Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
مسلسل غريب في المرآة الحلقة 7 مترجمة الجزء 1
Transcript
00:03:53You can't eat it.
00:03:55Open up, open up.
00:03:56I've been eating it.
00:03:59Really?
00:04:00I've been so busy with you.
00:04:02I'm not sure if I can't eat it.
00:04:05Azra!
00:04:07I've got to get it.
00:04:10You're a stupid guy.
00:04:11You're a stupid guy.
00:04:12If you don't eat it, you don't eat it.
00:04:15You don't eat it.
00:04:17What I did was to give a deal for...
00:04:22...that's hard to eat.
00:04:25You reallyデオ.
00:04:27Really, you are doing something different.
00:04:30I mean, you don't have to look everything.
00:04:32You don't have to look anything in your space right now.
00:04:34Yeah.
00:04:35You don't have to look at your house.
00:04:37You don't have to look at your house.
00:04:39What is it?
00:04:41Did you get stuck in your house?
00:04:44I got stuck in my house.
00:04:46There's no room for you.
00:04:49You have no room for me?
00:04:55You have no room for me.
00:05:01Can you go to the house?
00:05:05You are afraid of me?
00:05:07There is no need to be afraid.
00:05:14All this food, all this journey is only to talk.
00:05:37I want to listen to you.
00:06:00What happened?
00:06:02I had a shock with you.
00:06:12I feel suka with you.
00:06:13I don't know what else you want to know.
00:06:15I can't let myself be afraid.
00:06:17I can't do this.
00:06:22Let's see you.
00:06:52Azra, now we'll talk about it.
00:06:55What do you do to me?
00:07:00I don't want to do anything.
00:07:03You can go to the place.
00:07:06You can go to the place.
00:07:16This is the way you can go.
00:07:19What do you do to do?
00:07:26This is the way you can go.
00:07:27It's the way I'm in.
00:07:29I am going to the place.
00:07:30I am going to the place.
00:07:33They will be around you.
00:07:38I am so smart.
00:07:40I am a man of a man.
00:07:44I am like that.
00:07:46I am like that, I don't want to do anything in the place.
00:07:47Come on.
00:07:48Look, tell me.
00:07:50Do you believe that?
00:07:51Do you know 6 years ago?
00:07:55Yes, she doesn't come to sleep, but she didn't come to sleep?
00:07:57You know what you mean, what you mean, what you mean?
00:08:00What you mean, what you mean, what you mean?
00:08:03Do you know what you mean?
00:08:04No.
00:08:05I don't know.
00:08:06I don't know.
00:08:09You love it?
00:08:17What's up?
00:08:19Where did you go?
00:08:21Kodum!
00:08:23Where did you go?
00:08:35Kodum!
00:08:37Kodum!
00:08:39Seviyor musun?
00:08:41No, no, no!
00:08:43No, no, no!
00:08:45I have no idea for him!
00:08:46You have a little bit at me!
00:08:47I hate this!
00:08:48Oh your dreams are done!
00:08:50You don't have a plan!
00:08:52Yeah, I don't have a plan for you!
00:08:56I don't have a plan for him!
00:08:59You have a plan for him!
00:09:01You have a plan for him!
00:09:06You have a plan for him!
00:09:08I will tell you guys!
00:09:11You are not my fault!
00:09:17You are not my fault!
00:09:19I don't know what I mean.
00:09:23I don't know what I'm thinking.
00:09:34I have a need to be a moment.
00:09:37I love you, I love you.
00:09:40I love you too.
00:09:42I love you too.
00:09:44I love you too.
00:09:46I don't know what you can do in the hospital.
00:09:50Why are you looking like that? I'm a robot, I'm a person.
00:09:54I need a need.
00:09:57Let's go?
00:09:58You can see you.
00:10:00You can see me again, you can see you later.
00:10:02Sait, if you leave it, you can see the pictures of you and see what you're going to do.
00:10:09I think I'll do it.
00:10:11You can see it.
00:10:15I don't know if you can see it.
00:10:32I'm sorry.
00:10:54I'm sorry for that one.
00:11:32Bilmen gereken bir şey var.
00:11:39Peşinde bir adam vardı. Davut.
00:11:43Yani seni ararken görüntülerinize ulaşmıştım kaçıyordun ondan.
00:11:47Geçen gün ölü bulundu.
00:12:15Ve cesedin üstünde Selim'e ait örnekler var.
00:12:25Şimdilik polis ne Selim'den ne de cesetten haberdar değil.
00:12:29Yani neden yaptı benim de hiçbir fikrim yok.
00:12:31Belki seni korumaya çalıştığı aralarındaki husumiyet ne bilmiyorum.
00:12:34Hayır. Hayır. Hayır yapma.
00:12:38Ben de çok üzgünüm. Gencecik, pırlanta gibi çocuk.
00:12:42Böyle aniden belki bir nöbet geçirdi bilmiyorum.
00:12:47Yarın ceset ortaya çıkacak.
00:12:49Miran yapma.
00:12:51Yapma. İkimizin arasındaki mevzuyu Selim karıştırma.
00:12:54Bu senin elinde Azra.
00:12:57Bu kararı vermek senin elinde.
00:12:59Hayatımız nasıl şekillenecek?
00:13:02Buna sen karar vereceksin.
00:13:04Kardeşin hapislerde mi çürüyecek yoksa başına hiçbir şey gelmemiş gibi hayatına devam mı edecek senin elinde?
00:13:11Kahvaltıya kadar düşün yarın.
00:13:14Polis ya benim kapımla beraber Selim'in de kapısına gider.
00:13:17Ya da sen benim kapıma gelirsin.
00:13:47Polis ya benim kapımla beraber Selim'in de kapısına gider.
00:14:17O görüntüler bunların mı peşindeydi?
00:14:41İçindeler hâlâ.
00:14:43Al.
00:14:44Bak.
00:14:46Al, al.
00:14:48Hepsi bunlar için miydi bana onu söyle sadece?
00:14:51Bunun için mi yaptın?
00:14:52Kardeşin hapislerde mi çürüyecek yoksa hiçbir şey olmamış gibi hayatına devam mı edecek?
00:15:07Kararını ver.
00:15:08Kararın.
00:15:09Kararın.
00:15:10Kararın.
00:15:11Kararın.
00:15:12Kararın.
00:15:13Kararın.
00:15:14Kararın.
00:15:15Kararın.
00:15:16Kararın.
00:15:17Kararın.
00:15:18Barış!
00:15:38Where are you?
00:15:40Where are you?
00:15:48Where are you?
00:15:51Where are you?
00:16:00Where are you?
00:16:18Good.
00:16:29Good.
00:16:30Then I will correct you.
00:16:31I don't see you.
00:16:32I don't think you are here.
00:16:33What time do you do?
00:16:33What do you do to be in your house?
00:16:34I don't know if you have a deal of anything.
00:16:36Not that you are in the house anyway.
00:16:37I don't know you have a deal of problems.
00:16:39I was looking for Selim's eye on you.
00:16:41But you are looking for Selim?
00:16:42You and Selim what did he do to you?
00:16:43What happened to you?
00:16:45He happened to you.
00:16:47What happened to you?
00:16:49She, was actually yesterday morning.
00:16:51No, I didn't have a problem.
00:16:53But, you didn't have a problem.
00:16:55But I didn't, I didn't say anything.
00:16:57Moore and Lift up.
00:16:59What happened to you, you've heard your story?
00:17:01Okay, thanks.
00:17:07Hello, who am I?
00:17:09Oh, you don't know you...
00:17:11I don't know what you think.
00:17:31Good morning, doctor.
00:17:34Good morning.
00:17:36What happened to you?
00:17:38You were able to sleep with your sleep?
00:17:41Pardon cevap veremezsin tabi defte nerede karımdan mı bahsediyorsun
00:17:54Defteyi kullanmıyorum gerçekten kafam karışıyor biliyor musun nerede dedim sana ne yaptın ona
00:18:03Önce benim sorularım doktor
00:18:11Bu ellerle mi dokundun karıma
00:18:29Bu parmaklarla mı dokundun karıma
00:18:35Karıma
00:19:05Bu göz derle mi baktın karıma
00:19:09Ayağa kalk
00:19:13Senin yüzünü değiştireceğim doktor
00:19:17Gel
00:19:19Gel doktor
00:19:33Bana bak bana bak bana bak doktor bana bak
00:19:37Hep sen bana sürpriz yapacaksın ha
00:19:49Çok müthiş bir sürprizim olacak sana
00:19:51Seni çok sevdiğim biriyle karşılaştıracağım
00:19:53Hasret getireceksiniz
00:19:55Akşamki davete ben de gelmek istiyorum
00:20:05Bunu konuştuk gerçekten Azra ile karşı karşıya mı gelmek istiyorsun
00:20:09Dayanamıyorum artık
00:20:13Seni çok seviyorum Emirhan ama hayatının neresindeyim bilmiyorum
00:20:17Olman gereken yerdesin
00:20:19Ne daha fazla
00:20:21Ne daha az
00:20:23Abim bile senin hayatına adım atmış
00:20:25Ama ben hala uçurumun kenarındayım
00:20:27Abim mi?
00:20:28Evet
00:20:29Baris Taygıner
00:20:31Sizin organizasyonda konuşma yapacakmış
00:20:34İnternette görüyorum
00:20:36Altyazı M.K.
00:20:37Altyazı M.K.
00:20:57Kızın öküyor mu baba?
00:20:59Hiç acınmıyor güzel kızım merak etme
00:21:02I'm sorry.
00:21:04Okay.
00:21:06You're welcome.
00:21:08I will be back.
00:21:10You're welcome.
00:21:12You're welcome.
00:21:14You're welcome.
00:21:16You're welcome.
00:21:18What happened?
00:21:20You're welcome.
00:21:22You're welcome.
00:21:24I'm not gonna do that.
00:21:26Get back to my daughter.
00:21:28You're welcome.
00:21:30She's been a hot dog.
00:21:32I am sorry about him.
00:21:34I don't know how it was going.
00:21:36He's been a hot dog.
00:21:38She's been a hot dog.
00:21:40I think she got hot dog.
00:21:42He's been a hot dog.
00:21:44I'm a hot dog.
00:21:46How about you?
00:21:48I'm a hot dog.
00:21:50She's got hot dog and I'm not a hot dog.
00:21:52I'm sorry about you.
00:21:54I am not a hot dog.
00:21:56I'm not a hot dog.
00:21:58Abii, Barış ulaştı mı sana?
00:22:03Niye, ne oldu ki?
00:22:05Dün sabahın köründe buraya geldi.
00:22:08Seni arıyordu, seninle konuşması gerekiyormuş.
00:22:11Allah Allah.
00:22:12Ben ulaşırım ona gün içinde, sıkıntı yok.
00:22:19Emrah Bey, russayet olduğunuzda konuşabilir miyiz?
00:22:22Bugün işlerim var daha sonra.
00:22:26Bugün kurulu toplayacağım.
