Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
ExConvict Nanny and Billionaire Single DadBingewatch New Dramas reelshortsdrama
Transcript
00:00:00Look how big a belly is.
00:00:02Daddy's coming for us real soon.
00:00:12All right, finally.
00:00:15Let's get out of here.
00:00:18You really think that I'm bailing your ass out, bitch?
00:00:21But you said that if I took the father, that I'd be out in no time and that we'd get married.
00:00:33You two.
00:00:34Married?
00:00:38Amanda?
00:00:39Don't you think that's funny?
00:00:44Amanda?
00:00:46Mike, you're screwing my cousin.
00:00:49Hmm?
00:00:50Oh, sweetie, Mark was never yours.
00:00:54He was only using you to take the fall, you clueless bitch.
00:00:59No, no, that's not possible.
00:01:02Like, I'm pregnant with your baby, you wouldn't do that.
00:01:06Oh, come on, Grace.
00:01:07That bastard is not mine.
00:01:09No chance.
00:01:11No, that's about- I remember that night.
00:01:13That night?
00:01:14That wasn't me.
00:01:16I dosed you up.
00:01:17Then I sold you off to the highest bidder.
00:01:21You sold me.
00:01:24No.
00:01:25No.
00:01:27No, no, no.
00:01:30Oh, my God.
00:01:32Yes.
00:01:33She's in labor.
00:01:35Get her to the infirmary now.
00:01:36Oh, poor little jailbird.
00:01:40Looks like you're going to rot here for a while.
00:01:45Breathe.
00:01:46Breathe.
00:01:47You're all right.
00:01:48Breathe.
00:01:48Yeah, I need to push.
00:01:49Push.
00:01:49Come on, come on.
00:01:50Breathe.
00:01:51Okay, yeah, she's losing too much blood.
00:01:53Her pressure's getting way too high.
00:01:54God, please.
00:01:55It's been nine months, Sam.
00:02:06You still haven't found a woman from that night.
00:02:12I don't care how long it takes or how much it costs.
00:02:15Just get it done.
00:02:16Of course, sir.
00:02:21Where is this girl?
00:02:21It was a girl, but she was born with defects.
00:02:43She barely cried before she stopped breathing.
00:02:50Baby.
00:02:51The baby's here.
00:02:59Now, where's my money?
00:03:01Who would have thought someone like her would be the one carrying Hill blood?
00:03:04A criminal will never be a part of the Hill family.
00:03:08No one can ever know she gave birth to an heir.
00:03:13Grace White.
00:03:15You're out on parole.
00:03:16That means you need to find a steady job.
00:03:19Get fast.
00:03:19If you don't, I'll revoke it and throw you right back in.
00:03:30We've got a strict policy about prior convictions.
00:03:33Sorry, we don't hire ex-cons.
00:03:35Only one month left.
00:03:39If I still can't find a job, I'll have to go back to prison.
00:03:43I don't want to go back.
00:03:44Now hiring.
00:03:46Live-in nanny for a billionaire's daughter.
00:03:50$10,000 per week.
00:03:52Room and board included.
00:03:53Sweetheart, what is this love?
00:04:11Are you interviewing for a nanny and cake or a soup kitchen?
00:04:15What's wrong with my outfit?
00:04:18Girl, you really don't know who the boss is, do you?
00:04:21Alex freaking Hill.
00:04:24Billionaire.
00:04:25Drop dead.
00:04:26Gorgeous.
00:04:27Most eligible single dad in town.
00:04:30This job is a golden ticket to becoming Mrs. Moneybacks.
00:04:34And you show up looking like you crawled out of a Goodwill's bargain bin?
00:04:40This is the best I've got.
00:04:42I lost a chance.
00:04:44How am I supposed to compete with them?
00:04:50Oh my god.
00:04:52It's really Mr. Hill.
00:04:53He's looking this way.
00:04:55Is my hair okay?
00:04:56My lipstick?
00:04:57He's even more handsome than in the magazines.
00:05:06Why?
00:05:07Why does he feel so familiar?
00:05:18Mr. Hill?
00:05:19Here are the final applicants for Luna's nanny position.
00:05:23I have three PhDs.
00:05:25Psychology, education, and business.
00:05:28I can not only take care of Luna, but I can also assist you.
00:05:33At work.
00:05:35Childcare runs in my blood.
00:05:37My family has raised elite children for generations.
00:05:40My mother was the personal nanny for the president's kids.
00:05:47Oh god.
00:05:48I am way out of my league.
00:05:51I've got nothing.
00:05:52Um, I don't have any fancy degrees or an impressive resume, but I love kits.
00:06:04And I promise I'll take care of Luna with all of my heart.
00:06:07There's only one requirement for this job.
00:06:16Whoever Luna likes, let's see who gets it.
00:06:21Wait, it's on Virginia Lake, sweetheart?
00:06:22Okay.
00:06:50How about her?
00:06:50Okay.
00:06:52What about her?
00:06:56What about her?
00:06:58Hi, Luna.
00:07:13My name's Grace.
00:07:14If my baby had lived, she'd be Luna's age now.
00:07:24Luna never lets strangers near her.
00:07:27Let alone kisses them.
00:07:30I guess we have our answer.
00:07:33Yeah.
00:07:35The rest of you can go.
00:07:36Find out everything you can with her.
00:07:49Find out everything you can with her.
00:07:53Are you ticklish?
00:07:56It has to be a coincidence.
00:08:17It has to be a coincidence.
00:08:22Grace, you've been to prison.
00:08:25I have, but I can explain.
00:08:31Don't bother.
00:08:32I'm not going to trust my daughter with a criminal.
00:08:33Wait, please.
00:08:35Please.
00:08:35I can take good care of Luna.
00:08:37And I study childhood development.
00:08:40I know everything that there is.
00:08:41Please.
00:08:42Please.
00:08:43Please.
00:08:44Please.
00:08:45Please.
00:08:46Please.
00:08:47I really need this job.
00:08:48I have nowhere else to go.
00:08:50Come on, baby.
00:08:53Come on.
00:08:55Come on, Luna.
00:08:58Come on, Luna.
00:08:59Oh.
00:09:01Oh.
00:09:02Oh.
00:09:03Oh.
00:09:05Huh?
00:09:07Ren.
00:09:09Fix your clothes.
00:09:21Quinn, your dad's waiting for you.
00:09:23I have to go now.
00:09:29How about this? I'll come and visit you sometime soon, okay?
00:09:35Yeah.
00:09:47Luna, she's never spoken before.
00:09:51Not a single word.
00:09:53But now she's trying for her.
00:09:57It's Grace, right?
00:09:59Yeah.
00:10:01I'll give you one month.
00:10:03We'll call it a trial period.
00:10:05But if you mess up, you're done.
00:10:07You think you can take care of my daughter?
00:10:09Yes, yes, absolutely.
00:10:11Thank you so much, Mr. Hill.
00:10:13Go ahead and go home. You're settled in.
00:10:15This is your new phone.
00:10:17If I call you, it's an emergency for Luna.
00:10:19So if you miss it, you're done.
00:10:21Yes, I'll be on call 24-7.
00:10:2324-7.
00:10:25Yep.
00:10:27I guess that means that we've got to spend some more time together, huh?
00:10:35Ew.
00:10:37Luna can't speak.
00:10:41Luna can't speak.
00:10:43Doctors don't know liable.
00:10:45It just means that you need to give her whatever she needs before she has to ask.
00:10:49Understand?
00:10:51A sweet, perfect little girl.
00:10:53And she can't even ask for help.
00:10:55I'll take care of her like she's my own.
00:10:59Just so we're clear, there are three rules to this house.
00:11:05One, Luna always comes first.
00:11:09Two, when Mr. Hill calls, you answer, no matter what.
00:11:13And three, keep your distance from Mr. Hill.
00:11:17If you know what's good for you.
00:11:19The last girl that crossed the line?
00:11:21She was out of the city by morning.
00:11:23Please put on her uniform.
00:11:25I worked so hard to land this job.
00:11:31If I screw it up,
00:11:33I'm going back to prison.
00:11:43I need to take a shower.
00:11:49Oh yeah.
00:11:50Finally, a real bath.
00:11:55I need to know.
00:11:56I need to go.
00:11:57I need to go.
00:11:58I need to get a shower.
00:11:59To get up, no.
00:12:01What first time is this?
00:12:02Do you want to go?
00:12:03To get started.
00:12:04To go.
00:12:05To go.
00:12:06I need to go.
00:12:07A little bit.
00:12:08To go.
00:12:09To go.
00:12:10To go.
00:12:11To go.
00:12:13To go.
00:12:14To go.
00:12:15To go.
00:12:16To go.
00:12:17To go.
00:12:18To go.
00:12:20To go.
00:12:21To go.
00:12:22Two, two, two, three, three, four.
00:12:23Oh yeah.
00:12:24Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit!
00:12:33I told you when the phone rings, you answer.
00:12:49Are you ready?
00:12:50You're ready, baby.
00:12:56Look at the baby's pregnant.
00:12:58How big is it?
00:12:59Your baby will be close.
00:13:04Oh!
00:13:10You finally got me?
00:13:13Let's go.
00:13:15Are you thinking that I'm going to take you from here?
00:13:21But you said that I'm going to take you from here.
00:13:28I'm going to take you from here.
00:13:30We're going to get married.
00:13:31Are you going to get married?
00:13:33What?
00:13:36What?
00:13:37I'm going to take you from here.
00:13:38Are we going to take you from here?
00:13:41Are you going to take me from here?
00:13:42What?
00:13:43Humanity!
00:13:44You are really unhappy with my daughter's ab 1.
00:13:48What?
00:13:49Huh?
00:13:50I'm going to take you from here.
00:13:51I was going to take you from here.
00:13:52Can you take me from here?
00:13:52You're going to take you from here.
00:13:53I'll take you from here.
00:13:54You come to here?
00:13:55I will take you from here.
00:13:56That's a good way.
00:13:57I'm not going to be able to take you from here.
00:13:58I'm a child with your child. How can I help you?
00:14:03This child is not my child. This is a child.
00:14:07This is a child.
00:14:08I'm a child.
00:14:09I remember that.
00:14:11That was not my child.
00:14:13I was a child.
00:14:15Then I bought you for one more.
00:14:18Did you buy me?
00:14:20No!
00:14:22No!
00:14:24I didn't get away!
00:14:25Oh!
00:14:27Oh!
00:14:28Yes, your child!
00:14:29Ah!
00:14:30I'll take you.
00:14:31Take her to the house.
00:14:34Oh, you're a child.
00:14:37I look at you here.
00:14:39I'm a child.
00:14:41Oh!
00:14:42Oh!
00:14:43You're fine?
00:14:44Oh!
00:14:45Oh!
00:14:46Oh!
00:14:47Oh, I don't care!
00:14:48Oh!
00:14:49Oh!
00:14:50Oh!
00:14:51Oh!
00:14:52Oh!
00:14:53Oh!
00:14:54Oh!
00:14:559 hours ago.
00:15:03I didn't find that girl.
00:15:05Don't tell me how to do this.
00:15:12I'll give it.
00:15:13Good, my dear.
00:15:18Where are they?
00:15:25Where is my child? Where is my child?
00:15:36She was a girl, but she was born with a child.
00:15:41When she suddenly stopped to die.
00:15:44My child!
00:15:55I'm a child.
00:15:57I'm not thinking of a child.
00:15:59A child like me is a child.
00:16:03She is a child.
00:16:05No one knows.
00:16:08She has been a child.
00:16:10She's a child.
00:16:12I'm a child.
00:16:14I'm not sure.
00:16:16I'm not sure.
00:16:18I'm not sure.
00:16:20I'm not sure.
00:16:21I'm not sure.
00:16:25Transcription by ESO. Translation by —
00:17:26هذه الوظيفة تذكرة ذهبية كي تصبح سيدة سرية
00:17:31وأنت تظهرين بهذا المظهر وبهذه الملابس الرخيصة؟
00:17:37هذا أفضل ما أملكه
00:17:39هذه آخر فرصة
00:17:42كيف سأنافس الأخريات؟
00:17:47يا للحول إنه سيد أدهم حقا
00:17:51إنه ينظر إلى هنا
00:17:52ioel需要 جيد
00:17:53And the other one is the most famous one in the world.
00:18:03Why? Why are you being so loved?
00:18:15Mr. Adham, here are the messages for training.
00:18:20I am a doctor in the medicine and the medicine and the medicine and the medicine.
00:18:25I am not able to do it for me.
00:18:27I can help you in your work.
00:18:29In your work.
00:18:31Do you have a child in your life?
00:18:34My family is a child in my life.
00:18:37And I am a child in my life.
00:18:39My family is a child in my life.
00:18:44Oh my God, I can't do it.
00:18:47It's not anything.
00:18:49I don't have any money in my life.
00:18:53I don't have any money in my life.
00:18:55But...
00:18:59I love the children.
00:19:01And I will give you a child in my life.
00:19:10There is one only one.
00:19:12Who loves it will accept you.
00:19:15What do you feel for me?
00:19:19Are you wszystkie?
00:19:21What are you doing because I'm just a single criminal?
00:19:23What are you doing?
00:19:25I don't want to do it.
00:19:26You issue me.
00:19:27How do I take my thing?
00:19:28The problem is, aren't you?
00:19:30Oh, God.
00:19:31Over here?
00:19:32Or, man.
00:19:34It'd be like...
00:19:36go back to the physical Kindern.
00:19:37I'm sorry.
00:19:44And this?
00:19:48And this?
00:19:53And this?
00:19:58I'm sorry.
00:20:07I'm sorry.
00:20:11My name is Sarah.
00:20:13If I lived in my life, I was still in my life now.
00:20:18I'm sorry.
00:20:21Why don't you give up with me?
00:20:23And don't you give up with me?
00:20:25I'm sorry.
00:20:27We got an answer.
00:20:30You can give up.
00:20:34I can give up.
00:20:37I can give up.
00:20:40I can give up.
00:20:44I can give up.
00:20:46I can give up.
00:20:48Oh!
00:20:50Oh!
00:20:52Are you afraid of the pain?
00:20:54Oh!
00:20:56Oh!
00:20:58Oh!
00:21:00Oh!
00:21:02Oh!
00:21:03Oh!
00:21:13Oh!
00:21:14Oh!
00:21:15Oh!
00:21:16Oh!
00:21:17Are you in the same way?
00:21:25I was in the same way, but I can't give up my wife
00:21:31I can't give up my wife
00:21:32I can't give up the same way
00:21:34I can't give up my wife
00:21:35I also have studied my children
00:21:38If I can't give up my husband
00:21:40I need to pay my wife
00:21:43I have to give up my husband
00:21:45And I'll give up my wife
00:21:47Oh, my brother.
00:21:50Oh, my brother.
00:21:52Oh, my sister.
00:21:54Oh, my brother.
00:22:08I have been using my hair.
00:22:17Come on, your father is waiting for you. You have to go.
00:22:25What do you think I'll stay with you in a close time?
00:22:34Mom?
00:22:36Mom?
00:22:46We have not talked of it before.
00:22:48It is not one or two, but I can't hide it now.
00:22:55Are you right?
00:22:57Yes.
00:22:59I'll give you a few weeks, a period of time.
00:23:03I think that's what I'm talking about. Is it possible for you to get rid of it?
00:23:07Yes, yes, I'm sure. Thank you very much, Mr. Adham.
00:23:11Go ahead and stay.
00:23:14This is for you. I'll contact you in the situation. I'll give you a chance to get rid of it.
00:23:19Yes, I'll be fine at the end of the hour.
00:23:22Oh, my dear.
00:23:27Do you think we'll be able to spend a long time with you, isn't it?
00:23:32Oh, my dear.
00:23:36It's not possible to get rid of it.
00:23:39It's not possible to get rid of it.
00:23:41No one knows the reason, but you have to be able to get rid of it before you need it.
00:23:47Do you understand?
00:23:49She's a small girl. She's not possible to get rid of it.
00:23:53I'll be able to get rid of it like I was able to get rid of it.
00:23:5608223212120121980
00:24:00Lyttoldeح هناك ثلاث قواعد في هذا المنزل.
00:24:041. الأولوية دائماً للما.
00:24:062. عندما يتصل السيد ستجيبين أيًا كان الوضع.
00:24:113. ابقي بعيداً عن السيد أدهن
00:24:15إن أردت مصلحتك.
00:24:17آخر فتاة تجاوزت حدها.
00:24:19غادرت بحلول الصباح.
00:24:21إرتدي زي الرسمي.
00:24:23I got a lot to be able to go to the office
00:24:28If I got up, I will go to the hospital
00:24:32I need to go to the hospital
00:24:42I need to go to the hospital
00:24:44Oh, yes, finally
00:24:47I need to go to the hospital
00:24:49I need to go to the hospital
00:24:51Where are you?
00:25:13Where are you?
00:25:18I will be able to get you in the hospital
00:25:21I need to go to the hospital
00:25:30I was told that I had to go to the hospital
00:25:32I need to go to the hospital
00:25:34I need to go to the hospital
00:25:47Are you ready?
00:25:48Maybe you will be able to get you in the hospital
00:26:05Mark's son of a...
00:26:10...hadi gidelim buradan.
00:26:13Gerçekten seni kurtaracağımı mı sanıyorsun Kaltak?
00:26:19Ama sen demiştin ki eğer suçu üstlenirsem...
00:26:24...hemen serbest kalacaktım ve biz evlenecektik.
00:26:28İkiniz mi? Evlenmek mi?
00:26:30Hımm... Hımm... Amanda!
00:26:35Sence de bu komik değil mi?
00:26:39Amanda! Mike yoksa kuzeninle mi yatıyorsun?
00:26:45Hımm?
00:26:46Aaa! Tatlı Mark hiç senin olmadı ki.
00:26:50Sadece suçu üstlenmen için seni kullandı kafasız sürtük.
00:26:54Hayır hayır bu... Bu mümkün değil.
00:26:56Ben... Senin çocuğunu taşıyorum. Böyle bir şey yapamazdım.
00:27:01Hadi ama Grace. Bu piç kurusu benden değil. Mümkün değil.
00:27:06Hayır şöyle ki. Ben o geceyi hatırlıyorum.
00:27:08O gece? O ben değildim.
00:27:12Seni ilaçla uyuttum.
00:27:14Sonra da en çok parayı verene sattım.
00:27:16Bana ilaç mı verdin?
00:27:19Hayır. Hayır. Hayır.
00:27:23Hayır. Hayır aman Tanrım.
00:27:29Doğruyo. Onu hemen revere götürün.
00:27:33Aaa! Zavallı küçük hapishane kuşum. Sanırım bir süre burada çürüyeceksin.
00:27:40Tamam. Güzel. Güzel. Tamam.
00:27:43Nefes al ve yıkın. Yıkın.
00:27:44Tamam.
00:27:45Hadi. Hadi.
00:27:46Nefes al. Nefes al.
00:27:47Evet. Tamam. Çok fazla kan kaybediyor.
00:27:49Tansiyonu çok yükseliyor. Hemen cerraha çağırıyor.
00:27:51Tamam.
00:27:59Dokuz ay geçti sen.
00:28:01Hala o geceki kızı bulamadın.
00:28:08Ne gerekiyorsa yap. Umrumda değil.
00:28:10Halle şu işi.
00:28:11Peki efendim.
00:28:16Nerede bu kız?
00:28:17Tamam.
00:28:17Tamam.
00:28:21Be-be-be-beğim.
00:28:31O-o nerede? Benim bebeğim nerede?
00:28:34Bir kızın oldu.
00:28:36Fakat engelli doğdu.
00:28:38Nefesi kesilmeden önce zar zor ağlayabildi.
00:28:41Be-beğim.
00:28:54Bebek burada. Peki param nerede?
00:28:56Onun gibi birinin hil kanı taşıyacağını kim bilebilirdi ki?
00:29:00Bir mahkum asla hil ailesinin bir parçası olamaz.
00:29:04Onun bir varis doğurduğu sonsuza kadar gizli kalmalı.
00:29:07Grace White
00:29:09You have a job of a job
00:29:11You need to be a job
00:29:12You can be a job
00:29:13You can be a job
00:29:14If you don't do this
00:29:15You will be able to do this
00:29:16You will be able to do this
00:29:17You will be able to do this
00:29:18You will be able to do this
00:29:19You will be able to do this
00:29:20You will be able to do this
00:29:25Sabıka geçmişine karşı
00:29:27Sıkı bir politikamız var
00:29:28Yüzgün
00:29:29Eski bir mahkumu
00:29:30İşe alamayız
00:29:31Sadece bir ayım kaldı
00:29:34Eğer hemen iş bulamazsam
00:29:36I want to go back to the house. I want to go back to the house.
00:29:41A child's house for a house of the house.
00:29:45It's a year of 10,000 dollars.
00:29:47There is a house and a meal plan.
00:29:49Oh
00:30:05Oh
00:30:19Millarder, aşırı çekici ve yakışıklı, sheirin en gözde bekarı.
00:30:25Bu iş zengin bir kadın olmak için çok büyük bir fırsat.
00:30:29Ve sen ise indirim rayonundan fırlamış gibi görünüyorsun.
00:30:35Elimdeki en iyisi buydu.
00:30:37Bu benim son şansım.
00:30:39Onlarla nasıl başa çıkacağım ki?
00:30:45Aman tanrım bu gerçekten Bay Hill.
00:30:49She looks at her, she looks good.
00:30:51Is she good?
00:30:53She looks good.
00:30:55She looks good.
00:31:01Why?
00:31:03Why are you so much so close to her?
00:31:05Why Hill, Luna'nın dadalık işi için nihai adaylar burada.
00:31:19Benim üç tane doktoram var. Psikoloji, pedagoji ve ekonomi.
00:31:23Sadece Luna'ya bakmakla kalmam.
00:31:25Sizin işinize de yardım edebilirim.
00:31:29Çocuk bakımında doğuştan yetenekliyim. Ailem uzun yıllardır elit çocuklar yetiştiriyor.
00:31:35Annem başkanın çocuklarına bakıcılık yaptı.
00:31:42Aman tanrım, buradakilere göre ben çok sıradanım.
00:31:46Hiçbir şeyim yok.
00:31:48Belki süper bir eğitimim ya da etkileyici bir geçmişim yok ama...
00:31:54Çocuklara bayılırım.
00:31:59Ve tüm kalbimle Luna'ya iyi bakacağıma söz veririm.
00:32:09Sadece tek bir şartım var.
00:32:11Luna kimi seçerse onu inşa alacağız.
00:32:16Tatlım, kimi sevdin söyle bakalım.
00:32:19Tatlım, şartım, şartım, şartım...
00:32:44Tamam, peki o.
00:32:46What is it?
00:32:48What is it?
00:32:50What is it?
00:32:52What is it?
00:32:54What is it?
00:32:56What is it?
00:32:58What is it?
00:33:00What is it?
00:33:02What is it?
00:33:04What is it?
00:33:06Hello Luna.
00:33:08My name is Grace.
00:33:10If I had a baby living, Luna would have been living.
00:33:14Ah...
00:33:16Yabancıları öpmeyi geçtim.
00:33:20Luna yanına bile yaklaştırmazdı.
00:33:22Sanırım aradığımızı bulduk.
00:33:26İşe alındın.
00:33:28Diğerleri çıkabilir.
00:33:30Ehehe...
00:33:32...
00:33:42Do you know what to learn?
00:33:44Oh!
00:33:46Oh!
00:33:48Oh!
00:33:50Oh!
00:33:52Oh!
00:33:54Oh!
00:33:56Oh!
00:33:58Oh!
00:34:00Oh!
00:34:04Oh!
00:34:06Oh!
00:34:08Oh!
00:34:10Oh!
00:34:12Bu kesinlikle bir tesadüf olmalı.
00:34:18Çok tatlısın.
00:34:20Grace, hapse mi girdin?
00:34:22Ben...
00:34:23Evet, girdim.
00:34:24Ama açıklayabilirim.
00:34:26Gerek yok.
00:34:27Kızımı eski mahkumu emanet edemem.
00:34:29Lütfen, lütfen.
00:34:30Ben Luna'ya iyi bakabilirim.
00:34:32Ve...
00:34:33Ben çocuk gelişimi okudum.
00:34:35Her şeyi biliyorum.
00:34:37Lütfen, ben...
00:34:38Bu işe ihtiyacım var ve gidecek yerim yok.
00:34:42Biraz onurun olsun.
00:34:43Hemen kızımı geri ver.
00:34:48Gel tatlım.
00:34:50Gel.
00:34:52Oh!
00:34:53Hadi ama Luna.
00:34:56Oh!
00:34:57Ah!
00:34:58Ah!
00:35:02Ah!
00:35:04Ah!
00:35:05Ah!
00:35:06Üstünü düzelt.
00:35:07Ah!
00:35:08Ah!
00:35:09Ah!
00:35:13Ah!
00:35:14Ah!
00:35:17Hadi bakalım, baban seni bekliyor.
00:35:19Let's go, Luna. Let's go.
00:35:21Okay, let's go.
00:35:23Okay, let's go.
00:35:25Okay, let's go.
00:35:27I'll see you next time.
00:35:29Okay?
00:35:33Anne!
00:35:43Luna, you've never talked about it.
00:35:47Dip it up here.
00:35:49So you can't afford it.
00:35:51Okay.
00:35:53Let's go.
00:35:55Okay.
00:35:57Okay.
00:35:59Let's go.
00:36:01Okay.
00:36:03Let's go.
00:36:05I'll see you next time.
00:36:07How about you?
00:36:09Let's go.
00:36:11This is a new phone. If you find a Luna, it's an acil problem. I don't know if it's a new phone.
00:36:16Okay, 7-24, the phone will be open.
00:36:21Oh, my God.
00:36:24I think we'll be able to get more time.
00:36:34Luna, I don't know.
00:36:37Luna, I don't know.
00:36:39Doktorlar sebebini bilmiyor. Bu yüzden ihtiyaç duyduğu her şeyi o istemeden vermelisin.
00:36:45Anladın mı?
00:36:46Çok sevimli ve akıllı bir kız. Ama yardım bile isteyemiyor. Ona kendi çocuğum gibi bakacağım.
00:36:59Kulağın aç ve dinle. Bu evin üç kuralı var.
00:37:02Birincisi, Luna her zaman birinci sırada gelir.
00:37:05İkincisi, Bay Hill aradığında cevap vermek zorundasın. Buna önem ver.
00:37:09Ve üçüncüsü ise, Bay Hill'le olan sınırını koru.
00:37:13Bu senin için en iyisi.
00:37:15Bunu yapmayan geçen seferki kız, sabah olmadan maalesef gitti.
00:37:20Çalışma kıyafetlerini giy lütfen.
00:37:22Bu iş almak için çok uğraştım.
00:37:25Eğer burada çuvallarsam, hapse geri gitmek zorunda kalacağım.
00:37:38Duş almam gerekiyor.
00:37:40Yaşasın.
00:37:41Sonunda gerçek bir banyo.
00:37:43Ah!
00:37:44Yaşasın.
00:37:45Sonunda gerçek bir banyo.
00:37:47Ah!
00:37:48Ah!
00:37:49Ah!
00:37:50Ah!
00:37:51Ah!
00:37:52Ah!
00:37:53Ah!
00:37:54Ah!
00:38:11Nerede O?
00:38:16Eğer seni ararsan ve cevap vermezsen kovulursun.
00:38:20Kahretsin, lanet olsun, lanet olsun siktir!
00:38:23I have told you, he will answer the phone.
00:38:31What's wrong, Pico?
00:38:37Ah!
00:38:38Ah!
00:38:40Ah!
00:38:41Ah!
00:38:42Ah!
00:38:43Ah!
00:38:44Ah!
00:38:45Ah!
00:38:46Ah!
00:38:47Ah!
00:38:48Ah!
00:38:49Ah!
00:38:50Ah!
00:38:51Ah!
00:38:52Ah!
00:38:53Che panzone!
00:38:55Papà arriverà prestissimo.
00:38:57Ah!
00:38:59Ah!
00:39:00Ah!
00:39:01Ah!
00:39:02Ah!
00:39:03Ah!
00:39:04Ah!
00:39:05Ah!
00:39:06Mark!
00:39:07Finalmente!
00:39:08Andiamocene da qui.
00:39:10Pensi davvero?
00:39:11Che pagherò la cauzione, puttana?
00:39:14Ah!
00:39:15Ah!
00:39:16Ah!
00:39:17Ma...
00:39:18Hai detto che se mi fossi presa la colpa...
00:39:21Sarai uscita subito e ci saremo sposati.
00:39:25Voi due.
00:39:27Sposati.
00:39:31Amanda!
00:39:32Non pensi, anche tu, che sia divertente.
00:39:37Amanda!
00:39:39Mike, scopi mia cugina!
00:39:45Tesoro, Mark non è mai stato tuo.
00:39:47You used to be a curse, tronzetta ingenua.
00:39:51No, no, no, no.
00:39:53It's possible, no.
00:39:55I...
00:39:55I've met a son of a son and...
00:39:58I don't want to do it.
00:39:59Grace, that bastard is not mine.
00:40:02It's impossible.
00:40:03No, it's impossible.
00:40:05I remember that night...
00:40:06That night?
00:40:07I didn't was I.
00:40:09I was drugged.
00:40:10And I was given the best offer.
00:40:13I was given the best.
00:40:16Hmm.
00:40:17No, no, no, no.
00:40:23Oh, mio Dio.
00:40:26Rai in travaglio.
00:40:28Portatela subito in infermeria.
00:40:30Oh, povero uccellino in gabbia.
00:40:33Sembra che resterai qui a marcire.
00:40:38Va tutto bene.
00:40:40Respira e spingi.
00:40:42Spingi, forza.
00:40:43Respira.
00:40:44Ok, sta perdendo troppo sangue.
00:40:45La pressione sanguigna è troppo alta.
00:40:47Chiamo il chirurgo.
00:40:56Sono passati nove mesi, Sam.
00:40:59Non hai ancora trovato quella donna.
00:41:00Non mi importa quanto ci vorrà o quanto costa.
00:41:08Lati da fare.
00:41:08Certo, signore.
00:41:13Dov'è finita?
00:41:14Il mio piccolo?
00:41:27Dov'è?
00:41:30Dov'è il mio piccolo?
00:41:32Era una femminuccia.
00:41:34Ma è nata con delle malformazioni e ha pianto a malapena prima di smettere di respirare.
00:41:39Cosa bambina?
00:41:51Ecco la bambina.
00:41:52Dove sono i miei soldi?
00:41:54Chi avrebbe pensato che una come lei avrebbe portato in grembo una illa?
00:41:58Una criminale non farà mai parte della famiglia illa.
00:42:01Nessuno dovrà mai sapere che ha dato alla luce un'erede.
00:42:04Grace White
00:42:06Sei in libertà vigilata.
00:42:10Questo significa che devi trovarci un lavoro stabile in treat, altrimenti verrà revocata e dovrai tornare dentro.
00:42:23Abbiamo una politica severa sui precedenti penali.
00:42:26Spiacente, non assumiamo ex detenuti.
00:42:30Manca solo un mese.
00:42:31Se non riesco a trovare un lavoro, dovrò tornare in prigione.
00:42:36Non voglio tornarci.
00:43:01Tesoro, ma come ti sei vestita?
00:43:05Stai facendo un colloquio per fare la tata o per servire la mensa?
00:43:08Cosa c'è che non va?
00:43:10Non hai proprio idea di chi sei il capo, vero?
00:43:13Il grandissimo Alex Hill.
00:43:17Miliardario.
00:43:18Bello da morire.
00:43:20Il padre single più desiderato.
00:43:22Questo lavoro è un'opportunità per diventare ricca e ti presenti conciata così, come una uscita dal mercatino dell'usato.
00:43:33È il meglio che ho.
00:43:35La mia ultima possibilità.
00:43:37Non mi posso competere con loro.
00:43:39Oh mio Dio!
00:43:45È davvero il signor Hill?
00:43:46Sta guardando da questa parte.
00:43:48Ha i capelli a posto.
00:43:49E il rossetto è ancora più affascinante che sulle riviste.
00:43:59Perché?
00:43:59Perché mi sembra così fammiare?
00:44:09Signor Hill, ecco le candidate per la posizione di tata di Luna.
00:44:16Ho tre dottorati.
00:44:18Psicologia, pedagogia ed economia.
00:44:21Non solo posso prendermi cura di Luna, ma posso assistere anche lei.
00:44:26Nel lavoro.
00:44:28Ho i bambini nel sangue.
00:44:29Abbiamo cresciuto bambini importanti per intere generazioni.
00:44:33Mia madre era la tata personale dei figli del presidente.
00:44:39Oddio.
00:44:42È fuori dalla mia portata.
00:44:44Non ho niente da offrire.
00:44:46Non ho lauree importanti.
00:44:48Ho un curriculum impressionante, ma...
00:44:54Amo i bambini.
00:44:57E prometto che mi prenderò cura di Luna con tutto il cuore.
00:45:05C'è solo un requisito per il lavoro.
00:45:08Chiunque piazza a Luna otterrà il posto.
00:45:13Hai deciso che ti piace, tesoro?
00:45:38Ok.
00:45:43Chi ne dice di lei?
00:45:48Chi ne dice di lei?
00:45:50Hello Luna, I'm Grace.
00:46:07If my daughter was overpriced, she would have been the age of Luna.
00:46:13Luna doesn't make any closer to her.
00:46:18I can't believe you.
00:46:24You can't go.
00:46:28I can't believe you.
00:46:40It's okay.
00:46:43I can't believe you.
00:46:47Oh, soffri il solletico.
00:47:09Deve essere una coincidenza.
00:47:17Grace, sei stata in prigione?
00:47:21Sì, ma io posso spiegare.
00:47:24Non serve. Non affiderò mia figlia a una criminale.
00:47:26Aspetti, la prego. La prego, posso prendermi cura di Luna?
00:47:31Ha studiato sviluppo infantile, sa tutto ciò che serve.
00:47:35La prego, io ho bisogno di questo lavoro. Non ho nessun altro posto.
00:47:39Un po' di dignità.
00:47:41Dammela subito.
00:47:45Vieni, piccola.
00:47:47Forza.
00:47:50Dai, Luna.
00:48:02Sistemati i vestiti.
00:48:04Dai, vai. Tuo padre ti sta aspettando. Devo andare ora.
00:48:22Facciamo un patto.
00:48:23Verrò a trovarti molto presto.
00:48:26Va bene?
00:48:26Luna non ha mai parlato prima.
00:48:44Neanche una parola.
00:48:46Ma ora ci sta provando.
00:48:48Grazie a lei.
00:48:51Grace, giusto?
00:48:53Sì.
00:48:53Ti darò un mese.
00:48:56Come periodo di prova.
00:48:58Ma se combini guai sei fuori.
00:49:00Puoi occuparti di mia figlia?
00:49:02Sì, sì, assolutamente.
00:49:04Grazie mille, signor Hill.
00:49:07Puoi andare a casa e ambientarti.
00:49:09Il tuo nuovo telefono, se ti chiamo, è un'emergenza per Luna.
00:49:12Quindi se non rispondi sei fuori.
00:49:14Sì, sarò sempre reperibile.
00:49:16Oh, significa che potremo passare più tempo insieme, eh?
00:49:32Luna non sa parlare.
00:49:35Luna non sa parlare.
00:49:37I dottori non sanno perché, ma vuol dire solo che dovrei darle ciò di cui ha bisogno senza che debba chiedertelo.
00:49:42Capito?
00:49:42Una piccola bambina perfetta e non può neanche chiedere aiuto.
00:49:49La tratterò come se fosse mia figlia.
00:49:55Giusto per essere chiari, ci sono tre regole in questa casa.
00:50:00Uno.
00:50:01Luna viene sempre prima di tutto.
00:50:03Due.
00:50:04Quando il signor Hill chiama, rispondi senza eccezioni.
00:50:07E tre.
00:50:08Stai alla larga dal signor Hill.
00:50:11Se ci tieni alla pelle.
00:50:12L'ultima che ha superato il limite.
00:50:15Il mattino dopo era già fuori città.
00:50:17Metti le uniforme.
00:50:21Ho faticato per ottenere questo lavoro.
00:50:24Se rovino tutto, torno in prigione.
00:50:27Devo farmi una doccia.
00:50:41Sì, finalmente un bagno vero.
00:50:45Dove?
00:51:09Se ti chiamo e non rispondi, sei fuori.
00:51:17Merda!
00:51:18Merda, merda, merda, merda, merda!
00:51:19Merda!
00:51:20Merda!
00:51:21Sì, non si è vero.
00:51:21Sì, non si è vero.
00:51:21Non mi senti, sei fuori.
00:51:22Sì, non mi senti.
00:51:22Sì, non mi senti.
00:51:23I... I...
00:51:25I said to get the phone out, you have to respond...
00:51:28I... I...
00:51:33I... I...
00:51:37I...
00:51:39I...
00:51:41I...
00:51:43I...
00:51:45I...
00:51:47I...
00:51:49Odobe tę ciężarną, ale ma Freda, co?
00:51:54Tata zaraz po nas wróci!
00:52:02KKAR
00:52:03Mark, jesteś...
00:52:06Czas na ucieczkę!
00:52:08Wydaje Ci się, że Cię wyratuje ty pizdo?
00:52:14Ha, ha...
00:52:15Mówiłeś, że jeśli wezmę to na siebie...
00:52:19To wyjdę, Lada, moment.
00:52:22I weźmiemy ślub.
00:52:23Wy ślub?
00:52:25Do prawdy.
00:52:28A... Amanda?
00:52:30Czy to...
00:52:31Nie.
00:52:33Zabawne?
00:52:35Amanda.
00:52:37Mark, ty...
00:52:38Ty pieprzysz mi kuzynkę?
00:52:40Hmm?
00:52:41O.
00:52:42Skarbie, Mark nigdy nie był twój.
00:52:45Miałaś tylko wziąć na siebie winę,
00:52:47kretyńska pizdo.
00:52:49Nie, nie, to nie...
00:52:51To niemożliwe.
00:52:53Ja...
00:52:54Jestem z tobą w ciąży.
00:52:56Jak mógłbyś mi to...
00:52:56Przestości, Grace.
00:52:58Ten bękard nie jest mój.
00:53:00Tak jak o wała.
00:53:02Nie, niemożliwe.
00:53:03Pamiętam tę noc...
00:53:04Tamto?
00:53:05To nie ja.
00:53:07Odużyłem cię.
00:53:09I obchnąłem cię potem na aukcji.
00:53:12Sprzedałeś mnie?
00:53:14O.
00:53:15Nie.
00:53:16Nie.
00:53:17Nie, nie, nie.
00:53:20O Boże, nie.
00:53:22Ech.
00:53:24Ona rodzi.
00:53:25Ambulatorium, ale już.
00:53:28O, biedna i skazana.
00:53:30Chyba jeszcze trochę tu pognijesz.
00:53:33Ech.
00:53:35No już.
00:53:36Już dobrze.
00:53:38Dobra.
00:53:38Oddychaj i przyj.
00:53:40Przyj, no, no.
00:53:41Oddychaj.
00:53:41Dobra, fakt.
00:53:42Traci dużo krwi i ciśnienie za wysokie.
00:53:45Wezwę chirurga.
00:53:46Aaaaaa!
00:53:55Minęło dziewięć miesięcy.
00:53:57Ciągle nie wiemy, gdzie ona jest.
00:53:58Aaaaaa!
00:54:03Może to długo zająć i drogo kosztować.
00:54:06Ale ją znajdź.
00:54:06Tak, szefie.
00:54:07Gdzie ta dziewczyna?
00:54:23Gdzie... a dziecko?
00:54:27A gdzie... gdzie mój maluch?
00:54:30To była ona.
00:54:33Ale...
00:54:33Urodziła się z wadami.
00:54:35Ledwo płakała, no i przestała oddychać.
00:54:41Skarbie.
00:54:49Mam dziecko.
00:54:50To gdzie moje pieniądze?
00:54:51No proszę, że w kimś takim może płynąć krew tej familii.
00:54:55Przestępcy nie będą należeć do rodu Hilów.
00:54:59Nie może wyjść na jaw, że urodziła dziedzica.
00:55:03Grace White.
00:55:06Masz warunkowe.
00:55:07A więc musisz znaleźć stałą robotę.
00:55:10Na CITO.
00:55:11Bo inaczej tutaj wrócisz i to w podskokach.
00:55:13Jesteśmy surowi w kwestii byłych skazanych.
00:55:24Niestety oszustów nie bierzemy.
00:55:26Został ledwo miesiąc.
00:55:30Jeśli nie znajdę pracy...
00:55:32Zaraz wrócę za kratki.
00:55:34Nie chcę tam wracać.
00:55:37Zatrudnimy.
00:55:38Nianie na stałe dla córki miliardera.
00:55:41Dziesięć tysięcy tygodniowo.
00:55:43Pokój własny zapewniony.
00:55:56Złotko, co to ma być?
00:56:02Starasz się ty o pracę opiekunki, czy może katechetki?
00:56:06A co, źle wyglądam?
00:56:08Mała, masz to pojęcie o szepie czy nie?
00:56:11Aleks w mordę Hill.
00:56:15Miliarder w opór śliczny.
00:56:18Tego samotnego tatę chce każda.
00:56:21Ta pucha jest przypustką do zostania panią Hiperdzianą.
00:56:25A ty zjawiasz się tu w ciuchach z lumpeksu?
00:56:30To najlepsze, co mam w szafie.
00:56:33I ostatnia szansa.
00:56:35Jak ja mam się z nimi równać?
00:56:41O mój Boże, to serio jest pan Hill?
00:56:44Zerknął tutaj.
00:56:45A jak moje włosy?
00:56:47A szminka?
00:56:48Jest, jeszcze przystojniejszy niż w czasopismach.
00:56:57Czemu?
00:56:58Czemu wydaje się znajomy?
00:57:09Panie Hill?
00:57:10Końcowe kandydatki na posadę niani Luny.
00:57:14Mam trzy doktoraty.
00:57:16Z psychologii, edukacji i finansów.
00:57:19Nie tylko zadbam o Lunę,
00:57:21ale chętnie panu pomogę.
00:57:23Przy pracy.
00:57:26Opiekę to akurat mam we krwi.
00:57:28Od pokoleń moja rodzina wychowuje dzieci elit,
00:57:31a matka była nawet nianią dzieci prezydenta.
00:57:37O Boże!
00:57:38Ja totalnie nie pasuję.
00:57:42Ja nic nie mam.
00:57:43Ja...
00:57:44Ja nie mam żadnych tytułów,
00:57:47ani pokaźnego CV, ale...
00:57:49Kocham dzieci.
00:57:55I obiecuję, że zadbam o nią całą sobą.
00:58:04Wymagam tutaj jednego.
00:58:06Kogo polubi, tego wezmę.
00:58:08To która ci się podoba?
00:58:13To która ci się podoba?
00:58:13Dobrze.
00:58:40A ona?
00:58:41A ona?
00:59:02Hello Luna.
00:59:04I'm Grace.
00:59:07If my mother was in her life, she was in her life.
00:59:12Oh!
00:59:14Pierwszy raz daje się całować.
00:59:17Zwykle nie dopuszcza obcych.
00:59:20No to wyjaśnione.
00:59:24Masz pracę.
00:59:26Wam dziękuję.
00:59:38Zbadaj jej przeszłość, jasne?
00:59:41O!
00:59:42O!
00:59:42O!
00:59:42Masz łaskotki?
00:59:47To pewny przypadek.
01:00:08Byłaś w więzieniu?
01:00:19Tak, ale ja to wyjaśnię.
01:00:22A po co?
01:00:22Nie powierzę córki przestępczyni.
01:00:24Chwila, proszę, proszę, zapewnię dobrą opiekę.
01:00:28No i ja się uczyłam o rozwoju dzieci, wiem wszystko co trzeba.
01:00:33Proszę, ja potrzebuję tej pracy, nie mam dokąd pójść.
01:00:37Opanuj się i oddaj mi ją.
01:00:43No już mała.
01:00:46Chodź tu.
01:00:46Chodź, Luna.
01:00:48Puść, Luna.
01:01:01Popraw się.
01:01:02No już, nie każda cię czekać. Muszę już iść.
01:01:19Już wiem, za niedługo do ciebie wpadnę. Tak z wizytą, ok?
01:01:32Luna, to jej pierwsze słowa. Trudno w to uwierzyć. Zupełnie jakby zrobiła to dla niej.
01:01:49Jesteś Grace, tak?
01:01:51Tak.
01:01:53Masz miesiąc. Taki okres próbny. A jak nawalisz, to koniec. Myślisz, że podołasz?
01:01:59Tak, tak z pewnością. Dziękuję. Bardzo dziękuję.
01:02:05To idź już. Rozpakuj się.
01:02:07Masz telefon. Jak zadzwonię, to w sprawie pilnej. Nie odbierzesz to koniec.
01:02:12Jasne. Ja będę dostępna cały czas.
01:02:20Wychodzi na to, że będziemy spędzać ze sobą więcej czasu.
01:02:29Luna nie mówi.
01:02:33Luna nie mówi.
01:02:35Lekarze nie wiedzą czemu.
01:02:37A więc daj jej to, czego jej trzeba, nim jeszcze poprosi.
01:02:40Jasne?
01:02:42Słodka, idealna dziewczynka.
01:02:44Nie poprosi nawet o pomoc.
01:02:47Zadbam o nią, jakby była moja.
01:02:49Słodka, idealna dziewczynka.
01:03:19Ciężko pracowałam, aby tu dojść.
01:03:21Jeśli to spieprzę, to wrócę do więzienia.
01:03:33Muszę wziąć prysznic.
01:03:35O tak.
01:03:41Tęskniłam za kąpielą.
01:03:46Słodka, idealna dziewczynka.
01:03:54Słodka, idealna dziewczynka.
01:04:06Gdzie ona jest?
01:04:12Będę dzwonić. Nie odbierzesz to koniec.
01:04:14Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
01:04:24Mówiłem, że będę dzwonić.
01:04:25Słodka, idealna dziewczynka.
01:04:32Słodka, idealna dziewczynka.
01:04:38Słodka, idealna dziewczynka.
01:04:40Are you ready?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended