Skip to playerSkip to main content
[doblado] Tuve un bebé sin ti en Español #reelshort
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
Transcript
00:00:01Lamento haberme tenido que ir temprano.
00:00:04Oh, hermano.
00:00:06Solo bebí un trago.
00:00:08Uno al que yo le agregué un regalo, hermano.
00:00:11Algo no está bien.
00:00:17Para mañana, yo seré el nuevo CEO del arco.
00:00:21Y tú estarás muerto.
00:00:30Está bien.
00:00:36Vas a estar bien.
00:00:40Me salvaste.
00:00:42Eres un ángel.
00:00:43Debiste golpearte la cabeza muy fuerte.
00:00:44Eres tan hermosa.
00:00:45Nadie me había llamado así antes.
00:00:52Eres tan suave como el terciopelo.
00:01:01Estaré soñando ahora mismo.
00:01:05No pares.
00:01:08No lo haré, mi ángel.
00:01:14Oh, por Dios.
00:01:15¿Está ebrio?
00:01:22Oiga, la piscina cierra a las seis de la tarde, señor.
00:01:25No se puede dormir en las cabañas.
00:01:27¿A dónde se fue?
00:01:29Mierda, ni recuerdo su nombre.
00:01:31¿Fue real?
00:01:40Es de ella.
00:01:41Se lo regresaré cuando la encuentre.
00:01:45No puede estar pasando.
00:01:47¡Scarlet!
00:01:48¡Deja de acaparrar el baño!
00:01:49¿Qué haces ahí?
00:01:51Has actuado extraño.
00:01:53Bastante raro.
00:01:54¿Qué pasa?
00:01:56Solo he estado muy ocupada en la escuela.
00:01:59No.
00:02:03Eres una estúpida perra.
00:02:06¿Embarazada?
00:02:07¿De quién es?
00:02:08Dime que es de alguien de quien nos podemos aprovechar.
00:02:10No sé de quién sea, pero no le vas a hacer nada.
00:02:13Eres una gorda y una ramera.
00:02:17Maldita inútil.
00:02:21Eres tan hermosa.
00:02:22Mírate al espejo, Mitch.
00:02:25Solo eres un tipo de 30 años que vive de su hermana.
00:02:28No tienes derecho de insultarme.
00:02:30¡Dámelo ahora!
00:02:31¡Dámelo!
00:02:32Escarlet está embarazada.
00:02:36No gastaré ni un centavo en el pequeño bastardo.
00:02:39Vas a abortar o te echaré de esta casa para siempre.
00:02:43Tendré a mi bebé.
00:02:45Y ella sabrá cada día que es amada.
00:02:47¡Viva!
00:02:51¡Carguen!
00:02:54¡Despejen!
00:02:55¡De nuevo!
00:02:59Tranquila.
00:03:01¡Despejen!
00:03:02¡Aaah!
00:03:03¡Aaah!
00:03:04¡Aaah!
00:03:05¡Aaah!
00:03:06¡Aaah!
00:03:07¡Aaah!
00:03:08Murió, señorita Haynes.
00:03:10Pero la revivimos, la verdad es un milagro.
00:03:15¡Eres mi milagro, Lili!
00:03:16Un ginecops tetra hubiera detectado la hipertensión gestacional.
00:03:21Con descanso y los medicamentos apropiados no hubiera estado a punto de desangrarse en el parto.
00:03:25No tengo seguro.
00:03:26Ni siquiera sé cómo pagaré esta visita a la sala de urgencias.
00:03:29urgencias mire su bebé casi pierde a su madre sé que esto no es fácil pero tiene que encargarse
00:03:34de su estrés y darle prioridad a su salud lo haré estaré ahí en cada momento de la vida de lily
00:03:46tus primeras palabras tus primeros pasos tu primer día de escuela tu primer novio estaré
00:03:54allí cuando te gradúes cosa que yo no pude hacer mami no se rendirá cuando te enamores y camines
00:04:00hasta el altar lily estaré allí cuando tengas a tu primer hijo haré lo que sea que haga falta
00:04:06para estar saludable y para ser una gran madre lo juro
00:04:09madre no es un buen momento no te atrevas a ignorarme brandon mira me reuniré con el
00:04:29nuevo investigador privado él va a mente la caída que tuviste en la piscina hace cinco años te dañó
00:04:34el cerebro tienes que parar esto ella me salvó tengo que encontrarla ni siquiera sabes su nombre
00:04:40hay muchas chicas ricas de talla grande respetables allá afuera si es que te gustan olvídate de la
00:04:48mesera misteriosa no puedo ella está en algún lado es mi trabajo como tu madre hacer que entres en
00:05:00razón de nuevo solo recuerda tú me forzaste hacer esto madre que hiciste me retiraré el mes que viene
00:05:08y si para entonces aún no encuentras esposa nombraré a tu hermano como si o de industrias largo
00:05:14reggie no puede ser estás loca él solo vendrá y destruirá todo lo que yo construí bueno hijo
00:05:21entonces consiguete una esposa oye brandon ablatón el investigador privado escucha no podré llegar a la
00:05:31reunión hoy no consigo ningún rastro de esta chica creo que no tiene caso lo siento
00:05:36está listo para ordenar
00:05:44lilly que haces aquí el tío mitch me trajo a verte me encanta ver a lilly pero mitch sabes que no puedo
00:05:55recibir visitas en el trabajo lilly porque no vas a tu esquina favorita y te pones a colorear que se
00:06:00joda este trabajo max grimes está dispuesto a ir hasta el final por ti los grimes son de los más
00:06:05ricos de la ciudad solo por detrás de los larsson yo te lo dije no me casaré con ese viejo pervertido
00:06:12solo porque tiene dinero mejor aprende a valorar lo que tienes grimes se fijó en ti ahora quizás ya
00:06:19no seas gorda pero tampoco tienes una fila de hombres tras de ti y ahora tienes una bastarda
00:06:23por favor no hables así sobre mi hija la llamaré como yo quiera grimes está dispuesto a crear a tu
00:06:32error yo no soy un error cállate niña lilly vete de aquí mitch tengo que volver al trabajo
00:06:39cómo te atreves a levantarme la voz vendrás conmigo y esta vez verás a max grimes y te casarás con él
00:06:45para mí no hagas esto
00:06:51me es familiar nos hemos visto antes
00:06:56estúpida esa mierda está caliente lo siento mucho señor no me reconoce debí equivocarme no es tu culpa lo vi todo
00:07:10gracias
00:07:12mamá eso es raro dónde está la otra mitad
00:07:17se perdió bebé tu papi lo tiene
00:07:20mamá mira ese hombre tiene el otro arete
00:07:26lilly
00:07:27mamá mira el otro arete
00:07:30ya basta de retrasos de scarlet tenemos que irnos vámonos
00:07:37grimes está esperando me dará un puesto en su compañía si te casas con él
00:07:42cuántas veces tengo que repetírtelo no me casaré con nadie hasta encontrar al padre de lilly ella merece una familia
00:07:48quiero darle eso
00:07:51oye amigo no te metas
00:07:53incluso si encuentras al padre de tu bastarda seguro es un bueno para nada
00:07:57que carajos eres tú no importa quien sea jamás le pegues a una mujer que eres un maldito santo
00:08:08mi futuro cuñado es max grimes él puede comprar a quien sea en la ciudad excepto a los la zona así que si no eres un
00:08:16larson será mejor que te hagas a un lado
00:08:19mitch esto es entre nosotros no metas a gente inocente en esto
00:08:23apagarás por esto
00:08:30si vuelvo a verte golpear a una mujer ni el precioso grimes te podrá salvar de mí logras entenderme
00:08:38no hay un lugar en esta ciudad donde puedas esconderte de mí amigo
00:08:43quien carajo te crees que eres
00:08:45esto aún no acaba
00:08:47si se acabó nunca me casaré con grimes ahora lárgate de aquí
00:08:51papi lo hiciste
00:08:57lilly no puedes decirle papi a desconocidos
00:09:00no es un desconocido él es mi papi
00:09:03lo siento mucho señor no tengo idea de por qué lo llama así
00:09:08gracias por interceder hoy
00:09:11mi hermano y yo no nos parecemos
00:09:14puedo notarlo
00:09:16no en serio
00:09:18lamento no haber intercedido antes
00:09:22papi papi pronto será mi cumpleaños
00:09:24de verdad quiero que vaya
00:09:27lo siento mucho
00:09:28lilly extraña mucho a su padre
00:09:30de verdad me gustaría asistir a la fiesta de cumpleaños
00:09:32si te parece bien
00:09:34aunque con una condición
00:09:36que tú te casas conmigo
00:09:38qué
00:09:41quieres que me case contigo apenas te conozco
00:09:44serían solo negocios está bien
00:09:46verás debo casarme antes de la próxima semana o mi madre hará una tontería
00:09:49y tu hermano no te casará con grimes si te casas conmigo no
00:09:53por qué es tan bueno conmigo
00:09:55y dónde habré visto esa sonrisa antes
00:09:58cuál es la tontería que hará tu madre
00:10:00mira no tenemos que entrar en detalles está bien
00:10:03el punto es que tengo que casarme antes de la próxima semana o mi madre hará una locura
00:10:07y lilly está bien
00:10:11tú misma la has criado toda tu vida
00:10:13déjame ayudarte
00:10:15el asunto es
00:10:17que sigo buscando al padre de lilly
00:10:20cuando nos conocimos fue un encuentro fugaz y él no sabe sobre ella
00:10:24no puedo casarme con alguien más con él en mi corazón
00:10:28respeto eso
00:10:29mi mamá es genial
00:10:31es muy linda
00:10:33muy amable
00:10:34y muy hermosa
00:10:35lilly ya para
00:10:38lo siento mucho
00:10:41yo de hecho también busco a alguien
00:10:44esto solamente tiene el título de matrimonio es una propuesta comercial
00:10:47si encuentras al padre de lilly saldré de sus vidas
00:10:50está bien
00:10:51tú decides sin presión
00:10:53me llamo scarlet haynes
00:10:55será un placer hacer negocios contigo
00:10:57me llamo brandon
00:10:59un placer conocerte scarlet
00:11:00lilly cuidado ese sofá es costoso podrías romper algo
00:11:13déjala jugar no hay problema
00:11:15brandon este vecindario está lleno de gente rica y poderosa y esta casa es increíble
00:11:19increíble
00:11:21dime en qué trabajas exactamente
00:11:23nada turbio
00:11:25lo juro
00:11:27scarlet en realidad
00:11:29ahora que
00:11:31que pasa franca
00:11:33no dejes que reguito que nada
00:11:36está bien
00:11:37está bien
00:11:38poco enseguida
00:11:40lamento eso hubo una brecha de seguridad en la oficina
00:11:43tengo que ir a revisarla
00:11:45está bien hablaremos cuando regrese
00:11:48pueden ponerse cómodas bien
00:11:52entonces es guardia de seguridad
00:11:54CEO Larson
00:12:06su entrada privada está lista señor
00:12:08gracias
00:12:11llevamos cuatro años trabajando aquí y nunca hemos visto su cara
00:12:14el CEO Larson mantiene un perfil bajo
00:12:16además de los directivos de la compañía
00:12:18ni siquiera los gerentes lo conocen bien
00:12:21vamos a trabajar
00:12:22tú a natural
00:12:30papi olvidó su teléfono
00:12:32tienes razón
00:12:33debe estar muy ansioso
00:12:34deberíamos llevárselo
00:12:40disculpe vine a entregar algo
00:12:42las entregas son por el elevador de servicio
00:12:44la entrada es por atrás
00:12:46Larco se enorgullece de su apariencia
00:12:47sal del vestíbulo antes de que alguien te vea
00:12:49o a tu mocosa
00:12:50no soy una mensajera
00:12:53mi esposo dejó su teléfono en casa
00:12:55yo solo pensé que lo necesitaría
00:12:57esperas que creamos que estás casada con un empleado del arco
00:13:00como se llama
00:13:02se llama
00:13:03no te molestes
00:13:04solo sabemos los nombres de quien tiene un puesto importante en la compañía
00:13:07no de quien se casaría con alguien como tú
00:13:10se llama Brandon
00:13:11Brandon
00:13:13es la esposa de Brandon Larson
00:13:14parece más su sirvienta
00:13:20como esperas que te creamos
00:13:23solo quería regresarlo y ya
00:13:24mi hija y yo nos iremos
00:13:26quizás te robaste ese teléfono y lo regresaras para quedar bien con él
00:13:29seguridad
00:13:30sueltenme
00:13:34oh bien aquí viene la gerente seller
00:13:37bueno por qué tanto alboroto
00:13:39sabes que esto es largo y no un circo verdad
00:13:42jenny
00:13:43muchas gracias Scarlett
00:13:44sabes la gente de esta escuela son todos unos imbéciles
00:13:47para que están las amigas
00:13:49además sé lo que es ser menospreciada
00:13:51perdedoras
00:13:53perdedoras
00:13:59Scarlett
00:14:02jenny te ves increíble
00:14:04y felicidades por trabajar en el arco
00:14:08lily todo estará bien
00:14:10ella es una muy buena amiga de mami de la escuela
00:14:12porque no vas a saludar
00:14:14te gustaría una paleta tía jennifer
00:14:18jenny
00:14:25jenny no no lo entiendo
00:14:26bueno solo mis amigos me llaman jenny
00:14:30sabes casi ni te reconocí
00:14:33tener otra boca que alimentar evita que jen es la tuya
00:14:37debieron verla en la secundaria
00:14:39todos la llamaban talla grande pero
00:14:42sabemos que eso significa gorda
00:14:45porque eres tan cruel
00:14:46cruel porque tú no perteneces aquí te enteraste de que me va mejor y por eso viniste a visitarme
00:14:52fuimos las olvidadas en la secundaria y no dejaré que pase de nuevo que fea te ves cuando te enojas
00:14:58tía pedazo de mierda no te atrevas a levantarle la mano a mi hija sólo quiero darle su teléfono a
00:15:04mi papi segura que tu papi sólo es un conserje un simple empleado un recoge basura igual que tú
00:15:10no la escuches toma esta paleta y siéntate en la banca está bien
00:15:16veamos cuáles son los contactos de tu esposo así podremos averiguar quién es el bastardo realmente
00:15:26espera cómo es posible cómo tienen números de personas de tan alto nivel
00:15:31cómo tienen números de personas de tan alto nivel creo que trabaja en seguridad yo creo que robó
00:15:39esta información sensible para hacerse ver como la gran cosa sabes mi prima es jefa de administración
00:15:45en largo porque no la llamamos y vemos si responde al teléfono de este don nadie
00:15:53que esos reportes trimestrales estén listos para mañana ok disculpe jefe
00:16:01sí por supuesto rechazó la llamada
00:16:04no tienes anillo de bodas debí saber que la niña era una bastarda que te embarazó alguien de la calle
00:16:12ah por eso adelgazaste las flacas ganan más dinero no es así cuánto cobras es todo por hoy gracias de aquí
00:16:23jefe
00:16:28la llamada que recibí
00:16:31era de su teléfono
00:16:33regresa la llamada rápido
00:16:40no tiene nada de malo ser pobre o tener sobrepeso
00:16:45me puse saludable por mi hija
00:16:48que
00:16:51quien habla
00:16:53tiene que ser el conseje haciéndose pasar por un empleado del arco por tu voz me doy cuenta de que no eres nadie
00:16:59quiero hablar con scarlet haynes
00:17:01ay tu hija bastarda y su mamita están en el vestíbulo
00:17:04si fuera tú me apuraría antes de que las eche a la calle donde pertenece
00:17:07no tienes idea de con quién te estás metiendo
00:17:09si scarlet o lily resultan heridas de cualquier manera te juro que iría allá
00:17:14muero de miedo señor conserje que harás me vas a trapear ahora apúrate estoy harta de verlas
00:17:25deja que esperen aquí luego podremos atrapar al perdedor que finge ser empleado del arco
00:17:31prepárense para llamar a la policía averigüen quién respondió mi teléfono sea quien sea nunca volverá a
00:17:38trabajar en este negocio tu pequeño conserje pasará el resto de su vida en la cárcel si no te pones de rodillas
00:17:44y ruegas para que no presente cargos
00:17:48vamos scarlet
00:17:50no es como que aún tengas dignidad perra he trabajado por cada centavo que me he ganado
00:17:58trabajé para estar saludable para tener un sustento y no estoy pidiendo ningún favor a ti ni a nadie
00:18:03cállate
00:18:05papi hará que lo pagues
00:18:09y tú me haces perder la paciencia pequeña bastarda
00:18:11pasarás un tiempo fuera en el armario del conserje
00:18:14lily quítale las manos de encima perra
00:18:16aléjate de mi esposa y mi hija
00:18:22aléjate de mi esposa y mi hija
00:18:26vaya vaya vaya
00:18:28hola guapo
00:18:29quería regresarte tu teléfono lamento haber causado problemas
00:18:35no scarlet
00:18:36creía haberte dicho que te haría pasar por el infierno si tocabas a mi esposa y a mi hija
00:18:40esposa
00:18:42no veo un anillo en su dedo
00:18:44ni siquiera puedes pagar
00:18:46uno mira este traje
00:18:48sabes la próxima vez que quieras fingir ser empleado del arco
00:18:52además te va a robar un traje con etiqueta de diseñador
00:18:54aunque tienes linda cara
00:18:56qué te parece si me llevas a cenar y yo podría hablarle bien de ti al arco
00:19:02tiene razón
00:19:04este traje no sirve
00:19:06sabes por qué
00:19:08ahora que tú lo tocaste
00:19:10es totalmente asqueroso
00:19:12eww
00:19:14sabes yo
00:19:16que quieres ahora
00:19:18señorita seller me comunico de recursos humanos para informarle que usted ya no es gerente de ventas del arco
00:19:24ha sido transferida al departamento de intendencia con efecto inmediato
00:19:28quién eres
00:19:30y a qué clase de juego están jugando
00:19:32robaste mi número para que alguien fingiera ser de recursos humanos
00:19:36ya basta prima
00:19:38gracias por seguir mis órdenes
00:19:40aunque no creo que ella siquiera sea digna de limpiar los pisos del arco
00:19:44scarlet salgamos aquí bien
00:19:46quieren comer helado de camino a casa
00:19:48si helado
00:19:50Jackie
00:19:52dejarás que se vayan así nada más
00:19:54ya basta
00:19:56ya basta
00:19:58ese hombre es intocable en esta compañía lo comprendes
00:20:02en cuanto al resto de ustedes tienen cinco minutos para empacar sus cosas e irse de industrias largo para siempre
00:20:10mierda
00:20:18cuando se casó mi hermano
00:20:20tengo que separarlos antes de que regrese mamá y le de la compañía a él
00:20:24hay más toallas y almohadas en el closet por si necesitas algo
00:20:30no dudes en preguntar
00:20:32gracias
00:20:34y de nuevo gracias por defendernos hoy
00:20:36qué es exactamente lo que haces en largo
00:20:40bueno
00:20:42papi y mami están peleando
00:20:44qué
00:20:46por qué dirías eso
00:20:48por qué duermen en camas separadas
00:20:50bueno no quieres que mami duerma contigo
00:20:52no estoy bien
00:20:54bueno
00:20:56órdenes de la jefa
00:21:00el pobre debe tener una pesadilla
00:21:18el pobre debe tener una pesadilla
00:21:26estás bien
00:21:28no he dejado que nadie me abrace desde el padre de lily
00:21:44por qué esto se siente tan seguro
00:21:56parece que ambos de verdad dormimos como bebé esa noche
00:22:00dios es tan suave
00:22:04eres tan suave
00:22:06oh por dios
00:22:14oh buenos días
00:22:16lo siento mucho
00:22:18tenías una pesadilla y yo solo
00:22:20buenos días mami
00:22:22buenos días papi
00:22:24no sabes cuánto había esperado para decir eso
00:22:26me alegra que por fin lo pueda decir
00:22:28oye lily
00:22:30alístate para ir con tu abuela
00:22:32oye brandon
00:22:36puedo pedirte algo
00:22:38claro dime
00:22:40podrías venir con nosotras a casa de mi mamá
00:22:42ella está enferma
00:22:44y quiero que me vea con un buen hombre
00:22:46siempre quiso que me casara por dinero
00:22:48y quiero mostrarle que eso no me importa
00:22:50si me encantaría
00:22:52pero tengo una reunión importante a la que debo ir
00:22:54y no puedo faltar
00:22:55puedo alcanzarte ya
00:22:56claro
00:22:57la abuela es malvada
00:22:58no quiero ir sin mi papi
00:23:00lo siento lily pero te juro que voy a ir
00:23:02no te preocupes
00:23:03está bien
00:23:04mientras tanto
00:23:06quieres ver el regalo que le compré a tu madre
00:23:08Brandon esto es demasiado
00:23:21no tenía no puedes ir a casa de tu madre estando casada y sin un anillo en tu dedo
00:23:26ten
00:23:36hola mamá
00:23:38dónde está tu marido
00:23:40tuvo que ir a trabajar
00:23:42trabajo
00:23:43no se la pasa en una cafetería
00:23:45te ves más delgada
00:23:49bueno
00:23:50delgada para ti
00:23:52de que te sirve perder peso
00:23:54si no te casaras con un hombre rico
00:23:56estoy saludable para darnos a lily y a mi las mejores vidas posibles
00:24:00mientras tu te fumas cuatro paquetes al día solo para evitar comer
00:24:04tengo curvas
00:24:06a mi bebe le encanta a mi esposo le encanta y estoy orgullosa
00:24:10mami es muy linda muy buena y muy
00:24:18si no tienes cuidado acabarás gorda tal como tu madre
00:24:22tienes suerte de que esté bien
00:24:24por favor ese pequeño error nos arruino la vida a todos
00:24:27por favor no le digas error a mi hija lily es lo mejor que me haya pasado en la vida
00:24:32ella no espera nada de mí más que amor
00:24:35a diferencia de ustedes que vení matrimonio como una transacción para beneficiarse
00:24:40por fin encontré felicidad
00:24:42ahora déjame en paz
00:24:44es cierto
00:24:46quizás sea un matrimonio por contrato
00:24:48pero brandon me hace muy feliz
00:24:49incluso si está buscando a alguien más
00:24:53perra malagradecida
00:24:54sabes lo duro que trabajé para criarte
00:24:57será lo duro que trabajaste para herirme
00:25:00yo sé lo que es ser buena madre
00:25:02porque lo soy
00:25:03pasé los últimos cinco años tratando de hacer todo lo opuesto a ti
00:25:08te divorciarás de ese perdedor y te casarás con grimes
00:25:11solo así tendremos la vida resuelta
00:25:15disculpa
00:25:17porque estás tan segura de que mi regalo no es tan bueno como el de él
00:25:25papi por fin llegaste
00:25:28lamento llegar tarde
00:25:32tu debes ser mi suegra
00:25:34no por mucho
00:25:35van a divorciarse
00:25:37incluso si mi regalo de bodas vale el doble
00:25:39que el de grimes
00:25:41brandon no tienes que hacer promesas así
00:25:43está bien
00:25:45ya basta de mentiras
00:25:52un cheque por cinco millones de dólares
00:25:56la llave de una casa y un rolex
00:25:59ahora dime perdedor
00:26:00cómo piensas mejorar eso
00:26:01lo único más valioso que esto es la colección de joyas de los larson
00:26:04la colección de la familia larson eh
00:26:07digo si tanto te gusta pediré que la envíen de inmediato
00:26:10deja de insultarnos
00:26:14esas joyas están bajo llave en un banco y nadie las ha visto
00:26:18me prestas tu teléfono
00:26:21confía en mi
00:26:22banco sentinel
00:26:28oye habla bien
00:26:29la clave es 7 8 8 4
00:26:32podrías enviar las joyas a la casa de mi suegra como regalo de bodas
00:26:37sin problema señor larson
00:26:39regalo de bodas felicidades
00:26:40haré que le envíen las joyas de inmediato
00:26:43si esa perra cree que brandon es pobre se divorciará de él
00:26:47y yo seré el nuevo CEO de industrias largo
00:26:50no puedo dejar que esas joyas salgan de aquí
00:26:57la champaña es solo el comienzo
00:26:59porque cuando scarlet se case con grimes
00:27:01comeremos y beberemos como reyes
00:27:05¿dónde están mis modales? ¿quieres un poco?
00:27:08quizás nunca la hayas probado en tu vida
00:27:10no gracias, solo bebo buen vino, no esta baratija
00:27:14nos prometiste joyas genio, ¿dónde están?
00:27:18solo otra de tus mentiras
00:27:20brandon, no me importa si no llegan las joyas
00:27:23no me importa si no eres rico
00:27:25eres 10 veces más hombre que grimes
00:27:27salgamos de aquí y vayamos a casa
00:27:29gracias scarlet
00:27:31pero créeme, si van a llegar
00:27:33está bien
00:27:35pero ¿cómo es posible?
00:27:38scarlet, en realidad yo...
00:27:39oh, que conmovedor
00:27:41creo que no te importaría
00:27:43que si las joyas no llegan en 10 minutos
00:27:46te cases con grimes
00:27:48ya hice pasar a brandon por mucho
00:27:51quizá pueda ganar tiempo, lo juro
00:27:54Jackie, necesito las joyas aquí ahora
00:28:01oye, yo soy el arson que esta a cargo aquí
00:28:06mi hermano no tiene derecho a regalar esas joyas
00:28:08y si lo haces, te meteré una demanda tan grande por atrás
00:28:12que cagará citaciones por el resto de tu vida
00:28:15¿me escuchaste?
00:28:16si, si, si te queda claro
00:28:18únicamente hay un señor larson a cargo del fondo familiar
00:28:22y es brandon larson
00:28:24¿quieren ver los papeles que le dan esta autoridad?
00:28:31se acabo el tiempo
00:28:33vamos lily, sonríe
00:28:34somos ricos
00:28:37no me hagas darte otra maldita lección
00:28:39atrévete
00:28:42disculpa el retraso señor
00:28:45imposible, no pueden ser reales, no pueden serlo
00:28:56espera
00:28:58cuando la colección salió en las noticias
00:29:00dijeron que cada pieza tiene un número de serie
00:29:03llamaremos al banco y lo verificaremos
00:29:09la última
00:29:11un collar de diamantes
00:29:132-3-3-3
00:29:15es incorrecto, dice 2-2-3-3
00:29:18ajá, ves, lo sabía, divórciate de este imbécil mentiroso Scarlett
00:29:22espera, perdiste la conexión, 2-2-3-3 es correcto?
00:29:27es todo, esa era la última, todo es real
00:29:31quizás lo tomo prestado de su jefe el arco solo para presumir
00:29:35cállate idiota
00:29:37¿sabes que tan valioso es todo esto?
00:29:40solo déjalo
00:29:42¿por qué? ¿para que este criminal pueda inculparnos?
00:29:45no, no
00:29:47llegaré al fondo de esto
00:29:49bueno, señora Haynes
00:29:55firme aquí, por favor
00:29:59sí, tan pronto como venda estos bebés
00:30:03me mudaré a una mansión en Florida
00:30:05ese dinero era para tus gastos médicos
00:30:08Scarlett, quizá ya no estés gorda
00:30:10pero sigues siendo estúpida
00:30:12crees cualquier cosa que diga
00:30:14ya terminaron nuestros asuntos aquí
00:30:16es todo, son mías
00:30:19son todas mías
00:30:21bueno, de hecho no
00:30:24verá, señora Haynes firma una cancelación de derechos paternales
00:30:28lo que significa que Scarlett no le debe nada
00:30:31y viendo que estos son sus bienes, bueno
00:30:33creo que ya no será posible esa mansión en Florida
00:30:36hijo de perra
00:30:38y tú pequeña ramera
00:30:40no eres de mi sangre
00:30:42nunca me quisiste
00:30:44toda la familia que necesito
00:30:45está aquí
00:30:47mamá eres lo máximo
00:30:49vamos a casa bebé
00:30:51Jackie
00:30:53empaca esto y que lo envíen a nuestra casa
00:30:55enseguida
00:30:57Scarlett por favor
00:30:59soy tu madre
00:31:01no eres de mi sangre
00:31:03Scarlett ahora es una asociada de industrias largo
00:31:06y tiene acceso a seguridad y fondos para protegerla a ella y a Lili si es que piensa volver a buscar problemas
00:31:13le aconsejo que lo reconsidere
00:31:15industrias largo
00:31:16dulces sueños Lili
00:31:24nos vemos por la mañana
00:31:26papi puedes llevarme a jugar al parque mañana
00:31:29me encantaría
00:31:31oye te olvidaste de mami
00:31:33nunca
00:31:35mami puedes cantarme en la cama
00:31:37claro
00:31:46sorpresa
00:31:47no sabía que te gustaba así que le pedí al chef que hiciera un poco de todo
00:32:02esto se ve increíble
00:32:06gracias Brandon esto estaba delicioso
00:32:09digo pensé que deberíamos de conocernos mejor después de todo estamos casados
00:32:13puedo preguntarte algo
00:32:16lo que sea
00:32:18no pude evitar escuchar lo que mencionó tu madre antes sobre que solía ser
00:32:26claro que lo notaste
00:32:28mi familia lo menciona cada vez que no les doy lo que quieren
00:32:31sabes antes me gustaba una chica de talla grande
00:32:34creo que todos son hermosos tal como son
00:32:38algo de ella se me hace muy familiar
00:32:40habrá sido ella la que me salvó
00:32:44estás bien
00:32:46tú me salvaste
00:32:48él la está recordando
00:32:53desearía que me mirara así
00:32:55esta chica de la que hablas
00:32:57estuviste con ella mucho tiempo
00:32:59no tanto
00:33:01la gente solía decirme que tenía que verme de cierta forma
00:33:04pero intenté bloquear esa parte de mi vida tanto como pude
00:33:07hubo un momento donde me sentí bien conmigo misma
00:33:11fue cuando conocí al padre de Lili
00:33:14eres tan hermosa
00:33:17por dentro y por fuera
00:33:20eres tan suave como
00:33:22un terciopelo
00:33:23mi reunión de la secundaria es la próxima semana y
00:33:35parte de mi quiere ir y restregárselos en la cara
00:33:39pero la otra solo quiere evitarlo
00:33:41no exactamente por eso debes ir
00:33:44ya no pueden hacerte daño
00:33:46incluso iré contigo si quieres
00:33:47harías eso
00:33:49para qué están los esposos
00:33:52me pregunto si estará despierto
00:33:58si me querrá
00:34:00ya para scarlet ambos buscamos a otras personas
00:34:03dios desearía solamente poder abrazar a scarlet
00:34:06pero estaré listo para dejar ir a mi chica misteriosa
00:34:09si voy allí sin un esposo
00:34:15quién sabe lo que me harán los acosadores de la secundaria
00:34:18porque tarda tanto
00:34:20quién es ese
00:34:23fue a nuestra secundaria
00:34:25te ves increíble
00:34:28tú tampoco te ves mal
00:34:30bailamos
00:34:31todo bien hasta ahora
00:34:42no creo que nadie me haya reconocido
00:34:44oye no hay por qué estar nerviosa
00:34:45te ves genial
00:34:47vaya vaya vaya
00:34:49miren quién es
00:34:51tengan cuidado todos
00:34:52Scarlett Haines llegó
00:34:54no la dejen acercarse el pastel o no nos dejarán nada
00:34:55te mencioné que mi hermano está saliendo con mi enemiga de la secundaria que también es mi jefa
00:35:04Fiona es dueña de la cafetería
00:35:06sí la familia green
00:35:08sé quiénes son
00:35:10quiero saber por qué hiciste tal alboroto en mi negocio
00:35:13solo te dejo trabajar ahí porque eres la hermana de Mitch
00:35:16fue culpa de este perdedor
00:35:18y luego tuvo las pelotas de tomar las joyas de los larson para impresionar a mi madre
00:35:22Grimes se enteró de que te casaste
00:35:25adivina quién tiene que limpiar esto eh
00:35:27yo
00:35:29yo no tomé prestadas las joyas de la familia Larson
00:35:31tu madre es una escoria que quiso robárselas cuando le pertenecían a Scarlett
00:35:35yo solo evité que lo hiciera
00:35:39no vamos a tener otro incidente cierto
00:35:45si tú no tomaste las joyas prestadas entonces tú serías un Larson
00:35:49cierto
00:35:52haré una llamada está bien
00:35:58escucha bien perrita soy tu dueña
00:36:02y a menos que quieras alimentar a ese inútil con ayuda del gobierno
00:36:05harás lo que yo diga
00:36:11cómelo o te despido
00:36:13todos
00:36:16Scarlett acepta donaciones de postres
00:36:20come cerdita
00:36:21come
00:36:22come
00:36:24come
00:36:26come
00:36:28come
00:36:30come
00:36:32come
00:36:34come
00:36:35he avanzado bastante por mi bebe y por mi misma
00:36:41si pierdo mi trabajo lo perderé todo
00:36:43esto es por ti Lili
00:36:45come, come, come, come, come, come, come, come
00:36:49pensaste que sería así de fácil
00:36:52de rodillas
00:36:54ahora
00:36:55comelo de mi mano
00:36:59como un perro
00:37:02mi zapato
00:37:05vaca estúpida
00:37:07estás despedida
00:37:09Scarlett
00:37:12solo salgamos de aquí Brandon quiero ir a casa
00:37:13Scarlett.
00:37:15Solo salgamos de aquí, Brandon.
00:37:17Quiero ir a casa.
00:37:19¿Qué hace el abogado de mi familia aquí?
00:37:22Señora Green, tiene que firmar el contrato
00:37:26para transferir la propiedad de la cafetería inmediatamente.
00:37:31¿Qué? ¿Vendiste la cafetería?
00:37:33Bueno, es mi herencia.
00:37:34No tienes derecho.
00:37:35Yo no.
00:37:36Su padre sí.
00:37:37Y está esperando su firma.
00:37:40Por favor.
00:37:41Bueno, ¿y a quién se lo vendió?
00:37:42Bueno, a ellos.
00:37:48¿Esto es alguna clase de chiste?
00:37:50Puedo hacer que te despidan por esto.
00:37:52Brandon, ¿qué sucede?
00:37:54No tienes que trabajar para alguien como Fiona.
00:37:58Eres tu propia jefa ahora.
00:38:01¿Pero cómo?
00:38:02Te lo explicaré cuando lleguemos a casa.
00:38:03Terminemos con este acuerdo.
00:38:06Su padre recibió una oferta de industrias Larco
00:38:09que no puedo rechazar.
00:38:10Larco dio una hora para cerrar este trato.
00:38:13Lo siento, señora Fiona.
00:38:16¿Entonces me estás diciendo que este hombre es un Larson?
00:38:18¿Como un Larson de Larco?
00:38:22No, no, no, no puede ser.
00:38:25Pero quizás lo sea.
00:38:26Claro que no.
00:38:27Ni pienses por un segundo que esta basura de la calle es un Larson.
00:38:32Yo en realidad trabajo en industrias Larco.
00:38:35Y de ninguna manera este hombre es un Larson.
00:38:37Ni tampoco tiene la autoridad de usar fondos de esa manera.
00:38:42¿En serio?
00:38:43Tú trabajas en industrias Larco.
00:38:45Jennifer, ¿por qué no le dices a todos en qué departamento trabajas en Larco?
00:38:50¿Por qué no cierras la boca?
00:38:51Sabes que no podrás escapar de esta con mentiras.
00:38:53¿Escucharon eso?
00:38:54Ni siquiera es un Larson.
00:38:56Tal vez...
00:38:58...commití un error.
00:38:59La perdedora de la secundaria sigue siendo la perdedora diez años después.
00:39:11Imagínate.
00:39:12¿Dónde está tu hija, bastarda?
00:39:15Les dijiste cómo quedaste embarazada en una aventura de una noche.
00:39:18Al menos yo ahora no limpio inodoros como Jennifer.
00:39:20Y al menos no salgo con un gran imbécil como mi hermano.
00:39:23¿A quién carajos llamas imbécil, perra malagradecida?
00:39:26¿Vieron todos eso?
00:39:30¡Fue una agresión!
00:39:32¡Llamaré a la policía!
00:39:34¡Que los arresten por usurpación de identidad y agresión!
00:39:41Él amenazó a mi esposa primero.
00:39:43¿A mi propia hermana?
00:39:45Por favor, nunca lo haría.
00:39:47Déjame hacer una llamada.
00:39:48Aclararé todo esto.
00:39:49¿Lo harás en la estación?
00:39:52Espera un momento.
00:39:54Señor Green, qué bueno que llegó.
00:39:55Papi, estos criminales quieren estafarnos y quitarnos las cafeterías para dárselas a...
00:40:00Esta.
00:40:01Lo lamento mucho, señor.
00:40:03¿Lo sientes?
00:40:04Este hombre no merece ni respirar el mismo aire que tú.
00:40:08¡Ya basta, Fiona!
00:40:11¡Arthur, eres todo un imbécil!
00:40:13Por escuchar a mi hija ignorante, ¡estás despedido!
00:40:16Hubo un error oficiales.
00:40:21Este hombre es inocente.
00:40:24Lo que usted diga, señor Green.
00:40:26Señor Green, este hombre es un impostor.
00:40:30Y mi hermana es solo una ramera que ni siquiera sabe quién es el padre de su propia hija.
00:40:34¡Te romperé las piernas si vuelves a hablar!
00:40:39¡Un pedazo de basura!
00:40:41¡Ahora vete de aquí!
00:40:42¡Fuera!
00:40:44Espero no haber llegado tarde.
00:40:47Y aún podamos cerrar el trato con nuestros términos acordados.
00:40:51El trato sigue en bien.
00:40:54¿Quién es este hombre en realidad?
00:40:56Oye, ¿de verdad quieres acabar con él?
00:41:02Sé exactamente con quién hablar.
00:41:04El verdadero Larson a cargo.
00:41:10Pero papi, el esposo de Scarret no es más que una sucia escoria.
00:41:16Este hombre es Brandon Larson, CEO de Industrias Larco.
00:41:23¡Niña estúpida!
00:41:24¡Adiós!
00:41:26¿Qué hice?
00:41:28Espera, Brandon.
00:41:29¿Esto es cierto?
00:41:31Mi hija firmará de inmediato, señor Larson.
00:41:34Recoge el contrato del suelo.
00:41:37O cortaré toda relación contigo por el resto de tu vida.
00:41:46A partir de ahora, la cadena de cafeterías le pertenece a la señora Larson.
00:41:51Felicidades.
00:41:53Green, tengo una solicitud más.
00:41:55Esta noche, tu hija humilló a mi esposo.
00:41:57Exijo que ella coma el resto de ese pastel aquí y ahora mismo en frente de toda esta gente.
00:42:02Sí, señor Larson.
00:42:05Hazlo.
00:42:06Señor Larson, ¿cómo puede estar casado con alguien tan inferior a usted?
00:42:17Ella solía ser mucama en un hotel.
00:42:19¡Cállate!
00:42:20Lo arruinarás todo.
00:42:22¿Mucama de hotel?
00:42:24¿Scarlet fue la que me salvó de la piscina aquella noche?
00:42:27Está bien.
00:42:28No puedo creer que pensara que solo eras un guardia de seguridad.
00:42:43Esta mansión tiene sentido ahora.
00:42:45Eres como el hombre más rico de la ciudad.
00:42:49Apuesto a que esta ni es tu única casa.
00:42:51Tienes razón.
00:42:52Tengo diez.
00:42:54Pero esta, a decir verdad, es la más pequeña.
00:42:56Mira, lo siento mucho, Scarlet.
00:43:01Brandon, ¿por qué no me dijiste que eras un Larson?
00:43:03No me gusta vivir como el resto de mi familia.
00:43:06A ellos les encanta presumir de su riqueza con atuandos llamativos como hace mi hermano Reggie.
00:43:11Quien, por cierto, es el peor.
00:43:13Pero, Scarlet, ¿en serio eras mucama de hotel?
00:43:18Oh, no.
00:43:19Me dejar así piensa que era una mucama.
00:43:21No, Fiona solo intentaba humillarme.
00:43:24Tengo que dejar de compararla con la chica misteriosa.
00:43:26No es justo para Scarlet.
00:43:28Dios, has sido todo un imbécil.
00:43:30Mira, sé que nos casamos por negocio y no quería complicarlo aún más involucrando dinero.
00:43:36Pero tú eres diferente a cualquiera que haya conocido y lo noté muy rápido.
00:43:42Puedo ver en tus ojos que de verdad te importa quién soy yo.
00:43:45No sé cómo sucedió, pero no es solo un matrimonio por contrato para mí.
00:43:52Para mí tampoco.
00:43:54No quiero perderte jamás.
00:44:05¡Brandon!
00:44:07Tengo que llevarte a la cama ahora, señora Larson.
00:44:09Pensé que nunca lo pediría, señor Larson.
00:44:12Siempre he soñado con que un hombre me lleve a la cama.
00:44:15Jamás pensé que se haría realidad.
00:44:25Llevo mucho tiempo queriendo hacer esto.
00:44:27Solo no sabía si tú también lo querías.
00:44:29Quiero esto.
00:44:30Si lo deseaba.
00:44:31Eres tan suave.
00:44:52¿Por qué te siento tan familiar?
00:44:53No lo sé.
00:44:56No me importa.
00:45:02Eres demasiado hermosa.
00:45:04Me haces sentir muy sensual.
00:45:07Quiero hacerte sentir todo.
00:45:10Dilo.
00:45:12Te deseo.
00:45:14Yo también te deseo.
00:45:15Siempre lo he hecho.
00:45:32¿Lista?
00:45:32Oh, por Dios.
00:45:39Hiciste mi desayuno favorito en todo el mundo.
00:45:48¿Sabes qué?
00:45:49¿Necesitas un poco aquí?
00:45:50Está bien.
00:45:52¿Sí?
00:45:52Oh, Teddy.
00:45:53Oh, por Dios.
00:45:55No quiero que se acabe este desayuno.
00:45:57Pero tengo que trabajar.
00:45:59Ahora eres dueña de la cafetería.
00:46:01Puedes hacer lo que tú quieras.
00:46:03No tienes que ir a trabajar.
00:46:04Pellízcame, por favor.
00:46:06Me muero de ganas por hacer unos cambios al menú.
00:46:09Quiero añadir unas opciones saludables.
00:46:12Ve, Lily.
00:46:13Trae tus cosas.
00:46:13Tenemos que ir a la escuela.
00:46:14Oye, en realidad pensaba que Lily podría ir a trabajar conmigo hoy.
00:46:17Ahora es mi jastra y algún día será la CEO.
00:46:24Scarlett, ¿en serio eras mucama de un hotel?
00:46:30Brandon es el hombre más rico de la ciudad.
00:46:32No querrá quedarse conmigo cuando se entere de que era una mucama.
00:46:35Tengo que proteger mi corazón.
00:46:37Qué dulce de tu parte, Brandon.
00:46:39Pero el padre de Lily sigue allá afuera y no puedo dejarlo ir.
00:46:43¿Pero qué hay de anoche?
00:46:44Dirigiré la cafetería.
00:46:46Mira, mientras encuentras a la mujer que buscas.
00:46:48Se está apartando.
00:46:50Creo que no ha superado al padre biológico de Lily.
00:46:53Bueno, aunque igual me llevaré a Lily al trabajo conmigo.
00:46:56Así podrás ir comenzando.
00:46:58Gracias.
00:47:00Espera, ¿ese no es tu hermano Reggie?
00:47:02¿Tiene derecho sobre la compañía?
00:47:04No.
00:47:06Él no será el CEO.
00:47:09No, mientras yo esté aquí.
00:47:13Sabíamos que contábamos con usted, señor.
00:47:14Gracias por vernos.
00:47:16Esa escoria no es ejecutivo del arco.
00:47:27A tu prima Jackie le gusta a él.
00:47:29Y por eso ella lo deja ahí.
00:47:31Lo sabía.
00:47:32Ese perdedor se casó con mi hermana.
00:47:34No puedo dejar que este perdedor sepa que es Brandon.
00:47:37Se volverá loco de que su hermana se haya casado con el hombre más rico de la ciudad.
00:47:41Pero puedo usar esto a mi favor.
00:47:43Entiendo que se supone que ella se casará con Maxwell Grimes.
00:47:47Bueno, conozco muy bien a Grimes.
00:47:50De hecho, puedo hacer que todo este malentendido desaparezca.
00:47:53Si...
00:47:54¿Tú sacas ese pedazo de basura de aquí?
00:47:56Sí.
00:47:57Si estás seguro que es la única...
00:47:59Completamente.
00:48:00¿Y tú?
00:48:01Yo...
00:48:01No.
00:48:03¿Te daré el trabajo de tu prima?
00:48:05Será un placer.
00:48:06Gracias por ahorrarme el problema de indemnización.
00:48:24Oye, ¿están aquí?
00:48:25¿Tenemos que eliminar a la niña?
00:48:27Tú mismo lo dijiste.
00:48:28Tiene que irse.
00:48:29Además, Grimes no se llevará a Scarlet.
00:48:31Hola, Lili.
00:48:35Lamento mucho haber tirado tu paleta al suelo el otro día.
00:48:39Así que te compré dos más para que compartas con tu papi.
00:48:43Fuiste muy mala con mi mami.
00:48:45Pero mi mami dice que siempre hay que perdonar.
00:48:48Es cierto, niña.
00:48:49Así que solo asegúrate.
00:48:51Ahí tienes.
00:48:52Pero no le digas a tu papi de dónde la sacaste.
00:48:55Aquí tienes.
00:48:56Vete.
00:49:18Desearía que Brandon fuera el padre de Lili.
00:49:23¿Es hora de la paleta?
00:49:26Claro que sí, cariño.
00:49:29Aquí tienes.
00:49:35Mira, es el arete de mamá.
00:49:39¿Qué acabas de decir?
00:49:43Que es el arete de mamá.
00:49:45¿Acabas de decir que este es el arete de mamá?
00:49:47Así fue como supe que eras mi papi.
00:49:51Mami, mira.
00:49:53Ese hombre tiene el otro arete.
00:49:55Tenías razón, cariño.
00:50:00Si Scarlet es mi chica misteriosa, eso significa...
00:50:03...que Lili es mi hija biológica.
00:50:12¿Lili está bien?
00:50:13Está perfectamente bien, mamá osa.
00:50:15Está incluso mejor que bien.
00:50:17Bueno...
00:50:17Scarlet, necesito que vengas al arco ahora mismo.
00:50:20Tengo que decirte algo.
00:50:21¿Ahora?
00:50:22Estoy un poco ocupada.
00:50:23Soy la nueva jefa.
00:50:25Sí, eres la nueva jefa y significa que puedes irte a mitad del día.
00:50:28Por favor, ven tan pronto como puedas.
00:50:30Está siendo muy misterioso.
00:50:32¿Lili está bien?
00:50:33Está perfectamente bien, mejor que bien.
00:50:35Es increíble.
00:50:36Solo ven para acá.
00:50:37Tengo que decirte algo y no puedo por teléfono, por favor.
00:50:40Bueno, iré ahora mismo.
00:50:42Scarlet.
00:50:44Te amo.
00:50:46Brandon.
00:50:47Acabas de decir...
00:50:48Lo hice.
00:50:50Nos vemos.
00:50:53Oye, Scarlet.
00:50:54Hay un proveedor afuera que quiere hablar contigo.
00:50:56Dice que es urgente.
00:50:58Bueno, salgo enseguida.
00:50:59El número al que usted marcó no está disponible.
00:51:14Por favor.
00:51:15Vayamos abajo.
00:51:17Vamos.
00:51:20Esa es la señora que me regaló la paleta.
00:51:23Es la amiga de mamá.
00:51:25No es amiga de tu mamá, Lili.
00:51:27Quédate con Jackie, ¿sí?
00:51:28Solo una lamida para probar que eres inocente.
00:51:34¿Dónde está mi esposa?
00:51:37¿Dónde está la señora Larson?
00:51:40¿Señora Larson?
00:51:44Gracias de nuevo.
00:51:47Será mejor que venga.
00:51:49Nadie me rechaza dos veces.
00:51:52Estudié de suerte, hermana.
00:51:55Grimes nos ofreció una segunda oportunidad.
00:51:57De verdad, te sugiero que la tomes.
00:52:03El teléfono de esta perra no ha dejado de sonar.
00:52:10Tu hermano de verdad no mentía, ¿cierto?
00:52:14En serio, eres una chica hermosa.
00:52:16Me gusta cuando Dan pelea.
00:52:20Esto no tiene sentido.
00:52:23Ya estoy casada.
00:52:24No pueden hacer nada al respecto.
00:52:25Verás, ahí es donde te equivocas.
00:52:27El imbécil de tu esposo tuvo un pequeño accidente esta tarde.
00:52:32Hermana, eres viuda ahora.
00:52:33No.
00:52:36No mientes.
00:52:38No.
00:52:39No.
00:52:41No.
00:52:46Oye.
00:52:47Oye.
00:52:48Contrólate, por favor.
00:52:50No vale la pena llorar por esa escoria.
00:52:51Tienes dos opciones, Scarlett.
00:52:53O te casas con Grimes y nunca te preocupas por dinero de nuevo o terminas en la calle.
00:52:58¡Tú eliges!
00:53:00¿Le vendiste mi esposa a Grimes?
00:53:03No sé de qué carajo estás hablando.
00:53:06Que alguien ayude.
00:53:08¡Seguridad, por favor, ayuda!
00:53:09No te preocupes.
00:53:10La policía ya viene en camino para arrestarte por intento de homicidio.
00:53:13Hace cinco años tú fuiste el que me drogó y me tiró en esa piscina.
00:53:21Ahora ya lo sé.
00:53:22Suéltame.
00:53:23Imaginas cosas.
00:53:24No puedes ni recordar el nombre de la chica que te enamoraste.
00:53:27Pero ya la recordé y está en peligro por tu culpa.
00:53:30¿Dónde carajos está Grimes?
00:53:32Bueno, bueno.
00:53:32Ya, ya.
00:53:33Te voy a decir.
00:53:34Te diré.
00:53:37Ahora, sé que no lo mereces.
00:53:40Pero te pondrás esto.
00:53:42Para mí.
00:53:44Y quiero poder quitártelo cuando regresemos de la ceremonia.
00:53:57¡Perra estúpida!
00:54:01Lamento mucho esto, señor.
00:54:04Ella lo pagará.
00:54:06Besarás los pies de Grimes.
00:54:08¿Me escuchaste?
00:54:09¡Hazlo!
00:54:09Señor Grimes, un hombre entró al edificio.
00:54:15Imposible.
00:54:16¿Cómo evitó a los guardias?
00:54:18Podría ser...
00:54:19Tú, ve a apoyarlo ahora.
00:54:22Si logras subir un piso más, estás despedido.
00:54:25Me dijiste que estaba muerto.
00:54:43Yo, yo, yo envenené la paleta.
00:54:45Vimos que la mocosa se la llevó.
00:54:47¿Paleta?
00:54:48¿Qué le hiciste a mi hija?
00:54:50Si la tocaste, te juro por Dios que...
00:54:53¿Y tú qué?
00:54:54¿Me matarás?
00:54:56Me gustaría que lo intentaras.
00:54:59Ah, deben haberlo atrapado.
00:55:02Pasen, pasen, veamos el cadáver de esa basura.
00:55:06¿Y ahora qué?
00:55:09Te lo aseguro, la sangre no es mía.
00:55:11¿Quién carajos te crees que eres?
00:55:13Soy Brandon Larson.
00:55:15CEO de Industrias Larco.
00:55:18Miente, señor Grimes.
00:55:21¿Estás bien?
00:55:22¿Te lastimaron?
00:55:22Estaré bien.
00:55:23Pero, Lily, ¿está bien?
00:55:24Está bien, está bien.
00:55:25Está con Jackie.
00:55:26¿Está bien?
00:55:27Aunque creo que se te perdió esto.
00:55:29Pero, ¿cómo?
00:55:34No es posible.
00:55:36Fuiste tú.
00:55:38Siempre fuiste tú.
00:55:40¿De verdad esperas que crea que eres el hombre más rico de la ciudad?
00:55:44Ya nos vimos una vez, señor Grimes.
00:55:46¿No lo recuerdas?
00:55:47Por favor, señor Larson, solo tú puedes salvar a la Corporación Grimes.
00:55:55Nuestras acciones caen cada minuto.
00:55:58Si tocan fondo, todos nuestros negocios sufrirán.
00:56:03Sé que soy joven, pero no necesito clases de economía de un empresario fracasado, señor Grimes.
00:56:08El tiempo es despedado, ¿no es así?
00:56:10Parece que no le queda mucho.
00:56:13A menos que un hombre más joven que usted le salve el trasero.
00:56:16Admítalo.
00:56:17Se le acabó el tiempo, viejo.
00:56:27Esta es una forma horrible de tratar a alguien con quien estás en deuda.
00:56:31Entonces, ¿en serio es un Larson?
00:56:35No lo sé, con certeza.
00:56:37Pero soy buen amigo de Reggie, Larson.
00:56:40Le enviaré tu foto y entonces lo sabremos.
00:56:43No, no, no puede ser.
00:56:44¿Por qué Reggie pondría una trampa a su hermano?
00:56:46Por muchos motivos.
00:56:48Su envidia por mi puesto como CEO es el principal.
00:56:51Pero, ¿eso significaría que Scarlett tú eres más rica que Grimes?
00:56:56Si es verdad...
00:56:57Le enviaré esto a Reggie.
00:56:58Se le hará un poco difícil responder ahora mismo.
00:57:01Verán, actualmente está bajo custodia policial por intento de homicidio.
00:57:05La razón por la que no traje a la policía aquí fue para ver cómo estaba Scarlett.
00:57:09Porque si algo le llegara a pasar, juro por Dios que los hubiera matado.
00:57:12Miente.
00:57:14Intenta ganar tiempo.
00:57:16Lo sabremos pronto.
00:57:22Ya basta de hablar y basta de estos malditos juegos.
00:57:26Demuéstrame que eres Brandon Larson ahora o voy a jalar el gatito.
00:57:30Scarlett, Scarlett, solo escucha mi voz.
00:57:33¿Sí?
00:57:33Todo estará bien.
00:57:34Yo no estaría tan seguro.
00:57:37Hola, madre.
00:57:38Ya puedes huir.
00:57:39¿Madre?
00:57:41Ahora sí estás jodido.
00:57:43Conozco a Phyllis Larson.
00:57:45De hecho, me reuniré con ella en una semana.
00:57:48De ninguna manera podría...
00:57:50¡Suelta tu arma!
00:57:52¡Ahora!
00:57:59Señora Larson.
00:58:01Phyllis.
00:58:01Bienvenida.
00:58:02Yo...
00:58:03No es todo tu culpa, Maswell.
00:58:05Bueno, eres un criminal.
00:58:08Pero oye, mi hijo Brandon prefiere no llamar mucho la atención.
00:58:13Pudo ahorrarnos a todos la molestia si solo hubiera mostrado su hermosa cara de vez en cuando.
00:58:18Madre, por favor.
00:58:23Considera nuestra próxima reunión cancelada.
00:58:29¿Por qué no me dijiste que era rico?
00:58:31Eso lo hubiera cambiado por completo.
00:58:33Porque el dinero de mi esposo no tiene nada que ver contigo.
00:58:37Soy tu hermano.
00:58:39Y yo soy tu hermana.
00:58:40Y eso nunca me salvó de tu crueldad.
00:58:42Y bien, tú debes ser mi nueva nuera.
00:58:53Un placer conocerla.
00:58:55No hacen falta formalidades.
00:58:58Quiero agradecerte por salvar la vida de mi hijo.
00:59:02Fue un honor, señora Larson.
00:59:03Llámame Phyllis.
00:59:04Tuve la oportunidad de conocer a mi adorable nieta.
00:59:09¿Sabes?
00:59:09Todo lo que siempre quise fue que estuvieras con alguien hermosa por dentro y por fuera.
00:59:15Bien hecho, hijo.
00:59:17Estoy orgullosa.
00:59:19Gracias, mamá.
00:59:21Lili está abajo.
00:59:22Vamos.
00:59:23Lili, lo supiste todo el tiempo.
00:59:37Yo lo llamaba papi, ¿no es así?
00:59:40Eres muy lista, bebé.
00:59:42Yo voy a ser la jefa del arco.
00:59:45Brandon, ¿qué es todo esto?
00:59:55Todo está muy desordenado.
00:59:57Primero tuvimos una bebé.
01:00:01¡Yo para Mitch!
01:00:02¡No hagas esto!
01:00:05Me llamo Scarlett Haynes.
01:00:07Será un placer hacer negocios contigo.
01:00:10Me llamo Brandon.
01:00:11Un placer conocerte, Scarlett.
01:00:15¡Cómelo de mi mano!
01:00:20¡Como un perro!
01:00:23Scarlett.
01:00:26¿Te casarías conmigo?
01:00:29¿Te casarías conmigo?
01:00:31¿De nuevo?
01:00:35¡Di que sí, mamá!
01:00:37Por supuesto que sí.
01:00:45¡Ay, Brandon!
01:01:04Escogí algo que te hiciera sobresalir.
01:01:07Está bien, Jackie me ayudó.
01:01:09Pero yo me llevaré el crédito.
01:01:11Ahora vete de aquí.
01:01:19Es mala suerte verme antes de la boda.
01:01:20Está bien.
01:01:22Te veré en el altar, señora Larzo.
01:01:28Ahora vete de aquí.
01:01:30Es mala suerte verme antes de la boda.
01:01:32Está bien.
01:01:33Te veré en el altar, señora Larzo.
01:01:34Promete en amarse, protegerse y cuidarse mutuamente.
01:02:04¿Por el resto de sus vidas?
01:02:07Acepto.
01:02:08Acepto.
01:02:08Yo también acepto.
01:02:13Entonces los declaro marido y mujer.
01:02:16Puede besar a la novia.
01:02:34Acepto.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended