Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Tras cautivar al público de Europa y varios países de nuestro continente, “This is Michael” se ha convertido en el tributo dedicado al “Rey del Pop”, más exitoso del mundo. Además, es el único autorizado por la familia Jackson para presentar en vivo la música y los movimientos del icónico artista, quien es interpretado por el cantante y bailarín brasileño Lenny Jay.

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00Dice que es un placer estar aquí, que está muy bien.
00:03Bueno, queremos empezar Lenny preguntándote
00:05¿A qué edad, at what age, did you start impersonating Michael Jackson?
00:11¿A qué edad empezaste a imitar a Michael Jackson?
00:14Impersonating, well, I started singing Michael when I was seven years old.
00:19Empecé a cantar sus temas cuando tenía siete años sin imitarlo todavía.
00:24Yeah, it was the first time I listened to Michael, so I was trying to sing the lyrics, but it was in English, so I was like a
00:34You know, like a kid.
00:38Claro, tenía siete años y como él todavía no manejaba el inglés, lo que hacía era tratar de cantar por fonética, hacía más bien los sonidos.
00:46Yeah, so after he passed in 2009, I felt like this needing to continue his legacy and his memory, so it's a way to say thank you Michael for everything that you gave me, the inspiration, artistic and all that.
01:05Bueno, y recién en 2009 cuando fallece Michael Jackson es que él decide continuar con su legado porque le pareció que era necesario que se siguieran interpretando sus canciones
01:16y ahí recién en 2009 comenzás oficialmente con este show que haces de Michael Jackson.
01:24Yeah, yeah.
01:25Impresionante, o sea, imagínate Lenny.
01:26Ahora, al principio interpretabas sus canciones, tal vez bailabas como él, ¿cuándo decidiste ponerte la misma ropa, los sombreros, el vestuario en sí?
01:36¿Cómo fue la decisión de interpretarlo totalmente a Michael?
01:41It was a construction of the character because I had to lose weight.
01:48Ah, fue una construcción de personaje porque tuve que perder peso, no siempre fuiste igual a Michael.
01:53No, 14 kilos, I had to...
01:5614 kilos tuve que bajar.
01:58Yeah, and learned the makeup, the hair, buy the clothes, a lot of clothes.
02:04Tuvo que comprar mucha ropa, aprender cómo se maquillaba Michael, cómo se peinaba también.
02:10Yeah, so step by step we are doing, I was gathering like the band, the dancers and step by step doing the shows and that's it.
02:19And I'm here today.
02:20Fue juntando a los bailarines, paso a paso armando, montando todo el espectáculo y bueno, gracias a eso hoy está en Paraguay.
02:28El show que llega a Paraguay, This is Michael, ha recorrido Europa, ha recorrido varios países de Latinoamérica también.
02:37¿Cómo hiciste para que este show se posicione como uno de los mejores que hay?
02:43Porque hay varios espectáculos, tributo a Michael, pero mucha gente destaca este como uno de los mejores.
02:50Yeah, since the beginning, Javier, which is the producer of the show from Cira Music, since the beginning, when we were talking about this show, the idea was to do something unique.
03:02La idea desde el principio, hablando con Javier, el productor del espectáculo, fue hacer algo único.
03:07Yeah, so we have a lot of, like you said, we have a lot of shows about Michael Jackson, but we wanted to do something big, something huge.
03:17Hay muchos shows sobre Michael Jackson, pero nuestra idea era hacer algo grande, algo inmenso.
03:22And above all, with respect for the memory of Michael.
03:27Y sobre todo, respetando la memoria de Michael Jackson.
03:29So, what we try to do, it's a mix of all Michael Jackson tours.
03:35It's a show based on This Is It, but we have Bad Tour, Dangerous Tour, and History all together in this show.
03:42Si bien se basa principalmente en lo que hubiese sido el show This Is It, también hay una fusión de las otras giras previas de Michael Jackson.
03:51Y ahí citó, por ejemplo, la gira de Bed, la gira de...
03:54Dangerous and History.
03:55Dangerous and History, exactamente.
03:57Y a propósito de respetar la memoria de Michael Jackson, ¿cómo han tomado los fans y de por allí los familiares de Michael?
04:04¿Saben de tu show?
04:05Yeah, yeah, I had the opportunity to sing for Michael's sisters, Latoya Jackson.
04:11Mira, cantó ante Latoya Jackson, la hermana de Michael.
04:14Yeah, and it was a very emotional moment for me, because after the show, she came to me and she told me that listening to me was like listening to his brother again.
04:26Imagínense, fue muy emotivo para mí, porque luego del show se me acercó, cuenta a él, y dijo que escucharme cantar a mí fue como escuchar cantar a su hermano.
04:35Yeah.
04:35No, no, no, no.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada