Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
18 2025 HD
Transcript
00:00:00You will be a new mom.
00:00:02It's great, right?
00:00:03You didn't say that he took you to marry me.
00:00:05Now you know.
00:00:06He's not good.
00:00:07Thank God for our new friends.
00:00:10Come on tomorrow.
00:00:11I can't.
00:00:12Tell me, you're going for me.
00:00:15What do you need?
00:00:16You're my...
00:00:30I'm sorry, don't do this.
00:00:33Please, don't do this.
00:00:33Please, don't do this.
00:00:34Please.
00:00:38Cерт!
00:00:40Cерт!
00:00:41Hey, let's go out of here, please.
00:00:43I'm sorry.
00:00:44What, it's already burning?
00:00:47Yeah.
00:00:48Yeah.
00:00:52Yeah, no.
00:00:54Sоль so quickly doesn't work.
00:00:56BROKE, мужик.
00:00:58Пока это всего-то небольшой дискомфорт.
00:01:02А потом начнется.
00:01:04Потом ты будешь чувствовать,
00:01:07как бы тебя описать.
00:01:10Жуткий огонь без конца и края.
00:01:14Жуткий огонь без конца и края.
00:01:17Черт!
00:01:18Умоляю тебя, не делай этого.
00:01:20Мы же сгорим заживо.
00:01:23Именно так.
00:01:24Вставай, приятель.
00:01:29И полезай.
00:01:37Живо, я сказал.
00:01:46Эй!
00:01:47Что происходит?
00:01:48Ах ты, ублюдо, гребаный!
00:02:12Урод поганый!
00:02:13Эй!
00:02:18Эй, ты что, уходишь?
00:02:22Вытащи нас отсюда!
00:02:25Прошу тебя!
00:02:27Не бросай нас от них!
00:02:29Остановись!
00:02:30Тебе уже лучше?
00:02:42Да, прости.
00:02:44Это тебе за мою лошадь.
00:02:46Ты думал, я такой тупой,
00:02:47что не смогу тебя поймать?
00:02:49Куплю я тебе лошадь, урод.
00:02:51По-твоему, у меня нет денег?
00:02:53Может, тебе нужны?
00:02:55Не, мне тоже не нужны, Мак.
00:02:56Вот, меня устроит только одно.
00:02:58Если тебя вздёрнут перед толпой людей,
00:03:00но на этот раз не за ноги.
00:03:02Тихо ты, господи.
00:03:05Ты ведь, наверное, думаешь об этом каждое утро.
00:03:08Да чего ж тебе не повезло, приятель?
00:03:11Поехали, Мак!
00:03:12Я не закончил.
00:03:13Кажется, он скучает по своим друзьям.
00:03:15Так ведь, да?
00:03:16Ну, хорошо.
00:03:18Вот, держи.
00:03:21Долгожданная встреча.
00:03:22Поехали.
00:03:23Вы должны меня судить.
00:03:29Судить?
00:03:31Мы должны его судить, ладно?
00:03:35Вот тебе суд.
00:03:37Я признаю тебя виновным в краже лошади у законника
00:03:39и приговариваю к смерти.
00:03:43Но ты такое убожество,
00:03:45что я считаю, делаю тебе одолжение.
00:03:48А ну, пошёл!
00:03:53Я вас так и не убедил?
00:04:01Ева.
00:04:04Мои дела и без того идут хорошо.
00:04:07Это я заметил.
00:04:10Стоит вам ступить в город,
00:04:11становится очевидно,
00:04:12что он вращается вокруг вас.
00:04:14Ваши девушки
00:04:15самые прекрасные из всех, что я видел.
00:04:17И это ещё не говоря о навыках,
00:04:20которыми они обладают.
00:04:23Однако,
00:04:24повелительница воды
00:04:26достойна лучшего.
00:04:28Вы знаете, что вас так зовут?
00:04:30Конечно, знаю.
00:04:31Тогда закажите рекламу
00:04:33в моём каталоге.
00:04:34И пускай вся Америка
00:04:36узнает, кто вы такая, Ева.
00:04:39Я над этим подумаю.
00:04:41О чём тут думать?
00:04:43Для начала сделаем пару
00:04:44ваших фотопортретов.
00:04:46Вы наденете что-нибудь
00:04:47столь же элегантное.
00:04:50Ну, а потом...
00:04:52Водовозы приехали.
00:04:54Того и гляди,
00:04:55все передерутся.
00:04:56Я должна этим заняться.
00:04:57Сможете подождать?
00:04:58Да, да.
00:04:59Позови Симону,
00:05:00она пойдёт со мной.
00:05:01Ну, а после вернись
00:05:02и позаботься о нашем госте.
00:05:04Ты должен сказать им, Стив.
00:05:20О чём это?
00:05:22О Томпсоне.
00:05:23О его угрозах.
00:05:26Я расскажу.
00:05:28Просто нужен подходящий момент.
00:05:30Мы же не хотим их спугнуть.
00:05:33У Дориана наконец-то появился друг.
00:05:38Да куда они делись?
00:05:39Я сколько раз велел
00:05:56не ходить туда.
00:05:57Там опасно.
00:05:59Вот твоя граница.
00:06:00Ты понимаешь?
00:06:02Дай знак, что понимаешь!
00:06:03Незачем на него кричать, Стив.
00:06:07Дориан!
00:06:07Я не забирал то поле.
00:06:16Там змеи.
00:06:16Лошадь в том году погибла.
00:06:21Ладно, я пойду.
00:06:37Куда подевались твои картины?
00:06:52Ты что, обнищал, Томпсон?
00:06:56Нет, не беспокойся.
00:06:59Отправляйтесь-ка вы оба к Стиву
00:07:01и напомните ему,
00:07:02что его земля
00:07:03вскоре станет моей.
00:07:04Отойдите!
00:07:15Успокойся!
00:07:17Отойди!
00:07:18Ну-ка!
00:07:19Оно тихо!
00:07:21Еще поддать!
00:07:22Мне нужен Маккой.
00:07:39Он еще не вернулся.
00:07:41Все под контролем, Ева.
00:07:43Твою воду погрузили.
00:07:45Вечером будет.
00:07:47Стой!
00:07:48Надо увеличить людям довольствие.
00:07:54И это должны сделать вы.
00:07:56Мне и так едва хватает.
00:07:58Вы-то уж явно не бедствуете.
00:08:01Ты не имеешь права.
00:08:02Еще как имею.
00:08:04Когда Макоя нет, я Маккой.
00:08:06Ты это знаешь.
00:08:07Любишь командовать, да?
00:08:12Дай людям вдоволь воды.
00:08:15Мне не нужны беспорядки.
00:08:25Знаешь, Маккой
00:08:26велел нам ее не заказывать,
00:08:30потому что они с моим кузеном влюблены
00:08:32и собираются пожениться.
00:08:33Они не влюблены.
00:08:48Разве ты не любишь моего кузена?
00:08:55Ну?
00:08:57Нейтан очень мил.
00:08:59И он мне нравится.
00:09:01Но нет.
00:09:03Я его не люблю.
00:09:05В любом случае,
00:09:06я всегда буду верна Еве.
00:09:15Хорошего дня.
00:09:15ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:09:28Мне надо отлить.
00:09:51Ну, давай.
00:09:52Видишь вон те кусты?
00:10:02У них еще толстые ветки.
00:10:05Ну, вижу.
00:10:06И что?
00:10:07Мне нужны их корни.
00:10:10Зачем?
00:10:11Для лекарства.
00:10:13Лекарства?
00:10:17Прихворал паренек.
00:10:18Слыхал про белый язык?
00:10:22Это местная практика.
00:10:25Индейцы так мозоли себе плавят.
00:10:27Будешь рассказывать мне о местных?
00:10:30А ты что, из них?
00:10:32В этом все дело?
00:10:33Если так, ты должен знать,
00:10:34что они рубят здесь, а не здесь.
00:10:37Мне нужны эти корни.
00:10:39Обойдешься.
00:10:40Не то окрепнешь и убьешь нас
00:10:41при первой же возможности.
00:10:43Не надейся.
00:10:48Ну, господин желает что-нибудь еще?
00:10:50Или мы можем ехать?
00:10:53Воды.
00:10:54Ах, воды?
00:10:55Ну, конечно.
00:10:55Как же я мог забыть?
00:10:57Ты еще помнишь то правило,
00:10:59которое я тогда придумал?
00:11:04Так вот, оно действует.
00:11:07Все, поехали.
00:11:10Да, шериф, больной тут не только я.
00:11:12Начинается он здесь.
00:11:14А дальше идет.
00:11:16Вокруг всей этой территории.
00:11:18До самого дома и амбара.
00:11:20И когда пойдет дождь,
00:11:22вода потечет.
00:11:24Если получится.
00:11:26Получится.
00:11:28Надо зарыть обратно.
00:11:35Ты не задаешь вопросов.
00:11:38Каких?
00:11:38О моем прошлом.
00:11:43О том, откуда мы.
00:11:46Пожалуй, это не мое дело.
00:11:50Какой человек пойдет за другим
00:11:52лишь по обещанию?
00:11:53Человек веры?
00:11:59Мы скитаемся в этой чертовой повозке
00:12:03уже где-то года три.
00:12:04И год назад у нас
00:12:09кончились припасы.
00:12:13Мы все начали болеть.
00:12:15И мой сын.
00:12:26Мне жаль, Джек.
00:12:30Но я хочу тебе сказать,
00:12:33что когда он умирал,
00:12:36Бога рядом не было.
00:12:39Ни тогда,
00:12:40ни когда-либо еще.
00:12:42Ни единого раза.
00:12:43Здесь его тоже не было.
00:12:46И уже давно.
00:12:50Ты правда его слышишь?
00:12:52Да, слышу.
00:12:55Однажды и ты начнешь.
00:12:58Я уверен.
00:13:01Дай-ка мне лопату.
00:13:02У тебя все в порядке, Тони?
00:13:19Покуда я могу видеть твою улыбку,
00:13:22у меня все замечательно.
00:13:23Ты его любишь?
00:13:38Я ведь уже ответила.
00:13:40Но ты могла и обмануть.
00:13:42Зачем мне это?
00:13:45Если бы я его любила,
00:13:47я бы придумала,
00:13:48как держать его рядом
00:13:49и продолжать делать свое дело.
00:13:50Зря ты не сделала так со Стивом.
00:13:56Что, прости?
00:13:59Слушай, я прекрасно знаю,
00:14:01что ты к нему испытываешь.
00:14:03Мои чувства к Нейтану и рядом не стояли.
00:14:05Он выбрал другую.
00:14:14И ты решила, что не сможешь его переубедить?
00:14:18Будь я на твоем месте,
00:14:21я бы хотя бы попыталась.
00:14:23Ну, а если бы он мне наскучил,
00:14:26я бы просто отправила его домой.
00:14:28Ты еще такой ребенок.
00:14:36Возможно.
00:14:38А может, мне просто скучно.
00:14:42КОНЕЦ
00:14:44КОНЕЦ
00:14:53КОНЕЦ
00:14:55КОНЕЦ
00:14:58КОНЕЦ
00:15:00Let's go.
00:15:30Let's go.
00:16:00Let's go.
00:16:30Let's go.
00:17:00Let's go.
00:17:30Let's go.
00:18:00Let's go.
00:18:30Let's go.
00:19:00Let's go.
00:19:30Let's go.
00:20:00Let's go.
00:20:30Let's go.
00:21:00Let's go.
00:21:30Let's go.
00:22:00Let's go.
00:22:30Let's go.
00:23:00Let's go.
00:23:30Let's go.
00:24:00Let's go.
00:24:30Let's go.
00:25:00Let's go.
00:25:30Let's go.
00:26:00Let's go.
00:26:30Let's go.
00:27:00Let's go.
00:27:30Let's go.
00:28:00Let's go.
00:28:30Let's go.
00:29:00Let's go.
00:29:30Let's go.
00:30:00Let's go.
00:30:30Let's go.
00:31:00Let's go.
00:31:30Let's go.
00:32:00Let's go.
00:32:29Let's go.
00:32:59Let's go.
00:33:29Let's go.
00:33:59Let's go.
00:34:29Let's go.
00:34:59Let's go.
00:35:29Let's go.
00:35:59Let's go.
00:36:29Let's go.
00:36:59Let's go.
00:37:29Let's go.
00:37:59Let's go.
00:38:29Let's go.
00:38:59Let's go.
00:39:29Let's go.
00:39:59Let's go.
00:40:29Let's go.
00:40:59Let's go.
00:41:29Let's go.
00:41:59Let's go.
00:42:29Let's go.
00:42:59Let's go.
00:43:29Let's go.
00:43:59Let's go.
00:44:29Let's go.
00:44:59Let's go.
00:45:29Let's go.
00:45:59Let's go.
00:46:29Let's go.
00:46:59Let's go.
00:47:29Let's go.
00:47:59Let's go.
00:48:29Let's go.
00:48:59Let's go.
00:49:29Let's go.
00:49:59Let's go.
00:50:29Let's go.
00:50:59Let's go.
00:51:29Let's go.
00:51:59Let's go.
00:52:29Let's go.
00:52:59Let's go.
00:53:29Let's go.
00:53:59Let's go.
00:54:29Let's go.
00:54:59Let's go.
00:55:29Let's go.
00:55:59Let's go.
00:56:29Let's go.
00:56:59Let's go.
00:57:29Let's go.
00:57:59Let's go.
00:58:29Let's go.
00:58:59Let's go.
00:59:29Let's go.
00:59:59Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:58Let's go.
01:01:28Let's go.
01:01:58Let's go.
01:02:28Let's go.
01:02:58Let's go.
01:03:28Let's go.
01:03:58Let's go.
01:04:28Let's go.
01:04:58Let's go.
01:05:28Let's go.
01:05:58Let's go.
01:06:28Let's go.
01:06:58Let's go.
01:07:28Let's go.
01:07:58Let's go.
01:08:28Let's go.
01:08:58Let's go.
01:09:28Let's go.
01:09:58Let's go.
01:10:28Let's go.
01:10:58Let's go.
01:11:28Let's go.
01:11:58Let's go.
01:12:28Let's go.
01:12:58Let's go.
01:13:28Let's go.
01:13:58Let's go.
01:14:28Let's go.
01:14:58Let's go.
01:15:28Let's go.
01:15:58Let's go.
01:16:28Let's go.
01:16:58Let's go.
01:17:28Let's go.
01:17:58Let's go.
01:18:28Let's go.
01:18:58Let's go.
01:19:28Let's go.
01:19:58Let's go.
01:20:28Let's go.
01:20:58Let's go.
01:21:28Let's go.
01:21:58Let's go.
01:22:28Let's go.
01:22:58Let's go.
01:23:28Let's go.
01:23:58Let's go.
01:24:28Let's go.
01:24:58Let's go.
01:25:28Let's go.
01:25:58Let's go.
01:26:28Let's go.
01:26:58Let's go.
01:27:28Let's go.
01:27:58Let's go.
01:28:28Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended