Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Transcript
00:00总是在幻想未来的结局
00:08珍惜着每次临距离
00:14害怕失去若即若离
00:19我们不是故事里的主角
00:24只是爱过的人 怀疾也延续
00:54你是说他求太师了
00:58也不算求吧 就是辩解
01:00实际上是他用了另外一种方法治好的
01:03这倒是有点奇怪啊
01:08你说他为什么要帮我买
01:11不过就事论事 这件事情咱应该感觉的
01:15所以下一次不许你再这样叫他
01:28牛姐 这位姑娘找您
01:30这不是花满楼的花贵娘子吗
01:34这么迫不及待来投靠我杏花楼来了
01:37果真是杏花楼 久仰大名
01:40牛姐就是豪气 社会人儿
01:45怎么说
01:47害您这架势和您身上震身标
01:53你太放肆了 你个小贱蹄子
01:55你是来谈事的还是来找茬的
01:57花满楼被信花楼收购
01:59那是迟早的事
02:01不过玉儿呢 就是替牛姐感到不值
02:04现在还钱 天经地义
02:07区区一个花满楼算什么呀
02:09玉儿有个妙招
02:11可以让收益翻倍
02:13牛姐可有心缺
02:15
02:16花魁娘子不愧是花魁娘子
02:19说给姐姐听听
02:20你想啊姐
02:22要是咱们把消息放出去
02:25就说长安城最出名的杏花楼
02:28和花满楼之间将举行一场盛大的battle
02:31会怎么样
02:32摆谁的头
02:33简单说那就是才艺比拼
02:36新花楼要是赢了
02:38那我们花满楼和花满楼的姑娘
02:40自然是全心全意依附牛姐能的
02:44不过呢 要是花满楼赢了
02:47之前欠的债就一笔勾销
02:51你们真是长得超想的美啊
02:54以我们新花楼的底子
02:56输赢这是一个定局
02:58而且你们花满楼本来就应该输我
03:01只不过早晚的事
03:03牛姐
03:04格局
03:05打开
03:07赢比赛那是你的目的吗
03:08不是
03:09借此机会好好炒作一番
03:11让杏花楼明满长安城
03:13到时候
03:15客员滚滚
03:16餐员不断呢
03:17
03:19再说了
03:20牛姐您是谁啊
03:21
03:22比什么呀还
03:23杏花楼都是胜券在握嘛
03:28嘿嘿嘿嘿
03:31
03:33要是我答应了这场比赛
03:35如何保证这场比赛的公平
03:38牛姐
03:39您是信不过我月儿呢
03:41还是信不过状元郎啊
03:44状元郎去过花满楼
03:47什么
03:48和杏花楼掰头
03:50我跟牛姐都说好了
03:52话都放出去了
03:53状元郎来当裁判
03:56你这不是胡闹嘛
03:58牛姐她要的是钱
04:00不是要比赛
04:01你看不懂
04:03我的安排呢
04:04比赛我要赢
04:06
04:07嘿嘿我还不还
04:09给花满楼现在的光景
04:11怎么可能
04:12花姐
04:14你得对咱有信心呢
04:16这花满楼是你当家
04:18还是我当家呀
04:19这个比赛
04:20我不参加
04:22你不参加可以呀
04:25那你别偷偷哭鼻子呀
04:27
04:28你得有个做花满楼老板的样子
04:30
04:31
04:34哎呀
04:35花姐
04:36都是女人嘛
04:38女人何苦为难女人呢
04:42
04:43
04:45
04:46玉儿
04:48以我们现在的光景
04:49我知道
04:50你相信我
04:52我有办法
04:53知己知彼
04:55百战百胜
04:56
04:57那你能胜算有几分
04:59哼哼哼
05:00哼哼
05:01三分
05:02哼哼
05:03哼哼哼
05:04哼哼哼
05:05太三分了
05:06哼哼哼
05:07你这跑上跑下的
05:08你加几分
05:09莫子
05:10你的心情
05:11我可以理解
05:12昨晚
05:13我也想了很多
05:14你是想过很多
05:16我是经历过很多
05:18I'm so sorry.
05:19I'm so sorry.
05:20You're wrong.
05:21You can't get this old girl.
05:24You're wrong.
05:25You're wrong.
05:26You're wrong.
05:29I'm not a girl.
05:31I'm not a girl.
05:33I'm not a girl.
05:48And that's how do you feel like she does.
06:01I'm sorry.
06:03I'm not a girl.
06:09I'm not a girl.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended