“Heroes Next Door” Episode 5 explores the emotional stories of ordinary people who rise to protect their community when danger strikes. From courage and sacrifice to unexpected acts of kindness, this episode reveals the power of humanity and the strength of everyday heroes. Packed with heartfelt drama, real-life tension, and uplifting moments, it resonates with viewers in the US, UK, France, Canada, Spain, Korea, India, Turkey, and global audiences who love emotional, community-based storytelling.
#HeroesNextDoor #Episode5 #EngSub #Hot2025 #DramaSeries2025 #EverydayHeroes #CommunityDrama #TrendingDrama #GlobalDrama #UpliftingStories #EmotionalDrama #RealLifeDrama #HeroicMoments #DramaUSA #DramaSpain #DramaFrance #DramaCanada #DramaKorea #FullEpisode2025 #DramaticStory
#HeroesNextDoor #Episode5 #EngSub #Hot2025 #DramaSeries2025 #EverydayHeroes #CommunityDrama #TrendingDrama #GlobalDrama #UpliftingStories #EmotionalDrama #RealLifeDrama #HeroicMoments #DramaUSA #DramaSpain #DramaFrance #DramaCanada #DramaKorea #FullEpisode2025 #DramaticStory
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Unity
00:00:30Unity
00:00:32Unity
00:00:34Unity
00:00:36Unity
00:00:38Unity
00:00:40Unity
00:00:42Unity
00:00:44Unity
00:00:46Unity
00:00:48Unity
00:01:06It's okay
00:01:08It's okay
00:01:10Go up, okay?
00:01:12Go up
00:01:18Go up
00:01:20Yep
00:01:26It
00:01:28Also
00:01:30It's okay
00:01:32If I walk
00:01:34It depends on what's going on
00:01:36Ok
00:01:38Zl
00:01:40Zoom
00:01:42The
00:01:44They're
00:01:45What?
00:01:46melanody
00:01:47I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:02:17The explosion of the爆発.
00:02:18The explosion of the爆発.
00:02:19The explosion of the爆発.
00:02:20We're done.
00:02:47Let's go.
00:03:17jouxing.
00:03:20Is he anything uncle?
00:03:22Oh, no.
00:03:24Just.
00:03:26Dad, do that.
00:03:27Dad.
00:03:29Dad, door, door.
00:03:31Master, come with me.
00:03:34Get your picture.
00:03:37Here come up with me.
00:03:39Yeah, he already got your picture.
00:03:43Thanks.
00:03:43I look for it.
00:03:45Look for that.
00:03:45Come on, come on, come on.
00:04:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:04:45인터넷 뉴스를 본 뒤 이 같은 범행을 계획했다고 지술했습니다.
00:04:56어떤 놈들이야?
00:04:58뭐가?
00:04:59우리 동네에서 폭탄 가지고 장난치는 놈들 누구냐고!
00:05:03야, 내가 그건 어떻게 알아?
00:05:05그것 때문에 맨날 모여 있었던 거 아니야?
00:05:07야, 잠깐만, 잠깐만.
00:05:11어, 여보세요?
00:05:13뭐?
00:05:14김 피디가 없어져?
00:05:15어?
00:05:16김 피디가 없어져?
00:05:18김 피디가 없어도
00:05:35뻔해
00:05:40What do you think?
00:05:48Hey, brother.
00:05:50It's a real thing.
00:05:51It's not a real thing.
00:05:53What's wrong?
00:05:59I'll do it again.
00:06:01I'll do it again.
00:06:08최강?
00:06:10누구야?
00:06:11만납시다.
00:06:13누구냐고?
00:06:15JDD 총괄 본부장.
00:06:24국방부 차관 이근철이요.
00:06:31무슨 일이에요?
00:06:33김피디.
00:06:34모모야, 연락서 왔는데.
00:06:36아니, 제가 동영상에 데크 알바 땐 거 보고 피디님한테 연락드렸거든요.
00:06:41근데 안 받아서 와봤더니.
00:06:43이 꼴이 되었더라고요.
00:06:45예.
00:06:46CCTV 하드디스크도 싹 다 뜯어갔어요.
00:06:47예.
00:06:48그 CCTV 하드디스크도 싹 다 뜯어갔어요.
00:06:49부녀 회장님도 오셨네요?
00:06:50왜?
00:06:51난 오면 안 돼요?
00:06:52그럴 리가요.
00:06:53하하.
00:06:54하하.
00:06:55하하.
00:06:56하하.
00:06:57하하.
00:06:58하하.
00:06:59하하.
00:07:00하하.
00:07:01하하.
00:07:02하하.
00:07:03하하.
00:07:04하하.
00:07:05하하.
00:07:06하하.
00:07:07하하.
00:07:08하하.
00:07:09하하.
00:07:10하하.
00:07:11하하.
00:07:12하하.
00:07:13하하.
00:07:18야, 너도 이렇게 빨리 정리해.
00:07:30군인?
00:07:31어?
00:07:32이거 전투하자 우이잖아.
00:07:35간부용인데?
00:07:37주세요.
00:07:38제가 이거 증거로 사진으로 가볼게요.
00:07:42전에 희자 언니 찾느라고 심어놓은 거 있지?
00:07:44어, 있지.
00:07:45야, 나도 씨름 그거 생각하고 있었는데.
00:07:47육시.
00:07:48아, 왜 심어놔요?
00:07:50CCTV.
