:19:30Seni ses hallettin hadi.
00:19:31Kes sesini edepsiz.
00:19:32Ben bir ulan edepsiz.
00:19:33Ulan o kadar senin kızın yaşında be kızın.
00:19:36Ulan benim annem öldü annem.
00:19:38Benim annem öldü.
00:19:39Ne yapayım lan şimdi ben seni öldüreyim.
00:19:41Seni mi öldüreyim?
00:19:42Seni mi öldüreyim?
00:19:43Ağabeyim.
00:19:44Ağabeyim.
00:19:45Ağabeyim.
00:19:46Bura'yı kullanmaya başladığını duyunca öyle çok sevindim ki.
00:20:14Evet.
00:20:15But I think it's been a long time for a long time for a long time.
00:20:30You left me like that. I'm at the evening.
00:20:34What are you doing?
00:20:36I'm Kemal.
00:20:38I'm Seneha Paşasade.
00:20:40I'm an assistant.
00:20:42I'm an assistant.
00:20:45Melek, everything is in your house.
00:20:48It's a very good thing.
00:20:50I'm not sure if it's not.
00:20:52I'm an assistant.
00:20:55Let's do it.
00:21:00Kemal, Yıldırım.
00:21:04Yeni kimliğim bu.
00:21:05I don't have to do it.
00:21:07I don't have to do it.
00:21:09You have to do it.
00:21:11You have to do it.
00:21:12If you have to do it.
00:21:13I'm an assistant.
00:21:14You need to do it.
00:21:16You have to do it, okay?
00:21:19You don't have to do it.
00:21:21You didn't get me, I mean you didn't have to do it.
00:21:23You can get me, I'm an assistant, but you can do it.
00:21:26You can do it for you.
00:21:27You can do it for 30 years.
00:21:30You can do it.
00:21:31I took it from myself.
00:21:32You can do it again.
00:21:34Thats why?
00:21:42What happened?
00:21:45What happened?
00:21:46What happened?
00:21:48He died.
00:21:49He died.
00:21:50What happened?
00:21:51He died.
00:21:52I killed the man.
00:21:53He died.
00:21:55That Rukiye's dead...
00:21:56This is the one who said...
00:21:57That's what happened.
00:21:59He died.
00:22:00He died.
00:22:01What happened?
00:22:02What happened?
00:22:03Just do.
00:22:04Okay.
00:22:05Okay.
00:22:05Okay.
00:22:05Okay.
00:22:06Okay.
00:22:16Can you see?
00:22:17How many times I see you?
00:22:17Where are you?
00:22:18Don't ask me.
00:22:20I'm going to ask you something.
00:22:22Is that right, Rukiye?
00:22:23Yes, it's right.
00:22:25They took us to the hospital but I don't know.
00:22:28Okay, we're going to go.
00:22:31I'm going to ask you something.
00:22:48I'm going to ask you something.
00:22:53I'm going to ask you something.
00:22:58What do you think, what do you think?
00:23:20Sen nasılsın?
00:23:23Emi.
00:23:24Bu ara neyim, neredeyim, nasılım pek düşünmüyorum.
00:23:28I wish I could do that.
00:23:30It's not a thought.
00:23:32It's not a thought.
00:23:39What do you think?
00:23:42My son.
00:23:44My son.
00:23:46You saw me what they did.
00:23:50You saw me.
00:23:52You're my son.
00:23:58What do you think?
00:24:00How do you think?
00:24:02How do you think?
00:24:04How do you think?
00:24:06Lala.
00:24:08It's not a thought.
00:24:10Lala.
00:24:12But you have to be strong.
00:24:16You have to be strong.
00:24:18You have to be strong.
00:24:20You have to be strong.
00:24:22What?
00:24:26You have to be strong.
00:24:32How do you think?
00:24:34How do you think?
00:24:36How do you think?
00:24:38You have to be strong.
00:24:40You have to be strong.
00:24:41I understand the limitations.
00:24:43How do I say my first name?
00:24:44How do I say my last name?
00:24:45I trust you about my last name.
00:24:47I trust you.
00:24:49Yes, it is a great way.
00:24:51You have a story to tell him.
00:24:55Yes, he knew his father.
00:24:57He knew he helped him.
00:24:59He asked him to give him?
00:25:03That's what we are doing to do.
00:25:05We wanted him to do that.
00:25:07Yes, he wanted to do that.
00:25:09He wanted him to do that.
00:25:11So he wanted to do that.
00:25:13He wanted him to do that.
00:25:15Yes, he wanted him to do that.
00:25:17You were born in the years.
00:25:19She was born in the years.
00:25:21She told me, she told you.
00:25:25She told me.
00:25:27We were married by Orhan.
00:25:29She was married by a family.
00:25:31She was married.
00:25:33She was married.
00:25:35She was pregnant.
00:25:37I knew you were her.
00:25:39What did you know?
00:25:41You knew you were married.
00:25:43She was murdered.
00:25:45Two years ago they were together, and then I had to kill them.
00:25:53Mediha!
00:25:55What are you doing here?
00:25:57I'm Mediha, I'm going to kill you!
00:26:00What are you doing here?
00:26:01Orhan! Orhan!
00:26:03Orhan! Get up!
00:26:05Get up!
00:26:06Get up! Get up!
00:26:08Get up! Get up!
00:26:09Get up! Get up!
00:26:12I don't know what you're doing here.
00:26:13Bilmiyorsun Cemal.
00:26:15Bilmiyorum. Neyi bilmiyorum? Ahlaksız kadın.
00:26:18Uzun zamandır şüpheleniyordum zaten.
00:26:21Sonunda foyunuz ortaya çıktı.
00:26:22Eh!
00:26:24Çıkarsa çıksın!
00:26:26Artık sana da bu evde daha fazla dayanamıyorum.
00:26:29Öyle mi?
00:26:30Öyle.
00:26:31Oğlumu da alıp gideceğim buradan.
00:26:34Sen istediğin cehenneme git.
00:26:36Ama benim oğlumu hiçbir yere götüremezsin.
00:26:40O senin oğlun değil.
00:26:43Orhan'ın ağzını...
00:26:48Gururuma yediremedim tabii.
00:26:51Onca yıl kendi oğlum gibi sevmişim, bakmışım.
00:26:55Hem duyulursa rezalet, hem ben hâlâ annene...
00:27:00Aşıktın.
00:27:01Aşıktın.
00:27:06Peki ya ben?
00:27:08Ben neden...
00:27:10Affettim anneni.
00:27:12Olanların hepsini unutalım. Başta itiraz etti.
00:27:16Sonunda teslim oldu.
00:27:18Gücü zenginliği seviyordu.
00:27:20Bilmez miyim?
00:27:21Sonra tekrar birlikte olduk.
00:27:24Hamile kaldı.
00:27:26Birkaç ay sonra da...
00:27:29Mektubu buldum.
00:27:31Orhan yazmış.
00:27:33İskelede buluşup kaçacaklarmış.
00:27:36Al.
00:27:38Bu bana yazdığı son mektubu.
00:27:40Aç oku.
00:27:44Aç oku.
00:27:45Aç oku.
00:27:48İskelede yakaladım anneni.
00:27:52Karnında benim çocuğumla gitmesine izin veremezdim.
00:27:55Keşke izin verseydin.
00:27:57Baba.
00:27:59Keşke.
00:28:01Hiç olmazsa aldırırdı beni.
00:28:03Ben de bunları yaşamazdım.
00:28:04Kızım, kızım.
00:28:05Baba.
00:28:07Madem bunca seni bekledim...
00:28:09Biraz daha bekleyebilirsin.
00:28:11İzin ver.
00:28:12Bunu bir sindireyim ben önce.
00:28:13Bir hazmedeyim.
00:28:15Ondan sonra...
00:28:17Seni affeder miyim?
00:28:20Bilmiyorum.
00:28:25Deneyeceğim.
00:28:29Deneyeceğim.
00:28:34Tamam.
00:28:35Tamam.
00:28:36Tamam.
00:28:37Tamam.
00:28:59Seniha.
00:29:00Ne yapacağım ben şimdi?
00:29:01Bir şey söylemedin.
00:29:02Türkan.
00:29:03Don't be a good guy.
00:29:05Don't be a good guy.
00:29:07Don't be a good guy.
00:29:09Look, we're together with you.
00:29:11You'll be a good guy.
00:29:13If you're a good guy, you'll be a good guy.
00:29:17Okay.
00:29:27You're a good guy.
00:29:30Where are you going?
00:29:32Kız benim komşu Hayriş aradı.
00:29:34İşleri varmış.
00:29:35Gel Yaso'yu al dedi.
00:29:36Ben de Yaso'ya gidiyorum işte.
00:29:38Yaso?
00:29:39Benim kız Yasemin.
00:29:41Ben gidiyorum anam hadi.
00:29:43Dur Melek bekle dur.
00:29:47Al bakalım.
00:29:48Bağışın.
00:29:49Bağışın.
00:29:50Güle güle harcın.
00:29:53Kızınla gezeyle.
00:29:55Helal sana be Selia.
00:29:57Sen cansın ya.
00:29:59Can can.
00:30:02Can can.
00:30:06Eee?
00:30:08Ne?
00:30:10E kız mezarı açtırdın.
00:30:12Adlı itin falan.
00:30:13Fişman.
00:30:14E ne oldu o iş?
00:30:15Avukata tutmuşsun.
00:30:16Hımm.
00:30:17Savaşacağım Melek.
00:30:18Zaten çocukluğumdan beri yaptığım bu.
00:30:19Savaşmak.
00:30:20Şimdi de savaşacağım.
00:30:22Zaten çocukluğumdan beri yaptığım bu.
00:30:25Savaşmak.
00:30:29Şimdi de savaşacağım.
00:30:30Savcı Hanım'la görüşecektim.
00:30:31Savcı Hanım mı?
00:30:33Sağolam.
00:30:35Sağolam.
00:30:39Sağolam.
00:30:40Salim.
00:30:44I'm going to meet you.
00:31:14I have become a cumb advancement.
00:31:17You are going to see yourself.
00:31:21You are a man who is he?
00:31:23I am a kid.
00:31:24Can I have been a man who is here?
00:31:26You are a man.
00:31:27It is a man of my life.
00:31:28You are a man who is here?
00:31:32The looking of a woman who I am with her.
00:31:34You are a man who used to talk like this.
00:31:37You are a man who knew something that we had.
00:31:40If you think about it, it's more likely to be a little more.
00:31:45Oh, you know how much you do this?
00:31:48How about you?
00:31:57One second, I'm a little bit of a girl.
00:32:01I don't have a chance to come.
00:32:03Relax, relax.
00:32:05Very good, very good.
00:32:06You are going to come out of the way out?
00:32:07Nezaket önemli bir şeydir.
00:32:09Hatırlatmak isterim çünkü hiç bilmiyorsunuz.
00:32:13Çok sağ ol, kulağıma küpü olsun.
00:32:16Siz kimsiniz ayrıca?
00:32:17Ben Savcı Hanım'la görüşmek üzere geldim.
00:32:20Odası mı değişti?
00:32:20Şehri değişti şehri.
00:32:22Mersin'e gitti.
00:32:23Onun yerine ben tayin oldum.
00:32:24Bak ne yazıyor burada?
00:32:26Cumhuriyet Savcısı Cihan Güneş.
00:32:28Derdin varsa bana anlatacaksın.
00:32:30Yoksa Marco Paşa'ya kadar yolun var.
00:32:32Benim miras davası var Savcı Bey.
00:32:38Benim şahsi davam.
00:32:40Onun için buradayım.
00:32:45İsmin ne?
00:32:48Seniha.
00:32:50Seniha Paşazade.
00:32:55Paşazade mi?
00:32:58Bu bildiğimiz Paşazadelerden bizim.
00:33:02Evet.
00:33:03Hı.
00:33:06Paşazade hukuktan geliyorsun o zaman.
00:33:09Hayır.
00:33:10Orası abim Halit Paşazade'ye ait.
00:33:13Ben de avukatım.
00:33:14Ama henüz ruhsatımı almadım.
00:33:17Ha sen bir de stajyer avukatsın.
00:33:22Konumuz bu değil.
00:33:26Bir miras davası için buradayım.
00:33:28Aileme karşı açtığım bir dava.
00:33:32Buyurun beyefendi.
00:33:34Buyurun beyefendi.
00:33:34Buyurun beyefendi.
00:33:47Merya Paşazade ve Halit Paşazade için geldim.
00:33:54Evdeler mi?
00:33:55Evdeler ama siz kimsiniz?
00:34:00Seniha'nın bu sessizliği hiç hoşuma gitmiyor.
00:34:03Sen konuşabildin mi?
00:34:04Denedim bir iki kere ama konuşmak istememiş.
00:34:10Halis Bey.
00:34:11Rahatsız ediyorum ama.
00:34:12Söyle Kudret.
00:34:14Bir misafiriniz geldi.
00:34:15Seniha Hanım'la ilgili olduğunu söyle.
00:34:17Kabul ederler dedi.
00:34:19Gelsin.
00:34:20İyi günler.
00:34:35İyi günler.
00:34:36İyi günler.
00:34:36Thank you very much.
00:35:06Thank you very much.
00:35:36Thank you very much.
00:35:38Adaletin temelinde vicdan vardır oğlum. Adalet yolunda yürüyeceksen bil ki asıl pusulan vicdanındır. Madem hukuk okumak istiyorsunuz, o zaman önce adil olmayı öğrenin.
00:35:50Beyefendi.
00:35:53Evet.
00:35:56Affedersiniz. Kim olduğumu merak ediyorsunuz tabii. Ben Kemal Yıldırım, kızınızın avukatıyım.
00:36:03Avukat mı tutmuş?
00:36:05Miras davasını ben devir aldım, evet.
00:36:10Ha. Yalnız belki haberiniz yok. DNA sonucuna göre o bir paşezade değil.
00:36:16Siz de değilsiniz ama mirasın dörtte birini aldınız.
00:36:19Annem yasalara göre hakkını aldı.
00:36:23Seniha Hanım almadı ama.
00:36:25Ayrıca o sonuç bir şey ifade etmez. Mahkeme kararı olmadan tek kurşuna el koyamazsınız.
00:36:30Kahve söyleyin de konuşalım.
00:36:42Adalet yolu raporu sahte diyorsun ama resmi evrak bu. Her şey usulüne uygun görünüyor.
00:36:48Öyle göründüğünün farkındayım Cihan Bey ama...
00:36:50Savcı Bey diyeceksin.
00:36:53Savcı Bey.
00:36:55Öyle görünüyor evet ama doğru değil. Ben paşezadeyim.
00:36:59Yani. Başka bir kanıtım var o zaman.
00:37:03Henüz yok.
00:37:04Yok mu?
00:37:07Senin kanıtın yok mu?
00:37:09Senin kanıtın yok.
00:37:10Devletin adli tıp kurumunu sahtekarlıkla suçluyorsun öyle mi?
00:37:14Kurumu değil elbette.
00:37:15Çürük domatesler var arada.
00:37:17Hı.
00:37:19Ailemin eli kolu çok uzun.
00:37:21Birilerini satın aldık kesin.
00:37:23Kesin derken?
00:37:25Yani eğer sizin gözetiminizde tekrar yapılırsa tahlil...
00:37:28...o zaman bütün her şey ortaya çıkabilir.
00:37:31Ne yapalım?
00:37:32Sen kazanana kadar sürekli tahlil mi yapalım?
00:37:34Sıç duyurusunda bulunuyorum.
00:37:36Kuvvetli şüphelerim var Savcı Bey.
00:37:39Bak sen stajyer avukatı oldun için bunları pek bilmezsin.
00:37:43O kuvvetli delilleri benim görmem lazım.
00:37:45Varsa getir önüme koy.
00:37:47Koyacağım.
00:37:48Hayatta kalırsam tabi.
00:37:51Ne demek o?
00:37:51Can güvenliğimden endişe ediyorum.
00:37:55Tabi siz şimdi kanıt isterseniz buna.
00:37:59En azından çabuk öğreniyorsun.
00:38:06Savcı Bey.
00:38:08Benim hayatımda kendini beğenmiş bir sürü insan var zaten.
00:38:13Bir tanesine daha katlanamam.
00:38:15Size iyi günler.
00:38:15Sen dilekse de resmi olarak yaz.
00:38:22Gerek duyarsam ince de.
00:38:26Sizinle yazarak anlaşacağınız kesin.
00:38:39Seniha nereden buldu sizi acaba?
00:38:40Selim hocası mı tavsiye etti?
00:38:43Bir de o var.
00:38:45Adamca Seniha Hanım kurtarayım derken hapse boyladı.
00:38:49Yani tam biraz konuşulurken şüpheli bir saldırı.
00:38:52Siz bizi neyle itham ediyorsunuz?
00:38:55Sakin olun Medya Hanım.
00:38:58Şüpheli dedim.
00:38:59İtham etmedim.
00:39:02İsterseniz uzatmayalım da.
00:39:03Senin yanında ne istediğini söyleyin.
00:39:05Yasal haklarının tamamını ve Paşazade Hukuk Bürosu'nun isim hakkını.
00:39:12O bir Paşazade bile değil.
00:39:14O yüzden bir kuruş alamaz.
00:39:17Emin misiniz Medya Hanım?
00:39:20Yani Adli Tıbbı'nın sonucuna göre...
00:39:23Adli Tıbbı boşverin biz bize konuşuyoruz burada.
00:39:27Rahmetli kocanız Cemal Paşazade'nin sırtında bir doğum lekesi var mıydı?
00:39:32Ne demek bu şimdi?
00:39:36Basit bir soru sordum.
00:39:38Eşiniz olduğuna göre biliyorsunuzdur herhalde.
00:39:42Yani olabilir.
00:39:44Hatırlamıyorum şu anda.
00:39:46Siz bunu nereden bilebilirsiniz?
00:39:51Ben bunu nereden bilebilirim?
00:39:54Evet benim bile haberim yok.
00:39:55Selim Hoca'nın elindeki bir fotoğraftan.
00:40:02Şöyle takdim edeyim.
00:40:24Yani?
00:40:25Seni hanımın dediğine göre aynı lekeden onun sırtında da varmış.
00:40:29Bunu mahkemeye kanıt olarak sunamazsınız.
00:40:33Size sundum zaten.
00:40:35Mahkemeye gelince elimde çok daha fazlası olacak.
00:40:41Efendim neyse.
00:40:43Tanıştığımıza çok memnun oldum ben müsaadenizi istiyorum.
00:40:47Bir kartınız var mı acaba?
00:40:49Olması lazım.
00:40:50Bir kartınız var mı?
00:40:53Evet.
00:40:54Var.
00:40:56Bayan.
00:40:56Let's go.
00:41:26Let's go.
00:41:57Sen de avukatsın ya sonuçta onun için.
00:41:59Sen de avukatsın ya sonuçta onun için.
00:42:29Sen de avukatsın ya sonuçta onun için.
00:42:31Belki de Cemal'in arkadaşlarından biridir.
00:42:35Olabilir.
00:42:35Yani Selim Hoca'yı da tanıyorsa muhtemelen öyledir.
00:42:39Bu doğum lekesinden bir şey çıkar mı?
00:42:42Hayır.
00:42:43Mahkemede kanıt olarak kullanılamaz.
00:42:45Ama Seniha'ya umut vermiş belli.
00:42:50Vazgeçmeyecek.
00:42:51Efendim Cemil.
00:42:59Bir haber geldi de.
00:43:02Burak hastanede ölmüş diyorlar.
00:43:05Durumu da pek iyi değildi zaten.
00:43:06Allah taksiratını affetsin ne diyeyim.
00:43:11Amir.
00:43:13Ama oradan üzerimize bir şey sıçrar mı?
00:43:15Ben biraz endişelendim.
00:43:16Hayır.
00:43:17Zaten sizin adamı yapmış.
00:43:19Onu da hapse attılar.
00:43:21Öyle öyle evet de ne bileyim işte.
00:43:24Emri kim verdi siz verdiniz falan diye peşine düşmesinler.
00:43:27Hayır.
00:43:27Bir şey olmaz.
00:43:28Sizin adamın ifadesi net zaten.
00:43:30İyi tamam sağ ol.
00:43:31Görüşürüz.
00:43:36O gün o kamera kayıtlarını silmeyi iyi düşündün.
00:43:40Yoksa şimdi ben hapisteydim.
00:43:42O zaman öleceğini bilmiyordum tabii.
00:43:46Bilseydin silmezdin yani.
00:43:50Beni ihbar eder miydin?
00:43:53Sana yapma dedim Cemil.
00:43:55Ama sen dinlemedin beni.
00:43:59Sen gel senin şöyle bir konuşalım biraz.
00:44:08Ne oldu?
00:44:09Ne konuşacaksın benimle?
00:44:11Bu mesele aramızda kalacak Nusret.
00:44:14Burak'a benim vurduğumu kimse bilmeyecek.
00:44:17Hayırdır Cemil?
00:44:19Sen beni tehdit mi ediyorsun?
00:44:21Tehdit falan yok.
00:44:24Sen artık benim kardeşimle evlisin.
00:44:26Yeğenimin babası olacaksın.
00:44:27Hem sen de oradaydın gördün adam.
00:44:29Benim annemi...
00:44:32Sen ne yapardın?
00:44:39Gözlerin önünde biri anneni ya da babanı öldürseydi ne yapardın?
00:44:45Senin babamı öldürdüler ya zaten.
00:44:48Hem de senin baban öldürdü.
00:44:51Ve hala nefes alıyor.
00:44:52Niye biliyor musun?
00:44:54Çünkü ben senin gibi katil değilim.
00:44:56Vay be.
00:44:59Vay be.
00:45:02İtiraf ettin sonunda.
00:45:05Kaptanın oğlu.
00:45:07Oran erdende değil mi baban?
00:45:10Nusret!
00:45:11Dur!
00:45:11Yapma!
00:45:16Siz başından beri beraberdiniz.
00:45:18Ne haber günez?
00:45:22Onu korumak için susturdun beni.
00:45:27En başından beri söyledim ona bildiğini.
00:45:30Ne yapacaksın?
00:45:32Babana mı söyleyeceksin?
00:45:36Bilmem.
00:45:36Niye söylemeyeyim?
00:45:43Diyelim ki söyleyeceğin beni ne durduracak?
00:45:45Kim durduracak?
00:45:48Gözünün önünde adam vurdum sen gittin kayıtları sildirdin.
00:45:51Hiçbir şey ispat edemezsin.
00:45:54Benimse elimde her türlü kayıt var.
00:45:56Kim olduğunu ayan beyan dökerim ortaya.
00:45:59Öyle mi?
00:45:59Üç gün öncesi.
00:46:21Hatırladın mı?
00:46:23Burak'ı vurdun mu?
00:46:25Nedir kimin?
00:46:26Kimliğin artık?
00:46:27Yeter.
00:46:28Koş!
00:46:29Koş buraya koş!
00:46:32Tuzak kurdun bana.
00:46:33Lan ne tuzağı?
00:46:34Ben seni durdurmaya çalıştım orada.
00:46:37Ama görüntüleri de aldın.
00:46:38Onu bile seni korumak için yanmıştım.
00:46:41Ama Burak'ın özelini bilmiyordum Cemil.
00:46:43Bak.
00:46:45Bu senin için çok kötü oldu.
00:46:49Seni ha.
00:46:51Sen ne diyorsun?
00:46:53Nusret Ak.
00:46:54Hiç laf dinlemiyorsun Cemil.
00:46:55Burak da aynıydı.
00:46:56Bak sonuna.
00:46:57Bu öyle olmasını istemezdin.
00:47:00Biliyorum ama oldu.
00:47:02Yapacak bir şey yok.
00:47:04Herkesin derdi sorunu aynı adam.
00:47:06Tek bir kişi.
00:47:07Enver Bey.
00:47:08Her şey onun yüzünden oldu.
00:47:09Türkan'la birlikte şu an.
00:47:19Annemin daha yedisi çıkmadı.
00:47:21Adam koşa koşa bir y**in yanına gitti.
00:47:23Çok korktum gelmeyeceksin diye.
00:47:30Senin bir suçun yok Türkan.
00:47:33Kim ne derse desin kulak asma.
00:47:36Yani evet ama işte korkuyorum.
00:47:38Ne yapayım biri gelecek bir şey yapacak diye.
00:47:41Senin için birbirlerini bıraktım ya buraya.
00:47:43Oteli bile değiştirdim.
00:47:44Yani öyle evet.
00:47:48Ne bileyim işte.
00:47:51Sonuçta uzun zamandır otelde yaşıyorum.
00:47:56Kaldım burada böyle.
00:47:59Bir de bir sürü laf çıkarmışlar şimdi.
00:48:02Neymiş efendim işte sen beni buraya kapatmışsın.
00:48:07İşte ben senin...
00:48:08...dünmüşüm.
00:48:11Ben hiç böyle hayal etmemiştim ya.
00:48:13Nasıl hayal etmiştin?
00:48:20Tamam yani beni sevdiğini, değer verdiğini...
00:48:24...diğer erkekler gibi bırakıp gitmeyeceğini düşünmüştüm.
00:48:28Yani böyle otel odalarına değil de...
00:48:31...beni böyle gerçekten kalbinin böyle tam ortasına koyacağını düşünmüştüm.
00:48:38Ama işte artık...
00:48:40...mümkün değil tabii.
00:48:44Neden olmasın?
00:48:47Yani Enver...
00:48:49...bütün bu olanlardan sonra...
00:48:50...ben sana ne isteyebilirim ki?
00:48:56Neyse boşver konuşmayalım.
00:48:58Çok üzülüyorum.
00:48:59Sen bundasın yanımdasın ya.
00:49:06O bile yeter bana.
00:49:07Ay Sena canım.
00:49:18Canım.
00:49:19Hoş geldin, hoş geldin.
00:49:21İyi ki geldin.
00:49:22Taşınmışsınız bayağı buraya.
00:49:26Evet ya öyle oldu tabii çocuklarım o kadar üzgün ki...
00:49:30...onların yanında olmam gerekiyor.
00:49:31Birinin de metanetli durması gerek tabii.
00:49:34Ay ne diyeceğim şu Feride'ye söylesen de...
00:49:36...benim eşyalarımı bir toparlasa, bir yere aldırırsa...
00:49:39...ha kesin taşınıyorsunuz yani.
00:49:41E tabii.
00:49:42Bu eve bir anne lazım.
00:49:45Anne derken?
00:49:47Şahsiye Hanım...
00:49:49...siz...
00:49:49...Evver Bey'le evlenmeyi mi düşünüyorsunuz yoksa?
00:49:52Güzel.
00:49:53Açık bir çok artık daha neler.
00:49:56Açık bir de dilin kemiği yok yani.
00:49:58Yok ben böyle şakaları seversiniz diye şaka yaptım.
00:50:01Değil mi?
00:50:02E Ebede'ye acım ne yapıyor?
00:50:04Ben gittim diye bahrem etmiştir.
00:50:06Arkamdan parti falan yapar şimdi.
00:50:08Hem de nasıl?
00:50:10Seni ha.
00:50:12Bak mülkü sana emanet.
00:50:13Onu ezdirme olur.
00:50:15Ben destek olurum tabii.
00:50:17Ama...
00:50:18...onu yapması gerektiğinin farkında zaten.
00:50:21Değil mi?
00:50:22Şerife Hanım.
00:50:25Yani...
00:50:26Evet ona destek olmak lazım.
00:50:30Bir kerem nadide bir çiçek yani.
00:50:32Onun solup gitmesine izin vermeyin lütfen.
00:50:40Bak burası...
00:50:42...sizin Halit'te kaldığınız oteldi değil mi?
00:50:46Evet.
00:50:49Ya şefleri...
00:50:50...çok tatlı bir adamdı.
00:50:51...yemekleri de çok güzeldi gerçekten.
00:50:59Merhaba.
00:50:59Sohbet başlamış.
00:51:01Gel Seni hacım gel.
00:51:04Nikah fotoğraflarımızı gösteriyordum.
00:51:07Malum.
00:51:07Olaylardan tabii hiç...
00:51:09...fırsat olmadı.
00:51:13Hayatımın en güzel günleriydi valla.
00:51:15Canımda...
00:51:16...yanımda aşık olduğum adam.
00:51:19Uzun uzun sohbetler.
00:51:22Hele son gece.
00:51:23Nusret bana öyle bir şey anlattı ki.
00:51:25Ne anlattı?
00:51:29İlk aşkını.
00:51:30A-a.
00:51:30Bak sen.
00:51:33Eee nasıl biriymiş merak ettim şimdi.
00:51:36Yani ben de merak ettim.
00:51:38Hemen tabii ısrar ettim.
00:51:40Yoksa hani öyle anlatamaz yani.
00:51:41Gebertirdim yani.
00:51:44Üniversiteden bir kızmış bu.
00:51:47Nusret piyano çalarken tanışmışlar.
00:51:49Konserine davet etmiş bunu.
00:51:51Konserde de sen bunu sahneye çıkart.
00:51:54Bir de bir güzel öp.
00:51:56Ha.
00:51:56Tabii.
00:51:57Evet.
00:51:58Sonra?
00:51:59Sonrası yok.
00:52:00Yani...
00:52:02...kızı bir daha görmemiş.
00:52:03Kız artık okuldan mı ayrılmış?
00:52:05Nedir bilmiyorum.
00:52:06Bitmiş gitmiş.
00:52:07Ha böyle kırık bir aşk hikayesi yani.
00:52:10Ben de öyle dedim.
00:52:10Dedim ki seni bayağı etkilemiş bu kız belli dedim.
00:52:14O da dedi ki yok canım ya dedi.
00:52:16Çocukça bir şeydi dedi.
00:52:18Eee Mükü?
00:52:19Hiç sohbete, muhabbete katılmıyorsun.
00:52:22Ya ne diyeyim ki Nalan?
00:52:26Eee zaten Nusret müzisyen bir çocuk değil mi?
00:52:29Hı.
00:52:29Eminim ki daha fazlası da olmuştur da sana anlatmıyordur.
00:52:34Hı.
00:52:35Nasıl yani anlatmıyordur derken?
00:52:40Bir şey demek istemiyorum.
00:52:42Bana fikrimi sordun.
00:52:43Ben de söyledim sana.
00:52:44Hani aldatıyor mudur yani?
00:52:46Onu mu demek istiyorsun?
00:52:49Hah doğru mu anladım?
00:52:51Nalan ben öyle bir şey söylemiyorum.
00:52:53Sen şimdi niye öyle anlıyorsun ki?
00:52:56Hormonlardan.
00:52:58Hormonlardan.
00:52:59Aldatma kelimesine bile tahmini yok değil mi Nalan?
00:53:03Eee yani.
00:53:03Ama sonuçta artık benim.
00:53:10Çok şükür.
00:53:15Yani tabii keşke hiç dövmeseydik.
00:53:20Anne.
00:53:21Nalan.
00:53:22Nalan.
00:53:23Konuştuk ya bunları canım.
00:53:25Değil mi?
00:53:26Böyle üzücü şeyleri birazcık düşünmeyecektik.
00:53:29Ha?
00:53:29Ha Nalan?
00:53:32Bırak ağlasın Şükrü.
00:53:34Rahatlasın.
00:53:35İçindekini döksün.
00:53:36Olmaz öyle.
00:53:37Değil mi?
00:53:38Şöyle bir içimdekileri döksem.
00:53:40Keşke.
00:53:42Bir döksem de bir rahatlasam.
00:53:44Keşke.
00:53:44Ben artık eve gideyim.
00:53:51Ben de Cemil'e bakacaktım.
00:53:53Bak bak tabii sen de git.
00:53:56İyi olur.
00:54:06Nalan.
00:54:07Ne?
00:54:09Ne yapayım?
00:54:11Dayanamıyorum sindiremiyorum.
00:54:13Sen kazandın ama acı çeken o.
00:54:18Evet de.
00:54:21Şimdi de ne demiyorum?
00:54:22Ya benim arkamdan görüşüyorlarsa?
00:54:25Sen hamileyken.
00:54:26İkisi de böyle bir şey yapmaz.
00:54:28Niye?
00:54:30Çocuğu olup da karısını aldatan bir sürü erkek var.
00:54:34Nusret öyle biri değil.
00:54:36Hadi ben acımı çekiyorum da.
00:54:40Seni hiç sormadım.
00:54:41Sen nasıl hissediyorsun?
00:54:42Sonuçta bir rakibim de sendin.
00:54:45Sakın bana sağma.
00:54:47Dediğin gibi olsaydı eğer...
00:54:48...bu sırrı ortak olmazdı mı ifşa ederdim?
00:54:51Ben de onu merak ediyorum zaten.
00:54:54Elinde çok güçlü bir koz var.
00:54:55Niye bunu kullanmıyorsun?
00:54:56Açık konuşayım mı?
00:55:02Açık konuşayım mı?
00:55:04Lütfen.
00:55:07Nusret'i sadece korumak için yapıyorum ben bunu.
00:55:11O zaman sen hala...
00:55:11...öyle değil.
00:55:16Nusret'i kardeş gibi seviyorum ben.
00:55:19Kardeşim gibi.
00:55:20Gidiyor muydum?
00:55:29Gidiyor muydum?
00:55:29Gidiyor mu?
00:55:30Gidiyor mu?
00:55:30Gidiyor mu?
00:55:30Gidiyor mu?
00:55:30Gidiyor mu?
00:55:31Gidiyor mu?
00:55:31Gidiyor mu?
00:55:32Evet.
00:55:38Bahsetmişsin ona.
00:55:42Nalan.
00:55:44Az önce üniversitede bahar şenliğinde tanıştın.
00:55:48Öptüğün kızdan.
00:55:50İlk aşkından bahsettin.
00:55:54Daha da fazla seni anlatmak isterdim Aslullah.
00:55:57O tren kaçtı.
00:56:00Ve beni teselli edecek hiçbir şey kalmadı artık.
00:56:19Üsret.
00:56:20Gidelim mi artık?
00:56:22Konuşmamız gereken şeyler var.
00:56:24Cemil diyorsan...
00:56:25...bak benim içime his sinmiyor.
00:56:27Verelim şunu polise.
00:56:28Doğrucaksa olsun artık.
00:56:30Sen doğrusunu yaptın.
00:56:32Yakında herkesin ipini pazara çıkaracağız merak etme.
00:56:34Hadi gidelim.
00:56:36Nereye?
00:56:37Gidince görürüz.
00:56:38Neredesin sen?
00:56:56Halit biliyor nerede olduğumu.
00:56:58Başka da kimseye hesap vermek zorunda değilim.
00:57:02Her gün teyzenin ölümü bahanesiyle çıkıp aşığını görüyorsun.
00:57:08Halit!
00:57:11Ne yapıyorsun sen?
00:57:13Halit!
00:57:15Aşkım!
00:57:23Ne oldu Mükü?
00:57:25Sevgilim.
00:57:26Annemle aranda sorun olursa bana söyle demiştin ya.
00:57:30Ya daha yeni geldim gelir gelmez beni soru suale çekiyor ya.
00:57:33Neredesin?
00:57:34Ne yapıyorsun?
00:57:36Anne söyledim ya sana nerede olduğum.
00:57:38Ne demek bu şimdi?
00:57:39Abi işte sormayacak mıyız yani?
00:57:42Hiç laf etmeyecek biz hemen şikayet.
00:57:45Şikayet?
00:57:46Şikayet edecek olsaydım annemle bizi nasıl tehdit ettiğinizi söylerdim.
00:57:50Ne tehdidi?
00:57:52Saçmalıyor işte canım.
00:57:54Öyle mi?
00:57:55Buna Halit karar versin o zaman.
00:57:58Hani şu ev meselesi var ya.
00:57:59Türkan'ın evini annem ihbar etmişti.
00:58:02Evet.
00:58:02Bizi kumarcılara söyleyecekmiş annemi tehdit etti.
00:58:06Hani bizim adımızı verecek ki sizi bunlar ihbar etti diye bizi vursunlar.
00:58:10Anne ne biçim bir tehdit bu?
00:58:12İnanamıyorum sana.
00:58:13Korkutmak istedim sadece.
00:58:15Başardınız.
00:58:17Sayeniz annem paranoyak oldu.
00:58:18Sokağa çıkamıyor.
00:58:19Tamam Mükü sen.
00:58:22Geç odaya geliyorum ben şimdi.
00:58:24Tamam.
00:58:36Anne bana bak bana.
00:58:39Bir daha karımı tehdit etme artık.
00:58:41Hayatına karışma.
00:58:43Bu evi ben yönetiyorum.
00:58:45O da kurallara uyacak.
00:58:47Onu sevmek zorunda değilsin anne.
00:58:49Ama saygı duyacaksın.
00:58:51Bak son kez söylüyorum.
00:58:54Kalbini kıracağım yoksa.
00:58:55Çok özür dilerim anne.
00:59:16O gün seninle öyle konuştuğum için affet beni ne olur.
00:59:24Ne demek ya otel basmalar, şişe kırmalar falan?
00:59:27Kıskançlık krizine girdin tabii.
00:59:28Ne olmuş?
00:59:30Kıskanamaz mıyım?
00:59:32Kıskanabilirsin de.
00:59:33Bak ne oldu?
00:59:35Sonuçta kaybettim.
00:59:38Bütün o hırsımı, hıncımı, öfkem sana yansıttı.
00:59:43Aslında sana da değildi öfkem.
00:59:53Susuyor olmanın verdiği bir öfkeydi o.
00:59:56Seninle aynı kadarı yaşıyor olmak, bu zorunda olmanın verdiği bir öfke.
01:00:08Yenilmeyeceğim anne.
01:00:15Merak etme olur mu?
01:00:18Müküye de kendime de yenilmeyeceğim.
01:00:20Müküye de kendime de yenilmeyeceğim.
01:00:51Hadi gidelim.
01:00:52Hadi gidelim biraz çıkalım da ulaşalım, biraz hava al.
01:00:55Ben hep babamın ölmesinden çok korkuyorumdum.
01:01:02O ölürse ne yaparım diyordum.
01:01:07Annem benim çok azırlıksızlık böyle.
01:01:15Seninle beni mi?
01:01:16I don't know.
01:01:18I don't know.
01:01:20My mom was a darling.
01:01:22She was crying but...
01:01:24She got a lot from me.
01:01:28She was a youngster...
01:01:30She was a youngster.
01:01:32She was a youngster.
01:01:34She was a youngster.
01:01:36She got a lot.
01:01:38She got a lot.
01:01:40She got a lot.
01:01:42She got a lot.
01:01:44I have no one.
01:01:50You are being a good one.
01:01:52You are very thankful to yourself.
01:01:56You are like this, my wife is so good, you are so good.
01:02:03You are loving yourself, you are good?
01:02:07You are loving yourself?
01:02:09That was a very interesting thing.
01:02:12That was a beautiful thing to give him a lot.
01:02:16But she will help him.
01:02:20He will help him get there, you will find him.
01:02:53Who is this guy?
01:03:09You are welcome.
01:03:12Your father was pretty good.
01:03:14But...
01:03:16I need to give you a good father.
01:03:19At least he was a good father.
01:03:23You are a good father.
01:03:25You are a good father.
01:03:35Father...
01:03:37...you are a good father...
01:03:39...you are a good father.
01:03:41my
01:03:48and
01:03:49I
01:03:50I
01:03:52I
01:03:54I
01:03:56I
01:03:57I
01:03:58I
01:04:00I
01:04:02I
01:04:04I
01:04:06I
01:04:08I
01:04:10What happened to you? Can you see something about your lawyer?
01:04:15I was going to review it, but he was in Istanbul.
01:04:19Did you see something about Halik Bey?
01:04:22There is something that I can see. I don't want to follow him.
01:04:27Okay, don't worry about it.
01:04:30We've been saved from Selim.
01:04:33If we know something, we'll know something.
01:04:36You know what I mean?
01:04:42It's a great thing.
01:04:45But I'm very happy to see you.
01:04:48I'm not sure what I'm doing.
01:04:50I'm not sure what you're doing.
01:04:52You're not sure what you're doing.
01:04:54Yes, yes.
01:04:55What happened to you?
01:04:57What happened to you?
01:05:00What happened to you?
01:05:02You're not sure what happened to you.
01:05:04You're not sure what happened to you.
01:05:06You're not sure what happened to you.
01:05:07You're not sure what happened to me and ask you.
01:05:08You're not sure what happened to me.
01:05:09You're lucky enough to see you.
01:05:19I was afraid of being together.
01:05:23Nusret
01:05:26I have a long time
01:05:29I have a story about how to say I didn't know
01:05:34But
01:05:34What is it?
01:05:39Baban
01:05:39My boat is a captain
01:05:50You
01:05:51I don't think this, I think this is where you live by.
01:05:58There's a one that has not been here.
01:06:03Who is that?
01:06:08Dad.
01:06:10Do you know my mother can't.
01:06:37I mean, if Mediha was so close to him, then he would have given his permission to give him?
01:06:44It's not possible.
01:06:48It's not possible.
01:06:50It's not possible.
01:06:55It's not possible.
01:07:00Mediha?
01:07:02What are you doing here?
01:07:05What will you do to you?
01:07:07I'll wait for you.
01:07:09They did not wait for you.
01:07:11They are a meeting.
01:07:17They are a meeting.
01:07:19They are the meeting.
01:07:21They are a meeting.
01:07:23They were a meeting.
01:07:25They are a meeting.
01:07:27I was going to the office with my dad.
01:07:31My father was a parent.
01:07:33There is no doubt about that...
01:07:36Your father and Medea is a relationship.
01:07:43How? You were going to be married?
01:07:46No.
01:07:49I was going to be married to Medea.
01:07:54What do you want to tell me about it?
01:08:01You can tell me about it because I don't understand anything.
01:08:04What do you mean that you're a baby?
01:08:07Husset.
01:08:11Husset.
01:08:13What is it?
01:08:15I don't know what you want to tell me.
01:08:19You're a man.
01:08:22Your son.
01:08:24Your son.
01:08:25Your son.
01:08:27Your son.
01:08:28Your son.
01:08:30Your son.
01:08:32Your son.
01:08:33Your son.
01:08:36Your son.
01:08:38Your son.
01:08:40Your son.
01:08:42I...
01:08:48...I don't know...
01:08:50...I don't know...
01:08:51...I sit down...
01:08:52...but I have been...
01:08:53...I give it a happy...
01:08:56...I don't know...
01:09:00He knows who I'm going to live here.
01:09:03Take care of me.
01:09:07I'm sorry I'm sorry I'm sorry, I'm sorry.
01:09:22I'm sorry I'm sorry I'm sorry, I'm sorry.
01:09:25I'm sorry, I'm sorry.
01:09:27I'm sorry.
01:09:29Enver Bey, he will be a servant.
01:09:42Oh!
01:09:43Oh!
01:09:44Oh!
01:09:45Oh!
01:09:46Oh!
01:09:47Oh!
01:09:48Oh!
01:09:49Oh!
01:09:50Oh!
01:09:51Oh!
01:09:52Oh!
01:09:53Oh!
01:09:54Oh!
01:09:55Oh!
01:09:56Oh!
01:09:57Oh!
01:09:58Oh!
01:09:59Oh!
01:10:00Oh!
01:10:01Oh!
01:10:02Oh!
01:10:03Oh!
01:10:04Oh!
01:10:05Oh!
01:10:06Oh!
01:10:07Oh!
01:10:08Oh!
01:10:09Oh!
01:10:10Oh!
01:10:11Oh!
01:10:12Oh!
01:10:13Oh!
01:10:14Oh!
01:10:15Oh!
01:10:16Oh!
01:10:17Oh!
01:10:18Oh!
01:10:19Oh!
01:10:20Oh!
01:10:21Oh!
01:10:22Oh!
01:10:23Oh!
01:10:24Oh!
01:10:25Oh!
01:10:26Oh!
01:10:27Oh!
01:10:28I don't know.
01:10:29I don't know.
01:10:30I don't know.
01:10:31You don't know.
01:10:52Halit,
01:10:53your girl.
01:12:28Bunun ne demek olduğunu biliyorsun değil mi?
01:12:34Üvey olan sensin.
01:12:35Gözlüğüm yokken seçemiyorum.
01:12:57Pardon.
01:13:14Medeha Hanım mazur görün beklemiyordum sizi.
01:13:16Burada mı konuşacağız?
01:13:21Buyurun lütfen.
01:13:22Kahve yapmıştım ben de kendime.
01:13:38Kahve içmeden duramıyorsunuz.
01:13:44Bir yaştan sonra dikkat etmek lazım.
01:13:48Hala çalışabildiğime göre yaşlı sayılmam.
01:13:50O da bir tuhaf.
01:13:58Hane sizin yaşınızda insanın emekli olması beklenir.
01:14:03Bu ne heves?
01:14:04Meslek aşkı diyelim.
01:14:10Meslek aşkı.
01:14:11Meslek aşkı.
01:14:12Meslek aşkı ha?
01:14:23Meslek aşkı ha?
01:14:28Siz kimi kandırıyorsunuz?
01:14:30Bence bu avukatı güvenip yeni bir maceraya girme.
01:14:42Gel anlaşalım.
01:14:44Yoksa senin için daha kötü olacak.
01:14:46Bana saldırı olduğu günden beri durmadan düşünüyorum.
01:14:51Böyle sesimi duyup beni kurtarmak için koşman.
01:14:56İçinde böyle kardeşini kurtarmak isteyen...
01:14:59...onun için hayatını tehlikeye atan bir abinin çıkması.
01:15:03Niye izin vermiyorsun abi?
01:15:06Neye izin vermiyor?
01:15:08İçinde kardeşini seven bir abi var.
01:15:11Arada dışarı çıkıyor.
01:15:13Engel olamıyorsun.
01:15:15Ondan sonra böyle kafasına vurup öldürüyorsun onu.
01:15:17Neden?
01:15:19Başladın yine derin tespitlere.
01:15:21Yalan mı?
01:15:23Doğum günüm mesela.
01:15:25Bana öyle bir sarılmıştın ki asla unutamıyorum.
01:15:29Hadi yüflen.
01:15:32İyi ki doldun kardeşim.
01:15:34Teşekkür ederim abi.
01:15:39Sonra kaybolduğum gün...
01:15:41...beni bulduğumdaki o gülümsemem.
01:15:45Sıcacık, samimi.
01:15:46O sarılışın.
01:15:47O sarılışın.
01:15:48Niye anlatıyorsun onları?
01:15:51İçimde hala bir umut var çünkü.
01:15:54Bize karşı, kardeşliğimize karşı bir umut var.
01:16:00Duyuk sömürüsü yapma.
01:16:02İstediğin kadar inkar et.
01:16:04Beni yok etmek istiyorsun sen.
01:16:05Benim kardeşliğim seni memnun etmedi tamam.
01:16:11Belki yeni kardeşin eder.
01:16:17Nusret'i diyorum.
01:16:21Nusret'le kardeş olma fikri hoşuna gitmedi.
01:16:24Aşk meşk işleri tabii.
01:16:26Zor.
01:16:27Bu yalanları ona anlatırsın abi.
01:16:30Çünkü öğrendi.
01:16:34Neyi öğrendi?
01:16:38Onun abisi olduğunu.
01:16:40Söyledim ona.
01:16:50Sen ne yapıyorsun burada?
01:16:53Hem de bu şekilde.
01:16:53Al bunu.
01:17:03Mahallanı bir restorana falan götür.
01:17:04Hediye al.
01:17:05Ne bileyim.
01:17:06Kızın gönlünü hoş tut.
01:17:08Al.
01:17:20Erkek sen çıkar şu maskeyi de.
01:17:23Durduk yere beni onunla karşı karşıya getirme Seniha.
01:17:47Nusret benim kardeşim falan değil.
01:17:50Al işte.
01:17:52Nusret arıyor.
01:17:52Beni soktuğun duruma bak.
01:17:54Er ya da geç onunla yüzleşmek zorunda kalacaksın.
01:18:00Alo Nusret.
01:18:02Neredesin?
01:18:03Konuşmamız lazım.
01:18:04Evdeyim.
01:18:05Nedir?
01:18:05Konu ne?
01:18:07Bence sen konuyu gayet iyi biliyorsun.
01:18:08Benim kim olduğumu sizin çoktan araştırmış olmanız lazım.
01:18:20Benim gizlim saklım da yok.
01:18:21Kocamın arkadaşlarından biri olduğunuzu söylemiştiniz ama ben kocamın bütün arkadaşlarını tanıyorum ve sizi hiç hatırlamıyorum.
01:18:29Kocanızın arkadaşı sayılmam.
01:18:31Kocanızın arkadaşı sayılmam.
01:18:33Daha ziyade Selim'i tanıyorum.
01:18:36Sizin yüzünüzden hapse giren Selim'i.
01:18:38Bu sizi korkutmuyor mu?
01:18:53Nasıl cesaret edebiliyorsunuz?
01:18:57Seniha için hayatınızı tehlikeye atıyorsunuz.
01:19:00Siz beni tehdit mi ediyorsunuz?
01:19:14Henüz o aşamaya gelmedik.
01:19:17Gelmeyin zaten.
01:19:20Zararlı çıkarsınız.
01:19:30Altyazı M.K.
01:20:00Nereye mi gidiyorsun?
01:20:01İzmir'e gidiyorum.
01:20:02Bir davam var.
01:20:04Bir şey mi oldu?
01:20:06Yok.
01:20:09Bu yüzük niye çıktı ortaya?
01:20:11Sen takmazsın bunu pek.
01:20:14Bu sefer takmak istedim.
01:20:15Bir sakıncası mı var?
01:20:18Kaybolursa üzülme diye dedim.
01:20:20Aile yadigarı sonuçta.
01:20:30Bu sizin mi?
01:20:37Ben de onu arıyordum.
01:20:42Tanıdık geldi de.
01:20:46En son gördüğümde kocamın parmağındaydı.
01:20:50Rahmetli kocamın yani.
01:20:51Yakaladınız beni.
01:21:01Evet.
01:21:02Cemal'i iyi tanıyorum.
01:21:05Bu yüzüğü bana o verdi.
01:21:06Rahmetli babası vermişti bu yüzüğü ona.
01:21:20Size niye verdi?
01:21:21İzmir'e geldiğinde verdi.
01:21:28Teşekkür hediyesi olarak.
01:21:32Bir davada yardımcı olmuştum ona.
01:21:35Para teklif etti.
01:21:37Almadım.
01:21:37Almayınca bunu verdi.
01:21:43Onu tanıdığınızı neden sakladınız?
01:21:48Çok fazla soru sormayın diye.
01:21:50Şimdi yaptığınız gibi.
01:21:51Hadi teklifiniz neyse söyleyin.
01:22:10Buraya kadar geldiğinize göre.
01:22:18Mesele para ise biz daha fazla veririz.
01:22:21Yeter ki Seniha'yı davadan vazgeçerim.
01:22:25Siz beni satın almak istiyorsunuz.
01:22:27Doğru mu anlıyorum?
01:22:29Ben öyle ifade etmezdim.
01:22:33Ama şartlar ortada.
01:22:36En azından daha makul bir anlaşmaya razıydın.
01:22:43İyi günler.
01:22:51Sizinle.
01:23:01Sizinle.
01:23:02Sizinle.
01:23:08Sizinle.
01:23:08I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:23:38There was a guy who had a good friend.
01:23:41He had to find out.
01:23:44He had to find out.
01:23:47Did you see something else?
01:23:50I saw his face on his face.
01:23:53He told me that he was saying.
01:23:56But...
01:23:58He has a problem with us.
01:24:03Is this an an an an an an an an an?
01:24:05What was the name of your husband?
01:24:07Mr. Mervey, your wife was recognized.
01:24:11I said, he's going to be able to do that.
01:24:14I don't know what's going on.
01:24:16Why would you do this for 35 years?
01:24:18He's going to give you this information.
01:24:21He's going to reach me.
01:24:25We'll see.
01:24:27The smell of the smoke.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended