Mi esposo ciego es un billonario comienza con un trágico accidente automovilístico que deja a Lisa en duelo de la pérdida de sus padres y desesperado por salvar a su hermana gravemente herida. La cirugía que le salve la vida costará $500,000, un costo que Lisa nunca podría pagar por su cuenta. En el mismo hospital, Lisa se encuentra con Alessandro Mancini, un ciego que desconoce que causó el accidente.
Alessandro le ofrece a Lisa un contrato de matrimonio para ayudarla financieramente. Lisa ni siquiera sabía para qué firmaba. Su única intención es salvar a su única hermana.
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Alessandro le ofrece a Lisa un contrato de matrimonio para ayudarla financieramente. Lisa ni siquiera sabía para qué firmaba. Su única intención es salvar a su única hermana.
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Hoy se anunció que el bachiller extraordinario Alessandro Mancini
00:00:05va a inherir el entire Mancini empire
00:00:07si uno de los días tiendes a la nauta.
00:00:09Esta condición se quedó en su padre Ricardo Mancini.
00:00:30Ma'am, ¿estás bien?
00:00:41Ma'am, ¿estás me escuchando?
00:00:44Ma'am.
00:00:48Ma'am.
00:01:00¿Dónde?
00:01:02¿Dónde?
00:01:02¿Dónde?
00:01:03¿Dónde?
00:01:04Easy, easy.
00:01:05¿Dónde está en el hospital?
00:01:09¿Dónde está en un accidente de carro?
00:01:11Es un miracle que todavía está vivo.
00:01:14¿Dónde?
00:01:14¿Dónde?
00:01:15¿Dónde están mis padres?
00:01:17¿Dónde están mis padres?
00:01:18¿Dónde está Juli?
00:01:20Toma un desnudo.
00:01:23¿Dónde está recuperando?
00:01:24¿Dónde está quedando?
00:01:26¿Qué pasó?
00:01:28¿Has survived?
00:01:29¿Dónde está usted?
00:01:31¿Dónde está un desnudo más?
00:01:33¿Dónde está un desnudo más?
00:01:47¿Dónde está tu padre?
00:01:50¿Dónde está Juli?
00:01:51¿Dónde está sufrido?
00:01:54¿Dónde está en la buena forma?
00:01:57¿Qué significa?
00:01:58¿Qué te digo?
00:01:59¿Qué?
00:02:00¡Esta está en la condiciones críticas!
00:02:01Juliána vida
00:02:03está en la linea de a través de una línea!
00:02:07Pero tú podrás recuperar!
00:02:09¿No es así, doctor?
00:02:12Ella necesita rectificio.
00:02:14y estar en fronte con ti va a necesitar una gran cantidad de dinero
00:02:22ok, ¿qué tipo de dinero?
00:02:32esto es una procedura complicada
00:02:35muy pocos especialistas son capaces de hacer
00:02:40¿cuánto?
00:02:44más de 500,000 dólares
00:02:48no incluyendo la rehabilitación
00:02:55pero nuestra familia nunca
00:03:02tuvo ese tipo de dinero
00:03:07me siento muy desculpe
00:03:09pero no hay otra opción
00:03:14no hay otra opción
00:03:18no hay otra opción
00:03:23oh, oh, oh, oh
00:03:35¿estás bien?
00:03:37me siento
00:03:38me siento
00:03:38me tengo un poco de problema con mi coordinación
00:03:41no, no, no
00:03:42me siento
00:03:44no, no, no, no
00:03:44it was totally my fault
00:03:46no, no, no, no
00:03:46you saved me from another injury
00:03:48no
00:03:48no
00:03:49what can I do to it?
00:03:51thank you
00:03:51no
00:03:54oh, how about
00:03:55half a million dollars
00:03:57¿Qué?
00:04:00Lo siento, fue...
00:04:02Es un maldito joke, estoy un poco nervioso
00:04:05¿Has algo malo sucedido?
00:04:09Estamos en el hospital, las cosas no van bien aquí
00:04:14Tengo que ir
00:04:17Señor, todo está bien?
00:04:27Sí, Arthur, es ella
00:04:31¿Estás seguro que es ella?
00:04:39Sí
00:04:40Mi familia
00:04:57Mi familia
00:05:07Es bad, ¿no?
00:05:12No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:05:42En ese caso, ¿estamos todavía avanzando con el plan?
00:05:47Sí.
00:05:48Bueno, tu padre seguramente tenía algún talento, pero nada de esto es tan mucho.
00:06:18¿Cuánto es peor, entonces?
00:06:26¿About 10% de lo que estás pidiendo?
00:06:27¿10%? ¿Bob, mi hija está morando?
00:06:32Lo siento, no puedo ofrecer más.
00:06:36¡Dummit!
00:06:39Bueno, pues, coge el curso también, entonces.
00:06:48Ahora, ¿qué me gustaría con una derelicta habitación?
00:06:54¿No entiendes?
00:06:57Necesito el dinero.
00:06:59Tú eres mi padre, siempre admiro su trabajo.
00:07:02Bueno, no creo que tú sabes lo que realmente admiro.
00:07:07Te lo que, si te darás el dinero, voy a necesitar algo en return.
00:07:16¿Qué exactamente?
00:07:21Leisure.
00:07:21No, no, no, Bob.
00:07:32No, no, don't.
00:07:33Darling, you know, I can give you what you want.
00:07:36Stop.
00:07:37Stop.
00:07:38Let's hear it go.
00:07:40Let's hear it go.
00:07:42Get lost.
00:07:43¡Suscríbete al canal!
00:08:13¿An offer? ¿Qué tipo de offer?
00:08:16Tu hija de corazón en exchange de tuyo.
00:08:24¿Qué significa? ¿Y cómo sabes sobre mi hija?
00:08:27Mi hija de pagar por tu hija de sugerencia.
00:08:30En una condición.
00:08:31Te marias.
00:08:35Interesante.
00:08:36¿Y quién es tu hija de tu hija?
00:08:40Eso no es importante ahora mismo.
00:08:41Wow, so...
00:08:44¿Estás diciendo que tengo que promes a maravar un hombre completo?
00:08:49Sí.
00:08:50No.
00:08:50I expect it's such an answer
00:08:58Well, if you change your mind
00:09:02Oops
00:09:11I believe we'll see each other again soon
00:09:20I don't know if you can hear me, Julie
00:09:44But I promise you that I'll find a way to get you the surgery you need
00:09:52Julie, what's wrong?
00:10:01Doctor, someone, please help
00:10:04Julie, Julie, she's
00:10:07You have to leave now
00:10:14Doctor, doctor, what's wrong with her?
00:10:27We have stabilized her for now, but
00:10:29But what?
00:10:32We had to put your sister into an induced coma
00:10:34Her condition is worsening
00:10:37How much time do we have?
00:10:38Not much
00:10:39Days, weeks, maybe
00:10:42She won't last long
00:10:45Not without surgery
00:10:47I'm sorry
00:10:48I'm sorry
00:10:52I'm sorry
00:10:52I'm sorry
00:10:57I'm sorry
00:10:58¡Suscríbete al canal!
00:11:28¡Suscríbete al canal!
00:11:58¡Suscríbete al canal!
00:12:28¡Suscríbete al canal!
00:12:58¡Suscríbete al canal!
00:13:00¡Suscríbete al canal!
00:13:02¡Suscríbete al canal!
00:13:04¡Suscríbete al canal!
00:13:06¡Suscríbete al canal!
00:13:08¡Suscríbete al canal!
00:13:10¡Suscríbete al canal!
00:13:12¡Suscríbete al canal!
00:13:14¡Suscríbete al canal!
00:13:16¡Suscríbete al canal!
00:13:18¡Suscríbete al canal!
00:13:20¡Suscríbete al canal!
00:13:22¡Suscríbete al canal!
00:13:24¡Suscríbete al canal!
00:13:26¡Suscríbete al canal!
00:13:28¡Suscríbete al canal!
00:13:32¡Suscríbete al canal!
00:13:34¡Suscríbete al canal!
00:13:36¡Suscríbete al canal!
00:13:38¡Suscríbete al canal!
00:13:40¡Suscríbete al canal!
00:13:42¡Suscríbete al canal!
00:13:44¡Suscríbete al canal!
00:13:46¡Suscríbete al canal!
00:13:48¡Suscríbete al canal!
00:13:50¡Suscríbete al canal!
00:13:52¡Suscríbete al canal!
00:13:54¡Suscríbete al canal!
00:13:56¡Suscríbete al canal!
00:13:58¡Suscríbete al canal!
00:14:00¡Suscríbete al canal!
00:14:02¡Suscríbete al canal!
00:14:04¡Suscríbete al canal!
00:14:06¡Suscríbete al canal!
00:14:08¡Suscríbete al canal!
00:14:10¿Estás aún recuperando?
00:14:12Es sobre el tiempo.
00:14:13¿Tienes para qué? ¿Qué está pasando?
00:14:15Es hora de aceptar mi nueva realidad.
00:14:18De vivir sin el exterior.
00:14:32¿Qué...
00:14:33¿Qué significa?
00:14:34¿Qué piensas?
00:14:36Cuando estoy aquí en vacío,
00:14:37perdí mi visión.
00:14:40¡Ay!
00:14:42Y necesito que te matas de mi leyенко
00:14:45por un año.
00:14:46Pero mientrasцу,
00:14:48podrás ayudarte a tuadienses.
00:14:52No bien.
00:14:54Arrivé.
00:14:55¡Gracias!
00:15:25¿Es este otro de tu futuras esposas?
00:15:41Mi ex...
00:15:43...girlofran, Bianca.
00:15:45No olvides tu lugar reales.
00:15:47¡Honey, fue una lucha maldita.
00:15:50No, creo que fue muy claro.
00:15:56¿Es todo debido a esta lucha?
00:15:59Cuidado lo que dices de mi esposa, Bianca.
00:16:03Creo que es hora de salir.
00:16:08¡Bueno, mierda!
00:16:11¡Suscríbete a un rico rico rico!
00:16:14¡Suscríbete al canal!
00:16:19¡No se preocupen de ella!
00:16:20¡Arthur!
00:16:22¡Lisa, a la ciudad!
00:16:29¡A la ciudad, señor!
00:16:31¡Sí!
00:16:36¡Suscríbete al canal!
00:16:38¡Suscríbete al canal!
00:16:40¡Suscríbete al canal!
00:16:42¡Suscríbete al canal!
00:16:44¡Suscríbete al canal!
00:16:46¡Suscríbete al canal!
00:17:16¡Suscríbete al canal!
00:17:46¡Suscríbete al canal!
00:17:48¡Suscríbete al canal!
00:17:50¡Suscríbete al canal!
00:17:52¡Suscríbete al canal!
00:17:54¡Suscríbete al canal!
00:17:56¡Suscríbete al canal!
00:17:58¡Suscríbete al canal!
00:18:01¡Suscríbete al canal!
00:18:02¡Suscríbete al canal!
00:18:04¡Suscríbete al canal!
00:18:06¡Suscríbete al canal!
00:18:08¡Suscríbete al canal!
00:18:10Monsanto Monsigni.
00:18:11You will accompany him
00:18:12to all his events
00:18:13and
00:18:14you must
00:18:15convincingly
00:18:16portray a loving couple
00:18:18and the family
00:18:19must believe it.
00:18:21Any questions?
00:18:25Good.
00:18:35You're dressed.
00:18:40You're dressed.
00:18:41You're dressed.
00:18:42You're dressed.
00:18:49Wow.
00:19:10Alessandro?
00:19:13Arthur?
00:19:40You're dressed.
00:19:43Nice ass.
00:19:49Nice ass.
00:19:56Who are you?
00:19:57You can call me
00:19:58Step Brother.
00:20:10You're dressed.
00:20:18So,
00:20:19shall we have some fun?
00:20:20Huh?
00:20:21Hey!
00:20:22Don't touch her!
00:20:25Put your shirt back on
00:20:26and back.
00:20:29Why I can't touch her?
00:20:30You might kiss something.
00:20:31Tears Alessandro.
00:20:32How are you?
00:20:37Tears Alessandro.
00:20:38How are you?
00:20:40Well,
00:20:41you
00:20:42could
00:20:43say that
00:20:44but
00:20:45you always had a bad taste
00:20:46in the maze
00:20:47and
00:20:48the dress
00:20:49doesn't hide it.
00:20:50But
00:20:52since you are here
00:20:54Clean up?
00:20:55Uh...
00:21:01Ssss...
00:21:02Sorry?
00:21:10Oops.
00:21:11Get to work then.
00:21:16Why are you standing there?
00:21:17What are we paying you for?
00:21:23If you insist.
00:21:25No.
00:21:35Enough.
00:21:38This is my home
00:21:39and I decide
00:21:40when the cleaning lady's had enough.
00:21:42This is my house.
00:21:43I call the shots
00:21:44and she's not a maid.
00:21:47Who is this wretch then?
00:21:49She's my fiance.
00:21:50What?
00:21:51Huh?
00:21:52Huh?
00:21:53Huh?
00:21:54Huh?
00:21:55Huh?
00:21:56Huh?
00:21:57Huh?
00:21:58Huh?
00:21:59Huh?
00:22:01Huh?
00:22:02Now,
00:22:03tell me what
00:22:04you have to go there.
00:22:05Liza, déjame traducir mi familia.
00:22:21Esta es mi madre, Barbra.
00:22:25Mrs. Mencini.
00:22:28Y esta es Gabriela.
00:22:29Y...
00:22:33¿Dónde está tu padre?
00:22:37¿Cómo se puede preguntar?
00:22:40En esta casa, yo decidí qué preguntas pueden o no ser preguntados.
00:22:59No.
00:23:00No.
00:23:01No.
00:23:02No.
00:23:03No.
00:23:04No.
00:23:05No.
00:23:06¿Viste que te hagas de que te llevas esta joca aquí y estemos feliz?
00:23:11Es mi choice.
00:23:13No estoy feliz de que te viste a la verdad y insulte mi esposo.
00:23:16¿Qué?
00:23:17¿Cómo estás?
00:23:18¿Qué es lo que estamos hablando?
00:23:20El día de la familia está terminado.
00:23:24Vámonos a tu...
00:23:26...no y vayamos.
00:23:28¡No!
00:23:48¡No!
00:23:50¡No!
00:23:52¡No!
00:23:54¡No!
00:24:24What are you doing?
00:24:34Alessandro...
00:24:36Alessandro...
00:24:40Alessandro...
00:24:42...this isn't part of the deal.
00:24:46There is...
00:24:50...nothing...
00:24:52...in the contract about...
00:24:54...sex.
00:25:02You're scaring me.
00:25:14Get away from me.
00:25:16You failed the test.
00:25:22What kind of test?
00:25:24Well, have you forgotten?
00:25:26We have to play the role of people in love.
00:25:33Well, you...
00:25:34...you didn't warn me...
00:25:36...about that.
00:25:37I...
00:25:38...you scared me to death.
00:25:39I'm sorry.
00:25:40But then it wouldn't be a test.
00:25:42So many scars.
00:25:44What happened to you?
00:25:46I'd rather not speak about it.
00:25:48So many scars.
00:25:50What happened to you?
00:25:52I'd rather not speak about it.
00:25:54I'd rather not speak about it.
00:25:56I'd rather not speak about it.
00:25:58I'd rather not speak about it.
00:26:00I'd rather not speak about it.
00:26:02I'd rather not speak about it.
00:26:04I'm sorry.
00:26:08I'd rather not speak about it.
00:26:10I'm sorry.
00:26:14I'd rather not speak about it.
00:26:15I'd rather not speak about it.
00:26:16I'd rather not speak about it.
00:26:21i'm sorry
00:26:27it's okay
00:26:30hey
00:26:34hey come with me
00:26:37i'll show you something
00:26:39wow
00:26:49you asked me about my father
00:26:58that's him
00:27:00he's very handsome
00:27:02so did something happen to him
00:27:06yeah
00:27:06car accident
00:27:09my parents also died in a car accident
00:27:14i know how hard it is
00:27:19yes
00:27:27and since then
00:27:31my mother has become more and more strict
00:27:33she's really concerned about my brother and me
00:27:37and i don't know if i can endure all of this
00:27:41don't think about it
00:27:43it's my problem
00:27:44and before i forget
00:27:47i have something for you
00:27:49what
00:27:52like a gift
00:27:54what's an engagement without a ring
00:28:13it's so beautiful
00:28:17yeah
00:28:18it's our family here alone
00:28:20put it back
00:28:22do you think you can marry this girl and get the inheritance
00:28:31what are you talking about
00:28:33according to his father will
00:28:36alessandro would only receive inheritance if he gets married
00:28:39money isn't everything mother
00:28:45well you may not
00:28:46but for her
00:28:48i didn't even know about this condition
00:28:50i didn't even know about this condition
00:28:51i didn't even know about this condition
00:28:52doesn't matter
00:28:53alessandro
00:28:55the board of directors won't accept your choice of pride
00:28:59you could lose your role as ceo
00:29:02and develop the company's market position
00:29:05i will deal with it later
00:29:05you have no choice sweetie
00:29:07now get rid of
00:29:09this worthless girl
00:29:11it's not your decision to make
00:29:16i'll take care of the board myself
00:29:18don't forget
00:29:22that you still have a brother
00:29:24if you make one mistake
00:29:27he'll be the new ceo
00:29:30are you ready to risk everything for this
00:29:33fine
00:29:34but tomorrow
00:29:37we will put an end
00:29:39to this
00:29:40at our family's
00:29:41charity dinner
00:29:42whatever you see
00:30:04well this place is too nice
00:30:14for a breakup
00:30:15don't jump to conclusions
00:30:17what do you mean
00:30:18take a closer look around
00:30:21close her look around
00:30:32these are my father's paintings
00:30:34yes
00:30:35yes
00:30:36this is not an exhibition
00:30:45this is an auction
00:30:47ladies and gentlemen
00:31:02let us begin our bidding
00:31:04first up
00:31:05first up is lot one
00:31:07gladiolus in a vase
00:31:10the starting bid is $50,000
00:31:13no one wants to buy it
00:31:20no one wants to buy it
00:31:21they just need a little notch
00:31:23$500,000
00:31:26okay i see $500,000
00:31:28$500,000
00:31:30$1,000,000
00:31:31$1,000,000
00:31:32$1,000,000
00:31:33$1,000,000,000
00:31:35ladies and gentlemen
00:31:36sold at $1,000,000
00:31:37$1,000,000
00:31:38$8,000,000,000
00:31:40$8,000,000
00:31:41$8,000,000
00:31:42$8,000,000
00:31:45$8,000,000
00:31:46$8,000,000
00:31:47$8,000,000
00:31:48$8,000,000
00:31:49$8,000,000
00:31:50$8,000,000
00:31:51$8,000,000
00:31:52$8,000,000
00:31:53$8,000,000
00:31:54$8,000,000
00:31:55$8,000,000
00:31:56$8,000,000
00:31:57$8,000,000
00:31:58$8,000,000
00:31:59$8,000,000
00:32:00$8,000,000
00:32:01$8,000,000
00:32:02$8,000,000
00:32:03$8,000,000
00:32:04$8,000,000
00:32:05$8,000,000
00:32:06$8,000,000
00:32:07$25,000,000.
00:32:09Ladies and gentlemen, the collection is sold out.
00:32:12Thank you and enjoy the rest of your evening.
00:32:23How did you do it?
00:32:27I just showed you a father's paintings to an art dealer.
00:32:31He said they were masterpieces.
00:32:33Thank you.
00:32:37Thank you.
00:32:57A parting hug, how sweet.
00:33:00Honey, I think it's time for you to get ready.
00:33:08For what?
00:33:10So you're gonna break it up with the chicken public?
00:33:20Good show, bro.
00:33:22Not quite.
00:33:24What does not quite mean?
00:33:26The bees are all in.
00:33:29The final amount is $200,000,000.
00:33:34This sets a new record.
00:33:36Wow.
00:33:38I wonder who owned this collection.
00:33:44And here is the surprise.
00:33:46And now we want to invite the owner of these masterpieces,
00:33:50Elizabeth Hudson, to the stage.
00:33:52Welcome to the stage.
00:33:54To the stage.
00:33:56It's the best friend.
00:33:58And I think it's the best friend.
00:34:00My wife's friends are cleaning goodness.
00:34:02I'm not only by myself.
00:34:04Thanks.
00:34:05For the next week, nothing's written on my own house.
00:34:06I'm not a certain point.
00:34:07I'm not a certain point.
00:34:08But I'm not saying that my wife's friends.
00:34:09I'm not saying that I'm running away from a house.
00:34:10I'm telling you to choose when I'm not staying there.
00:34:12¡Suscríbete al canal!
00:34:42¡Suscríbete al canal!
00:35:12¡Suscríbete al canal!
00:35:42¡Suscríbete al canal!
00:36:12¡Suscríbete al canal!
00:36:14¡Suscríbete al canal!
00:36:16¡Suscríbete al canal!
00:36:18¡Suscríbete al canal!
00:36:20¡Suscríbete al canal!
00:36:24¡Suscríbete al canal!
00:36:28¡Suscríbete al canal!
00:36:30¡Suscríbete al canal!
00:36:32¡Suscríbete al canal!
00:36:34¡Suscríbete al canal!
00:36:36¡Suscríbete al canal!
00:36:38¡Suscríbete al canal!
00:36:40¡Suscríbete al canal!
00:36:42¡Suscríbete al canal!
00:36:44¡Suscríbete al canal!
00:36:46¡Suscríbete al canal!
00:36:48¡Suscríbete al canal!
00:36:50¡Suscríbete al canal!
00:36:52¡Suscríbete al canal!
00:36:54Did something happen?
00:36:59No, it's just...
00:37:03Never mind.
00:37:19You want me to catch you?
00:37:24You can try.
00:37:54Oh, so you're naked.
00:38:04Oh, so you're naked.
00:38:34Oh, so you're naked.
00:39:04Oh, so you're naked.
00:39:34Oh, so you're naked.
00:39:42Didn't you get here for your last night, babe?
00:39:44What the hell, Alessandro?
00:39:58What the hell, Alessandro?
00:39:59I thought it was you.
00:40:06My love, have you forgotten what my lips taste like?
00:40:09Why did you come here?
00:40:10Why did you come here?
00:40:11I have news that'll make you happy.
00:40:13Doesn't matter, get out of here!
00:40:15For the festival.
00:40:17What the hell is that crazy woman doing in my bed?
00:40:25This is my bed now too, my love.
00:40:26This is my bed now too, my love.
00:40:28We have a future together.
00:40:30What are you talking about?
00:40:31What are you talking about?
00:40:32I'm saying you have to end your engagement with her.
00:40:33Why the hell would I do that?
00:40:34Because, darling, I'm carrying your air.
00:40:38Hey!
00:40:39Lisa!
00:40:40Lisa, wait!
00:40:41Lisa!
00:40:42Lisa, wait!
00:40:44Lisa!
00:40:45Lisa!
00:40:46Lisa, wait!
00:40:47Lisa!
00:40:48Lisa!
00:40:49Lisa, wait!
00:40:50Lisa!
00:40:51Lisa!
00:40:52Lisa, wait!
00:40:53Lisa!
00:40:54Lisa, wait!
00:40:55Lisa, wait!
00:40:56Lisa.
00:41:03Lisa.
00:41:05Lisa.
00:41:06Why didn't you tell me?
00:41:10I...
00:41:11I didn't know.
00:41:13¿Qué vas a hacer con esto?
00:41:22Bianca debería estar aquí hasta que se pueda ver las cosas.
00:41:27Pero no estoy aquí.
00:41:29Hey, hey, escucha.
00:41:31Por favor, escucha.
00:41:34Bianca no significa nada para mí.
00:41:36Y todo esto no significa nada para mí.
00:41:43¡Lisa!
00:41:49¡Fuck! ¡Fuck!
00:41:55Oh, Julie.
00:41:57If you only knew what's going on with me.
00:42:01You know,
00:42:03for a moment, I...
00:42:05I thought there might be something between us.
00:42:10It doesn't matter now.
00:42:13Because the most important thing is that I have the money for your treatment.
00:42:21You have a visitor, Mancini.
00:42:24Alessandro.
00:42:27No.
00:42:31The other one.
00:42:34Well, hello, beautiful.
00:42:36You look nervous.
00:42:37What are you doing here?
00:42:38There are a few reasons.
00:42:43The first one is curiosity.
00:42:45I just wanted to look at the vegetable that made all this mess.
00:42:48You bastard.
00:42:52No, no, no.
00:42:54Listen to me.
00:42:55Surprise me, asshole.
00:42:57Listen, damn Alessandro.
00:42:58He always gets the best of everything.
00:43:01Now it's my turn.
00:43:02I will take everything from him.
00:43:08His fortune.
00:43:10The company.
00:43:13His love.
00:43:19I'm going to start with you now.
00:43:21Get your hands off me.
00:43:32I'm fighting you.
00:43:34I like that.
00:43:35Come on.
00:43:38Let's have some fun.
00:43:40You know, you want this.
00:43:42Over my dead body.
00:43:45Get the hell away from me.
00:43:49Let's go.
00:43:49Let's go, you vile bastard.
00:43:50You got a surprisingly good sense of direction, brother.
00:43:57Don't you come near her again.
00:43:58Get out.
00:44:15Hey, hey, hey.
00:44:19Come down.
00:44:43Come with me.
00:44:49I can protect you.
00:44:57¿Qué es Bianca?
00:45:00No te preocupes.
00:45:01Tú eres el único que me interesa ahora mismo.
00:45:07Okay, I'll come with you.
00:45:09Pero nos quedaremos en las habitaciones separadas.
00:45:13Claro.
00:45:19¿Qué?
00:45:49¡Suscríbete al canal!
00:46:19¡Suscríbete al canal!
00:46:49¡Suscríbete al canal!
00:47:19¡Suscríbete al canal!
00:47:29¡Suscríbete al canal!
00:47:31¡Suscríbete al canal!
00:48:01¡Suscríbete al canal!
00:48:03¡Suscríbete al canal!
00:48:05¡Suscríbete al canal!
00:48:07¡Suscríbete al canal!
00:48:09¡Suscríbete al canal!
00:48:11¡Suscríbete al canal!
00:48:13¡Suscríbete al canal!
00:48:15¡Suscríbete al canal!
00:48:17¡Suscríbete al canal!
00:48:21¡Suscríbete al canal!
00:48:23¡Suscríbete al canal!
00:48:25¡Suscríbete al canal!
00:48:27¡Suscríbete al canal!
00:48:29¡Suscríbete al canal!
00:48:31¡Suscríbete al canal!
00:48:33¡Suscríbete al canal!
00:48:35¡Suscríbete al canal!
00:48:37¡Suscríbete al canal!
00:48:39¡Suscríbete al canal!
00:48:41¡Suscríbete al canal!
00:48:43¡Suscríbete al canal!
00:48:45¡Suscríbete al canal!
00:48:47¡Suscríbete al canal!
00:48:49¡Suscríbete al canal!
00:48:51¡Suscríbete al canal!
00:48:53¡Suscríbete al canal!
00:48:55¡Suscríbete al canal!
00:48:57¡Suscríbete al canal!
00:48:59¡Suscríbete al canal!
00:49:01¡Suscríbete al canal!
00:49:03¿Are you suggesting that I tell her now?
00:49:05Then it will be over between us.
00:49:09Yes.
00:49:11It is over.
00:49:13Lisa.
00:49:16Lisa.
00:49:17Lisa.
00:49:18Lisa.
00:49:21I didn't know she was listening to us.
00:49:28Get out of here.
00:49:29Get out of here, bastard.
00:49:30Lisa, please.
00:49:31Listen to me.
00:49:32I don't want to hear anything.
00:49:33That was an accident.
00:49:35I don't care.
00:49:37It's all because of you.
00:49:39You took away my family.
00:49:40You took away my parents.
00:49:41It's true, and I feel sick about it, but...
00:49:44I shouldn't have been driving that night.
00:49:47I'm sorry.
00:49:50It's all right for us.
00:49:52Proke.
00:49:53Lisa, wait.
00:49:56Lisa!
00:49:57The operation was successful.
00:50:13She's out of the woods for now.
00:50:16At least there's some good news.
00:50:22She still has a long road to full recovery.
00:50:25Doesn't matter.
00:50:25The main thing is that she's alive.
00:50:27I shouldn't tell you this, but I have some information about the driver that crashed into you.
00:50:38I'm not interested.
00:50:39You might be interested when you hear he was likely blind before the accident.
00:50:45I don't care.
00:50:48Wait, what?
00:50:49There's a large amount of methanol in his blood anymore, and he might have been in a coma.
00:51:02Or worse.
00:51:09But how did it get there?
00:51:12Either he ingested it himself, or...
00:51:16Or what?
00:51:17Or he was poisoned.
00:51:19I don't see any other way.
00:51:23I don't understand.
00:51:25Why would someone do that to him?
00:51:30For families like the Mancini's, this kind of thing is common.
00:51:35They are steeped in envy and rivalry.
00:51:38Gabrielli.
00:51:47Everything worked as it should.
00:51:56Now that bitch won't bother us.
00:51:58It's not true.
00:52:21¡Suscríbete al canal!
00:52:51¡Suscríbete al canal!
00:53:21¡Suscríbete al canal!
00:53:29¡Suscríbete al canal!
00:53:31¡Suscríbete al canal!
00:53:39¡Suscríbete al canal!
00:53:41¡Suscríbete al canal!
00:53:43¡Suscríbete al canal!
00:53:45¡Gabriele!
00:53:47¡Suscríbete al canal!
00:53:49¡Suscríbete al canal!
00:53:51¡Suscríbete al canal!
00:53:53¡Suscríbete al canal!
00:53:57¡Suscríbete al canal!
00:53:59¡Suscríbete al canal!
00:54:01¡Suscríbete al canal!
00:54:03¡Suscríbete al canal!
00:54:05¡Suscríbete al canal!
00:54:07¡Suscríbete al canal!
00:54:09¡Suscríbete al canal!
00:54:11¡Suscríbete al canal!
00:54:13¡Suscríbete al canal!
00:54:17¡Suscríbete al canal!
00:54:19¡Suscríbete al canal!
00:54:21¡Suscríbete al canal!
00:54:23¡Suscríbete al canal!
00:54:25¡Suscríbete al canal!
00:54:27¡Suscríbete al canal!
00:54:29¡Suscríbete al canal!
00:54:31¡Suscríbete al canal!
00:54:33¡Suscríbete al canal!
00:54:35¡Suscríbete al canal!
00:54:37¡Suscríbete al canal!
00:54:39i hate you
00:54:48mom, mom, mom, stop
00:54:50i hate you, you monster
00:54:52sorry about that
00:55:02lisa
00:55:09it's okay
00:55:15she's going through a lot
00:55:17i understand
00:55:17what happened
00:55:19we don't know for sure
00:55:22the only thing we do know
00:55:26is that gabriela had a lot of
00:55:27alcohol in his blood
00:55:28strange
00:55:31wouldn't say that
00:55:32considering how much he's been
00:55:34drinking lately
00:55:34i'm sorry
00:55:41i need to be with my mom
00:55:42i understand
00:56:04yes, methanol
00:56:34he was poisoned
00:57:04doctor
00:57:16doctor
00:57:30doctor
00:57:33i have something urgent to tell you
00:57:35what happened
00:57:36we don't have much time
00:57:37we have to go now
00:57:37what are you doing
00:57:46i am saving your brother
00:57:48so he will live
00:57:51if the drug works
00:57:53then yes
00:57:53but
00:57:55how did you know
00:57:57i didn't
00:57:58this was all lisa
00:57:59you might want to thank her
00:58:01mighty heavens
00:58:19you're alive
00:58:20son
00:58:21his blood showed high amounts of methanol
00:58:24likely for him
00:58:26he was drinking a lot lately
00:58:28the antidote to methanol
00:58:30is found in alcohol
00:58:32we just gave him a boost
00:58:34thank you doctor
00:58:36it's all thanks to lisa
00:58:38she read the results before they were stolen
00:58:44but
00:58:45who stole that
00:58:46this is not important
00:58:48the main thing is that
00:58:50gabriela is alive
00:58:55thank you
00:59:00get better
00:59:07and then come and pick your things
00:59:10you're not welcome in my house anymore
00:59:15what do you mean
00:59:21you deliberately brought lisa that night
00:59:23what
00:59:24i don't know what you're talking about
00:59:26you humiliated my future wife in my house
00:59:28brother i'm sorry
00:59:30it's not what you think
00:59:31save it
00:59:31please
00:59:32you need to know the truth
00:59:33how many lies do you think you have to be this arrogant
00:59:35you're here only because lisa saved you
00:59:38i
00:59:39i wouldn't have
00:59:41son
00:59:42don't do this
00:59:44please mother
00:59:45give us some space
00:59:47it's between gabriel and me
00:59:50lisa
00:59:58lisa what's wrong with you
01:00:02i don't know
01:00:03i don't know
01:00:04i just
01:00:04i just feel sick
01:00:05hey hey honey what's wrong
01:00:10lisa
01:00:14lisa
01:00:15thank you
01:00:26thank you again for saving gabriela's life
01:00:35you would have done the same
01:00:36considering what a bastard he was to you i'm not sure
01:00:41uh when was the last time you had your period
01:00:45god i have no idea
01:00:48so much has happened
01:00:50i guess i'm a few weeks late
01:00:55i see
01:00:57don't worry
01:00:59everything will be fine
01:01:01hannah
01:01:02send the sample to the lab
01:01:04right away dr wilson
01:01:06doctor
01:01:09is she going to be okay
01:01:11i hope so
01:01:14you're still alive
01:01:24you son of a bitch
01:01:26you
01:01:27you poisoned me
01:01:29who else
01:01:30you wanted to kill me from the very beginning
01:01:32and i almost succeeded
01:01:36everyone will find out that you were the one behind everything
01:01:42i don't think so
01:01:50brother
01:02:05are you okay
01:02:07i'm okay
01:02:08he's fine
01:02:09his pulse is stabilizing
01:02:11so
01:02:11you're the one behind all this
01:02:14no no no no
01:02:20why
01:02:25be more specific you fool
01:02:27why what
01:02:28why did you poison gabriela and me
01:02:31because i hate everything about the mancini family
01:02:34daddy didn't tell you
01:02:36our fathers started off as equal business partners
01:02:41i think i remember
01:02:43the company used to be called mancini beams
01:02:45exactly
01:02:46but after your father did some shady business deals
01:02:49my father lost everything
01:02:52i swore to take revenge
01:02:55now guess who won't be getting out of jail for a long long time
01:02:59are you sure
01:03:06are you sure
01:03:07have you forgotten who is carrying the air
01:03:11of the mancini family
01:03:13you realize the consequences of putting your child's mother
01:03:29in prison right
01:03:30the answer the mancini empire
01:03:34there is no certainty that this child is even mine
01:03:41but it is certain honey
01:03:43it is
01:03:44let's take a dna test then and find out
01:03:47if that's what it takes to convince you
01:03:50i'm more than willing
01:03:54when will the results be ready
01:04:05in our lab the results come back almost instantly
01:04:09good
01:04:10for urgent analysis
01:04:13something funny
01:04:16i'm just laughing at your pathetic supervision
01:04:19can i use the restroom now
01:04:22i'm sure you can manage to hold it for a bit longer
01:04:25let you go
01:04:29everything's under control
01:04:30okay arthur
01:04:33i understand
01:04:35you can go now
01:04:36you have five minutes
01:04:38thank you for saving me
01:04:41even though i might be blind
01:04:49i see everything that you do
01:04:52hey
01:05:03want to make some money
01:05:06i don't understand miss
01:05:09i need you to swap some test results for me
01:05:12will you do this or not
01:05:13i could be fired
01:05:15everything has its price
01:05:18this cost forty thousand dollars
01:05:24go for a certain attempt
01:05:26i'll give you three times as much if you do what i ask
01:05:28this is more than my annual sale right
01:05:33yeah
01:05:34so do we have a deal
01:05:36okay
01:05:44what do you need me to do
01:05:46first bring me the results of my test
01:05:49the test results are in
01:06:18let's start with
01:06:22miss hudson
01:06:23miss hudson is completely healthy
01:06:25and not pregnant
01:06:28but
01:06:32but why did i throw up then
01:06:34stress and nerves
01:06:35each person react differently
01:06:38i see and what about bianca
01:06:40wait a second
01:06:42pregnant
01:06:48what did i tell you dear
01:06:52you're all mine
01:06:53finally someone worthy of the mancini family
01:06:58will be born
01:06:59you won't get away with this
01:07:00oh
01:07:02what you gonna do
01:07:03need i remind you that i can go to the media
01:07:07and tell them everything
01:07:08your empire
01:07:10will crumble
01:07:11on an instant
01:07:12fuck
01:07:15if i were you i'd be careful
01:07:18now you have to take care of both of us
01:07:24i don't think that's going to happen
01:07:32miss biffs
01:07:32i repeat
01:07:40i saw miss beams
01:07:42bribe this nurse
01:07:43it's true
01:07:45i switched bianca's and
01:07:49lisa's tests
01:07:50what it means that i'm pregnant
01:07:52you
01:07:54bitch
01:07:54she has a scalpel
01:07:58you fools think you can get rid of me that easily
01:08:01let her go bianca
01:08:05oh no dear
01:08:07it's not that simple
01:08:08lisa and i are leaving
01:08:11no
01:08:12no fucking way
01:08:13don't get in my way
01:08:15if you care about this bitch and her child
01:08:18honey are you okay
01:08:20yes yes
01:08:21shut up you bitch
01:08:24we are leaving
01:08:26just tell me what you want and i'll do it
01:08:29don't worry
01:08:32darling
01:08:32you'll know soon enough
01:08:34don't worry
01:08:36i'll do it
01:08:36hi
01:08:37which is
01:08:39what you feel
01:08:40i hate
01:08:41i hate
01:08:44Coca-Cola
01:08:45when you get I have a Wikilever
01:08:46I say
01:08:47crazy
01:08:49I wear going
01:08:50I need to leave
01:08:51take the问题
01:08:52into your body
01:08:53확인
01:08:55開始
01:08:57to basic
01:08:59no
01:09:00or
01:09:00you
01:09:01do
01:09:02that
01:09:03La hora de reaccionar está cerca.
01:09:13Ahora, finalmente, tenemos todo.
01:09:18No te vas a conseguir.
01:09:21¿Podemos hablar con tu amor?
01:09:24Creo que podremos.
01:09:28Hola.
01:09:29Alessandro, estoy bien.
01:10:03¡Vamos ahí!
01:10:04¡Vamos a la vez!
01:10:07¡Vamos a ir sola!
01:10:10¡Otra vez!
01:10:11¡Otra vez!
01:10:12¡Vamos a ir!
01:10:13¡Vamos a ir!
01:10:15¡Forever!
01:10:24¡Vamos a ir!
01:10:27¡No se puede llamar a eso!
01:10:33¡Vamos!
01:10:37¡Vamos!
01:10:38¡Vamos a ir!
01:10:41¡Vamos a ir!
01:10:43¡Vamos!
01:10:45¡Vamos!
01:10:47¡Vamos!
01:10:49¿Ahora?
01:10:51¡Más divertido!
01:10:52¡Vamos!
01:10:54¿Qué quieres de mí?
01:11:08¿Me?
01:11:09Nada
01:11:09Pero no puedo votar
01:11:13Por estos dos ponies
01:11:24¿Qué pasa?
01:11:37¿Sabes lo que pasa cuando no te sientes una ratita?
01:11:40Se empieza a devorar todo dentro
01:11:50¿Qué te significa?
01:11:51Oh, you know...
01:11:53Just like men
01:11:55When they want sex
01:12:03Ah...
01:12:05He seems to like you
01:12:08Very tasty
01:12:10You bunch of damn perverts
01:12:14Do you want some advice?
01:12:16Go to hell, bitch
01:12:17Relax
01:12:18And try to enjoy the process
01:12:22That's enough
01:12:34Here
01:12:35I brought everything you've asked
01:12:37Good choice, baby
01:12:51Everything looks good
01:12:52Thank you
01:12:53Thank you
01:12:54Then let Lisa go
01:12:55No
01:12:56I followed every single term you laid out for this deal
01:12:59Yes, yes, yes, yes
01:13:00But here's the thing
01:13:02You dumped me
01:13:04Just like your father dumped mine
01:13:07No amount of money can make up for that
01:13:10For this
01:13:11For this
01:13:12You have to
01:13:13You have to
01:13:14Listen to your woman
01:13:15Suffer
01:13:16Get down
01:13:17What the hell?
01:13:18How did you do that?
01:13:19Easy
01:13:20Because now I can see right through you
01:13:21What?
01:13:22You can see now?
01:13:23Did you really think I was coming along?
01:13:25Move, move, move, move
01:13:26Stay where you are
01:13:27Yes
01:13:28This is not all
01:13:29This is not over
01:13:30I'll make you pay for it
01:13:31This is not all
01:13:32I'll make you pay for it
01:13:33This is not all
01:13:34I'll make you pay for it
01:13:35This is not all
01:13:36I'll make you pay for it
01:13:37This is not all
01:13:38How did you do that?
01:13:39Easy
01:13:40Hey
01:13:49Honey
01:14:07Honey
01:14:08I'm glad to see you up, Lisa.
01:14:35Arthur, it's nice to see you.
01:14:40How are you feeling?
01:14:42I'm good, but that doesn't matter.
01:14:43How's Alessandro?
01:14:44He's fine.
01:14:45He's waiting for you as soon as you're ready.
01:14:56Alessandro!
01:15:05I've been waiting for this moment for so long.
01:15:08Which one?
01:15:11I have to find a look at you.
01:15:17How?
01:15:18When?
01:15:19That's all because of you.
01:15:22You've helped with the test for Gabriel and me, and once the doctors examined the results, finding a cure wasn't difficult.
01:15:30If you could just see me now, you wouldn't believe it all.
01:15:49Now.
01:15:52If you could just see me now, you wouldn't believe it all.
01:16:00The cloud's breaking, the sky's burning over.
01:16:04We're going clean in the water.
01:16:08Mmm.
01:16:13Mmm.
01:16:16Mmm.
01:16:19¡Suscríbete al canal!
01:16:49¡Suscríbete al canal!
01:17:19¡Suscríbete al canal!
01:17:49¡Suscríbete al canal!
01:17:51¡Suscríbete al canal!
01:17:53¡Suscríbete al canal!
01:17:55¡Suscríbete al canal!
01:17:57¡Suscríbete al canal!
Comentarios