00:07:51CCTV가 있어?
00:07:53전에 희자 언니가 혼자 나갔다가 공사장에 빠져서 큰일 날 뻔했거든요.
00:07:57아니, 춘배 형님이 하도 애타게 찾길래 내가 그 동네에 몇 개 심어놨어.
00:08:02그럼 왜 이제 얘기해?
00:08:03그럼 언제 얘기해?
00:08:04어디 있는데?
00:08:05여기저기?
00:08:06이 근처에도 있지?
00:08:07그거부터 좀 보자.
00:08:08어, 갖고 올게.
00:08:10따라와.
00:08:13따라와.
00:08:25옳지.
00:08:27와, 세탁소 사모님을 위해서 이런 것까지 좀 멋있는 동생?
00:08:32야, 괜히 이후 사촌이냐?
00:08:35그럼 난 사촌 형이네.
00:08:38넌 참 묘하게 재수가 없어.
00:08:41이 씨.
00:08:42근데, 부녀 회장님 뭐야?
00:08:44어?
00:08:45결제금만 보고서.
00:08:46그 얘기인 걸 알아?
00:08:47야, 걔 무서운 여자야.
00:08:49707 교관 출신이야.
00:08:50뭐?
00:08:51그 오늘 가짜 폭탄 난리 났을 때 해체하겠다고 직접 들어갔어.
00:08:56폭탄 해체를 직접 한다고?
00:08:58민서가 거기 있었잖아.
00:09:02아, 뭔 동네가 다 특공대야.
00:09:08영희도 707 아니야?
00:09:09아니, 걔네 707PX병 출신인데 뭐 나중에 뭐 해킹 어쩌구쩌구 그런 부대로 갔대.
00:09:16야, 빨리 가.
00:09:17쟤도 지나간다.
00:09:19누가 보면 김피디가 테러리스트인 줄 알겠네.
00:09:32아, 저 미친 놈들이 진짜.
00:09:34야, 지금 때가 어느 때인데 기사가 마음에 안 든다고 기자를 잡아가.
00:09:38김피디가 전국을 찔렀다는 뜻이지.
00:09:41지금 보는데 돋보기 미디어 관련 기사는 하나도 없어요.
00:09:44정부가 엠바오 걸어서 통제하거나 진짜로 비밀리에 움직이는 거일 수도 있죠.
00:09:50왜?
00:09:51응?
00:09:53아, 영화 보면 그렇잖아요, 그렇지? 영화 보면.
00:09:56그거 저...
00:09:57우리도 잡혀가는 거 아닐까요?
00:09:59김피디님한테 제거한 게 우리잖아요!
00:10:02나도 인터뷰했어.
00:10:03걱정하지 마.
00:10:04그래, 걱정하지.
00:10:05우리 다 했어.
00:10:06저희 그냥 이 영상 올려버릴까요?
00:10:08아니요, 아직은 안 돼요.
00:10:10남은 영상 확보해서 동선 파악해보죠.
00:10:13남은 영상이랑 카메라 위치 제가 다 아니까 오늘 다 수거해서 이따 밤에 확인해볼게요.
00:10:17특별한 거 나오면 톡으로 올리고.
00:10:19그럼 저는 이 영상 어떻게 하면 좋을지 친한 변호사한테 물어볼게요.
00:10:22응.
00:10:23나도 여기저기 전화 좀 돌려볼게.
00:10:25네.
00:10:26너는?
00:10:27넌 뭐 할 건데?
00:10:29나?
00:10:30야, 이거 내가 다 설치한 거야.
00:10:32이거 나 일 많이 했어?
00:10:34어?
00:10:38저는...
00:10:39동네 둘러볼게요.
00:10:40어, 수상한 사람 있으면 처리...
00:10:45아니...
00:10:46소리 지를게요.
00:10:49어, 얘가 야, 목청이 엄청 좋아.
00:10:52얘는 내가 처리할게.
00:10:53야, 수사하러... 순찰하러 가자.
00:10:56그래, 가볼까?
00:10:57순찰, 순찰.
00:10:58하하하하하하!
00:11:03What the hell are you doing here?
00:11:21Wait a minute.
00:11:23Yeah!
00:11:24Imao!
00:11:26Imao!
00:11:28What are you doing?
00:11:30This is a gun!
00:11:32Here!
00:11:33Come here!
00:11:35Here!
00:11:53Who is this car?
00:11:56Well...
00:11:57This is the morning morning, really.
00:12:00What?
00:12:02This is how I've been here.
00:12:05What do you do?
00:12:06I'll be back in a row.
00:12:07I'll be back in a row.
00:12:08Let's go.
00:12:09I'll be back in a row.
00:12:10Let's go.
00:12:11I'll be back in a row.
00:12:12Let's go.
00:12:13I'll be back in a row.
00:12:14Let's go.
00:12:26I'll go.
00:12:36I'll go.
00:12:38Dad, I'll go.
00:12:39Dad, hello?
00:12:40Hi.
00:12:45Wow, he's a big problem.
00:12:47You guys are now looking at me.
00:12:49You're just a kid.
00:12:51You're a kid, and you are a kid.
00:12:55They tried to kill me.
00:12:57You are...
00:12:58You are?
00:13:00You are fine?
00:13:02What?
00:13:04Done.
00:13:06Oh, that's it.
00:13:07My mental is me.
00:13:17Don't put your phone down.
00:13:21I'm going to go now.
00:13:28I'll call you the 9th.
00:13:29I'm going to go.
00:13:30I'm going to go.
00:13:32Mom, Mom, Mom, Mom.
00:13:36Mom, Mom, Mom, Mom, Mom.
00:13:40Mom, Mom, Mom, Mom!
00:13:42Mom, Mom, Mom!
00:13:44Hi.
00:13:46Ah, I'm sorry.
00:13:50It's all different.
00:13:55Oh!
00:13:57Oh, my God!
00:13:59Oh, my God!
00:14:02Oh, my God!
00:14:03Oh, my God!
00:14:07Oh!
00:14:08And finally, when he was wrong with his 50s,
00:14:10was he still pretty?
00:14:11Well, he was pretty.
00:14:13So...
00:14:14Ooh...
00:14:16Oh!
00:14:17Oh, oh, oh.
00:14:19Oh, oh.
00:14:20Oh, oh.
00:14:33You're a good job.
00:14:37If you were atm in the fire of the fire?
00:14:41Have you seen that?
00:14:42Why would you ask me to ask me?
00:14:45When I was in the hospital, I was in the hospital.
00:14:48It's related to JDD?
00:14:52I was in the hospital.
00:14:53I was in the hospital, but it was no way.
00:14:56He was still in the hospital.
00:14:58Why did he get to check out?
00:14:59He was just asking me to come to call, he says.
00:15:04As we said, it was not that easy for him to get to check.
00:15:08But I'm not going to be a problem.
00:15:11But if you're not going to be a problem, you're not going to be a problem.
00:15:22Kikai.
00:15:27Oh, he is...
00:15:30He's...
00:15:32He's...
00:15:33He's...
00:15:34He's...
00:15:35He's...
00:15:36He's...
00:15:37He's...
00:15:38Kakbjokman,
00:15:40we're going to a hospital...
00:15:45HID?
00:15:47He's...
00:15:50What happened to the police?
00:15:55He was a doctor that was built for a bomb.
00:16:00He was a guy who was the K-107.
00:16:06He was a guy who was the K-107.
00:16:09What is that kind of thing?
00:16:14He was a guy who was a guy who was the K-107.
00:16:18aney
00:16:22why?
00:16:23내한테 연락한 이유가 뭡니까?
00:16:25기훈씨에서 터진 폭탄들
00:16:28몇년전에
00:16:30우리 군에서 쓰던겁니다
00:16:32어떤 경로로 유출됐는지는 아직 모르고
00:16:37그래서 군인들이 부지런히 치은거네요?
00:16:41근데 그걸 왜 외국인이 갖고 있어요?
00:16:45ATM기 사고 때도 분명 외국인이었는데
00:16:48He's an athlete.
00:16:49Seriously, I'm a teamer.
00:16:52I'm going to take care of him.
00:16:55I'm a hobbyist.
00:16:57I'm going to take care of him.
00:17:00I will take care of him.
00:17:02I can't really take care of him.
00:17:08Hey, Your cousin, he's OK.
00:17:14Most know that he doesn't understand her,
00:17:17Just so.
00:17:17Just so.
00:17:18Kill him.
00:17:20I don't care.
00:17:21I know what you're saying.
00:17:23You and I will go.
00:17:28Oh, let's just go.
00:17:32There you go.
00:17:34Where?
00:17:36There!
00:17:38Taxi, taxi, taxi.
00:17:50Taxi, taxi, taxi, taxi, taxi.
00:18:04아, 이 아저씨 뒤끝 있네.
00:18:10다음은 기윤 씨 IT 피포 개발 관련 뉴스입니다.
00:18:14제임스 털리번 측이 기윤 씨를 포함한...
00:18:16기사님, 소리 좀 튀어주세요.
00:18:18네.
00:18:21털리번의 회사인 조이너스 컴퍼니가 아시아 허브를 짓기 위해 부지 매입까지 완료한 상황에서 투자에 변동 사항이 있다는 건...
00:18:29기윤 씨 땅가 부른다고 무리해서 집 산 사람들, 좋다고 말았네요.
00:18:35그게 접니다.
00:18:38실제로 기윤 씨 부동산은 오늘 하루 거래량이 한 번도 없을 만큼 민감하게...
00:18:44이에 대해 기윤 씨는 세부적인 변화 사항이 나올 때까지...
00:18:48두 가지 요구 사항이 있습니다.
00:18:51첫째, 어제 돋보기 미디어 김인서 피드가 군인들한테 잡혀간 거 아시죠?
00:18:58차량 번호 함 60에 6789.
00:19:08설마 차관님도 모르셨어요?
00:19:12민간인 그것도 언론인을 차관도 모르게...
00:19:18최대한 빨리 알아보죠.
00:19:21두 번째는요?
00:19:23제 과거에 관한 모든 기록 말소.
00:19:27차관님께서 약속해 주시면 저도 생각해 보겠습니다.
00:19:35나도 확인할 수 있는 데 다 해봤는데...
00:19:45응.
00:19:50하...
00:19:51너도 모른다.
00:19:54아니면 인간인을 잡아갔는데...
00:19:56이거 뭐 아는 사람도 없고 뉴스에도 안 나오고 참...
00:20:00아무튼 알겠어.
00:20:02그래.
00:20:03고맙다.
00:20:04수고해.
00:20:16아...
00:20:17진짜 얘한테는 아쉬운 소리 하기 싫은데...
00:20:22요가님.
00:20:23창리동 부녀 회장한테 전화 왔었습니다.
00:20:26뭐 누구?
00:20:27창리동 부녀 정라면?
00:20:29그게 뭐 때문에 전화를 해?
00:20:31요가님한테 부탁할 게 있답니다.
00:20:34그래.
00:20:36뭐가 아쉽나 보지.
00:20:38그거 뭐니?
00:20:39말씀하신 기윤 씨 사고 폭탄 성분 분석표입니다.
00:21:01내가 사는 건가요?
00:21:11아유...
00:21:13아유...
00:21:15아유...
00:21:16아유...
00:21:18You guys are watching me.
00:21:20I'm so sorry.
00:21:21I can't believe that you're doing this because you're doing this.
00:21:32What is it?
00:21:33I'll be like this.
00:21:34If you have a question, what did you do?
00:21:37I didn't know.
00:21:39What is it like that?
00:21:41It's not a joke.
00:21:42HMX-C 검출.
00:21:45It's called the Korean C4 special配置.
00:21:48It's just a配置.
00:21:53Can I read it all?
00:21:57It's like the same thing.
00:21:59Why do you have to drive it?
00:22:01It's just that you have to drive it.
00:22:05I'm going to take care of it.
00:22:07I'm going to take care of it well.
00:22:12I'll wait for you.
00:22:14I don't know what to do.
00:22:16I don't care.
00:22:18I don't care.
00:22:20I don't care.
00:22:22I'll deal with you.
00:22:24Mr. President.
00:22:26Mr. President.
00:22:28Mr. President.
00:22:30Mr. President.
00:22:32Mr. President.
00:22:34Mr. President.
00:22:36Mr. President.
00:22:45Mr. President.
00:22:46Mr. President.
00:22:57아...
00:22:58어머.
00:22:59어머니, 웬일이야.
00:23:00혼자 오셨어요?
00:23:02Oh, this one's gonna be on me.
00:23:05What?
00:23:06Yeah, you can see.
00:23:07What?
00:23:08Oh, what?
00:23:09I'm gonna get on the phone.
00:23:10I'm gonna get on the phone.
00:23:10It's okay.
00:23:13Yeah, I'm gonna get on the phone.
00:23:14What?
00:23:14What's this?
00:23:15It's not a day.
00:23:16It's not a day.
00:23:18It's not a day.
00:23:20It's not a day.
00:23:21It's not a day to get on?
00:23:22It's not a day.
00:23:23It's not a day to get on?
00:23:24I remember?
00:23:24Family person's parents who are here to feed me?
00:23:28I remember that 3, 7 a.
00:23:30So when you look up, you're so much to me.
00:23:34You're so good.
00:23:37In your way, I don't remember.
00:23:43It's a thing.
00:23:45But...
00:23:46I want you to give my wife.
00:23:51My wife, my wife fell.
00:23:59It's like she's a good friend.
00:24:01I'm sorry.
00:24:02I think she might be a whole lot.
00:24:04Don't worry, I'm gonna go.
00:24:06Okay.
00:24:11That's what I need for you.
00:24:13I'll just take you back to my mom.
00:24:16That's right and that's what I want to show you.
00:24:20I don't want to take you back anymore.
00:24:22That's why I have to take you back to the priest.
00:24:25Oh, and there.
00:24:26What about you?
00:24:27Man, how can I come?
00:24:28What can I do to you?
00:24:30How can I do it?
00:24:32I'm going to find you.
00:24:35I'm looking for a time.
00:24:38I'm going to find you.
00:24:39I'm going to go?
00:24:41Let's go.
00:24:42We're going to go.
00:24:44We're going to go.
00:24:48We're going to go.
00:24:50We're going to go.
00:24:52Oh.
00:24:54Well, you know what?
00:25:03Hi, I'm back.
00:25:07I have a food, so I can get some food.
00:25:11Hey, it's a very good one.
00:25:13Hey, I've got some food and coffee.
00:25:14I'm going to have some food.
00:25:15How are you going to get here?
00:25:17Have you got some food?
00:25:18Oh, I'm going to have some food.
00:25:22All right, we'll take a look at the dog.
00:25:28Nothing.
00:25:28When you come, we'll get a bite.
00:25:32All right.
00:25:33I've got a bite.
00:25:34I don't want to eat.
00:25:39I was going to eat.
00:25:41I'm going to eat...
00:25:45I'm going to eat a lot.
00:25:50I don't know what to do.
00:26:09Why?
00:26:10It doesn't matter?
00:26:13It's too hot.
00:26:18It doesn't matter.
00:26:20It's too hot.
00:26:30It's not.
00:26:32It's too hot.
00:26:37It's a bus station.
00:26:43If you sign it,
00:26:46you don't know who my mom is.
00:26:49If you sign it,
00:26:51we're going to make it...
00:26:52If we sign it,
00:26:56we're going to make it...
00:26:59I don't know.
00:27:00I just don't know.
00:27:02I don't know.
00:27:03I don't know.
00:27:05But I don't know.
00:27:07I don't know.
00:27:10I don't know.
00:27:43이리 와.
00:28:05김인섭이 잡혀간 날 707위 대테로 임무를 낳은 게 맞습니다.
00:28:09작전 책임자가 누구야?
00:28:11책임자는 대대장인데 장관 직통 연락이 와서 진행했다고 합니다.
00:28:17김인섭은 어디로 데려갔어?
00:28:20그게 707은 부대 복귀를 했는데 다른 인원은 없었답니다.
00:28:28군대가 무슨 영역도 아니고.
00:28:29그 알아보라고 하신 합 606789 차량.
00:28:34군수지원단 장준이 대령 부대 차량입니다.
00:28:37707 부대 복귀동선부터 알아봐.
00:28:39오는 길에 장준이 쪽 차로 김인섭을 빼돌렸을 거다.
00:28:43네, 알겠습니다.
00:28:44네, 알겠습니다.
00:29:15어디서 나왔습니까?
00:29:17변호사 하나 불러줘요.
00:29:19김섭씨, 다시 한번 물을게요.
00:29:23사고 차량은 없어졌는데 안에 있던데 불방 영상이 그쪽 컴퓨터에서 나왔어요.
00:29:29그 사고 차량이 없어진 건 어떻게 알았대요?
00:29:33그쪽에서 가져간 거 아니에요?
00:29:37기온사거리 교통사고가 폭탄이라는 기사를 인터넷에 올렸죠.
00:29:42배우가 누굽니까?
00:29:43북한, 테러 조직, 북한, 정치권이에요?
00:29:48야, 이건 기적의 논리네요.
00:29:56지금까지 이런 식으로 뒤집어 씌워가지고 간첩 만들고 그랬구나.
00:30:00저는요, 기자고요.
00:30:03취재를 한 겁니다.
00:30:05사수를 받은 게 아니고요.
00:30:08취재를 한 겁니다!
00:30:09열정 넘치시네.
00:30:13시간 많으니까 천천히 갑시다.
00:30:23아무도 안 왔어?
00:30:25아니, 김민서 피디, 곧 찾을 수 있을 것 같아.
00:30:29야, 어떡해?
00:30:29JDD 쪽에서 정보 받기로 했어.
00:30:34JDD요?
00:30:35아, 깜짝이야.
00:30:36왜 거기서 나와?
00:30:37아, 저...
00:30:38형님, 저 컴퓨터 좀 봐달라고 해서.
00:30:40아무튼 그쪽에서 찾고 있으니까 고 연락이 올 거야.
00:30:43그럼 내가 데리러 갈 거고.
00:30:45야, 같이 가자.
00:30:46아, 형님 저도 같이 가겠습니다.
00:30:48와, 와.
00:30:49내가 혼자 갈게.
00:30:50왜?
00:30:51우리가 쪽팔려?
00:30:52아니, 위험해.
00:30:53이번에는 내가 혼자 갈게.
00:30:54아, 그렇습니다.
00:30:59내가 오니까 갑자기 조용해?
00:31:04우리 계속 조용했는데?
00:31:05그치?
00:31:06어휴.
00:31:09죄송해요.
00:31:09제가 제일 늦었네요.
00:31:10에이, 참 지금 났으면 이제 와.
00:31:12전화 일찍이 되었네.
00:31:13그래, 그래, 정원아.
00:31:15어른들 기다리고 있는데 그럼 돼?
00:31:17그래, 그래.
00:31:18아이고, 진짜.
00:31:19죄송해요.
00:31:20됐어, 인마.
00:31:22어휴, 신혜.
00:31:23밤새 봤는데 동네 카메라엔 별 게 없더라고요.
00:31:26네, 정원아.
00:31:28아, 네, 어머님.
00:31:29저 같은 경우는 변호사랑 얘기해봤는데요.
00:31:32군대랑 엮여서 조용하나도 없대요.
00:31:34야, 박순경도 이 동네 안전하다고 딴 동댕 지원가하더라고.
00:31:37신고도 없대.
00:31:40나도 아는 사람들한테 전화 돌려봤는데 뭐 쓸만한 건 없었어.
00:31:44저쪽도 치밀하게 했겠죠.
00:31:47그럼 우리도 그쪽보다 더 치밀하게 뭔가를 해야 되는 거 아닌가?
00:31:54아, 그럼요. 해야죠.
00:31:55너무, 너무 걱정하는 거 아는 말이야.
00:31:58그래, 그래.
00:31:58야, 우리한테는 최강이가...
00:32:00그 보험회사 다니잖아.
00:32:07어.
00:32:07야, 그 실비보험 같은 거 하나씩 다 들어놨지?
00:32:11그 정도도 우리는 뭐 걱정할 거 없다, 이 말이야.
00:32:22다들 겁도 없어.
00:32:23어?
00:32:24김 피디 잡혀가는 거 보고도 영상 올리자는 말이나 하고.
00:32:28그러다 무슨 일 생기면 어쩌려고.
00:32:31어쩌긴 뭘 어쩌, 당연한 거 아니야.
00:32:33야, 넌 내가 잡혀가는 거 보고 가만히 있을 거야?
00:32:37어.
00:32:38나는 너 구하러 간다, 이 싸가지야.
00:32:42차, 네가 날 구해?
00:32:45그럴 일이 있겠냐?
00:32:47네.
00:32:47잘 가라.
00:32:51동생.
00:32:54삐졌어?
00:32:56아이고.
00:32:59삐졌네, 삐졌어.
00:33:00아이고.
00:33:10내일 출근하기 전에 꼭 들러.
00:33:26이건만 있으면 터르다, 터르.
00:33:38여보, 빨리 나와.
00:33:42여보, 도연이 유치원 가방 어딨어?
00:33:46사모님이 말씀하신 백이 혹시 이건가요?
00:33:49이건만 있으면 터르다, 터르.
00:33:51이건만 있으면 터르다, 터르.
00:33:53여보, 빨리 나와.
00:33:56여보, 빨리 나와.
00:33:58여보, 도연이 유치원 가방 어딨어?
00:34:02여보, 도연이 유치원 가방 어딨어?
00:34:08서모님이 말씀하신 백이 혹시 이건가요?
00:34:13네, 맞습니다.
00:34:15도연아, 일어나.
00:34:16가자.
00:34:17이리 와.
00:34:18네.
00:34:19네.
00:34:20네.
00:34:21어?
00:34:22아이스크림 아저씨다.
00:34:23무슨 아이스크림?
00:34:25저 아저씨가 나한테 아이스크림 줬어.
00:34:29아이고, 최도연.
00:34:33실내 회복 없이는 투자가 어렵다는 입장인데요.
00:34:40전문가들은 이 발표를 사실상 기윤 씨 특구 사업에서 손을 떼겠다는 시도로 해석하고 있습니다.
00:34:46안녕하세요.
00:34:47도연아.
00:34:48네?
00:34:49클레비젤에 나온 아저씨가 진짜 도연이한테 아이스크림 준 거 맞아?
00:34:54응.
00:34:55비슷하게 생긴 다른 사람 아니고?
00:34:56아니요, 그 아저씨야.
00:34:57똑같이 생겼어.
00:34:58아, 그럼.
00:34:59그 아저씨가 도연이한테만 아이스크림 줬어?
00:35:01아니면 다른 애들한테도 아이스크림 줬어?
00:35:03그건 몰라.
00:35:04나한테 아빠가 주는 거라고 했어.
00:35:05아, 그래.
00:35:14어?
00:35:15올리비아 티티다!
00:35:17굿모닝, 올리비아!
00:35:18굿모닝, 도연!
00:35:19굿모닝!
00:35:20굿모닝!
00:35:21굿모닝!
00:35:22굿모닝!
00:35:23굿모닝!
00:35:24굿모닝!
00:35:25굿모닝!
00:35:27굿모닝!
00:35:28굿모닝!
00:35:30굿모닝!
00:35:31굿모닝!
00:35:32굿모닝!
00:35:33굿모닝!
00:35:34굿모닝!
00:35:35굿모닝!
00:35:36굿모닝!
00:35:37굿모닝!
00:35:38굿모닝!
00:35:39굿모닝!
00:35:40굿모닝!
00:35:41굿모닝!
00:35:42굿모닝!
00:35:43굿모닝!
00:35:44굿모닝!
00:35:45굿모닝!
00:35:46굿모닝!
00:35:47굿모닝!
00:35:48굿모닝!
00:35:49굿모닝!
00:35:50굿모닝!
00:35:51굿모닝!
00:35:52굿모닝!
00:35:53굿모닝!
00:35:54굿모닝!
00:35:55굿모닝!
00:35:56굿모닝!
00:35:57굿모닝!
00:35:58굿모닝!
00:35:59굿모닝!
00:36:00굿모닝!
00:36:01굿모닝!
00:36:02굿모닝!
00:36:03Let's go.
00:36:33I'm sorry.
00:36:35Oh, you're here.
00:36:37Oh, you're here.
00:36:39I'm here.
00:36:41I'm here.
00:36:43Yeah, you're here.
00:36:45That's what I'm going to do.
00:36:47This is this camera.
00:36:51This camera.
00:36:53This camera, GPS, I'll put it.
00:36:59You're waiting for it?
00:37:01I'm waiting.
00:37:19I'll go.
00:37:31All you've been, you've been out of there?
00:37:33You've been out of here?
00:37:34Yes, we've been out of here.
00:37:36Have you been out of here?
00:37:37I'm going to tell you what you need for?
00:37:40No.
00:37:42Just...
00:37:45Yes.
00:37:47Just go.
00:37:48Come on.
00:37:49Come on.
00:37:50Come on.
00:37:53Come on.
00:37:56Come on.
00:37:58Come on.
00:38:07I can't wait to see you in the middle of the night.
00:38:12I can't wait to see you in the morning.
00:38:37Yeah, I'm going to put it on the floor.
00:38:44I'm going to put it on the floor.
00:38:46I'm going to put it on the floor.
00:38:52Oh, this is so bad.
00:38:57Oh, this is so bad.
00:39:03You're right.
00:39:05Oh, you're crazy.
00:39:07Oh, you're crazy.
00:39:08I'm so sorry, I'm so sorry.
00:39:13I'm so sorry.
00:39:15I'm so sorry.
00:39:17You're crazy, this shit.
00:39:19I'm so sorry.
00:39:24You all are good at?
00:39:26I'm so sorry.
00:39:28I'm so sorry.
00:39:31I'm like, I'm so sick.
00:39:33I'm so sick.
00:39:35I've been so sick.
00:39:37Our song is a bit different.
00:39:39I'm sorry I've been so upset and old.
00:39:41Are you after it?
00:39:43No?
00:39:45I'm so sorry I've been so sad.
00:39:47So I'm not going to the river.
00:39:49It's because I'm not going to the river.
00:39:51I'm not going to the river.
00:39:53I'm not going to go to the river.
00:39:55Good, good, good.
00:39:57That's great.
00:39:59It's hard for me, but it's hard for me to help you.
00:40:03I'll help you.
00:40:05I'll help you.
00:40:07I'll help you.
00:40:09No, I'll help you.
00:40:12Thank you, brother.
00:40:29I'll help you.
00:40:48짜잔.
00:40:51이건 뭐야, 총이야?
00:40:53테이저건.
00:40:55이건 내가 개조한 거라 시중에서 파는 호신용하고는 차원이 달라.
00:40:59경찰용보다 세니까 조심해.
00:41:01맞으면 진짜 골로 간다, 너.
00:41:04그리고 이게 킥인데.
00:41:14한 번 장전하면 연속으로 세 번 쏠 수 있어.
00:41:17총처럼.
00:41:18죽이지.
00:41:22이걸로 나 지키라고?
00:41:24아니, 상대방 지켜주라고.
00:41:27죽이지 말고 이걸로 기절만 시켜.
00:41:30너희지 JDD 아니잖아.
00:41:32가족들도 생각해야지.
00:41:34일 커진다.
00:41:52away.
00:41:53RL2
00:41:54그럼,
00:41:55들어가자�� 지켜주라고.
00:41:56중요합니다.
00:41:57하
00:42:22Where are you going?
00:42:45Wait, wait, wait.
00:42:47Where is it?
00:42:49What if it's not going?
00:42:54What's going on?
00:42:55What's going on?
00:42:58What's going on?
00:42:59I'm not going to go to the car.
00:43:00I don't know.
00:43:01What's going on?
00:43:02I don't understand.
00:43:04I don't know.
00:43:06What's going on?
00:43:08What's going on?
00:43:10What's going on?
00:43:12Well, you've been watching the video.
00:43:13What are you doing?
00:43:15What's going on?
00:43:16That's what I saw.
00:43:18That camera again, I saw it.
00:43:20Right, I saw it.
00:43:26I was looking for you two and
00:43:30you and my father was something that I was doing.
00:43:34You have to go there.
00:43:39I'm going to get you to the end of the project.
00:43:41I'm going to get you back to the end of the project.
00:43:47Okay, let's go.
00:43:55What are you doing?
00:43:57You're so bad.
00:43:58You're so bad.
00:44:00Don't worry about it!
00:44:01Oh?
00:44:02Oh you're slack!
00:44:03Oh?
00:44:04You're cool, don't you?
00:44:05Oh?
00:44:06Oh?
00:44:07Oh, okay.
00:44:08Oh, what do you do, The money?
00:44:09Oh?
00:44:10Oh?
00:44:11Oh?
00:44:12Oh, all right, I'm here.
00:44:13Oh, well.
00:44:15Oh, man, you can go.
00:44:17Oh, man, you can go.
00:44:18You can go on.
00:44:30I'm going to take a look at the taxi, and I'm going to take a look at the taxi, and I'm going to take a look at the taxi.
00:44:58Oh.
00:45:28Oh.
00:45:58Oh.
00:46:00Oh.
00:46:02Oh.
00:46:05Oh.
00:46:07Mi-dob-o-nim.
00:46:12Oh.
00:46:15Oh.
00:46:17Oh.
00:46:18Oh.
00:46:20Oh.
00:46:22Oh.
00:46:24Oh.
00:46:26Oh.
00:46:27Oh okay.
00:46:43Well, that's how I get it.
00:46:49Oh, that's what he's going to do.
00:46:54You bitch, you bitch.
00:47:02You bitch.
00:47:04Kim Insobi.
00:47:05Cholhi.
00:47:08Cholhi.
00:47:09Cholhi.
00:47:11Kill you bitch.
00:47:13You bitch.
00:47:14It's your ass.
00:47:16Please, let's do it.
00:47:18No.
00:47:19You bitch.
00:47:24Oh, shit.
00:47:54Oh, shit.
00:48:24Oh, shit.
00:48:54Oh, shit.
00:49:24설마 했는데 이게 진짜 되네, 어?
00:49:27아, 이게 진짜 되네.
00:49:29아, 이게 진짜 되네.
00:49:33아, 이게 진짜 되네.
00:49:37You got him.
00:49:41Let's go.
00:49:43Wait, wait.
00:49:44Where are you going?
00:49:46Where are you going?
00:49:47Where is he going?
00:49:49Where are you going?
00:49:51Where are you going?
00:49:53Where are you going?
00:49:55Why are you not saying that?
00:49:57.
00:50:00.
00:50:04.
00:50:05.
00:50:07.
00:50:09.
00:50:13.
00:50:14.
00:50:20.
00:50:22.
00:50:25Where are you?
00:50:55Why are you pushing?
00:51:22Yeah, go!
00:51:28What's wrong with you?
00:51:37I've been in a hurry.
00:51:39If you want to go to the front,
00:51:42it's the most safe place in the moment.
00:51:45Okay.
00:51:47Yes.
00:51:52I'm not sure if there's a car.
00:51:54I'm not sure if there's a car.
00:51:56I can't wait for it.
00:51:58I'm not sure if it's not enough.
00:52:00It's okay.
00:52:02But there's no one?
00:52:06Yeah.
00:52:10Where's the car?
00:52:12It's a general system of military units.
00:52:16It's not a car.
00:52:18What are you doing here?
00:52:23What are you doing here?
00:52:26Are you?
00:52:27Yes.
00:52:28Can I tell you something?
00:52:30I'm not a buyer.
00:52:32It's not a buyer.
00:52:33It's not a buyer.
00:52:35It's not a buyer.
00:52:37It's not a buyer.
00:52:39It's not a buyer.
00:52:41It's not a buyer.
00:52:43Um...
00:52:46You're all right.
00:52:48You're right?
00:52:49You're right.
00:52:50Yes, you're right.
00:52:51You're right.
00:52:52We all have to wait.
00:52:53Yes, and then you're right.
00:52:55Have a good day.
00:52:56I'll be right back to you.
00:52:57Why are you waiting for us?
00:52:59Yes, and then we'll be right back.
00:53:01Your wife is.
00:53:02How many of them are you?
00:53:04We've got you on your walk.
00:53:05Your wife?
00:53:07Kauo.
00:53:08Your wife?
00:53:09I was waiting for you to see.
00:53:10Yeah, I was waiting for you.
00:53:13No, no.
00:53:14No, no, no, no, no, no.
00:53:16It's just a little.
00:53:19Our brother's face is...
00:53:23...of the face.
00:53:28It's all for you.
00:53:31Oh, sorry.
00:53:34Come on.
00:53:38I'm going to go.
00:53:39Yes, I'm going to go.
00:53:44Who is this?
00:53:52Why would GPS happen to not just Seoul?
00:53:56It was a accident.
00:53:57What was this?
00:53:59Why?
00:54:00What was this?
00:54:01It was a bad thing.
00:54:02Why would everyone be so scared to me?
00:54:05What?
00:54:05Why?
00:54:06What do you want to do?
00:54:06Well, GPS was so good for you.
00:54:08I was so scared of this.
00:54:09I was so scared of this.
00:54:10I was so scared of this.
00:54:12How are you going to see you?
00:54:17I thought...
00:54:19I will go.
00:54:20I'll go.
00:54:21I'll go.
00:54:23I'll go.
00:54:27What's the day now?
00:54:29What's the deal?
00:54:30What's the case for you?
00:54:30I'll finish the whole time.
00:54:33Oh, I like...
00:54:36You don't don't want to check it out?
00:54:38I'm going to pray for you.
00:54:40I'll pray for you.
00:54:42I'll pray for you.
00:54:45I'll pray for you.
00:54:47I'll pray for you.
00:54:49I'll pray for you.
00:54:52What are you doing?
00:54:56You saw?
00:54:58He's gone.
00:54:59He's gone.
00:55:03You don't have to lie.
00:55:05What are you doing?
00:55:07You're not going to lie.
00:55:09You're not going to lie.
00:55:11You're not going to lie.
00:55:37You're not going to lie.
00:55:39You're not going to lie.
00:55:41You're not going to lie.
00:55:43You're not going to lie.
00:55:45What are you going to lie?
00:55:53You won't lie down to me.
00:55:55I'll hold you.
00:55:57I'll hold you.
00:56:03I'll hold you.
00:57:57I'm a family member.
00:58:01We're all family members.
00:58:05Don't let go, don't let go.
00:58:08Don't let go.
00:58:10We're all together.
00:58:12We're all together.
00:58:14We're all together.
00:58:16We're all together.
00:58:19Unity.
00:58:22We're all together.
00:58:24We're all together.
00:58:27Unity.
00:58:29We're all together.
00:58:31We're all together.
00:58:49Unity.
00:58:52begrăna 이 도시를 남들어가
00:58:56Unity.
00:58:58우리 목소리로
00:59:00세상은 p shut-up all around.
00:59:06Where's your race?
00:59:24Yes.
00:59:25That's all.
00:59:26Thanks.
00:59:26Where's the church?
00:59:28Why you μedling is in fire alboion What else do you want?
00:59:31Don't you know?
00:59:32Come here.
00:59:34Come here.
00:59:35It's so cute.
00:59:36What?
00:59:45I wasn't.
00:59:46You got to go there, I was.
00:59:48Then I had to go there.
00:59:50Just a couple hours.
00:59:59Oh, I'm here.
01:00:06What's that?
01:00:08What's that?
01:00:10Uh-uh.
01:00:18Naman!
01:00:20Yeru!
01:00:22Yunami!
01:00:25Oh, great!
01:00:26It was fun. It was fun.
01:00:29It was fun.
01:00:30Now I'm going to play.
01:00:32I'm not going to play.
01:00:34Okay.
01:00:36I'm not going to play.
01:00:38I'm going to play.
01:00:39I'm going to play.
01:00:40I'm going to play.
01:00:42Where are you?
01:00:48I'm going to play.
01:00:54Who are you?
01:00:56I think it's a building.
01:00:58I'm going to go there.
01:01:00I'm going to go there.
01:01:01How do you find the small pieces?
01:01:04Let's start.
01:01:05If you find the place,
01:01:06you'll find the place.
01:01:07I'll come here.
01:01:08I'll have a約束.
01:01:09You'll have to stay here.
01:01:10I'm going to be here.
01:01:11You're amazing.
01:01:12What's that?
01:01:13You're going to be the team.
01:01:14I'm going to be the team.
01:01:15So you're going to help me.
01:01:16You're going to help me.
01:01:17And Naman and Naman,
01:01:19you can't answer it.
01:01:20No question.
01:01:21He's going to be the team.
01:01:23We'll see you next time.
Be the first to comment