Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Great Magician - Full
Dramatube
Follow
17 minutes ago
The Great Magician - Full
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Yo
00:05
Yo
00:10
Ladies and gentlemen
00:12
Are you ready?
00:14
Wow, that's hot
00:28
Is this
00:30
Is this a show?
00:31
It's a little weird
00:32
I can't think we're going to go to the house
00:34
We're going to go to the house
00:36
Let's go
00:37
Let's go
00:44
Let's go
01:11
Let's go
01:12
Let's go
01:13
Time to give you a breath
01:15
Three
01:16
Two
01:17
Good
01:18
Yeah
01:19
Oh
01:22
Oh
01:23
Oh
01:24
Oh
01:26
oh
01:30
Oh
01:40
Oh
01:42
It's what?
01:42
This is what you're going to do.
01:43
You're not going to kill me.
01:45
You're not going to kill me!
01:46
Kill me!
01:52
No, it's not going to kill me.
01:53
Let's go.
01:54
I'm going to find something.
01:59
I'm not going to kill you.
02:01
I'm not going to kill you.
02:08
What's going on?
02:09
What's going on?
02:10
You're going to find me?
02:24
What the fuck?
02:28
What the fuck?
02:29
What did he do to do?
02:31
You didn't know I was going to kill him.
02:33
I'm not going to kill him.
02:35
I'm not going to kill him.
02:37
I'm not going to kill him.
02:39
I'm not going to kill him.
02:40
I'm not going to kill him.
02:41
I'm going to kill him.
02:42
We'll have to take care of him.
02:44
We'll have to kill him.
02:45
We'll have to kill him.
02:49
I'm sorry.
02:49
师傅 下周的手术费我已经散够了 师傅 师傅 师傅 师傅 师傅 你
03:05
是陆谦呀 老头子我没有时间了 今后的路要靠你一个人走了
03:17
你在那家魔术公司干的怎么样了
03:22
混个温宝没什么问题 师傅 您不用担心我
03:25
对了 今天晚上我接私伙演出的时候 碰到了我们公司老板的女儿
03:32
不过我戴面具了 他们应该没人出来
03:36
好好好 陆谦 我问你 今后要是遇到麻烦事
03:45
你该怎么做
03:47
什么事
03:50
师傅 我明白了 您是想让我沉住气
03:59
宁肯吃亏 也要忍让他忍
04:02
绝对不能暴露自己的能力
04:04
你 你
04:05
师傅 师傅 您说
04:07
我 你忍个鸡毛呀
04:12
你的能力和你爹年轻时候一模一样
04:16
甚至有时候比他还出彩
04:19
记住 人活一口气
04:24
这天地下只有你干别人的份
04:28
要是有谁在你的脑门子上拉屎 你上去就给他一个大冰冻
04:36
我 是这样吗
04:40
陆谦 你跟我学魔术有多久了
04:47
十八年了
04:49
本事学的怎么样了
04:51
我还有很多没有搞懂的事
04:53
错
04:54
你已经无敌于天下
04:57
我教你的东西
04:59
连我自己都还没有练成
05:03
去吧
05:04
走出这扇门
05:07
你就是魔术界的神
05:11
师傅
05:21
师傅
05:22
师傅
05:23
师傅
05:25
师傅
05:26
师傅
05:41
教我的伪装
06:09
。
06:19
我的真实身份是。
06:29
魔法师。
06:39
I'm going to go.
06:46
You're going to have to start the show.
06:48
You're going to start the show.
06:50
Let's go.
06:52
How are you?
06:53
How are you?
06:54
All right.
06:58
It's gone.
06:59
He hasn't arrived.
07:00
He's still here.
07:02
He's still here.
07:03
He's still here.
07:04
I'll just call him.
07:07
Let's go to the police station.
07:09
I'm going to go to the police station.
07:11
Okay, let's go to the police station.
07:14
Look, you're a little girl,
07:17
who wants to eat meat?
07:19
Don't worry about it.
07:20
Don't worry about it.
07:23
Don't worry about it.
07:29
It's not.
07:30
It's not.
07:31
It's not.
07:32
I'm going to get out of the car.
07:33
What?
07:33
What are you doing?
07:36
What are you doing?
07:38
I'm sorry.
07:39
I'm sorry.
07:40
Why are you doing this?
07:41
Now I'm in trouble.
07:42
Let's go to the police station.
07:46
What are you doing?
07:47
What are you doing?
07:48
They're asking us to invest.
07:50
What are you doing?
07:51
It's not going to start.
07:54
You're not here.
07:56
You're welcome.
07:57
Let me go.
08:00
Okay.
08:01
You're the leader of the police station.
08:03
You're the leader of the police station.
08:04
Don't worry.
08:05
You're the leader of the police station.
08:07
Have a great job.
08:08
I will definitely be the leader of the police station.
08:10
Okay.
08:11
Okay.
08:12
That's who she's doing?
08:17
Who's going to be the leader of the police station?
08:19
Who am I going to go to the police station?
08:20
Don't we go to the police station.
08:21
That's all I can be the leader of the police station.
08:22
Okay, let's take a look at him.
08:29
Look at him.
08:34
Come here.
08:36
What?
08:37
What?
08:38
What?
08:39
What?
08:40
What?
08:41
What?
08:42
What?
08:43
What?
08:44
Okay.
08:45
Let's go.
08:46
Let's go.
08:47
Hey, hey.
08:51
Hey.
08:58
Ah, I can tell you, you can't get me.
09:03
You can't get me.
09:05
Hey, hey.
09:07
Hey.
09:08
Hey.
09:09
Hey.
09:10
Hey.
09:11
Hey.
09:12
Hey.
09:13
Hey.
09:14
Hey.
09:15
Hey.
09:16
Hey.
09:17
Hey, wait,
09:19
we all need more.
09:24
Keep mapping indigent.
09:26
Get emotional.
09:28
I will be DEAD.
09:31
Though.
09:33
I'm going to finish fighting today the first performance.
09:35
I'm just careless.
09:36
Do it.
09:37
The music is fine.
09:38
culPassed fine.
09:40
I'll give a little ander香 akuzi.
09:42
If the water is enough, I'll walk along.
09:44
The owner might be careful.
09:46
Are you ready?
10:11
Three, two, one.
10:16
Two, one.
10:26
Go!
10:31
That was Sylvia.
10:34
Goozze is here.
10:35
I believe you won't be able to
10:38
Don't forget
10:39
We'll come back
10:40
And this time
10:42
I'll change
10:43
It's convenient for you to see
10:44
I'm going to come back from that
10:46
Here to this
10:53
The light on the light
10:54
It's dark
10:56
It's okay
10:58
We'll change the light
11:06
3
11:07
2
11:09
1
11:21
Oh, this is your performance
11:22
It's perfect
11:26
The light on the light
11:27
The light on the light on the light
11:29
The company has a good job
11:31
We're all the people of the world
11:32
难道就这种水平吗
11:35
李梅 你们来干什么
11:45
沈梅女拿门子的话
11:47
大家都是魔术团队
11:49
你们表演 我们作为友商
11:51
自然是来捧场
11:53
哎呀 只是没想到
11:56
你们的表演
11:58
分来分去都是那老花样
12:00
要么道具 要么替身
12:03
根本没有真采实量
12:06
王老板
12:08
恕我直言 像这种垃圾团队
12:12
根本不配您的投资
12:13
他们是隔壁公司的吧 商业竞争
12:18
我之前带女朋友买票看过
12:19
确实要比这里精彩
12:21
各位 刚才的魔术表演
12:25
原理非常简单
12:26
用的就是灯光的色调
12:28
快速的完成了位移
12:30
这就是一种低级的障眼法
12:35
你到底想干什么
12:36
魔术师同行准则
12:38
不拆穿 不扰乱
12:40
你不遵守规矩
12:42
你们的魔术团门票售价高啊
12:47
我还以为有什么了不起的绝火
12:50
没想到竟然把这种搬不上台面的东西拿出来
12:56
我作为观众发声没有什么不守规矩吧
13:00
你这是在砸场子 你知道后果是什么
13:03
后果
13:04
你用这种表演糊弄投资人 你知道后果吗
13:09
王老板
13:11
您对这一行的潜力很感兴趣
13:14
想必也想多看起家
13:17
您也不想把好钢浪费在刀瓣上
13:22
没错
13:25
强者横强天地治理
13:27
我没有理由拒绝一个更有潜力的团队
13:30
李维维
13:31
你到底想干什么
13:33
今天王老板在场
13:37
咱们不妨赌一下
13:39
赢的留下输的团队
13:42
就地解散
13:44
解散
13:45
那以后我岂不是要再找些地方工作
13:49
怎么
13:50
不敢
13:51
就
13:54
谁怕
13:55
你想怎么玩
13:56
很简单
13:58
魔术师的看家本领
14:05
笔手
14:07
笔快
14:09
一副牌
14:12
五十四张
14:15
扔到空中自由落体
14:19
两秒钟的时间
14:21
谁拿到的牌多
14:23
谁获胜
14:25
两秒
14:26
大小姐
14:30
我们不要送了
14:31
快手李维
14:31
本身就凭借一双极快的出名
14:34
我们跟他拼这个
14:35
会吃大亏的
14:36
看来他们是有贝尔
14:38
手速和守护灵活性
14:40
本来就是魔术师的看家本领
14:42
谁叫你们平时一个个
14:44
都不注重基本领
14:46
找不出来人吗
15:01
还是说你们团队连个基本功像样能看的人都找不出来
15:09
啊哈哈哈哈让我上吧
15:13
不你不是他们对手
15:16
陆芊
15:18
你上啊大小姐可不敢乱我明白你司马当火马医的意思
15:25
可他就是一个学徒来咱们公司这么久吗
15:28
就是个小同名连我都不如
15:30
英雄救美
15:32
有点意思
15:35
可惜
15:36
我只想安安渐渐的混在公司
15:39
对你没什么兴趣
15:41
立文
15:43
你是个东西
15:44
我来就是
15:45
我来就是
15:46
你
15:47
对
15:48
不就是玩牌吗
15:49
我跟你
15:50
开始吧
15:51
你
15:53
你
15:54
你
15:55
你
15:56
你
15:57
你
15:58
你
15:59
你
16:00
你
16:01
你
16:02
你
16:03
你
16:04
你
16:05
你
16:06
你
16:07
你
16:08
你
16:09
你
16:10
你
16:11
你
16:40
I don't think I'm going to take you as a brother.
16:53
It's okay.
16:58
I haven't done it yet.
17:00
I'm so tired.
17:02
I'm going to win.
17:04
I'm not going to win.
17:06
I am
17:13
I am
17:14
Lee
17:18
Lee
17:21
3
17:22
2
17:23
So
17:24
3
17:25
2
17:30
3
17:31
4
17:32
3
17:35
4
17:35
It's been a long time for a long time.
17:37
So, it's been a long time for a long time.
17:42
What are you doing?!
17:45
One, two, three, four, five, six.
17:57
Oh, honey.
17:59
Oh.
18:01
It's a bit old.
18:06
Okay.
18:12
According to the rule of law, you have to be balanced by the royal law.
18:16
However, to be able to be punished by the law is not enough.
18:20
I'll give you a chance.
18:22
If you want to be able to be any more people,
18:26
I will let you know.
18:30
Oh, my God!
18:40
What?
18:42
The National National Association
18:44
can't even find a person.
18:47
Let's go!
18:48
Let's go!
18:50
Let's go!
18:52
Let's go!
18:54
Let's go!
18:56
Let's go!
18:58
Can I help her?
19:00
Let's go!
19:02
Look!
19:04
You're patient!
19:08
Okay!
19:10
Oh!
19:12
Let's go!
19:14
You're so fast!
19:16
I hope you'll keep yourself safe.
19:18
I hope you'll be safe for a while.
19:22
That's right!
19:24
To the truth of the law,
19:26
I will ask you to set up your own team.
19:29
Okay.
19:30
Okay.
19:59
Okay.
20:01
Okay.
20:02
Okay.
20:03
Okay.
20:04
Okay.
20:07
不如跟著我,我教你,啊?
20:11
啊
20:12
大小姐,大小姐,沒事吧,大小姐。
20:15
還有人嗎?
20:17
你?
20:19
你?
20:20
還是你啊?
20:22
如果沒人敢應戰的話,按照之前的賭員,輸的一方,可就不可以。
20:28
可就要就地解散了嗎?
20:31
什麼?
20:33
團隊是把把一手經營起來的,怎麼能毀在我手上?
20:38
難道就找不到比他更厲害的人了嗎?
20:41
不想解散也可以。
20:43
你只要沈大小姐對著現場的各位觀眾低下頭,說上一句,你們團隊既不如人,是行業裡的垃圾。
20:53
不可能。
20:54
大小姐,別聽她的,這話不能說。
20:57
是的。
20:59
一旦白頭,我們將沦為整個行業的效果。
21:01
這,這是魔術師的尊嚴啊。
21:03
我們
21:05
不能說啊,大小姐,絕對不能低頭。
21:09
我們團隊
21:11
記不住人
21:14
是
21:15
哈哈哈哈哈哈
21:17
我就說他們是一幫水貨吧。
21:19
哎,看,還有一個收拾東西要躲的啊。
21:24
哈哈哈哈哈哈哈哈。
21:26
這天底下只有你幹別人的份。
21:30
要是有誰在你的腦門子上拉屎。
21:34
你上去就給他一個大冰凍。
21:38
是行業裡。
21:41
是行業裡的垃圾。
21:44
是行業裡的垃圾。
21:45
大小姐。
21:48
大小姐。
21:49
要不,
21:50
我跟她玩玩。
21:52
是行業裡的垃圾。
21:55
可惡,
21:59
是行業裡的垃圾。
22:00
是行業裡的垃圾。
22:01
是行業裡的垃圾。
22:04
是行業裡的垃圾。
22:07
怎麼說的?
22:08
我也怎麼說的。
22:09
好,
22:15
怎麼想說?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:08:18
|
Up next
The Great Magician – FULL MOVIE [Eng Sub]
jonasmov
3 months ago
1:39:23
Love Magic at Hongsi Bar Full
Feelings Drama
16 hours ago
1:41:28
The King's Beloved (2024) - Full movie
The Real Reelshorts
2 weeks ago
1:33
The Great Magic - La Grande Magie - Trailer
FilmAffinity
3 years ago
2:05:08
Whispers Of Magical Tomes Full Movie
Cinema Scope
3 months ago
47:48
Charmed By Twin Billionaires Full Movie
LoveTimeSeries
2 weeks ago
1:40:55
Love Magic at Hongsi Bar Full movies
Amaterasu
3 weeks ago
1:28:02
The Rites of Magick Full Movie
Ted Turkey
1 year ago
1:24:29
The Witch Unleashed Full
LoveTimeSeries
2 weeks ago
1:18:13
Queen Never Cry - Full
Series Channel
18 hours ago
1:10:21
Creation Itself Is Love USA #ReelShort
The Reels Films
7 hours ago
1:33:37
The Hidden Billionaire in First Class - Full
Series Channel
20 hours ago
1:09:17
Kidnapped By The Devil - Full
Series Channel
22 hours ago
50:30
EP1 Wiched G@me
BL Series PH
1 day ago
58:26
EP2 Wiched G@me
BL Series PH
1 day ago
54:15
EP3 Wiched G@me
BL Series PH
1 day ago
1:42:33
The Officer Fell For Me #Dramabox
The Reels Films
2 days ago
1:07:22
Divorce A Billionaire To Marry Him! #Dramabox
The Reels Films
3 days ago
2:14:21
Empress of Shadows Full Movie
Dramatube
2 hours ago
1:26:16
Straight Until He Kissed Me 2025 Full Movie
Dramatube
2 hours ago
2:45:47
He Walked Into My Trap / Trap For His Heart / His Sweet Prey, His Spoiled Love (2025) - Full Movie
Dramatube
2 hours ago
2:03:08
Amor tardio [Español Doblado] (Shortswave)
Dramatube
2 hours ago
1:09:22
Kidnapped By The Devil
Dramatube
3 hours ago
58:58
Heiress Unmasked- Astonishing Comeback 💕 Complete
Dramatube
3 hours ago
57:51
The CEO's Miracle Baby 💕 Completed Short Drama
Dramatube
3 hours ago
Be the first to comment