00:22:28Niye oğlum?
00:22:30Çünkü akıllı kardeşimin bir cezaya ihtiyacı var değil mi anneciğim?
00:22:34Hata yapan bedelini ödemek zorunda.
00:22:43Ben çıkıyorum.
00:22:45Afiyet olsun.
00:22:49Bal benim kızım, bal.
00:22:53Afiyet olsun.
00:22:54Ben hemen geliyorum tamam mı bir tanem?
00:23:00Müsaadenizle.
00:23:01Emrah, Emrah.
00:23:03Emrah.
00:23:04Emrah, Emrah.
00:23:05Konuşmamız lazım.
00:23:06Yoğun dedim ya.
00:23:07Lütfen.
00:23:08Lütfen.
00:23:14Emrah, Emrah.
00:23:15Emrah, Emrah.
00:23:17Konuşmamız lazım.
00:23:18Yoğun dedim ya.
00:23:20Lütfen.
00:23:21Lütfen.
00:23:22Bak.
00:23:23Ben dediklerini düşündüm.
00:23:24Sana kendimi affettirmek için her şeyi yapmaya hazırım.
00:23:28Kolay olmayacak.
00:23:29Hazır ha.
00:23:30Biliyorum.
00:23:31Biliyorum.
00:23:32Biliyorum.
00:23:33Biliyorum.
00:23:43Biliyorum ben söz veriyorum.
00:23:45Sen ne istersen onu yapacağım.
00:23:47Yeter.
00:23:48Tjecta jusqu ampla jan view her LI shape.
00:23:49Birی además bu bilgi anlamda 인터� Hawi?
00:23:51BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO BO biYIN A bir véce.
00:23:55I was wait for it.
00:23:59I don't want to be done.
00:24:03I don't want to be done anymore.
00:24:09What you doing is going to do, I'll give you the rest of the time.
00:24:13What's up?
00:24:15I'm sorry for the rest of your life now.
00:24:18Is it possible?
00:24:22I'm sorry for that.
00:24:25Dün evine gittim aslında bir daha onu görmeyeceğimi söylemek için ama yoktu.
00:24:33Bir şey yapmadın değil mi ola?
00:24:38Bu seni niye ilgilendiriyor?
00:24:41Özür dilerim yani ben sadece seninle yeni temiz bir sayfa açmak istiyorum.
00:24:47Arkamızda kötü bir şey kalmasın.
00:24:50Leyla ile ilgilen kimseye bir şey belli etme her zaman yaptığın gibi.
00:24:54Daha sonra uzun uzun konuşacağız.
00:25:19Çok müthiş bir sürprizim olacak sana.
00:25:21Seni çok sevdiğim biriyle karşılaştıracağım.
00:25:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:35Perşemizden teşekkür ederim.
00:25:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:38Bir de tadan, sizler haber cáchsi konuşup olmuyor...
00:25:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:40Ben zoom öter guiding watched.
00:25:41Bir de şeyler BOYKINİ VE TOMARAAK!
00:25:42I don't have to worry about it, I don't have to worry about it, I don't have to worry about it.
00:26:12Dikkatli olalım, kutulara bir şey olursa Sait abi öldürür bizi.
00:26:42Ne bileyim Melda gidince öğreneceğiz, ayrıca ben sana otelde kaldıydım beni dinlemedin ne konuşuyorsun şimdi koştur koştur diye.
00:27:11Boğdum ya bu kadar odada anlamıyorsun herhalde sen beni, nefes almaya ihtiyacım var Sayhan.
00:27:16İyi keyfim bilir, al sokaklar senin istediğin kadar nefes al ben gidiyorum.
00:27:20Haber ver bana da çıkınca.
00:27:21Tamam vereyim.
00:27:41Evet, en sonunda teşrif etti benim sevgili kardeşimi. Biz de seni bekliyorduk. Buyur.
00:27:53Şirketimizin bütün hissedarları burada ama bir kara aslan olarak sen yoksun. Bu kabul edilebilir bir şey değil. O yüzden hepinizden küçük kardeşim adına özür dilerim.
00:28:16Acil kurul toplantısının sebebini öğrenebilir miyim abi?
00:28:20Bedelli sermaye arttırımı.
00:28:22Hissederlerimizle beraber oturup ortak karar aldık. Yüzde beş yüz oranında bedelli sermaye arttırımı yapacağız.
00:28:34Hisselerini oranladığımızda kasamıza ödemen gereken miktar yaklaşık...
00:28:38...yüz yetmiş beş milyon Türk lirası.
00:28:45Ha ödeyemem, ödemek istemiyorum dersen...
00:28:49...anlarım.
00:28:51Abin olarak hisseleri senden satın alabilirim.
00:28:55Ama senin hisselerin bir hiç olur.
00:28:58Bil diye çağırdım.
00:29:00TV Gelderi
00:30:08Hiç mi düşünmüyorsun beni?
00:30:11Cevaplar?
00:30:14Hiç mi özlemiyorsun ya beni mesela?
00:30:16Hiç mi merak etmiyorsun ben ne yapıyorum, ne haldeyim?
00:30:21Kocanla bütün bunları planlarken bunu da düşünmüşsünüzdür herhalde.
00:30:24Aşkım kendinle gel.
00:30:29Bir şey sorarsa söylerse sonuna kadar inkar edeceğiz.
00:30:32Sen yeter ki böyle yaprak gibi titremeyik dur.
00:30:34Git dur.
00:30:35Aferin.
00:30:36Oh ya.
00:30:38Oh.
00:30:39Hadi.
00:30:52Sendin değil mi?
00:30:53Sen yaktın bizi.
00:30:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:27Abi.
00:31:35Abi bilekliği bırakanlar Selvan ve Elin Melda abi.
00:31:39Aynen.
00:31:49Nasıl yaparsın ya sen bana bunu?
00:31:52Sen nasıl satarsın beni Seyit?
00:31:53Yeter.
00:31:54Yeter.
00:31:55Yeter kendine gel.
00:31:58Benim işim bu sen unuttun mu?
00:32:00Ben Emirhan Bey ne derse onu yapıyorum.
00:32:02Öyle mi?
00:32:04Öyle mi Seyit?
00:32:05Ben zehre kalır umurunda değilim yani senin.
00:32:07Kaç paraya sattın beni Seyit?
00:32:16Söyle.
00:32:18Kaç paraya sattın beni?
00:32:19Al.
00:32:24Al.
00:32:26Al.
00:32:26Sait al şunu.
00:32:33Teşekkür ederim abi.
00:32:34Hafize Hanım emekliliğini bir köy evinde geçirmek istediğini söylemişti.
00:32:38Bu para işini görür.
00:32:40Çok sevinecek abi.
00:32:42Eyvallah.
00:32:43Tekrar teşekkür ederim.
00:32:46Konuşamıyorsun bile değil mi?
00:32:49Yazık ya.
00:32:50Ya Melda yeter ya.
00:32:51Yeter sen ne zannediyordun kızım?
00:32:53Ne zannediyordun?
00:32:53Biz ölene kadar beraber olacağız mı zannediyordun?
00:32:55Ben yapmasam sen yapacaktın her şey ortaya çıksa sen benim yanımda mı olacaktın Melda?
00:33:03Sen beni kullanmadın mı ya?
00:33:06Kocan seninle birlikte olmuyor diye.
00:33:09Sen bana yanaşmadın mı?
00:33:11Sen aptal mı zannediyorsun beni?
00:33:15Sait kendine gel.
00:33:17Kendine gel düzgün konuş benimle.
00:33:19Öyle mi?
00:33:21Ne yaparsın yoksa?
00:33:25Nefret ediyorum ya senden.
00:33:28Nefret ediyorum senden.
00:33:30Bir daha beni arama.
00:33:32Bir daha beni rahatsız etme.
00:33:35Sen ne yıkıyorsun?
00:33:38Onu pişiyorsun.
00:33:40Dermanın bende değil.
00:33:42Beni rahat bırak.
00:33:43Göstereceğim onu sana.
00:33:58Göstereceğim.
00:34:04İyi günler.
00:34:05İyi günler.
00:34:05Hadi.
00:34:05Abi yapma.
00:34:12Yapma gözünü seveyim.
00:34:13Beni böyle cezalandırma yapma.
00:34:14Serhan.
00:34:16Ya sen hala nasıl benim karşımda böyle durabiliyorsun?
00:34:19Hala nasıl yüzüme bakabiliyorsun?
00:34:21Yapma diyorsun anlamıyorum.
00:34:22Abi ben bir akıl tutulması yaşadım.
00:34:25Nasıl yaptım bilmiyorum.
00:34:26Çok pişmanım özür dilerim.
00:34:27Sen bir akıl tutulması yaşamadın.
00:34:30Yaşadığın şey bir akıl tutulması değil.
00:34:32Kapasite yetersizliği.
00:34:34O küçücük aklınla beni kandırabileceğini mi sandın Serhan?
00:34:39Ulan küçüklüğünden beri yanında ben vardım seni.
00:34:42Ben korudum hep seni.
00:34:44Ben olmasaydım tek bir gün var olamazdım.
00:34:46Evde ben korudum.
00:34:47Okulda ben korudum.
00:34:49Dışarıda ben korudum.
00:34:51Ben var ettim seni.
00:34:54Vefa.
00:34:56Hilmet.
00:34:58Ha.
00:34:59Yok mu hiç bu duygular sende?
00:35:02Hadi diyelim yok.
00:35:04Hiçbiri kalmamış.
00:35:06O zaman kabul edeceksin.
00:35:08Yetersizliğini kabul edeceksin.
00:35:10Hangi cesaretle beni kandırmaya çalışıyorsunuz?
00:35:14Hı?
00:35:14O karından mı akıl aldın?
00:35:16Abi.
00:35:17Abi yok.
00:35:19Artık abi yok.
00:35:22Git bakalım.
00:35:24Kendi ayaklarının üstünde durmaya çalış.
00:35:27Abin olmadan, abinin parası olmadan hayat nasıl devam ediyor?
00:35:31Git bir gör.
00:35:32Git bir gör sevgili kardeşim.
00:35:35Serhan, konuşmamız lazım.
00:36:04Anlatacaklarım var.
00:36:06Anne abim.
00:36:07Bilmeyecek.
00:36:08Haberi olmayacak.
00:36:10Ben şimdi hazırlanıp çıkıyorum.
00:36:13Yoldan sana mesaj atarım oraya gelirsin.
00:36:15Tamam.
00:36:16Selin.
00:36:16Selin.
00:36:28Selin.
00:36:29Selin.
00:36:31Hula.
00:36:32Ne oldu?
00:36:35Selin ne oldu sana?
00:36:37Kaza falan mı geçirdi?
00:36:38Anne sakin ol.
00:36:40Oğlum.
00:36:42Selim, what happened to you?
00:36:45Annem, sakin ol.
00:36:47Sakin ol, I'm not trying to die.
00:36:50I got to do my time.
00:36:51Let's go, let's go.
00:36:52Let's go, let's go.
00:36:54No, no.
00:36:56Selim...
00:36:57I'm going to go home.
00:36:59Oh.
00:38:39Geç şöyle geç.
00:38:41Tanımasın kimse.
00:38:43Kim görecek, kim tanıyacak bizi burada?
00:38:49Nasılsın?
00:38:50Nasıl olabilirim?
00:38:53Kurul toplantısından haberin vardı derhalde.
00:38:55Bir de buna bozuldun mu oğlum sen?
00:39:00Dalga mı mı geçiyorsun anne sen benimle?
00:39:02Abin beni beş kuruşsuz ortada bırakmaya çalışıyor.
00:39:04Ne yapsın isterdin?
00:39:05Benim canım kardeşim beni ne güzel dolandırmaya kalktı diyip seni ödüllendirse miydi?
00:39:16Oğlum sen hangi akla hizmet bu işlere kalkışırsın?
00:39:21Nasıl yaparsın bunu?
00:39:23Biz bir aileyiz oğlum biz aileyiz.
00:39:26Şimdi mi aklıma geldi aile olduğumuz anne?
00:39:29Kim konuşuyorsun sen?
00:39:30Ya bir gün olsun arkamda durdun mu?
00:39:33Ben hayatım boyunca bir gün olsun Emirhan'a davrandığın gibi bana davrandın mı anne?
00:39:37Yani sen sadece abime annelik yaptın.
00:39:43Kendine gel.
00:39:44Neden?
00:39:45Doğruları duyuyor olmak hoşuna gitmedi mi Anzade Hanım?
00:39:47Bana bak.
00:39:48Biz bir aile değiliz.
00:39:49O koskoca soyadı sadece abimle sana ahip.
00:39:54Bak Serhan bana o karım olacak kadının ağzıyla sakın konuşma.
00:39:59Bak kalktım buraya kadar karşına geldim.
00:40:02Benim sabrımı taşırmam.
00:40:04Sen nasıl o kadının lafıyla dolduruşa gelirsin ya?
00:40:07Nasıl bizi karşına alırsın evladım?
00:40:09He?
00:40:10Bu kadın seni yedi bitirdi.
00:40:13Aklını başına toplardım.
00:40:15Yeter.
00:40:16Al.
00:40:18Ne bu?
00:40:21Bizim arkamızdan yediğin haltları kapattım.
00:40:30Borcun morcun yok kimseye.
00:40:37O işin başında karına değil bana gelseydin bunların hiçbiri yaşanmayacaktı.
00:40:51Anne ben iyi değilim.
00:40:57Yaptıklarımdan dolayı küçücük hissediyorum kendim.
00:40:59Ben iyi değilim.
00:41:00İşte bu yüzden babamız öldüğünden beri bütün kararları emirhan alıyor.
00:41:10Çünkü sen tek başına karar alamıyorsun Serhan.
00:41:15Ne olacak şimdi?
00:41:18Abim beni nasıl affedecek ki?
00:41:19Hiçbir şey yapmayacaksın.
00:41:21Ne derse tamam diyeceksin.
00:41:22Ama?
00:41:23Havası maması yok.
00:41:23Sakinleşinceye kadar bekleyeceğiz.
00:41:26Sonrasını ben halledeceğim.
00:41:32Bitmedi.
00:41:34Eğer tekrar eve dönmek istiyorsan...
00:41:38...tek bir şartım var.
00:41:43Melda'dan boşanacağız.
00:41:47Ve bir daha hiçbirimiz o kadının yüzünü görmeyeceğiz.
00:41:53Sen de kara aslanlara layık bir erkek evlat olacaksın.
00:42:02Yeter.
00:42:04Düşün taşın kararını ona göre.
00:42:07Ben gidiyorum.
00:42:23Neredesiniz İng nogle?
00:42:29Neredprene
00:42:42Neredesiniz?
00:42:44Ne oldu size İngram?
00:42:47Tamam.
00:42:48Ne oldu?
00:42:49Ne oldu?
00:42:49I am sorry, I have done it for my husband.
00:43:05He gave in our house to our house.
00:43:07So, she gave up.
00:43:09We are all going to get to our house.
00:43:12She's sleeping nuevo.
00:43:16He was looking at that.
00:43:19Allah, allah, he, sen ne diyorsun?
00:43:24Tamam Bize abi.
00:43:26Aha, bakın, etraftan sizi görenlerin olmadı değil mi?
00:43:28Yok abi olur mu?
00:43:29İyi, aferin.
00:43:30Tamam, çıkın siz şimdi, bugün taşıyacak bir şey kalmadı.
00:43:37Bir şey mi oldu?
00:43:38Yo, chop attım.
00:43:44Misafirimize de iyi bakın, tamam mı?
00:43:46Biraz daha tutacağız onu burada.
00:43:47Baş üstüne abi.
00:43:48Hadi.
00:44:03Allah kahretsin.
00:44:18Hadi oğlum lan.
00:44:19Çok hoş geldin.
00:44:20Hadi oğlum lan.
00:44:21Çok acıktım ben.
00:44:22Abi bu herifi tek mi bırakacağız?
00:44:23Hadi oğlum lan.
00:44:24Çok acıktım ben.
00:44:36Abi bu herifi tek mi bırakacağız?
00:44:37Lan oğlum baksana.
00:44:38Bir kamyon dayak yedi.
00:44:39Salsak da yere gidemez bu zaten.
00:44:40Hadi kalkın gidelim.
00:44:41Kalkın.
00:44:42Kalkın.
00:44:43Hadi kalkın gidelim.
00:44:44Kalkın.
00:44:45Kalkın.
00:44:46Kalkın.
00:44:47Kalkın.
00:44:48Kalkın.
00:44:49Kalkın.
00:44:50Kalkın.
00:44:51Kalkın.
00:44:52Kalkın.
00:44:53Kalkın.
00:44:54Kalkın.
00:44:55Kalkın.
00:44:56Kalkın.
00:44:58Kalkın.
00:44:59Kalkın.
00:45:00Kalkın.
00:45:01Kalkın.
00:45:02Kalkın.
00:45:03Kalkın.
00:45:04Bakar mısın şuna?
00:45:05Çok güzel bir araba.
00:45:06İnsanlar şuna çok değerli.
00:45:07Şuna alın.
00:45:08Şuna alın.
00:45:09Kalkın.
00:45:10Kalkın.
00:45:26Kalkın.
00:45:27Kalkın.
00:45:58Oğlum daha iyi misin?
00:46:02İyiyim anne.
00:46:05Selim.
00:46:06Bunu sana kimi yaptığını söylemeyecek misin?
00:46:12Sabah o hizmetçi kız geldi.
00:46:15Seni sordu.
00:46:17Defne.
00:46:18Bu halin sebebi o mu yoksa?
00:46:22Anne saçmalama.
00:46:26Lütfen çıkar mısın?
00:46:27Lütfen.
00:46:28Bilmen ya.
00:46:29Bilmen ya.
00:46:30Let's go.
00:47:00I'm sorry.
00:47:02I'm sorry.
00:47:07You can't talk to me.
00:47:09I'm sorry, I'm sorry.
00:47:11Okay, I'm sorry.
00:47:20Hello, Selim.
00:47:21What's up?
00:47:22I'm not sure.
00:47:24I'm not sure.
00:47:25I'm not sure.
00:47:26I'm not sure.
00:47:27I'm not sure.
00:47:28Emiram bir şey mi yaptı?
00:47:30İyiyim abla ben iyiyim.
00:47:32Barış yok ortada asıl.
00:47:35Biliyorum.
00:47:36Onu da aradım ulaşamadım.
00:47:38Dün evine gittim evinde de yoktu.
00:47:40Çıkabilirsem gitmeye çalışacağım tekrardan.
00:47:43Kesin Emiram bir yere hapsetti onu.
00:47:45Pislik herif.
00:47:47Selim, Barış'ı bulmak için yardımına ihtiyacım var.
00:47:52Abla benim bir toparlanmam lazım önce.
00:47:56Çok fena dövdün hamussuzlar.
00:47:59Ben yarın sabaha kadar hazır olurum.
00:48:02Tamam.
00:48:04Abla.
00:48:06Şimdi ne yapacağız?
00:48:09Anlatacağım.
00:48:10Bu sefer oyunu Emrah'ın kitabına göre olmayacağız.
00:48:14Hayırdır lan?
00:48:15Ziyaretçinin mi var?
00:48:16Gözün kapıda.
00:48:17Hayırdır lan?
00:48:18Ziyaretçinin mi var?
00:48:19Gözün kapıda.
00:48:20Gözün kapıdan.
00:48:21Gözün kapıda.
00:48:22Gözün kapıda.
00:48:25What is it?
00:48:27Is there a place in the eye?
00:48:29What is it?
00:48:31What is it?
00:48:33What is it?
00:48:35Is there a place in the eye?
00:48:37What is it?
00:48:49Okay, we're going to go.
00:48:53Let's go.
00:48:55We had something to say.
00:48:57We were going to the eye.
00:48:59We were going to the eye.
00:49:09We forgot to go.
00:49:11Let's go.
00:49:13Let's go.
00:49:23Let's go.
00:49:25Let's go.
00:49:27Let's go.
00:49:29Let's go.
00:49:31Let's go.
00:49:33Let's go.
00:49:35Let's go.
00:49:37Let's go.
00:49:39Let's go.
00:49:41Let's go.
00:49:43Let's go.
00:49:45Let's go.
00:49:47Let's go.
00:49:49Let's go.
00:49:51Let's go.
00:49:53Let's go.
00:49:55Let's go.
00:49:57Let's go.
00:49:59Let's go.
00:50:01Let's go.
00:50:03Let's go.
00:50:05Let's go.
00:50:07Let's go.
00:50:09Let's go.
00:50:11Let's go.
00:50:13Let's go.
00:50:17Let's go.
00:50:19Yeah.
00:50:21Let's go.
00:50:23Let's go.
00:50:35THE END
00:51:05THE END
00:51:35THE END
00:51:37THE END
00:51:41THE END
00:51:43THE END
00:51:47THE END
00:51:49THE END
00:51:53THE END
00:51:55THE END
00:51:57THE END
00:51:59THE END
00:52:01THE END
00:52:03THE END
00:52:05THE END
00:52:07THE END
00:52:09THE END
00:52:11THE END
00:52:13THE END
00:52:15THE END
00:52:17THE END
00:52:19THE END
00:52:21THE END
00:52:23THE END
00:52:27THE END
00:52:29THE END
00:52:31THE END
00:52:33THE END
00:52:37THE END
00:52:39THE END
00:52:41THE END
00:52:43THE END
00:52:45THE END
00:52:47THE END
00:52:49THE END
00:52:51THE END
00:52:53THE END
00:52:55THE END
00:52:57THE END
00:52:59THE END
00:53:01THE END
00:53:03THE END
00:53:05THE END
00:53:07Şimdi bana kaybolan yıllarımı verseler, şimdi bana seninle bir ömür vaat etseler, şimdi bana yeniden ister misin deseler, tek bir söz bile söylemeye haklın yok.
00:53:24Şimdi bana kaybolan yıllarımı verseler, şimdi bana seninle bir ömür vaat etseler, şimdi bana yeniden ister misin deseler, tek bir söz bile söylemeye haklın yok.
00:53:41Şimdi bana kaybolan yıllarımı verseler, şimdi bana seninle bir ömür vaat etseler, şimdi bana yeniden ister misin deseler, tek bir söz bile söylemeye haklın yok.
00:54:11Altyazı M.K.
00:54:41Altyazı M.K.
00:55:11Altyazı M.K.
00:55:12Altyazı M.K.
00:55:13Altyazı M.K.
00:55:14Altyazı M.K.
00:55:16Altyazı M.K.
00:55:17Altyazı M.K.
00:55:18Altyazı M.K.
00:55:19Altyazı M.K.
00:55:20Altyazı M.K.
00:55:21Altyazı M.K.
00:55:22Altyazı M.K.
00:55:23Altyazı M.K.
00:55:24Altyazı M.K.
00:55:25Altyazı M.K.
00:55:26Altyazı M.K.
00:55:27I don't know.
00:55:57I don't know.
00:56:13Kocanla kızını...
00:56:16...ne kadar yalnız bıraktığını farkında mısın?
00:56:18Bize ne kadar zarar verdiğini...
00:56:22...bize ne kadar ilgisiz bıraktığını biliyor musun?
00:56:24Biliyorum.
00:56:28Biliyorum çok pişman Memiram.
00:56:31Bir gün belki seni affederim.
00:56:36Ama değiştiğini ikna olmam gerek.
00:56:39Yüzün değişmiş, sesin değişmiş.
00:56:44Sen değiştin mi?
00:56:47Bilmiyorum.
00:56:49Benle hala oyun mu oynuyorsun bilmiyorum.
00:56:53Hayır.
00:56:55Hayır oyun falan yok.
00:56:57Emran bak çok pişmanım diyorum sana.
00:57:00Görmüyor musun ben sensiz sessiz yapamıyorum olmuyor.
00:57:04Evet bir hata yaptım.
00:57:07Ama bak hemen geri döndüm.
00:57:09Yapamadım.
00:57:11Ben en başından beri çok pişmanım.
00:57:13İnan bana bak ben de çok acı çektim.
00:57:15Hala da çekiyorum lütfen inan.
00:57:16Lütfen inan.
00:57:26İnanmak istiyorum.
00:57:28Git.
00:57:29Bundan sonra bazı kurallarımız olacak.
00:57:40O adamın adını ağzına almayacaksın bir daha.
00:57:44Aslan.
00:57:47Telefonunu ver.
00:57:48Bir daha telefon yok.
00:57:50Evden çıkmak yok.
00:57:52Kimseyle konuşmak yok.
00:57:54Gönlümü alana kadar ben ne istersem onu yapacaksın.
00:57:57Duyamadım güzel karın.
00:57:58Tamam mı?
00:57:59Tamam mı?
00:58:00Tamam mı?
00:58:01Tamam mı?
00:58:02Tamam mı?
00:58:03Tamam mı?
00:58:04Tamam mı?
00:58:05Tamam mı?
00:58:07Bu kurallar ne kadar sürer bilmiyorum.
00:58:09Yani kalbim ne zaman onu ağırılır seni ne zaman affederim bilmiyor.
00:58:13Bir daha telefon yok.
00:58:14Bir daha telefon yok.
00:58:15Evden çıkmak yok.
00:58:16Evden çıkmak yok.
00:58:17Kimseyle konuşmak yok.
00:58:19Gönlümü alana kadar ben ne istersem onu yapacaksın.
00:58:20Duyamadım güzel karın.
00:58:21Tamam mı?
00:58:22Tamam mı?
00:58:23Tamam mı?
00:58:24Tamam mı?
00:58:26Yani kalbim ne zaman onu ağırılır seni ne zaman affederim bilmiyor.
00:58:33Benim seni beklediğim gibi sen de beni beklemeye razı mısın?
00:58:37Razıyım tabii ki.
00:58:38O zaman bana oyun oynama.
00:58:40Beni olmak istemediğin bir adam haline çevirme.
00:58:44Bu bir uyarı değil Azra.
00:58:47Yalvarırım.
00:58:49Beni olmak istemediğin bir adam yapma.
00:58:55Oyununa devam edeceksin.
00:59:07Kimse hiçbir şey bilmeyecek.
00:59:10Herkes her şeyi zamanı gelince öğrenecek.
00:59:13Leyla'yı korumak zorundayız.
00:59:16Anladın mı?
00:59:20Azra.
00:59:21Nihri de biliyor.
00:59:24Ne?
00:59:26Nasıl yani?
00:59:28Başından beri seni kıskanıyordu.
00:59:31İlginç biri değil mi?
00:59:34İlginç değil.
00:59:36Aşık.
00:59:38En başından beri sana aşık.
00:59:41Kıskanıyor musun?
00:59:48Kıskanmalı mıyım?
00:59:50Dikkatli ol sadece.
00:59:51Dikkatli ol sadece.
01:00:06Bir konuşabilir miyiz?
01:00:07Ne konuşacağız?
01:00:09Gelsene soruşma.
01:00:10Ne oluyor ya?
01:00:12Sessiz ol.
01:00:14Ne yapıyorsun?
01:00:15Atsana kapıyı.
01:00:16Sessiz ol dedim.
01:00:18Ne istiyorsun?
01:00:20Bak her şey bildiğini biliyorum.
01:00:23Azra olduğunu biliyorsun biliyorum Mihri.
01:00:34Ne istiyorsun benden?
01:00:35Aklını başına getirmek istiyorum Mihri.
01:00:38Bütün bu çevirdiğin entrikalar, şu eve adımını ilk attığım günden beri bana olan nefretin hepsinin sebebini biliyorum.
01:00:45Aşıksın ona.
01:00:47Ne diyorsun ya?
01:00:48Ne aşkı?
01:00:49Mihri bak tehlikedesin.
01:00:51Bilmemen gereken şeyler biliyorsun.
01:00:53Emirhan çok tehlikeli biri.
01:00:55Senin aklının hayalinin almayacağı kadar tehlikeli biri.
01:00:58Azra ne istiyorsun benden açık açık söyle.
01:01:00Ya seni korumaya çalışıyorum aptal.
01:01:04Ya görmüyor musun halimi?
01:01:06Yüzümü değiştirdim ya ben.
01:01:08Sesimi değiştirdim.
01:01:09Kendimden vazgeçtim.
01:01:11Senin hayallerini süsleyen şeyden kurtulabilmek için kendimi başka biri yaptım ben.
01:01:17Koru kendini tehlikedesin.
01:01:19Senin kurtuluş sandığın şey aslında esaretin ta kendisi.
01:01:23Bir an önce kaç kurtar kendini.
01:01:30Bir diyen ne!
01:01:33Bu Tutaj!
01:01:35Tek Hayır!
01:01:37ında kaç uy Ricky!
01:01:38oire divorce człowiek size.
01:01:41Negelli BrexitThis daha iyi olduğu gibi gelstanding.
01:01:44Bir?
01:01:50Hah bi storyline.
01:01:51Koschris yok both of the beverages.
01:01:53Until the others fear you can manage.
01:01:56Yap bum.
01:01:57You?
01:01:58You're a good?
01:01:59Yes, I'm a good.
01:02:00You're a good guy.
01:02:01You're a good guy.
01:02:04I'm a good guy.
01:02:06I'm a good guy.
01:02:07I'm tired.
01:02:08I'm a bad guy.
01:02:12I don't know if he's a good guy, I'm a bad guy.
01:02:15Why did you say that?
01:02:17Why did you tell me?
01:02:20I'm not sure how you did he really?
01:02:23We can talk about this.
01:02:24I will not let you know what happened.
01:02:26If you want to go.
01:02:33Amca, what time does it come for?
01:02:35They will not come.
01:02:38They will not come.
01:02:43This evening, they will not come.
01:02:45They will not come.
01:02:50I will not come.
01:02:51Defne, Leyla'yı odasına çıkart kızım.
01:02:55Tabi.
01:02:56Gel bakalım.
01:02:59Leyla uyuyunca odama gel.
01:03:02Tabi efendim.
01:03:04Bye bye babaanneciğim.
01:03:11Azarda Hanım, köyden Hafize'ye Yasemin gelmiş.
01:03:14Siz çok seversiniz, çay yaptırayım mı?
01:03:16Olur olur, yaptırayım.
01:03:18Çok iyi olur.
01:03:19Ben almayacağım.
01:03:21Ellerinize sağlık, afiyet olsun.
01:03:51Ben hemen toplarım burayı.
01:03:58Ben hemen toplarım burayı.
01:04:00Ben hemen toplarım burayı.
01:04:01Bir şey.
01:04:02Bir şey.
01:04:08Bir şey.
01:04:12Bir şey.
01:04:14Bir şey mısın?
01:04:15Yes, please go.
01:04:24Barış...
01:04:27Barış, you're you?
01:04:29I'm good, good, good.
01:04:30I'm sorry.
01:04:32I'm really because everything I had for my years.
01:04:35Okay, I'm sorry to speak, you are not done?
01:04:38What's wrong with his son?
01:04:41Barış...
01:04:42Barış, you fall home.
01:04:44If something won't disturb you.
01:04:46It will be enough.
01:04:47You've done a life.
01:04:49No, no.
01:04:50You've done a bit.
01:04:51You've done a bit more.
01:04:52You don't have a job anymore.
01:04:53You're going to do a bit more.
01:04:55You've done a bit more.
01:04:57You can do a plan and get you into a process.
01:05:00Are you wrong?
01:05:01It's not perfect, the war is over.
01:05:02You don't have a problem.
01:05:03You can't struggle with it.
01:05:04But you don't have a problem with it.
01:05:06You don't have a problem!
01:05:07You don't have to pray for it.
01:05:10Look.
01:05:11If you don't have money with it.
01:05:13Ransar...
01:05:15...senden asla vazgeçmem.
01:05:17Anladın mı beni?
01:05:19Ben savaşıyorum Barış.
01:05:21Deniyorum ama olmuyor.
01:05:22Her seferinde kaybediyorum.
01:05:24Hep yeniliyorum ona.
01:05:26Birbirimizden asla vazgeçmeyeceğiz.
01:05:29Bizi yenemeyecek.
01:05:31Biz kazanacağız.
01:05:33Paşbey en könnte karanlık bir gelecek var seni daha fazla buna ortak edemem.
01:05:37Zaten en başında seni buna bulaştırmamalıydım bak ben her şey için çok özür dilerim.
01:05:43You're a good man!
01:05:45You're a good man!
01:05:47You're a good man!
01:05:49We're all over the place!
01:05:51We're all over the place!
01:05:53I don't know what I was going to do!
01:05:55I don't know what I was going to do!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended