Skip to playerSkip to main content
“Heroes Next Door” Episode 5 explores the emotional stories of ordinary people who rise to protect their community when danger strikes. From courage and sacrifice to unexpected acts of kindness, this episode reveals the power of humanity and the strength of everyday heroes. Packed with heartfelt drama, real-life tension, and uplifting moments, it resonates with viewers in the US, UK, France, Canada, Spain, Korea, India, Turkey, and global audiences who love emotional, community-based storytelling.

#HeroesNextDoor #Episode5 #EngSub #Hot2025 #DramaSeries2025 #EverydayHeroes #CommunityDrama #TrendingDrama #GlobalDrama #UpliftingStories #EmotionalDrama #RealLifeDrama #HeroicMoments #DramaUSA #DramaSpain #DramaFrance #DramaCanada #DramaKorea #FullEpisode2025 #DramaticStory
Transcript
00:00:00Unity
00:00:30Unity
00:00:32Unity
00:00:34Unity
00:00:36Unity
00:00:38Unity
00:00:40Unity
00:00:42Unity
00:00:44Unity
00:00:46Unity
00:00:48Unity
00:01:06It's okay
00:01:08It's okay
00:01:10Go up, okay?
00:01:12Go up
00:01:18Sot
00:01:20Unity
00:01:22Favor
00:01:24Theater
00:01:26Hello
00:01:30Win
00:01:31D
00:01:35Ugh
00:01:36Z
00:01:40Go on
00:01:42Whoa
00:01:44Did ya?
00:01:46End
00:01:47What are you doing with her house?
00:01:49S.E.E.R.A. KILLO, ACCOUNTED kemigak.
00:01:51Look at the children.
00:01:53We have a black male male.
00:01:54In the name of the man who is here to go.
00:01:55Please.
00:02:00Is that right?
00:02:06Was it going well for a few minutes?
00:02:09They had to stop the train and soak them up.
00:02:13Oh, man.
00:02:14S.E.R.A. KILLO, S.E.R.A. KILLO.
00:02:15There's a lot of fire.
00:02:18There's a lot of fire.
00:02:19We're going to get a lot of fire.
00:02:20We're going to go.
00:02:45Let's go.
00:03:15자기가 왜 그래? 어디 아파?
00:03:20어? 아, 아니야. 괜찮아.
00:03:24아빠! 저거 봐, 저거!
00:03:27엄마랑 같이 서봐. 사진 찍어줄게.
00:03:31사진 찍자.
00:03:34하나, 둘, 셋!
00:03:45하나, 둘, 셋!
00:04:13Kim Pd.
00:04:17Kim Pd.
00:04:18I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:04:48I'm sorry, I'm sorry.
00:05:18Let's go.
00:05:48Hey, what's your brother?
00:05:49Go, what are you doing?
00:05:50You're a real brother?
00:05:51That's not true.
00:05:52What?
00:05:53What do you mean?
00:05:58I'll go.
00:05:59See you next time.
00:06:07The guy?
00:06:11Who are you?
00:06:12I'm going to go.
00:06:14Who are you?
00:06:16JDD 총괄 본부장.
00:06:26국방부 차관, 이근철이요.
00:06:46아니, 무슨 일이에요?
00:06:50김피디.
00:06:51뭐야, 연락도 안 돼.
00:06:53아니, 제가 동영상에 데크 알바 땐 거 보고 피디님한테 연락드렸거든요.
00:06:57근데 안 받아서 와봤더니.
00:06:58아, 이 꼴이 되었더라고요.
00:07:00예.
00:07:01CCTV 하드디스크도 싹 다 뜯어갔어요.
00:07:04부녀 회장님도 오셨네요?
00:07:06왜?
00:07:07난 오면 안 돼요?
00:07:09아, 그럴 리가요.
00:07:16야, 너도 이렇게 빨리 정리해.
00:07:31군인?
00:07:32어?
00:07:33이거 전투하자 우이잖아.
00:07:36간부용인데?
00:07:38주세요, 제가 이거 증거로 사진으로 가볼게요.
00:07:42전에 희자 언니 찾느라고 심어놓은 거 있지?
00:07:45어, 있지.
00:07:46야, 나도 지금 그거 생각하고 있었는데.
00:07:48역시.
00:07:49아니, 뭘 심어놔요?
00:07:51CCTV.
00:07:52CCTV가 있어?
00:07:54전에 희자 언니가 혼자 나갔다가 공사장에 빠져서 큰일 날 뻔했거든요.
00:07:58아니, 춘배 형님이 하도 애타게 찼길래 내가 그 동네에 몇 개 심어놨어.
00:08:03그걸 왜 이제 얘기해?
00:08:04그럼 언제 얘기해?
00:08:05어디 있는데?
00:08:06여기저기?
00:08:07이 근처에도 있지?
00:08:08그거부터 좀 보자.
00:08:10어, 갖고 올게.
00:08:12따라와.
00:08:14세탁소 사모님을 위해서 이런 것까지 좀 멋있는 동생?
00:08:17야, 괜히 이후 사촌이냐?
00:08:19그럼 난 사촌 형이네.
00:08:21넌 참 묘하게 재수가 없어.
00:08:22아이씨.
00:08:26Oh, my God.
00:08:28Wow, you're a doctor.
00:08:32You're a friend.
00:08:34You're a son-in-law?
00:08:36Then I'm a son-in-law.
00:08:38You're a son-in-law.
00:08:40You're a son-in-law.
00:08:42But you're a guy-in-law?
00:08:46You're a guy-in-law?
00:08:48You're a guy-in-law.
00:08:50707-year-old.
00:08:52What?
00:08:54No way.
00:08:56I got to get a子-in-law.
00:08:58You got to get that acontece?
00:09:00Khmer 목폭 Grey kroon's house.
00:09:02I'm so glad to get out.
00:09:03Want to get those hearts?
00:09:04Ben Hester, are you?
00:09:05Who is a kid?
00:09:07Is he going to get them�던?
00:09:09They're just Bas incredibly expensive.
00:09:11He's a man-in-law man in another place.
00:09:14And they look hard for you when it's up.
00:09:17positively.
00:09:19I'm funds Psalm Bridgeas.
00:09:21So, I'm going to將 an officer.
00:09:23You're not lying.
00:09:25Oh, my God.
00:09:27Oh, my God.
00:09:29What are you doing?
00:09:31Oh, you're a terrible guy.
00:09:33You're a terrible guy.
00:09:34Yeah, the time is not enough.
00:09:35If you're the guy, you're the guy who doesn't mind.
00:09:38He's a terrible guy.
00:09:39I'm a terrible guy.
00:09:41He's a bad guy.
00:09:43Even though there's no one on TV.
00:09:45He's another guy.
00:09:47If the government is a bad guy,
00:09:48it's really going to move away.
00:09:51Why?
00:09:52Yeah.
00:09:54It's true, right?
00:09:56It's true.
00:09:57What do you guys see?
00:10:00Yes, we can't for it.
00:10:02That's a good view of you.
00:10:04I don't know.
00:10:05Don't care, we can't do it.
00:10:06I'll cover you now.
00:10:09We can't do the video.
00:10:11We'll see a link in the description.
00:10:13I'll see you again.
00:10:15I'll see you later.
00:10:17I'll see you later.
00:10:20I'm not sure how to help you.
00:10:22I'm sorry.
00:10:23I'm sorry, I'm sorry.
00:10:24I'm sorry.
00:10:25But I'm sorry.
00:10:26I'm sorry.
00:10:27I'm sorry, I'm sorry.
00:10:29I'm sorry.
00:10:30I'm sorry.
00:10:31But I got the relationship with you.
00:10:32I just want to talk to you.
00:10:34I think I have to.
00:10:37I can't.
00:10:39I don't know.
00:10:40It's been a little bit.
00:10:41I don't know how to get it.
00:10:43I don't know if you want to get it.
00:10:45I don't know if you want to get it.
00:10:47I'll go.
00:10:49I'll go.
00:10:50Oh, he's a good guy.
00:10:52He's a good guy.
00:10:53He's a good guy.
00:10:54He's going to get me.
00:10:55I'll go.
00:10:56I'll go.
00:10:57Okay, let's go.
00:10:58I'll go.
00:10:59I'll go.
00:11:17I'll go.
00:11:21잠깐만.
00:11:22야!
00:11:23이마요!
00:11:26이마요!
00:11:27이마요!
00:11:28이마요!
00:11:29당신들이 이거 불법 감금이야!
00:11:31여기요!
00:11:32자, 저러면서 불러세요!
00:11:34야!
00:11:35여기요!
00:11:47이마요!
00:11:52에헤이!
00:11:53차를 누가 이렇게 대놨냐!
00:11:55아...
00:11:56아...
00:11:57아...
00:11:58이거 아침부터 기분 잡지해야 한다, 진짜 이거.
00:12:00뭐?
00:12:01아, 자기.
00:12:02이거 어떻게 몇 번 왔다 갔다 하면 되는데.
00:12:04내가, 내가 할까?
00:12:05어느 천연이면 왔다 갔다 해.
00:12:07당신 가서 가게 문 열어.
00:12:08김인서 타.
00:12:09아, 그 택시를 달라니까.
00:12:12얼른 타.
00:12:17나는 게я 루 이건 그냥 베르 아닌 호수의ический friends.
00:12:35옛날 손으로 봐.
00:12:36한식의 Señ이 형님 игр Aí jump out.
00:12:40예산 boy documented 들어와요.
00:12:42나 껒다고 마셔서 감사합니다.
00:12:47You're now going to get out of the house.
00:12:51I'm going to get out of the house.
00:12:55They're going to get out of the house.
00:12:58Are you okay?
00:13:02What?
00:13:06I'm done.
00:13:07My mentality is so good.
00:13:17Don't put your phone down.
00:13:21I'm going to buy you today.
00:13:24Thank you for your time.
00:13:28I'm going to call you.
00:13:29I'm going to go.
00:13:30I'm going to go.
00:13:34Mom, you're going to get me wrong.
00:13:38One, two, three.
00:13:40We're going to get you!
00:13:42I'm going to go.
00:13:45I got you.
00:13:49Oh, there's nothing to happen.
00:14:04Oh, my phone, man!
00:14:08When you were off, you were okay?
00:14:09You're so tired.
00:14:11I'm so tired.
00:14:12I'm tired.
00:14:13I'm tired.
00:14:32Well, I'm so tired.
00:14:34What about you?
00:14:37Yes.
00:14:39Do you have any特徴 of ATN?
00:14:43Do you want to ask me?
00:14:45Do you want to ask me?
00:14:47When I was there, I happened to the 군.
00:14:49What about JDD?
00:14:52I was checking in the investigation, but I don't think it was a wilder.
00:14:57You were checking out why?
00:15:00If it's time to come, you're going to call me all the time.
00:15:05It's not that easy for me to contact me.
00:15:11If it's not a good time for a good time,
00:15:13it's going to be related to the president.
00:15:26Oh, yeah.
00:15:27He is a guy named, what?
00:15:29He is...
00:15:32He is a guy named...
00:15:37He is a guy named...
00:15:42He is a guy named...
00:15:51What did he do?
00:15:57What did he do with the guy?
00:16:03What, he's a Korean guy?
00:16:10What kind of thing is he did?
00:16:18I don't know.
00:16:48I'm a thousand people.
00:16:49I'm a thousand people.
00:16:51I'm a thousand people.
00:16:52I'm a thousand people, but I don't care what's going on.
00:16:57But I'm trying to determine why.
00:17:00I'm a thousand people.
00:17:02Please.
00:17:04I don't care.
00:17:07I don't care.
00:17:09I'm a thousand people.
00:17:13That's what we all know about.
00:17:15We all know that we all know.
00:17:17I can't believe it.
00:17:18I can't believe it.
00:17:19I can't believe it.
00:17:20I can't believe it.
00:17:34Where are you?
00:17:36Where are you?
00:17:43I can't believe it.
00:17:48택시, 택시, 택시.
00:17:56택시비 5만 8천 원?
00:18:05이 아저씨 뒤끝 있네.
00:18:08어?
00:18:09다음은 기윤 씨 IT 피포 배달 관련 뉴스입니다.
00:18:14제임스 털리번 측이 기윤 씨를 포함한...
00:18:16기사님, 소리 좀 튀어주세요.
00:18:18네.
00:18:19전동 사항이 있을 거라고 예고했습니다.
00:18:21털리번의 회사인 조이너트 컴퍼니가 아시아 허브를 짓기 위해 부지 매입까지 완료한 상황에서 투자에 변동 사항이 있다는 건...
00:18:29기윤 씨 땅가 부른다고 무리해서 집 산 사람들.
00:18:32좋다고 말았네요.
00:18:34그게 접니다.
00:18:36기윤 씨 부동산에서는 불안감이 확산되고 있고 실제로 기윤 씨 부동산은 오늘 하루 거래량이 한 번도 없을 만큼 민감하게...
00:18:45이에 대해 기윤 씨는 세부적인 변경 사항이 나올 때까지...
00:18:48두 가지 요구 사항이 있습니다.
00:18:51첫째, 어제 돋보기 미디어 김인서 피디가 군인들한테 잡혀간 거 아시죠?
00:18:58차량 번호 합 60에 6789.
00:19:05설마 차관님도 모르셨어요?
00:19:10민간인 그것도 언론인을 차관도 모르게...
00:19:17최대한 빨리 알아보죠.
00:19:20두 번째는요?
00:19:22제 과거에 관한 모든 기록 말소.
00:19:26차관님께서 약속해 주시면 저도 생각해 보겠습니다.
00:19:32나도 확인할 수 있는데 다 해봤는데...
00:19:42응.
00:19:43너도 모른다.
00:19:47아님 인간인을 잡아갔는데...
00:19:54아는 사람도 없고 뉴스에도 안 나오고 참...
00:19:59아무튼 알겠어.
00:20:02그래, 고맙다.
00:20:03수고해.
00:20:04아...
00:20:16아... 진짜 얘한테는 아쉬운 소리 하기 싫은데...
00:20:22요가님.
00:20:23창리동 부녀 회장한테 전화 왔었습니다.
00:20:26뭐 누구? 창리동 부녀 정라면?
00:20:29그게 뭐 때문에 전화를 해?
00:20:31요가님한테 부탁할 게 있답니다.
00:20:33그래.
00:20:36뭐가 아쉽나 보지.
00:20:38그거 뭐니?
00:20:39말씀하신 기윤 씨 사고 폭탄 성분 분석표입니다.
00:21:03아휴...
00:21:06아이고야.
00:21:08아이고야...
00:21:12아이고야...
00:21:15아이고...
00:21:18아이고...
00:21:19Oh?
00:21:21Oh?
00:21:22Oh?
00:21:28Oh, my wife, why didn't you tell me?
00:21:33He was like a guy watching me, but he was like a good job.
00:21:36He was so happy to do this.
00:21:38He's so good to see you.
00:21:39What a shit like?
00:21:42HMX 검출.
00:21:45한국산 C4 고유 배합 특징.
00:21:48국내 군수 공전만의 배합 방식이라며.
00:21:54줄줄이 다 읽어드릴까?
00:21:57같은 배를 탔네, 어쩌네 하더니.
00:22:00왜 뒤통수 차요?
00:22:01이거 군수 물자 빼돌린 게 돌고 있는 거죠?
00:22:05나이원.
00:22:08내가 잘 처리하고 있으니까.
00:22:12조금만 기다려요.
00:22:14뒤로 뭘 헤쳐드시는 건 상관이 없는데.
00:22:17이것 때문에 관광특구 날아가면 나 안 참아요.
00:22:20그런 일 없게 내가 잘 처리할 거야.
00:22:24장관님.
00:22:25오빠.
00:22:27장관님 까딱하면 엿되는 수가 있으니까.
00:22:30파이팅하십시오.
00:22:32어이씨.
00:22:35아이고 그냥 확 씨, 어이씨.
00:22:55어머.
00:22:56어머니, 웬일이야.
00:22:58혼자 오셨어요?
00:23:00엎어주면 코 닿는데 혼자 오지 누구랑 와.
00:23:03아유, 받아.
00:23:05이게 뭐예요?
00:23:07미역국?
00:23:09어머, 이거 내가 좋아하는 홍합 잔뜩 들어.
00:23:12그래.
00:23:14오늘 무슨 날이에요?
00:23:16민서 본 날이잖아.
00:23:18딸내미 귀 빠진 날도 잊었어?
00:23:20아니, 민서 생일을 기억해요?
00:23:23친정 부모님 멀리 계셔서 애 낳고 조리해 줄 사람 없다고 울어놓고는?
00:23:28그때 3, 7일 미역국 끓여준 게 난데.
00:23:31내가 왜 기억을 못 해?
00:23:34아유, 우리 희자 언니 다 기억나셨네.
00:23:40그거는?
00:23:41동장님 거?
00:23:42응.
00:23:43명호 줄라고.
00:23:44어.
00:23:45명호 엄마?
00:23:46어제 세탁소 와서는 명호 오울백 맞았다고 어찌나 자랑을 했었든가.
00:23:51혼자 애 키우면서 참 야무져.
00:23:56두고 벌어, 걔는 한국 때 간다.
00:23:58어.
00:23:59형님.
00:24:00그거 내가 갖다 와줄게요.
00:24:01나 이따가 명호 엄마 잠깐 보기로 했어.
00:24:03응.
00:24:04그럴래?
00:24:05응.
00:24:06저기.
00:24:07세탁소 갈거죠?
00:24:08나랑 같이 가자.
00:24:09나도 바람 좀 세게.
00:24:10장사이랄지 어딜 나와.
00:24:11아이, 그만 갔다 오면 되지.
00:24:12가자 가자.
00:24:13희자야.
00:24:14희자야.
00:24:15말도 없이 나가면 어떡해.
00:24:16한참 찾았잖아.
00:24:17나를 왜 찾아?
00:24:18보고 싶어서 찾았지.
00:24:20갈까?
00:24:21응.
00:24:22가세요.
00:24:23가요 언니.
00:24:24우리 밖에 나갈 때 서로 마라 나갈까?
00:24:25으아.
00:24:28휘자야.
00:24:29마저 없이 나가면 어떡해?
00:24:30한참 찾았잖아.
00:24:31나를 왜 찾아?
00:24:34보고 싶어서 찾았지.
00:24:40갈까?
00:24:42응.
00:24:43가세요.
00:24:44가요 언니.
00:24:48우리 밖에 나갈 때 서로 말하러 나가.
00:24:52I'm going to take a look at him, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too.
00:25:22Who is it?
00:25:23Everyone, who has come to me all over, will you know it?
00:25:28I know it's all right.
00:25:30It's not enough of your mouth to come out.
00:25:41So...
00:25:47You can eat it.
00:25:50I need to eat it.
00:25:51Why?
00:26:11You're not going to get it?
00:26:13It's hot.
00:26:14Come on.
00:26:19Oh, okay.
00:26:21I'm going to do this.
00:26:23This is what I'm going to do.
00:26:41...I don't know what to do.
00:26:47It goes down to sign,
00:26:54...I may never know that...
00:27:01...I don't know...
00:27:04...I don't know if it takes this long to stop.
00:27:07I don't know what to say to you.
00:27:11Don't worry, don't worry.
00:27:41이리 와.
00:27:57그 김인섭이 잡혀간 날 707이 대테로 임무를 낳은게 맞습니다.
00:28:09작전 책임자가 누구야?
00:28:11책임자는 대대장인데 장관 직통 연락이 와서 진행했다고 합니다.
00:28:17김인섭은 어디로 데려갔어?
00:28:20그게 707은 부대 복귀를 했는데 다른 인원은 없었답니다.
00:28:27군대가 무슨 영역도 아니고.
00:28:30그 알아보라고 하신 합 606789 차량, 군수지원단 장준이 대령 부대 차량입니다.
00:28:37707 부대 복귀동선부터 알아봐.
00:28:39오는 길에 장준이 쪽 차로 김인섭을 빼돌렸을 거다.
00:28:43네, 알겠습니다.
00:28:45내려가서 정 collapses.
00:28:49bagioliders wire
00:29:01요, 앉아 just
00:29:15Where are you?
00:29:17I'll call him a doctor.
00:29:19Oh, I'll ask you again.
00:29:23The car was not there.
00:29:25There was a car accident in the building.
00:29:29The car accident was on the computer.
00:29:31The car accident was not there?
00:29:33That was the car accident.
00:29:35It was a car accident.
00:29:37The car accident was on the internet.
00:29:41Who's the actor?
00:29:43I have a strong attack.
00:29:45Who's the driver now?
00:29:47Who's the driver now?
00:29:49This is a guy who is not voting.
00:29:53Who's the driver now?
00:29:55The driver now?
00:29:57Are you from the FBI?
00:29:59Who's the driver now?
00:30:01The driver now?
00:30:03I'm a member of the general attorney.
00:30:05Because I'm a member of the general attorney.
00:30:07He's a member.
00:30:09I'm not a member of the general attorney.
00:30:11Okay, now it's so much.
00:30:13I'm not sure.
00:30:15I'm not sure.
00:30:16But you're still a lot.
00:30:18You're still a lot.
00:30:20There's no time.
00:30:23I'll go.
00:30:24I was just gonna go.
00:30:24No, I can't.
00:30:25No, there's no time to go.
00:30:26It's time to go.
00:30:28I can't.
00:30:29I can't.
00:30:30I can't.
00:30:31I can't.
00:30:33I can't.
00:30:34I can't.
00:30:35I can't.
00:30:36I can't.
00:30:37I can't.
00:30:38That's the question.
00:30:40Okay?
00:30:40What is that?
00:30:41He's an engineer and I'll get there.
00:30:43Then I'll get it back.
00:30:44He is.
00:30:46Hang on, I'll get it back.
00:30:47Bye.
00:30:48I'll go.
00:30:49I'll go.
00:30:50Why?
00:30:51We'll go back?
00:30:52No, it's not a problem.
00:30:53I'll go back to my hand.
00:30:54Come on.
00:31:01Why?
00:31:01Like, we were talking to at the moment?
00:31:03We're still talking to him, right?
00:31:07Sorry I got it.
00:31:09Sorry, I was late.
00:31:11I didn't want to be late.
00:31:13I'm sorry, I was late.
00:31:15I'm waiting for you.
00:31:17I'm sorry.
00:31:19Sorry.
00:31:21I'm late at night.
00:31:23I'm in the near future.
00:31:25I don't know why.
00:31:27I'm in the near future.
00:31:29I'm in the near future.
00:31:31I'm in the near future.
00:31:33We're able to ask you how to come.
00:31:36It's a real cost to help you.
00:31:38If you want to help you, I don't need to take it away.
00:31:40I've got to get a lot out ofりました.
00:31:43I'm glad that you got to go.
00:31:48I can't get one more personal from him.
00:31:54Yeah, I can't get one more.
00:31:56But we don't need anything.
00:31:58Hey, that's brilliant.
00:32:00I'm not going to go to the hospital.
00:32:06You're going to go to the hospital.
00:32:08You've got a lot of insurance insurance.
00:32:11You're going to have to worry about it.
00:32:22You're not going to have to worry about it.
00:32:24If you're a PD, you're going to see the video on the show.
00:32:28You're a little bit better than you.
00:32:31Then you'll be able to meet him.
00:32:32I'll be able to meet him.
00:32:33Yeah, you're going to be able to meet him?
00:32:37Yeah.
00:32:40I'm going to go.
00:32:44You'll be able to meet him.
00:32:46He'll be able to meet him.
00:32:50You're going to go.
00:32:53What?
00:32:55You're going to get him?
00:32:58I'll go.
00:32:59I'll go.
00:33:01I'll go.
00:33:10I'll go.
00:33:11You're going to go to school.
00:33:28I'm sorry, I'm sorry.
00:33:47I'm sorry, I'm sorry.
00:33:50I'll get you back.
00:33:56I'll get you back.
00:34:07You're in the hospital.
00:34:10You're in the hospital.
00:34:12You're in the hospital.
00:34:14Yes, it's right.
00:34:15I'm going to go.
00:34:17I'm going to go.
00:34:24Oh, it's an ice cream.
00:34:27What's an ice cream?
00:34:29That was a guy who gave me ice cream.
00:34:36Oh, that's it.
00:34:37Do I?
00:34:50Hello, guys.
00:34:52Do you know what to show up?
00:34:53Do you know what to show up?
00:34:56Do you have zephy I showed up my wife?
00:34:58Well, it doesn't look like she's into the same person, too.
00:35:01Do you have any other guys?
00:35:06please don't
00:35:08know
00:35:09get out
00:35:11come on
00:35:12we live
00:35:13and
00:35:14take us
00:35:14to
00:35:16you
00:35:18to
00:35:19I
00:35:20call
00:35:21him
00:35:25yep
00:35:26morning
00:35:28go
00:35:30morning
00:35:31go
00:35:32morning
00:35:33I
00:35:35fine
00:35:35I'm doing great.
00:35:37Oh, he's my brother.
00:35:41This way, I'm going to go.
00:35:43We're going to go to work.
00:35:44Bye!
00:35:47Are you ready to have fun today?
00:36:05Let's go.
00:36:35Oh, come on.
00:36:37Oh, I got a doctor.
00:36:40I got to go.
00:36:41Yeah, I'm going to go with this.
00:36:46It's about this.
00:36:49This camera, this camera.
00:36:56It's this camera.
00:37:00It's for you to look.
00:37:04I'll go.
00:37:19Go.
00:37:21Are you coming soon?
00:37:22Yes.
00:37:23It's been a lot.
00:37:24Are you going to know what to do?
00:37:27No.
00:37:28Just for me.
00:37:29Yes.
00:37:30Yes.
00:37:31Yes.
00:37:32Yes.
00:37:33Yes.
00:37:34Yes.
00:37:35Yes.
00:37:36Yes.
00:37:37Yes.
00:37:38Yes.
00:37:39Yes.
00:37:40Yes.
00:37:42Yes.
00:37:43Yes.
00:37:44Yes.
00:37:45Yes.
00:37:46Yes.
00:37:47Yes.
00:37:51Yes.
00:37:58들어가요.
00:37:59네.
00:38:12하...
00:38:13저것들은 또 뭘 저렇게 쑥덕거리나?
00:38:21여...
00:38:39분위기가 좀 쎄하다.
00:38:43현장 정리해.
00:38:44Okay, let's go.
00:38:45I'll go.
00:38:46It's a little bit.
00:38:47I'm sorry.
00:38:48You don't need to know.
00:38:49I'm sorry.
00:38:50In the middle of the scene, it's up.
00:38:51That's enough.
00:38:52It's a lot.
00:38:53Let's go.
00:38:54That's enough.
00:38:55It's a lot.
00:38:58No, it's a lot.
00:38:59I'm sorry.
00:39:01Oh, it's a lot.
00:39:02Oh, it's a lot.
00:39:04It's a lot.
00:39:05Just, I'm sorry.
00:39:07Oh, it's a lot.
00:39:10Oh, it's a lot.
00:39:11Oh, it's a lot.
00:39:13Oh
00:39:15I mean, yeah, yeah, I'm just gonna have to get a
00:39:22Oh
00:39:24You don't have to be like a
00:39:27You know, I'm gonna be a good guy
00:39:29I'm just looking for it
00:39:30You were so dumb
00:39:32I don't know what's up
00:39:34I'm good
00:39:35I'm good
00:39:37We're not wrong
00:39:39I'm not wrong
00:39:40I'm not wrong
00:39:41I'm not wrong
00:39:42Are you kidding me?
00:39:44I'm a bad guy. I'm a bad guy.
00:39:47I'm not going to go to the beach.
00:39:50The beach is because of the sea.
00:39:52I'm not going to go to the beach.
00:39:55Good, good, good.
00:39:57Well, that's right.
00:39:59It's everything that's hard and easy to get in the city.
00:40:03You will never help me?
00:40:05I'll talk about it.
00:40:07I'll take care of you.
00:40:09No, I'll help you.
00:40:12Thank you, brother.
00:40:39I'll help you.
00:40:49짜잔.
00:40:51이건 뭐야, 총이야?
00:40:53아이, 테이저건.
00:40:55이건 내가 개조한 거라 시중에서 파는 호신용하고는 차원이 달라.
00:40:59경찰용보다 세니까 조심해.
00:41:01맞으면 진짜 골로 간다, 너.
00:41:04그리고 여기 킥인데.
00:41:09한 번 장전하면 연속으로 세 번 쏠 수 있어, 총처럼.
00:41:18죽이지.
00:41:22이걸로 나 지키라고?
00:41:24아니, 상대방 지켜주라고.
00:41:27죽이지 말고 이걸로 기절만 시켜.
00:41:30너희지 JDD 아니잖아.
00:41:32가족들도 생각해야지.
00:41:34일 커진다.
00:41:39저쪽은 아직 다가야 해.
00:41:42잘 되지.
00:41:44그리고 이걸로 다가야 해.
00:41:45이걸로는 다가야 해.
00:41:48이걸로는 다가야 해.
00:41:50불가능하다고.
00:41:52I don't know.
00:42:22I don't know.
00:42:52I don't know.
00:42:53그렇지?
00:42:54뭐 보고 있어?
00:43:02내 핸드폰 왜?
00:43:04그러니까.
00:43:05뭐 보고 있냐고.
00:43:07아니 뭐 이것저것 봤지.
00:43:09뭐 짧은 영상들?
00:43:12넌 왜 왔어?
00:43:13저요?
00:43:14아니 내가 오라고 했어.
00:43:16그거 왜 어제 그 카메라 있잖아 그거 다시 설치하라고.
00:43:19맞아요.
00:43:20그거 가지러 왔어요.
00:43:21응.
00:43:22내가 보기엔 말이야.
00:43:26너희 둘이랑 도연 아빠가 뭔가를 하고 있는 것 같은데 말이야.
00:43:32응.
00:43:40오고 있어?
00:43:42나 민서 데리러 갔다가 다시 올 테니까 여기서 딱 기다려.
00:43:47아이씨 어떡해요 누나 무서운데.
00:43:57아이씨.
00:43:58무섭게 뭐가 무서워.
00:43:59어?
00:44:00아니 카메라 다시 설치하러 가면 되잖아.
00:44:02정직한 알리바이.
00:44:06뭐 해 빨리 가.
00:44:07아 기다리는 일 잖아요 여기서.
00:44:09아 맞다.
00:44:10맞다.
00:44:12enfim.
00:44:17outcome.
00:44:18아?
00:44:19도저Ne이이이이이이이이니
00:44:21아 Jahre半
00:44:32host,
00:44:34Dir,
00:44:36
00:44:39I'm not going to go.
00:44:52Oh, Mr.han.
00:44:54The fact that you are taking a taxi, I've got to go.
00:44:58Oh.
00:46:09You can't stop.
00:46:11You can't stop.
00:46:13You can't stop.
00:46:15You can't stop.
00:46:17You're welcome.
00:46:19Oh, no, no, no, no, no.
00:46:49That's what I'm talking about.
00:46:51You're a little bit of a bitch.
00:46:53You're a little bit of a bitch.
00:46:55I'm not a bitch.
00:46:57You're a bitch.
00:47:03Yeah.
00:47:05Kim Insog.
00:47:07Chari.
00:47:09Chari.
00:47:11Chari.
00:47:13Chari.
00:47:15Chari.
00:47:17Chari.
00:47:19Chari.
00:47:21Chari.
00:47:29Chari.
00:47:47I don't know.
00:48:17I don't know.
00:48:47I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:49I don't know.
00:49:53I don't know.
00:49:55I don't know.
00:50:05I don't know.
00:50:15I don't know.
00:50:25I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:29I don't know.
00:50:31I don't know.
00:50:35I don't know.
00:50:43I don't know.
00:50:45I don't know.
00:50:47I don't know.
00:50:51I don't know.
00:50:53I don't know.
00:50:55I don't know.
00:50:57I don't know.
00:50:59I don't know.
00:51:01I don't know.
00:51:03I don't know.
00:51:05I don't know.
00:51:07I don't know.
00:51:09I don't know.
00:51:11I don't know.
00:51:13I don't know.
00:51:15I don't know.
00:51:17I don't know.
00:51:19I don't know.
00:51:21I don't know.
00:51:22I don't know.
00:51:23I don't know.
00:51:32I don't know.
00:51:33I don't know.
00:51:35It's okay.
00:52:05Yeah.
00:52:06Yeah.
00:52:07Yeah.
00:52:08Yeah.
00:52:10Yeah.
00:52:11But where are you?
00:52:13It was a gun from.
00:52:15It's a gun, but it's not a gun.
00:52:18Yeah.
00:52:24What are you doing?
00:52:26It's a good question.
00:52:28Yes.
00:52:29I'm going to go to a 보험.
00:52:31It's not a company.
00:52:33It's not a company.
00:52:35It's a company.
00:52:37No, it's not a real thing.
00:52:39It's not a real thing.
00:52:43Um...
00:52:45Is it a family?
00:52:47Yes?
00:52:59It's a family.
00:53:09How are you guys?
00:53:11우리 기다렸지?
00:53:15아니야, 아니야.
00:53:17눈 깜짝아서 오셨습니다.
00:53:19우리 상호 동생 얼굴은 참...
00:53:23귀염상이야.
00:53:25It's okay.
00:53:28I'm sorry.
00:53:31Sorry.
00:53:33Sorry.
00:53:37There you go.
00:53:38There's no way to get back.
00:53:40What are you doing?
00:53:51What are you doing?
00:53:54That's why you go to the end of the day?
00:53:55Really?
00:53:56How did you happen to the end of the day?
00:53:58What did you think?
00:54:00What did you think?
00:54:02Just like that...
00:54:03Why did you go to the end of the day?
00:54:04What?
00:54:06What?
00:54:06What?
00:54:07What did you think about GPS?
00:54:08I'm not sure what he's doing here.
00:54:10I'm not sure what he's doing here.
00:54:11I've never heard of him.
00:54:13Well, what's that?
00:54:17I'll go.
00:54:19I'll go.
00:54:20I'll go.
00:54:21I'll go.
00:54:27What's wrong?
00:54:29What happened?
00:54:30I'm going to finish up a lot.
00:54:33I'm going to finish a little bit.
00:54:35Oh yeah, it's not good.
00:54:38Okay, now you do.
00:54:40I will be able to be back.
00:54:44We'll be able to get you.
00:54:46I will go back to your post.
00:54:49Okay, leave us a minute.
00:54:51What the hell?
00:54:56What's up?
00:54:57I was leaving for you to do it.
00:54:59It's all over.
00:55:01I can't believe you.
00:55:03Don't do it, you're a good one.
00:55:05You're not a good one!
00:55:07I just want to make you a bit more serious.
00:55:12You're gone now.
00:55:31I can't wait for anyone.
00:55:33I can't wait for you.
00:55:35I can't wait for anyone.
00:55:37I can't wait for anyone.
00:55:39I can't wait for anyone.
00:55:53The two of the storage room under the right side of the trunk.
00:55:57I can't wait for the door.
00:57:02You're welcome.
00:57:03You're welcome.
00:57:04You're welcome.
00:57:05You're welcome.
00:57:06You're welcome.
00:57:07You're welcome.
00:57:08You're welcome.
00:57:09You're welcome.
00:57:10You're welcome.
00:57:11You're welcome.
00:57:12You're welcome.
00:57:13You're welcome.
00:57:14You're welcome.
00:57:15You're welcome.
00:57:16You're welcome.
00:57:17You're welcome.
00:57:18You're welcome.
00:57:19You're welcome.
00:57:20You're welcome.
00:57:21You're welcome.
00:57:22You're welcome.
00:57:23You're welcome.
00:57:24You're welcome.
00:57:25You're welcome.
00:57:26You're welcome.
00:57:27You're welcome.
00:57:28You're welcome.
00:57:29You're welcome.
00:57:30You're welcome.
00:57:31You're welcome.
00:57:32You're welcome.
00:57:33You're welcome.
00:57:34You're welcome.
00:57:35You're welcome.
00:57:36You're welcome.
00:57:37You're welcome.
00:57:38You're welcome.
00:57:39You're welcome.
00:57:40You're welcome.
00:57:41You're welcome.
00:57:42I'm sorry.
00:57:43You're welcome.
00:57:44I love you.
00:57:45You're welcome.
00:57:46We're welcome.
00:57:47I love you.
00:57:48I love you.
00:57:49We love you.
00:57:50That's right.
00:57:52We're our family-like family-like family.
00:58:00That's right.
00:58:02We're our family-like family-like family.
00:58:08Yes.
00:58:20Unity!
00:58:22꿈을 지켜라
00:58:24이 도시를 만들어라
00:58:27Unity!
00:58:29우리 목소리로
00:58:31세상을 뒤집어라
00:58:37Unity!
00:58:51꿈을 지켜라
00:58:53이 도시를 만들어라
00:58:56Unity!
00:58:58우리 목소리로
00:59:00세상을 뒤집어라
00:59:07기대되는
00:59:21공원
00:59:23공원
00:59:25공원
00:59:27저거요.
00:59:29왜요?
00:59:31잠시만요.
00:59:34전주
00:59:37He gave me a lot of money.
00:59:46You're all about to get sick.
00:59:49I got that, right?
00:59:54You met her, I just worked hard.
00:59:56I had to go for this place.
01:00:01It's not a bad thing, but I don't have any other questions.
01:00:06Oh...
01:00:08It's okay, you're not us.
01:00:10I'm so happy.
01:00:11Oh...
01:00:17Thanks, my friend.
01:00:20Yeah, my friend.
01:00:21What's wrong?
01:00:22I'm so happy.
01:00:24I don't want to be a kid.
01:00:26I don't want to be a kid.
01:00:28I'm so happy.
01:00:29I'm just going to get out of here.
01:00:32I don't want to cry.
01:00:34It's okay.
01:00:36I don't want to get out of here.
01:00:38Hurry up and talk.
01:00:42Where are you?
01:00:54Who are you?
01:00:56brother
01:00:58I don't want to take care of him.
01:01:02I know.
01:01:03What to say?
01:01:05I'm going to find him right away.
01:01:07I'll check out the next day.
01:01:09I'll have to go right back.
01:01:11I'll be here.
01:01:12Jerry is here today.
01:01:14I'm not going to change you.
01:01:16I'm going to mention it again.
01:01:18I don't have a answer!
01:01:21Jesus.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended