- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30Let me try, 나를 던져, I'm breaking the world
00:00:34진짜 나를 보여주겠어
00:00:41Let me go, let me try, 다시 한 번, I'm breaking the world
00:01:00병기야!
00:01:09병기야, 핑크, 핑크, 핑크, 핑크
00:01:15영원히 수음님
00:01:29Let me go, let me go, let me go, let me go
00:01:58어플로만 대화하다 이렇게 만나니까 기분이 이상하네요
00:02:15뭐랄까 상상 속에서만 존재하던 애니메이션이 실사화된 기현이랄까?
00:02:21저도 같은 사람이 맞는지 아직 실감이 안 나서 적응하는데 시간이 좀 필요할 것 같아요
00:02:28그렇죠, 얼굴은 처음 봤으니까요
00:02:31사실 처음은 아니죠
00:02:36밥솥 버려야 할 때 잠깐 있었잖아요
00:02:38아, 그렇죠, 그때 잠깐 봤었죠
00:02:44전화 받으셔야 돼요
00:02:47아, 죄송합니다
00:02:48아, 죄송합니다
00:02:49아, 죄송합니다
00:03:03괜찮습니다, 뭐 그렇게 중요한 전화는 아니어서
00:03:06근데 전화 목소리랑은 좀 다르신 것 같아요
00:03:09아, 그래요?
00:03:10그때 통화했을 때 강필구 목소리랑 너무 똑같았거든요
00:03:14그 강필구 성대모사 했을 때 너무 똑같아서
00:03:17이 순간 진짜 강필구인가 했다니까요
00:03:19아, 내가 강필구 성대모사를 했었구나
00:03:27기억 안 나세요?
00:03:29그날 우리 처음 통화한 거였는데
00:03:36하하하, 그게...
00:03:39그럼 우리가 밥솥 거래했던 역은 기억하세요?
00:03:44밥솥 거래했던 역?
00:03:47성인력이잖아요
00:03:50아, 그럼 제가 멜로 장인님께 제일 좋아한다고 했던 강필구 시즌은?
00:04:02제일 좋아하는 강필구 시즌은...
00:04:05필살의 시즌 3
00:04:08자, 마지막이에요
00:04:09아니, 문제 주시죠
00:04:11다시 돌아와서 우리가 처음 통화했을 때
00:04:14멜로 장인님이 했던 강필구 성대모사는?
00:04:17그러니까...
00:04:19넌...
00:04:21너는...
00:04:23너는...
00:04:34뭐 하셨어요?
00:04:36뭐 하셨냐고요?
00:04:37뭐 하셨냐고요?
00:04:40아...
00:04:41What did you do?
00:04:43What did you do?
00:04:53It's not a good thing.
00:04:55It's not a good thing.
00:04:56But...
00:04:57I'm not a good thing.
00:05:00That's right!
00:05:03You're right.
00:05:04I like it.
00:05:05I like it.
00:05:11Sorry.
00:05:13I'll go back.
00:05:19First go.
00:05:20I'll go.
00:05:21I'll go.
00:05:24Oh, it's a good day.
00:05:28Wow, look at this.
00:05:35Wow, that's a good thing.
00:05:41I'm not sure.
00:05:57It's good.
00:05:58It's a good thing.
00:05:59Yes.
00:06:00You have a fan, you haven't?
00:06:01You've never seen it.
00:06:02I've ever seen one before.
00:06:03How about you?
00:06:04You know.
00:06:05You're funny.
00:06:06You've been a girl like me.
00:06:08She knew, I didn't care.
00:06:13It's not my fault, I am just saying.
00:06:18She's loving it.
00:06:19If you wrote your comment, she's loving it.
00:06:23What? You did yourmarine's fuck?
00:06:24She's like, oh, shit.
00:06:26My community is never a other.
00:06:29Yourmarine's fuck?
00:06:32It's not the only thing I've ever heard.
00:06:34It's the only thing that yourmarine's fucks would be well.
00:06:38I want you to use the word for me, and I want you to use the word for me.
00:06:42Yes, I don't want you to get the word for me.
00:06:47I want you to get the word for me, and I want you to get the word for you.
00:06:53What do you mean?
00:06:54It was the first time I was born.
00:06:56I love you.
00:07:00Our beginning was a little strange, but I wanted you to know more about you.
00:07:06I'll meet you with me.
00:07:12I was wondering if your name is 영원있음?
00:07:18My name is We정신.
00:07:21It means that it's just that it's 영원있음.
00:07:30I'm sorry.
00:07:31You'll be sure to hear the name.
00:07:33I don't want to hear the name.
00:07:35I'll forget it.
00:07:36I'm sorry.
00:07:37I'm sorry.
00:07:38I'll be sure to hear the name of my name.
00:07:40Yes.
00:07:41I've heard from him.
00:07:42I'm sorry to hear the name of my name.
00:07:44I'm sorry about you.
00:07:46I'm sorry.
00:07:47I'm sorry to hear the name of my name.
00:07:49I'm sorry to hear it.
00:07:52Thank you very much.
00:07:56I wanted to know you, but
00:07:58But I think it was the same as it was the same.
00:08:02I had to wait for your time.
00:08:05I was waiting for you.
00:08:11I'm going to tell you something about this.
00:08:16I'm going to talk about this.
00:08:21I'm going to talk about this.
00:08:28I'm going to talk about this.
00:08:30I'm going to talk about this.
00:09:28So, you need to give your time to think about it.
00:09:35First of all, thank you so much, but I think I should have to do it.
00:09:49Why are you asking me? Why are you asking me?
00:09:53It's a gap between me and me.
00:09:55I told you, I told you.
00:09:57If you ask me, I'll wait for you.
00:09:59It's a disaster!
00:10:01What's a disaster!
00:10:03What's a disaster!
00:10:05What?
00:10:17What's up?
00:10:23What's up?
00:10:25Fighting tav recommended.
00:10:27I would've cleaned upyson and a ஆ.
00:10:30I'm ready to make sure I can do something with my Russian guy.
00:10:32It's typical of my Russian guy.
00:10:33settlement with my Russian guy.
00:10:35What's up?
00:10:36I gotta let my Russian guy.
00:10:38Haha.
00:10:39Hey!
00:10:41It's our yelling-
00:10:43Howdy tonight.
00:10:45Change your weight, I'll continue.
00:10:47Hope you had an head up in the building.
00:10:50Not only since I could pass,
00:10:51Hoho hai!
00:10:52No bravo,eleri такиеی drink.
00:10:53What's the name of the guy who was there?
00:10:58He's not going to be a guy.
00:11:00You're not going to be a guy who was he?
00:11:03He's not going to be a guy.
00:11:06I'm not going to be a guy.
00:11:10It's not going to be a guy.
00:11:12It's a guy.
00:11:14What's the guy doing?
00:11:17It's a movie.
00:11:18How are you going to be a guy who is in the house?
00:11:22But they're not different.
00:11:24He's a person.
00:11:26He's a person.
00:11:28He's a guy.
00:11:30I'm a guy.
00:11:32He was a guy who wasn't going to do that.
00:11:36He's a guy.
00:11:37He's a guy.
00:11:39He's a guy.
00:11:41He's a guy who is good at it?
00:11:43He's a guy who is good at it.
00:11:45I don't know if he's good at it.
00:11:48He knows how it's good at it.
00:11:49Actually, we both don't have a good relationship, but the other side is something that I'm a human, and I don't know the girl who knew it.
00:11:58It's a mess of a mess of a mess of a mess.
00:12:08What do you think, did you say?
00:12:10What was the answer to you?
00:12:12I thought, we were all done with the money.
00:12:16And I think the problem is that you can't solve this problem.
00:12:22You can't solve this problem.
00:12:24But this week, there was a lot of action in the show.
00:12:27There was a little more action in the show.
00:12:31You're going to want to talk about action?
00:12:34I'm going to talk about action.
00:12:37You've already lost your love?
00:12:43I'm going to record a lot.
00:12:45What are you doing?
00:12:46What are you doing?
00:12:48Oh, but...
00:12:50What are you doing?
00:12:53What are you doing?
00:12:54There's a chance to come out there, isn't it?
00:12:57We're like...
00:13:00Oh, I'm sorry.
00:13:02Oh, I'm sorry.
00:13:04I'm sorry.
00:13:14You're so grateful for me.
00:13:16I think that I'm going to be a part of my heart.
00:13:30I'm going to be a part of my heart.
00:13:32I'm going to be a part of my heart.
00:13:39I'm going to be a part of my heart.
00:13:56I'm going to be a part of my heart.
00:13:58I'm not going to go there yet, but I'm not going to go there yet.
00:14:28I'm not going to get you.
00:14:34Today, it's time to take a ride.
00:14:36Did you take a ride?
00:14:47Why are you so busy?
00:14:58You can't go.
00:15:17You are leaving now?
00:15:19I'll go and go.
00:15:21Okay, you can go and go.
00:15:23I'll go and go.
00:15:39I'll go.
00:15:58I don't know what the hell is going to be done, but I don't know what the hell is going to be done.
00:16:05I'm so glad to be here.
00:16:10Why?
00:16:14Are you okay?
00:16:16I don't want you to eat.
00:16:18I don't want you to eat.
00:16:20I don't want you to eat.
00:16:21I don't want you to eat.
00:16:23I don't want you to eat.
00:16:25I'm going to eat.
00:16:26I'll eat.
00:16:27I'm going to use it, and I won't eat.
00:16:33Don't eat.
00:16:35I'm going to eat it.
00:16:36I don't want me to eat the same, I don't want you to eat it.
00:16:38No.
00:16:40I'm not sure.
00:16:42No, you don't know.
00:16:44You're a good mom.
00:16:48I'm working hard.
00:16:50I'm going to talk about the drama of a lot of people who have been in the book.
00:16:55I'll say that.
00:16:56I'll try to answer your question.
00:17:00Today I'm going to talk about the drama about the drama of the 100th century.
00:17:04So, I'll go ahead and let's move on.
00:17:07I'm going to talk about the drama of the series.
00:17:09But then, you will be going to talk about the drama of the series?
00:17:11I'm going to talk about the drama of the sports演성.
00:17:14The character of the film is that he's a very strong character.
00:17:21He's a good character.
00:17:23He's a good character.
00:17:25He's a good character.
00:17:26He's a good character.
00:17:27I'm wondering if you were able to take a role in the film.
00:17:29I was first to decide to decide the first thing I was to make friends and friends.
00:17:35The character of the film is a broken life.
00:17:39I'm going to choose the first one
00:17:43to talk about the audience
00:17:48Hello
00:17:51Hello
00:17:52I'm a sports fan
00:17:53I'm...
00:17:54I'm...
00:17:55...
00:17:56...
00:17:57...
00:17:58...
00:17:59...
00:18:00...
00:18:01...
00:18:05...
00:18:06...
00:18:07...
00:18:08...
00:18:09...
00:18:10...
00:18:11...
00:18:12...
00:18:13...
00:18:14...
00:18:15...
00:18:16...
00:18:17...
00:18:18...
00:18:19...
00:18:20...
00:18:21...
00:18:22...
00:18:23...
00:18:24...
00:18:25...
00:18:26...
00:18:27...
00:18:28...
00:18:29...
00:18:30...
00:18:33...
00:18:34I'm still in the middle of the meeting.
00:18:36I'm still in the middle of the meeting.
00:18:40I like it so much.
00:18:42I'm going to do more work.
00:18:45That's what it's going to happen?
00:18:50I don't know.
00:18:52I'm going to do everything.
00:18:54I'm going to regret it.
00:19:04That's what it's going to happen.
00:19:07I'm going to do everything.
00:19:10I'm going to regret it.
00:19:11I'm going to regret it.
00:19:23Let's go.
00:19:24I'm ready.
00:19:25Let's go.
00:19:26Let's go.
00:19:27Let's go.
00:19:28Let's go.
00:19:30Let's go.
00:19:32Yeah.
00:19:33듣던 대로네?
00:19:34경찰이라기보단 그냥 배치단 깡패.
00:19:38내가 잠시 잊고 있었네.
00:19:40뭐?
00:19:41사람 고쳐 쓰는 거 아니지.
00:19:43하지만 난 고쳤어.
00:19:46난 사람 고치는 데는 선수거든.
00:20:00하아 novels
00:20:06쉬어 못 Chang'zeit 구아 나��를 material Himself bot.
00:20:11에하 물개 딱 이 Naval activity aspects
00:20:13네.
00:20:14chỉ니 시lu자 정도의 성격이
00:20:15재미있에 따라가자
00:20:17오오오.
00:20:18네 좋았어.
00:20:19선생님.
00:20:20이 장면 슬로우 잡 pase니까 좀 더 멋있게 해주세요.
00:20:25지금 높이가 좀 높거든요?
00:20:27So I want to show you the same way.
00:20:29You're just like this.
00:20:31So I want to show you the same way.
00:20:32Just like this.
00:20:33Just like this.
00:20:34Just like this.
00:20:35And then after that,
00:20:37And then,
00:20:41This way?
00:20:42The guy with the guy,
00:20:44just like this.
00:20:46Just like this.
00:20:48Yeah, I think.
00:20:49Yeah, I think.
00:20:50Okay, let's go.
00:20:51Let's go.
00:20:52Let's go.
00:20:53Let's go.
00:20:54Action!
00:20:56Action!
00:20:57Action!
00:20:58I can't do this anymore!
00:21:10What's this?
00:21:11Cut!
00:21:13Cut!
00:21:14Cut!
00:21:16Action!
00:21:17Action!
00:21:22Cut!
00:21:23Cut!
00:21:24선배님, 괜찮으세요?
00:21:25어...
00:21:26어, 괜찮아.
00:21:27오케이, 한 번 더.
00:21:29한 번 더 할게요.
00:21:30아, 잠깐만.
00:21:31선배님, 조금만 더 낮게 해주세요.
00:21:32아, 잠깐만.
00:21:33자, 레디.
00:21:35레디!
00:21:37Action!
00:21:38Action!
00:21:44이거...
00:21:45괜찮아요?
00:21:49안 될 것 같은데 이거 지금.
00:21:53아휴...
00:21:54아휴...
00:21:55아휴...
00:21:56형 진짜 괜찮아?
00:21:57아휴, 괜찮아.
00:21:59그냥...
00:22:00살짝 깨끗한 거야.
00:22:01살짝은 무슨...
00:22:03형 아까 허리에서 대나무 부러지는 소리 났어.
00:22:05아휴...
00:22:06괜찮다니까.
00:22:08됐어, 됐어.
00:22:10됐어, 됐고.
00:22:11그냥 대역으로 간다고 하자.
00:22:13안 됩니다.
00:22:14내가 이 장면은 바스트샷이 많아서 선배님이 직접 하셔야 돼요.
00:22:17선배님.
00:22:18어.
00:22:19가능하시죠?
00:22:20어.
00:22:21어.
00:22:29가자, 가자.
00:22:30가자.
00:22:31아이고.
00:22:32아휴, 형 뭐야?
00:22:33뭐가?
00:22:34뭐냐니? 이상하잖아.
00:22:35형 뭐 감독한테 약점 잡힌 거 있어?
00:22:37약점은...
00:22:38내가?
00:22:39이상하네.
00:22:40이게...
00:22:41강핀구가 나하고 내가 강핀구야.
00:22:43이거 얼마나 추경을 치는데.
00:22:44어?
00:22:45너...
00:22:46씨...
00:22:48지금 가요?
00:22:49자, 준비되면 나오세요.
00:22:50아, 예.
00:22:54확실히 수상하다.
00:22:55그치?
00:22:56네.
00:22:57네.
00:23:03너 뭐 좀 더 줄까?
00:23:05왜 저래?
00:23:06아!
00:23:20그게 노력으로 되는 일인가요?
00:23:23최선을 다해 보는 거죠.
00:23:24후회하기 싫으니까.
00:23:27왜 저래?
00:23:28왜 저래?
00:23:29네.
00:23:31아.
00:23:32왜 저래.
00:23:33왜 저래.
00:23:34아, 밥을 먹는 중 마는 중 휴대폰만 뚜뚜지게 쳐다보고 있어.
00:23:38야, 언제?
00:23:45어.
00:23:51뭐야, 잘 먹지?
00:23:52아, 잘 먹지?
00:23:54저거.
00:23:55됐으.
00:23:56Yes, there you go.
00:23:58Do you want to eat some food?
00:24:02It's going to be hungry.
00:24:04It's going to be a bit tired.
00:24:05I'll eat some food.
00:24:09Thank you!
00:24:10Thank you so much!
00:24:13Wow, it's amazing.
00:24:14It's so delicious.
00:24:19It's so delicious.
00:24:20It's so delicious.
00:24:21It's so delicious.
00:24:23It's so delicious.
00:24:25It's so delicious.
00:24:28How'd you listen to this project?
00:24:30Yes.
00:24:31How delicious?
00:24:32It's delicious.
00:24:34It's delicious.
00:24:35It's delicious.
00:24:36Is it delicious?
00:24:37Does it taste good?
00:24:39It tastes good.
00:24:40Why is it delicious?
00:24:41Yes, it is delicious.
00:24:42It tastes good.
00:24:43It tastes good.
00:24:44Can you eat the chicken?
00:24:45Yes, it tastes good.
00:24:46I I would say that.
00:24:48Don't be right.
00:24:49You can use it.
00:24:50It's good at that.
00:24:51At that time I didn't know the texture of my favorite.
00:24:53When we were talking about that, what I did was I didn't guess.
00:24:55So, we thought we were good.
00:24:56Try to get to your house.
00:24:58You're friendly, you're friendly.
00:24:59We'll cover.
00:25:00Okay, let's do it.
00:25:02No, no, no.
00:25:03Better have no.
00:25:05Go, please get your food.
00:25:06First off, that's the갔.
00:25:07I can't wait for you again.
00:25:10I think we're new to you.
00:25:11You guys are the king of the new-looking.
00:25:12My sister's with the new who's with the new-looking.
00:25:15My sister's with the new-looking.
00:25:17My, my sister?
00:25:20Well, then it's...
00:25:22Yeah, then that's a work for me.
00:25:23A work for you?
00:25:24That's a work for me.
00:25:25A work for you.
00:25:27It's a work for me.
00:25:29It's been a work for me.
00:25:30It's been a work for me.
00:25:31What's it?
00:25:33Hello?
00:25:35I'm with Mr. Kuo.
00:25:39Do you know I'm a man for a woman?
00:25:44Are you running over, bro?
00:25:48This is so your mind.
00:25:49What would you like to ask?
00:25:50I'm going to let you go.
00:25:52There are a lot of people running from me.
00:25:54I'm going to talk to you.
00:25:55If the time for you, then they'll do my opinion.
00:26:00Your opinion is what you want to tell me.
00:26:02But he doesn't understand what we're talking about.
00:26:05I'm trying to believe that some people are not going to speak off of other people.
00:26:07I don't like that.
00:26:08I don't think that's why she doesn't look like this.
00:26:09But to have you seen about the character that's the queen of his mom's character.
00:26:12Something like that?
00:26:14I'm going to look like that.
00:26:15But why do you think that we're going to make it a little bit?
00:26:18You can't be sure.
00:26:20There's no way to go.
00:26:22If you're not a foreign person,
00:26:24I'll take a photo of you.
00:26:26I'll take a photo of you.
00:26:28I'll take a photo of you.
00:26:29I'll take a photo of you.
00:26:31I'll take a photo of you.
00:26:33You really didn't know?
00:26:37I didn't know.
00:26:38I didn't know.
00:26:39I was just talking to you.
00:26:40Really?
00:26:41I'm so sorry.
00:26:43I was going to talk to you.
00:26:45I can't...
00:27:13I'll take a photo of you,
00:27:14pl쥐 막 흘리고 손으로 홍보 자료를 쓸걸.
00:27:28형.
00:27:29진정하고 그냥 조용히 촬영을 해.
00:27:32아니 그 아역 분량도 얼마 안 된다며.
00:27:35그냥 손으로 하게 내버려둬라고.
00:27:36감독 말 맞더라.
00:27:38형이 한번 분노심도 없다며.
00:27:39아이.
00:27:40얼굴이 철판을 깔고 모른척하라고.
00:27:42You play?
00:27:44Yeah, do you play?
00:27:46Yeah, do you play?
00:27:48So, just, just, just, just, don't go.
00:27:51Let's go.
00:27:52Staying all you have a drink.
00:27:52Yes.
00:28:00Thanks.
00:28:03How good.
00:28:04I'm going to have a drink!
00:28:06I'm out.
00:28:08I'm going to do that.
00:28:10I'm out!
00:28:12We're all in the room, too.
00:28:14Yeah.
00:28:16I'm so happy.
00:28:17That's what I want to do.
00:28:19Thank you for listening.
00:28:20I'm so happy.
00:28:22You're good.
00:28:23I see you.
00:28:25And you're a coffee.
00:28:26Oh, my God.
00:28:27Well, we're all in the room.
00:28:29I'm so happy.
00:28:30I'm so happy.
00:28:31I'm so happy.
00:28:33I'm so happy.
00:28:34Let's go.
00:28:35Why?
00:28:35How can I get it?
00:28:37The boss will get a lot of pressure on my head.
00:28:40I'll put a horse on the horse,
00:28:43and put a horse on the horse.
00:28:47You'll put it on the horse.
00:28:49I'm going to read it here.
00:28:53I've been here for a while.
00:28:55Oh, so?
00:28:57Hello, I'm here.
00:28:59Hello.
00:29:00I'm here for a while.
00:29:02Yes, please.
00:29:03I'm going to eat it while I'm ready.
00:29:05I'm going to drink it.
00:29:07It's my brother.
00:29:09Yes, I'm sorry.
00:29:39Oh, you're so good.
00:29:41You're so good.
00:29:43You're so good.
00:29:45You're so good.
00:29:47What's your question?
00:29:49You're so good.
00:29:53I'll ask you to help you.
00:29:55I'll ask you to help you.
00:29:57I'll ask you to help you.
00:29:59Don't you tell me to be a teacher.
00:30:01You're too young.
00:30:03You're too young.
00:30:05That's why she's so good.
00:30:08It's a good boy.
00:30:10Of course.
00:30:11You look good.
00:30:12You've a good boy.
00:30:14You've been head men.
00:30:18Wow.
00:30:21We need the service.
00:30:22You look so gay.
00:30:24Not it's better.
00:30:26Great actually.
00:30:28I don't want to see you.
00:30:30It's crazy.
00:30:32You're so bad.
00:30:34I don't know anything about it.
00:30:36It's not your name.
00:30:38What's your name?
00:30:39How's it going?
00:30:41That's a little bit too.
00:30:43Just it's not in your view.
00:30:45You're a guy, and you're not going to watch it.
00:30:50You don't have to make it.
00:30:53You're not going to give a seat.
00:30:57Why?
00:30:59You want to make a seat.
00:31:00I'll be sure.
00:31:03There's no chance to go out there, isn't it?
00:31:07There's no chance to go out there, isn't it?
00:31:18Have you been here?
00:31:20Yes, it's been a long time.
00:31:22Yes, it's been a long time.
00:31:24It's been a long time, but it's been a long time.
00:31:26Yes?
00:31:27Yes?
00:31:31I...
00:31:33Yes.
00:31:35갑자기 연락드려서 좀 몰라셨죠?
00:31:38뭐, 이슈라는 게 갑자기 생기는 거니까요.
00:31:41무슨 일이시죠?
00:31:43그렇죠, 네.
00:31:45선물을 좀 준비했는데요.
00:31:47아, 예.
00:31:49아이고, 이거 참.
00:31:53아, 영화 참.
00:31:54이거, 이것도.
00:31:57이게, 이게, 이게.
00:31:59이거, 이거.
00:32:00네, 이거.
00:32:01어?
00:32:02아, 그분이다.
00:32:03네.
00:32:04이거 한 점, 한 점은.
00:32:05네.
00:32:06이거.
00:32:07네.
00:32:08네.
00:32:08네.
00:32:09네.
00:32:10I'm sorry.
00:32:16It's first time to get someone who likes to be a guy.
00:32:25If you're a guy who likes to be a guy, he's a guy who likes to be a guy.
00:32:29Well, if you're a guy who likes to be a guy, I think he likes to be a guy.
00:32:34He's...
00:32:36What?
00:32:37What?
00:32:38Yes, I can't...
00:32:42Are you wrong?
00:32:43I think it's okay.
00:32:46I'm so sorry to go there, but it's just a lot of things you need.
00:32:51You don't need to read it.
00:32:54You can read it.
00:32:56Yes, thanks for the message.
00:32:59But...
00:33:01What's that?
00:33:02You won't know what it is?
00:33:04It's a sign.
00:33:06What did you do?
00:33:08You are not going to go to school.
00:33:11But I'm not going to go to school.
00:33:16What?
00:33:21This is not going to be done.
00:33:24This is not going to be done.
00:33:26Sorry, sorry.
00:33:30I don't want to be a good person.
00:33:34It's a bathroom.
00:33:36I'll get you.
00:33:38I'll get you.
00:33:39I'll get you.
00:33:40Say you don't like me.
00:33:42I'll get you.
00:33:43I'll get you.
00:33:44I'll get you.
00:33:45I'll get you.
00:33:46Hello?
00:33:50Hello?
00:33:52Do you want me to take you?
00:33:52Yes, I'll take you.
00:33:54Yes, I'll take you.
00:33:54Yes.
00:33:58The car's on me.
00:34:06Let me go, let me try
00:34:09다시 한번, I'm breaking the world
00:34:27That day has gone well?
00:34:36I'm sorry.
00:34:53Well, it's so good.
00:34:55It's so good.
00:34:58But the King's Back Enter and Co. is
00:35:02Is it possible to work with the job of the company?
00:35:04Is it possible that an engineer would fund their money?
00:35:08And you should go with some of those.
00:35:10He took a look at the company's product.
00:35:12So, if you don't do anything at all,
00:35:14you should be able to invest in the company's customer.
00:35:16So...
00:35:18I was just a guy who made it so,
00:35:20and then he has a couple of years.
00:35:23Are you creative?
00:35:24He's a team of manufacturers.
00:35:25He wants to make a job in the company's business.
00:35:28Hey, you are a guy who is trying to get it yet...
00:35:30So, you know, you're not buying a lot of money.
00:35:34You know, it's not about your revenue, but it's not about your revenue.
00:35:40You don't do it, but you don't have to pay for it.
00:35:45I mean, we don't have to pay for it.
00:35:47We don't have to pay for it.
00:35:49We don't have to pay for it.
00:35:51We don't have to pay for it.
00:35:53Well, I'll talk about business.
00:35:55I should work with you
00:36:17That's totally ok
00:36:20You haven't to call us
00:36:22And that's the other one
00:36:24I'm sorry.
00:36:27I'm sorry.
00:36:32You know what I'm saying?
00:36:34You know what I'm saying?
00:36:37I'm not a guy who's paying attention to my wife.
00:36:41Don't you want to go here?
00:36:45You want to go here?
00:36:48I don't want to go.
00:36:50Then I'll go.
00:36:52You're going to go.
00:36:54Did you know him?
00:36:57I don't think he's a good time.
00:36:59I think he's a good time.
00:37:01He's a good time for him?
00:37:03Is he a little bit like he's a good place?
00:37:06He's a good place.
00:37:07He's a good place.
00:37:09He's a good place.
00:37:12Sorry, I'll see you again.
00:37:17He's a good place.
00:37:24There's no one.
00:37:27There's no one.
00:37:54I'm sorry.
00:38:03Did you go to the house?
00:38:08It's going to be a thing for you?
00:38:11I think it's going to be a good thing.
00:38:14I'm going to be a good thing.
00:38:19I'm going to answer the question.
00:38:21I'm going to answer the question.
00:38:24I was going to spend some time on the day
00:38:29I had a little while
00:38:30I'm waiting for you
00:38:32Come on, come on
00:38:34I'll go with you
00:38:54He was ...
00:38:55He was first
00:38:56He was first
00:38:57He was the one who was first
00:38:59Well, it's not a mess
00:39:00It's not a mess
00:39:02He was first
00:39:04He was first
00:39:08He was first
00:39:09He's first
00:39:10He was first
00:39:12He's not like that
00:39:13He's not really
00:39:18I don't want to do it
00:39:19He's the one who I'm so sorry
00:39:23Well, I'm not sure if you're a cop.
00:39:25Then you can't get the girl.
00:39:27I'm just a little bit embarrassed.
00:39:29If you're a police officer,
00:39:31you're a cop.
00:39:33If you're a cop, you're a cop.
00:39:35You're a cop.
00:39:37You're not a cop.
00:39:53I will have to ask you...
00:39:56Yes.
00:39:58My father.
00:40:01I will have to answer for the question.
00:40:03I was worried that I was late to say.
00:40:05I was that...
00:40:07I was just kind of a little bit of a while.
00:40:11At that time, I was listening to Mello,
00:40:13he was listening to the Paon's story.
00:40:15I felt so much pain.
00:40:17What?
00:40:18You...
00:40:23What?
00:40:26Paon!
00:40:29This is my son of a pain.
00:40:32I can't tell you that.
00:40:35I can't tell you that.
00:40:37If you've been to a poor pain,
00:40:40I want to keep you with a friend.
00:40:46Paon!
00:40:47You didn't want to marry me?
00:40:50I don't want to marry you.
00:40:52You're going to marry me?
00:40:53You're going to marry me.
00:40:55I did not want to marry you.
00:40:57I'm going to marry you.
00:40:59You want to marry me?
00:41:02I was married for a couple years later.
00:41:04I would like to marry someone who fights me.
00:41:07I would want to...
00:41:10...meet go to myself.
00:41:13Why did you do it?
00:41:15I don't know why, you're going to be a
00:41:45You know, there is a number of people who ever來了.
00:41:47I'm going to go for a second to talk.
00:41:51Are you now...
00:41:53The son of Jephardt is what?
00:41:55The chupon is what?
00:41:57The father of Jephardt is what else?
00:41:58His daughter is what else he says.
00:42:00The father of Jephardt is a rather
00:42:02that's not what it's.
00:42:03Let's say..
00:42:05Let's say...
00:42:15What about your judgment?
00:42:19Why?
00:42:27Why?
00:42:28Are you going to try?
00:42:30We go first, go first
00:42:31E?
00:42:32E?
00:42:33E?
00:42:34E?
00:42:34E?
00:42:35E?
00:42:36E?
00:42:36E?
00:42:37E?
00:42:38E?
00:42:39E?
00:42:40E?
00:42:41E?
00:42:42E?
00:42:43E?
00:42:44E?
00:42:45Let's go.
00:42:59There are all kinds of things.
00:43:02Oh, the bag.
00:43:03Oh, it's so good.
00:43:12It's what I'm going to do now.
00:43:22That's right.
00:43:24That's right.
00:43:25You can't get it.
00:43:33I love you.
00:43:35I love you.
00:43:37I love you.
00:44:03I love you.
00:44:13설마?
00:44:15사람 고쳐쓰는 거 아니지.
00:44:17하지만...
00:44:19난 고쳤어.
00:44:29형, 미쳤어?
00:44:31요즘 같은 세상에 어떤 인간이 나올 줄 알고
00:44:34양파로 사람을 만나.
00:44:36형이 애야?
00:44:37아니, 젊은 배우들이나
00:44:39학폭이나 연애사 리스크가 있는 줄 알았더니
00:44:42와, 이 형이 이런 폭탄일 줄은 난 상상도 못했네.
00:44:46에이, 폭탄은 아니지.
00:44:48늦바람이 더 무섭다더니
00:44:50젊었을 때 못 놀아봐서
00:44:52뭐, 한 푸리라도 할 생각이었어?
00:44:54아니, 대표님 진정하시고
00:44:55가만히 있어요, 작가님도.
00:44:56작가님도 똑같아.
00:44:57둘 다 철닥선이 없어가지고 진짜.
00:44:59아니, 그 여자가 위정신 기자였으니까 다행이지.
00:45:02어디 생 양아치라도 나왔어봐.
00:45:04어쩔 뻔했냐고.
00:45:05하...
00:45:06하...
00:45:07잠깐만.
00:45:08그러니까.
00:45:09형이 맨날 희죽희죽 웃으면서
00:45:11문자를 보냈던 게
00:45:13양파를 했던 거고.
00:45:15그 여자가 위정신 기자였다.
00:45:18하...
00:45:19아!
00:45:20그래서!
00:45:21그래서 위정신 기자한테
00:45:22단독 기사를 주라고 했던 거였구나!
00:45:24아, 황 대표.
00:45:25그게 아니라...
00:45:26그게!
00:45:27그게 아니긴 뭐가 아냐!
00:45:29와...
00:45:30야, 나 진짜 깜빡 속았네.
00:45:32와...
00:45:33이 형 봐라, 이거.
00:45:34그래서!
00:45:35이제 뭐...
00:45:36어떨 작정이셔?
00:45:38에이...
00:45:39나도...
00:45:40앞으로 어떻게 해야 될지 나도 잘 모르겠어.
00:45:42잠깐만!
00:45:43잠깐만!
00:45:44그럼 위정신 기자가 형 팬이었다면서?
00:45:47어...
00:45:48근데 왜 그렇게 형을 못살게 굴었대?
00:45:50아니, 그러니까 그게...
00:45:52나도 그게 의문이야.
00:45:57저, 그게 사실은...
00:46:00어...
00:46:01사실은...
00:46:02그래, 사실을 얘기해.
00:46:04어...
00:46:05이면준 팬이라고 하셨잖아요.
00:46:07제가 건너 건너 아는 친구가
00:46:08이면준 씨를 좀 아는데
00:46:09촬영장 구경할 수 있게 해 드릴까요?
00:46:12아...
00:46:13강필구 스텝이라는 친구분이요?
00:46:16아...
00:46:17제가 한 말씀을 드렸었구나.
00:46:19근데 괜찮습니다.
00:46:21안 그러셔도 돼요.
00:46:23혹시...
00:46:24그새 탈덕 하셨나요?
00:46:26아...
00:46:27그런 건 아니고...
00:46:29생각해 보니까...
00:46:32저 스스로...
00:46:33착각했던 것 같아요.
00:46:36나쁜 놈들 앞에서 가장 강한 사람.
00:46:44약자들 앞에서는 한없이 약하고...
00:46:46따뜻하고...
00:46:48노인이나 어린아이 괴롭히는 놈들은...
00:46:51끝까지 쫓아가서 은지하고야만의 슈퍼맨.
00:46:53거칠어 보이지만 정 많고...
00:46:57눈물 많고...
00:46:59꽃을 좋아하는...
00:47:01강필구를 좋아했던 것 같아요.
00:47:03내가 반한 건...
00:47:05정의감에 불타는 강필구 형사지...
00:47:07배우 이면주는 아니었던 거죠.
00:47:09어...
00:47:10이게...
00:47:11이제 두 분 다 제발 나가주실래요?
00:47:13저 내일 촬영이거든요.
00:47:14할 일이 태산이라고요.
00:47:15나가주세요.
00:47:16나가주세요.
00:47:17나가주세요.
00:47:18알았어.
00:47:19일단 나와.
00:47:20안 나가시면 제가 나가게 해드릴게요.
00:47:22아우 왜 이렇게 바닥에다 물을 흘려가지고...
00:47:25자 제발 좀 나가주세요.
00:47:27It's okay.
00:47:28It's okay.
00:47:50Oh my God.
00:47:55Oh
00:48:25수지야
00:48:33네, 듣고 있어요
00:48:35오랜만이야
00:48:37전 늘 여기서 현주님을 기다리고 있었어요
00:48:41내가 USB를 하나 주었거든
00:48:44안에 내용물을 확인해 보고 싶은데
00:48:47어떻게 생각해?
00:48:49다른 사람의 USB라면 그 안에 내용은
00:48:51그 사람의 개인적인 정보일 가능성이 높아요
00:48:54따라서 무단으로 보는 건
00:48:56윤리적으로 바람직하지 않습니다
00:48:58비윤리적이다?
00:49:01네
00:49:02그래, 그건 그렇지
00:49:08맞아
00:49:10그럼 윤리적으로 바람직하게 볼 수 있는 방법은 없을까?
00:49:16USB 주인의 허락을 구하면 어떨까요?
00:49:19그게 되겠니?
00:49:20AI로 그런지 융통성이 없어, 융통성이
00:49:23칭찬 감사해요
00:49:25앞으로 현주님께 더 올바른 정보를 전달할게요
00:49:29그래
00:49:31수지 말 들어야겠지
00:49:33영광이...
00:49:34아휴...
00:49:36확실해...
00:49:37흐허허헣허헣허허헣
00:49:39설마 국가 기밀이 들어 있게 하겠어
00:49:42흐허헣헣
00:49:43Oh, he didn't get in trouble.
00:50:01I didn't get angry!
00:50:05Take it away.
00:50:07I réponds this way.
00:50:09The company puts me in a Skype and got me.
00:50:12What do you want to go?
00:50:24I'm sorry.
00:50:26I'm from the judge.
00:50:28Yes, I know.
00:50:31I'm sorry.
00:50:32It's not that I'm sorry,
00:50:34I'm not getting a phone call.
00:50:36Can I tell you something about this?
00:50:39It's a piece of paper.
00:50:40Hey my friend this morning.
00:50:44Hi.
00:50:44K-IRRIAN
00:50:45We are talking about the drinking
00:50:48and the other boyfriend of the plaintiff.
00:50:50We will meet you.
00:50:52So, we will meet you.
00:50:53Shall we?
00:50:55But you will ask for I'm going to give you your name.
00:50:59My sister has a really good relationship.
00:51:01I want her to meet you with my husband's husband.
00:51:07Is it, don't you?
00:51:10I'm going to be happy to be here.
00:51:15I'm sorry, but my name is...
00:51:16I'm sorry.
00:51:18It's me.
00:51:20I'm sorry.
00:51:21Yes.
00:51:22I'm sorry.
00:51:24There's no other guy.
00:51:26Yes?
00:51:26There was a guy who was there,
00:51:28but it was a couple of years ago.
00:51:32I'm still asking you to ask you.
00:51:34I don't think I'm going to tell you.
00:51:38I don't know.
00:51:39Thanks.
00:51:40I'm sorry.
00:51:41I'm sorry.
00:51:42I'm sorry.
00:51:43I'm sorry.
00:51:45I don't know.
00:52:45나 한국 가려고 이렇게 힘들 때 떠나게 돼서 미안하게 생각해.
00:52:57다 잊고 지도 열심히 받아.
00:53:01아영아.
00:53:15이거 언제 놀려주나.
00:53:31아영아.
00:53:33아영아.
00:53:43아영아.
00:53:45아영아.
00:53:47Oh, shit.
00:54:17I'll go to the house.
00:54:19I'll go to the house.
00:54:35The guys all go to the house and go to the house.
00:54:38What are you doing?
00:54:40The boss.
00:54:43There are a lot of people.
00:54:44I'll go. I'll go.
00:54:56I'll go.
00:54:59I'll go.
00:55:04But really,
00:55:06I'll go with you and you don't have to worry about it?
00:55:09Are you sure you like him?
00:55:12I'm sure he likes it.
00:55:18Are you sure?
00:55:24You're not a good person.
00:55:29It's not that I have a chance.
00:55:32It's not that you just don't forget it.
00:55:35I'll just stay here.
00:55:36I'm just right here.
00:55:39I've always been watching
00:55:41and now I've been waiting for you.
00:55:50Yes.
00:55:52What the hell are you talking about?
00:55:55It's a really good game.
00:56:04Oh, really.
00:56:09Mmm.
00:56:10Mmm.
00:56:32Mmm.
00:56:39Oh, there you go.
00:56:42Hello.
00:56:43Ah, the guy, why are you taking so much attention?
00:56:46Yeah, really.
00:57:04Hello.
00:58:12There you go.
00:58:13You're doing your program.
00:58:15Don't let me go.
00:58:16Y'know?
00:58:19I don't want to go.
00:58:20Darn it.
00:58:22I'm going to go.
00:58:25That's right.
00:58:55I'm sorry.
00:59:01I'm sorry.
00:59:03I'm sorry.
00:59:05I'm sorry.
00:59:07I'm sorry.
00:59:09I'm sorry.
00:59:11I'm sorry.
00:59:13I'm sorry.
00:59:15I'm sorry.
00:59:17But why are you feeling so bad?
00:59:19You like your ego?
00:59:21We're all alone.
00:59:23I'm sorry.
00:59:25I'll call you the next thing.
00:59:27I'm sorry, you can't call me the next thing.
00:59:29I'm sorry.
00:59:31You're right.
00:59:33I'm sorry.
00:59:35I don't care.
00:59:37I'm sorry.
00:59:39I'm sorry.
00:59:41I'm sorry.
00:59:44I'm sorry.
00:59:46I'm sorry.
Be the first to comment