Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Transcript
00:00:00Is it?
00:00:01Is it?
00:00:02Is it?
00:00:06Is it?
00:00:08The jury is all in front of the side of the dead.
00:00:10I'm not sure.
00:00:14I'm a senator.
00:00:16I'm an owner.
00:00:18I'm not sure how he calls himself.
00:00:20It's not the case.
00:00:21The truth is,
00:00:22he is a man who is not guilty.
00:00:24He is.
00:00:25I'm not sure.
00:00:27I'm not sure.
00:00:28皇上
00:00:29皇上
00:00:30Mrs.公主仅仅仅仅仅仅贞太子
00:00:32还手握兵权
00:00:34现在还不到明面相抗的时候
00:00:37皇上如此处置万贵妃
00:00:39就不怕万丞相不满了
00:00:42政据确凿
00:00:43万事处处害我难知
00:00:46不必万加一个教训
00:00:48二少法兰千
00:00:58is you
00:01:01谢公子
00:01:02你们谢家都被长公主灭门了
00:01:05你这个始作俑者倒是逃得挺快
00:01:07你懂是吧
00:01:08留得青山在
00:01:09不怕没拆烧
00:01:10我不管你怎么做
00:01:11我是来救你
00:01:13来救我
00:01:14要杀我的是长公主
00:01:16你不过一介质子
00:01:18自己都自身
00:01:19这是子母骨
00:01:21你只需要扶下母骨
00:01:23让长公主扶下子骨
00:01:24母骨死
00:01:26则子骨亡
00:01:27如此一来
00:01:29长公主也不会杀你
00:01:30你在长公主府住过一月以后
00:01:33该如何下来
00:01:35就看你自己
00:01:36主子何必救谢月卿那处上
00:01:42我要救的不是谢月卿
00:01:44我要的是长公主手中的兵权
00:01:47长公主身后有淮南兵马
00:01:49江南枝比起他来
00:01:51是为了行
00:01:53那主子是想杀公主
00:01:55还是想帮公主的
00:01:56殿下怎么了
00:02:05无碍
00:02:06被虫子咬了一口
00:02:08
00:02:09长公主
00:02:11找到谢月卿了
00:02:13关散了柴房
00:02:14主子打算拥快处置
00:02:15
00:02:16
00:02:17后来做什么
00:02:29公主
00:02:39陆将军前来
00:02:40可是有事
00:02:41收到公主送的礼物
00:02:42我自当前来道谢
00:02:44不必
00:02:44将军前世救了我性命
00:02:47这点回礼
00:02:48不算什么
00:02:49公主可是要出去
00:02:52近日诸事不顺
00:02:53正要去御佛
00:02:55家母信佛
00:02:56一直想请一尊寺庙中开过光的菩萨
00:02:59回家供奉
00:03:00公主
00:03:01不如我们一同前往
00:03:02将军人高马大
00:03:03马车做不下你
00:03:06
00:03:09陆将军是大英雄
00:03:15公主自然是敬仰
00:03:17你吃枪药了
00:03:20再不动身就太不齐了
00:03:25你也要去
00:03:26本将觉得
00:03:27此事
00:03:28应该由公主做决定
00:03:29不知公主
00:03:31想要和谁一同前往
00:03:33行了
00:03:34你们俩都别去了
00:03:35我送
00:03:41主子
00:03:45公主是帝皇后去礼佛
00:03:46御佛寺今日
00:03:48不接待外来相科
00:03:49顾儿
00:03:50不好安插
00:03:51不必管了
00:03:52他坐着凤架领开
00:03:54想必带了护卫
00:03:56死不了
00:03:57那主子
00:03:58还干吗
00:03:59我是狗
00:04:00跟什么
00:04:02加强弹药的
00:04:04不就是公主没叫跟人一起吗
00:04:06主子
00:04:09谢雨卿成功了
00:04:10但他已经被长公主软劲了
00:04:12算他有点脑子
00:04:13但不多
00:04:19本宫正要杀你
00:04:21竟然还敢混到本宫府上
00:04:23真是找死
00:04:24杀了他
00:04:25魔王
00:04:27魔王
00:04:28在长公主亡
00:04:34怎么
00:04:35你现在还想杀了本宫府长
00:04:37天下
00:04:38
00:04:43快找太医
00:04:44
00:04:45太医也帮不了你
00:04:46长公主主是黎国独有的子母母骨死
00:04:49在子骨
00:04:51长公主体内的是子骨
00:04:53而母骨
00:04:54在我体内
00:04:56长公主不信
00:04:57大哥杀了我
00:04:59你当本宫府三岁小儿
00:05:04任你狂疲了
00:05:06殿下
00:05:08天下
00:05:20他说的
00:05:21竟然是真的
00:05:22看好他
00:05:26看好他
00:05:29他总是
00:05:34Mother, this is you taking care of me to take care of you.
00:05:42The king, you've been to the palace.
00:05:45How is it?
00:05:46How is it?
00:05:47Mother?
00:05:48Look at this house.
00:05:51Twenty years ago, she hasn't stopped.
00:05:53Mother will always be here for this place.
00:05:56She will be here for this place.
00:05:58What is it?
00:05:59Mother in the twenty years ago,
00:06:02she is going to die for me.
00:06:04the hundred years ago,
00:06:06she will take care of me to rescue me.
00:06:10I will be able to dodge this place.
00:06:12Have you become more an honest father?
00:06:14Mother!
00:06:16Mother!
00:06:17Mother!
00:06:18Mother!
00:06:20Mother!
00:06:22Mother!
00:06:23Mother!
00:06:25Mother!
00:06:26Mother!
00:06:27Mother!
00:06:28Mother!
00:06:29Mother!
00:06:30Mother!
00:06:31I will be in the house for you.
00:06:33He will be in the house for you.
00:06:35You have a good good luck.
00:06:38You should take a look.
00:06:43The queen, let's take a look.
00:06:45The queen will be in the house.
00:06:47Let's go.
00:06:52The queen, the sword will be ready.
00:06:58The queen will not be in the house.
00:07:01子母骨,可是你下的。
00:07:03这子母骨,我虽有所耳闻,但长公主怕是找错人了。
00:07:16谢雨卿已经将此事全数告知了本宫。
00:07:20即使谢雨卿告诉了长公主下的事,那她自有解读之份。
00:07:25长公主劝谢雨卿,公主还在等着我回府,数不奉陪。
00:07:30公应涵,你不够区区一介质子,本宫随时能让你暴毙。
00:07:39想来便无人会追究。
00:07:42我虽然离国退兵,但仍有一战之力。
00:07:46若长公主执意发起战事,也得先问我陛下的意思。
00:07:50若以我一人的性命,换整个江国数千万元性的性命。
00:07:55长公主觉得陛下会死。
00:08:00你不必拿陛下来押本宫。
00:08:04以不过一介质子意外暴毙。
00:08:09将来与本宫有何干系?
00:08:14公主。
00:08:18前几日,长公主府上将谢雨卿抓了起来,但是并未杀死。
00:08:23不是姑母的性子。
00:08:24而且,长公主府上突然去了许多太医。
00:08:28莫非,谢雨卿给姑母下了什么毒?
00:08:32那宫要含有为什么?
00:08:34今香,改道去长公主府。
00:08:37是。
00:08:38长公主,张明公主求见。
00:08:43告诉她,本宫乏了。
00:08:47不想见了。
00:08:50是,奴婢这就去通报。
00:08:53想必江南枝已经开始怀疑你了。
00:08:59你确定仍然要站在她那边吗?
00:09:03你就不怕死啊?
00:09:06我说过。
00:09:10我喜欢嫩的。
00:09:13你。
00:09:14长公主今日乏了。
00:09:17请您改日再拍。
00:09:19久离。
00:09:21别。
00:09:24
00:09:25
00:09:26那就别怪怪姑姑不客气。
00:09:28
00:09:30那就别怪怪姑姑不客气。
00:09:31
00:09:32
00:09:33
00:09:41
00:09:42
00:09:43
00:09:44姑母这好声热闹。
00:09:45
00:09:46
00:09:47
00:09:48
00:09:49
00:09:50姑母这好生热闹。
00:09:51I was worried that I was a bit worried that I was a bit worried about it.
00:09:57I was worried that I had a chance to talk to you about it.
00:10:03She was born with a mother.
00:10:05She was born with me as a father.
00:10:08She was born with me.
00:10:10She could have a relationship with other people.
00:10:14She was born with me.
00:10:18Why did you tell me to hold your brother to my brother?
00:10:25You're not afraid to call this out to be a good guy.
00:10:30The only one who is on his own is to support him.
00:10:34He says that he can be a good guy and makes him happy.
00:10:38That's not what he is going to say.
00:10:43I'm going to take him to the emperor's name.
00:10:46Oh, I'm not sure enough.
00:10:52It's a fact that I was dead.
00:10:55This gaga was not a good lie.
00:10:59But you must go with the魔骨.
00:11:02Using this魔骨, it could be annoying.
00:11:06However, the魔骨 must be at the age of ten.
00:11:09The魔骨 and the blood of the orange are not due to a追星.
00:11:13Your daughter, would you be able to do it?
00:11:32Your daughter, what do you want to do?
00:11:34I want to prevent her from eating.
00:11:36I want her to bite.
00:11:38Yes.
00:11:43Oh
00:11:45Oh
00:11:46Oh
00:11:47Oh
00:11:48Oh
00:11:49Oh
00:11:50Oh
00:11:52Oh
00:11:53Oh
00:11:54Oh
00:11:55Oh
00:11:55取苦吧
00:11:57Oh
00:11:58Oh
00:11:58Oh
00:11:59Oh
00:12:00Oh
00:12:01Oh
00:12:01Oh
00:12:03公主害怕吗
00:12:04
00:12:06
00:12:06
00:12:08
00:12:09
00:12:10只觉得她的血
00:12:11和谐
00:12:12小姑娘就是小姑娘 難以狠心成大事
00:12:17不過是在陛下的庇護下 才養成如今拔戶的性子
00:12:24姑母說得有理 難知多了血脈的福氣 少吃了不少苦
00:12:36繼續
00:12:39鼓取出來了
00:12:40那別將她殺了
00:12:43慢點
00:12:45長公主殿下 我幫你如此大的忙 長公主應該如何感謝我
00:12:50你想要什麼
00:12:52她曾試圖輕薄昭明公主
00:12:55我作為公主的父母 理應為其復仇
00:13:02槍死之人罷了 你想要送給你
00:13:07那就多謝長公主殿下
00:13:10姑母
00:13:12來時我同禮部和父皇約好了看婚服的時辰
00:13:16沒什麼事我們就不多逃擾姑母了
00:13:20那本宮
00:13:22便不留了
00:13:31找個機會
00:13:32殺了她
00:13:34長公主要殺誰
00:13:35公 應 函
00:13:37
00:13:46害怕
00:13:47廢話
00:13:48姑母早已在府上布滿了弓箭手
00:13:51生死一線
00:13:52能不怕嗎
00:13:53怕為什麼還來
00:13:54你在這兒我能不來嗎
00:13:57你故意透露給我行送
00:13:59不就是想讓我來嗎
00:14:00
00:14:03再說
00:14:04你為何要把謝玉清帶過來
00:14:06她寄予我的未婚妻子
00:14:09我能不親手殺她嗎
00:14:12若我將她留在長公中府
00:14:15怕是會撤你包
00:14:19阿寒什麼時候說話變好聽了
00:14:22公主捨命救了
00:14:24我總不能恩將仇包
00:14:25那紫母谷也是你下的
00:14:30我已看到謝玉清結局之變
00:14:32你也想要攻你的兵去
00:14:34公應寒
00:14:36也會騙你
00:14:37不是
00:14:41李遣是為推下城牆的日子不遠了
00:14:44
00:14:45也快要變為韓王
00:14:47是沙還是流
00:14:49該做個決斷了
00:14:54公應寒
00:14:55你騙我
00:14:56騙你
00:14:57我說過我可以從長公主手中救出
00:15:01可我沒說
00:15:02我殺你
00:15:03你以為江南枝會一直愛你嗎
00:15:05他對我的用心不比你少
00:15:07還不是說氣就氣
00:15:10不過一時心前罷了
00:15:12江南枝
00:15:13他沒有心
00:15:15那日
00:15:16你用哪隻手碰了江南枝
00:15:23大概是哪隻都碰了
00:15:26張松
00:15:27砍了他
00:15:28
00:15:37我記得
00:15:38他還想親公主的肩膀
00:15:41把他舌頭抵斷
00:15:42打腿
00:15:43開腿
00:15:44打腿
00:15:44打腿
00:15:46撒嘴
00:15:46大概是不可
00:15:47rag
00:15:48打腿
00:15:48打腿
00:15:48打腿
00:15:49打腿
00:15:50打腿
00:15:51打腿
00:15:52打腿
00:15:52打腿
00:15:52打腿
00:15:53Let's do it.
00:15:55How did he do it?
00:16:03He didn't want to do it.
00:16:05He didn't want to do it.
00:16:07I feel that he's in pain.
00:16:09I'm going to prepare for it.
00:16:11I want to do it.
00:16:13I want to do it.
00:16:19What?
00:16:21He failed.
00:16:23The Lord said,
00:16:25it was not a king,
00:16:27but it was a king.
00:16:31It was a king.
00:16:33The king.
00:16:35The king.
00:16:37The king.
00:16:51So,
00:16:53the king.
00:16:55There was a king of all thousands.
00:16:57长公主,您体内竟有贺贤之毒,怕是子骨携带,子骨再是没有发作,子骨离开便发作了,此毒乃离国特有。
00:17:11什么?
00:17:13竹子,不如我们去求求那个人吧?
00:17:16也没有其他的办法了,去请他来吧。
00:17:21你之前说,幽州灾情,一定不要让太子前去,如今又向我请求让太子前去,这是为何?
00:17:33父皇,此次赈灾,必定有人从中作构,父皇只需陪儿臣演一场戏几个。
00:17:41好。
00:17:42只走假太子,本宫才好寻找真太子。
00:17:46太子,幽州灾粮一事,本宫已经做好了十足的准备。
00:17:53这是你最后一次机会。
00:17:56郭明办。
00:17:57郭明办。
00:17:59郭明办。
00:18:01郭明。
00:18:02郭明。
00:18:03郭明。
00:18:04郭明。
00:18:05郭明。
00:18:06郭明。
00:18:07郭明。
00:18:08郭明。
00:18:09郭明。
00:18:10郭明。
00:18:11郭明。
00:18:12郭明。
00:18:13郭明。
00:18:14郭明。
00:18:15郭明。
00:18:16郭明。
00:18:17郭明。
00:18:18郭明。
00:18:19郭明。
00:18:20郭明。
00:18:21郭明。
00:18:22郭明。
00:18:23郭明。
00:18:24郭明。
00:18:25郭明。
00:18:26郭明。
00:18:27郭明。
00:18:28郭明。
00:18:29郭明。
00:18:30郭明。
00:18:31郭明。
00:18:32郭明。
00:18:33郭明。
00:18:34郭明。
00:18:35郭明。
00:18:36郭明。
00:18:37郭明。
00:18:38郭明。
00:18:39郭明。
00:18:40郭明。
00:18:41郭明。
00:18:42郭明。
00:18:43I'm sorry, I'm sorry.
00:19:13再殺稚子
00:19:25江南枝
00:19:27你到底有幾份真心
00:19:36青天劍合了你我八字
00:19:39禮布算了個吉日
00:19:43在我前世
00:19:45跳下城牆的那一天
00:19:49阿孩
00:19:51你畢竟是離國皇子
00:19:53我們的親世
00:19:55應該跟離國皇帝報備一樣
00:19:57你覺得呢
00:19:59我在離國向來是透明般的存在
00:20:01若非功名者戰敗
00:20:03需要至子
00:20:05我那父皇都想不起我這個兒子
00:20:07只怕我們的婚書
00:20:09離國皇帝不屑看
00:20:12皇帝不屑看
00:20:14公太子戰敗
00:20:16不是你所為嗎
00:20:18你不是故意
00:20:20來將國為之的
00:20:22那你可知我為何要來將國為之
00:20:28為了殺
00:20:30為了殺
00:20:34為了殺
00:20:38你既知道我要來將國為之
00:20:40那便可知行
00:20:42陸將軍的軍功
00:20:44是我送給他的
00:20:46怎麼
00:20:48陸將軍的盖世英雄濾
00:20:50在你心裡是不是碎了一地
00:20:52你吃醋了
00:20:56你吃醋了
00:20:57我不過是提醒你
00:20:58陸將軍
00:21:00並非你想像中如此消遇
00:21:02你還沒回答我的問題
00:21:06你可知
00:21:08我為何要來將國為之
00:21:10為了
00:21:12禮國
00:21:14你和我
00:21:19你和我
00:21:20真是同一種人
00:21:22所以般配
00:21:26阿寒
00:21:27真好
00:21:28真好
00:21:29我們之間
00:21:30沒有秘密了
00:21:34留下來
00:21:35陪我
00:21:36公主的和歡毒
00:21:39又發作
00:21:41本宮的和歡毒
00:21:44早就解了
00:21:46已不得的淚鮮
00:21:47只為你變現
00:21:50只為你變現
00:21:53光雲涵
00:21:55你瞞著我
00:21:57小毒姑母的冰權
00:21:59可是還想殺本宮
00:22:01托天下
00:22:03江南至
00:22:04江南枝,若你真心,代本王夺了天下,送给你。
00:22:11太子也去镇灾,希望不要出什么意外才是。
00:22:15父皇放心,儿臣已派了九黎跟着。
00:22:19掌公主中毒,假太子远在幽州,正是该破释成一种,找到真太子的尸气。
00:22:27陛下,不好了,怎么了,给幽州镇灾的银子,都被换成了铜金。
00:22:32什么?
00:22:35这就你和朕说的,绝不会出什么差错!
00:22:41朕栽营出了问题,国库周转不开,不知道皇帝,骑成了什么样子。
00:22:50若这时候从幽州启灵宫降魔,岂不是完胜?
00:22:55带你帮本宫拿到解药,布房图,我给你。
00:23:01那还得请长公主帮个小王。
00:23:06上一世,朕栽营被偷,就是假太子所为,而这一次,我早有纯为。
00:23:16昭明公主不过如此,可惜是被我四弟玩过的女人。
00:23:21不过没什么行动。
00:23:22不过用来犒劳一下我骊国将士还是不错的。
00:23:26昭明公主不过如此,可惜是被我四弟玩过的女人。
00:23:36不过用来犒劳一下我骊国将士还是不错的。
00:23:43你是骊国太子。
00:23:45你是骊国太子。
00:23:48看来我四弟向你提醒了。
00:23:51你不会真以为我四弟对你有意吗?
00:23:54别傻了。
00:23:55江国公主本为她床上玩物。
00:23:59你以为是谁将你的行踪提供给污子。
00:24:03那你又是怎么知道,不是我玩弄她。
00:24:10她给长公主下了毒。
00:24:12想必你也知晓。
00:24:13她想要长公主的兵权。
00:24:15今日我捉了你。
00:24:17我倒要看看她是想要兵权还是要你。
00:24:22果然是宫铭车帮走了江南枝。
00:24:28主子,那我们怎么办?
00:24:33要江山还是要美人。
00:24:35嗯?
00:24:36嗯?
00:24:38嗯?
00:24:39嗯?
00:24:40嗯?
00:24:41嗯?
00:24:42嗯?
00:24:43嗯?
00:24:44当然是。
00:24:46要江山了。
00:24:49灭一炷香便加一块砖。
00:24:53若四炷香都灭了,供应寒还未来呢。
00:24:56那你便当是训了情吧。
00:24:59哈哈哈哈哈哈。
00:25:00干什么?
00:25:01郭铭车,你想清楚了。
00:25:03你要是敢杀了本宫,
00:25:05那就是在挑起两国战争。
00:25:07哦?
00:25:08求之。
00:25:10啊?
00:25:11家传。
00:25:12啊?
00:25:13呃?
00:25:15啊?
00:25:17呃9!
00:25:18呃。
00:25:19呃!
00:25:20啊?
00:25:21呃?
00:25:22呃?
00:25:23呃?
00:25:25eight someplace!
00:25:26啊 euh,
00:25:27呃?
00:25:28啊?
00:25:29啊!
00:25:30啊?
00:25:31呃,
00:25:32啊ón,
00:25:33呃,
00:25:34啊那呢?
00:25:35
00:25:40It's so beautiful.
00:25:42It's so beautiful.
00:25:44It's impossible for the rest.
00:25:46Your friend, please come here.
00:25:48Please come here.
00:25:50Yes.
00:25:52You've come here to be a woman.
00:25:54I can't imagine you will come here.
00:25:56Why?
00:25:58You want to be a woman?
00:26:00Of course you want to be a woman.
00:26:02And I'll send you to the river.
00:26:10You must know.
00:26:12This is a woman.
00:26:14This is a woman.
00:26:16This is a woman.
00:26:18This is a woman.
00:26:20I'll give you a woman.
00:26:22I can't imagine.
00:26:24This is a woman.
00:26:26This is a woman.
00:26:28I'll give you a woman.
00:26:30've seen her again....
00:26:32A woman.
00:26:34I can't see what Marie coined.
00:26:36She's joking.
00:26:38She's very grimperienced by night.
00:26:39She was wearing a woman.
00:26:42At that time, she brings herself back to her.
00:26:43You will bring her again.
00:26:46By the time, i will never be able to get you married.
00:26:58You're aka an angel.
00:26:59It can't be okay.
00:27:03Is it you're going to help me?
00:27:09It's Kyn香 who will help me.
00:27:13If you're not sure,
00:27:15what Kyn香 will help you?
00:27:17It won't be as good as you.
00:27:19You're not simple.
00:27:21You need to make a mistake.
00:27:23If you're not alone,
00:27:25you'll be able to kill you.
00:27:27You're not alone.
00:27:29Who said the judge is in vain?
00:27:33The judge is in the case.
00:27:35You can't think it's who he was the judge.
00:27:39The judge, if you were the judge, you're not the judge.
00:27:43The judge is not good for the judge.
00:27:47It's not easy to do.
00:27:49The judge is in the case.
00:27:51The judge is in the case.
00:27:53The judge is in the case.
00:27:55It's much easier to do.
00:27:57But this is the one who just kept going to the other side.
00:28:00I'm not sure.
00:28:02After that, I'll be able to go back to the castle.
00:28:05Then they will fall back to the castle.
00:28:07You should be a prisoner.
00:28:09I will be able to go back to the castle.
00:28:12The father of the king was struck by the lord.
00:28:15You should say that you are not sure.
00:28:17You are the king.
00:28:20My lord is a man to visit the king of the castle.
00:28:23But they don't know.
00:28:27But those are the ones who are in trouble.
00:28:32Kwan, I'm going to come back to you.
00:28:34I told you if you didn't win a mistake.
00:28:36I would be the only one who's going to be killed.
00:28:37He's what's wrong.
00:28:39I don't know.
00:28:39He's too dangerous.
00:28:40Only though,
00:28:42I'm going to be able to kill you again.
00:28:44Will you be the only one?
00:28:45I'm going to be the only one who's going to be killed.
00:28:47The fact that the city of the King of the King
00:28:49only the太子殿下 will be able to meet him.
00:28:53If you are the...
00:28:54the太子殿下...
00:28:57坚守自道?
00:28:59太子,正职仁厚,断无可能做出坚守自道之事了。
00:29:05陛下明察!
00:29:07太子是本宫的亲侄子,按理说本宫该为他说句话,但太子多次不服管教,大家也是有目共睹的。
00:29:16何来这正职仁厚之说?
00:29:20那公母的意思是,太子他得不配位?
00:29:25公公只是觉得,太子犯了错,陛下不加以惩处,怕日后会惹出更大的祸患。
00:29:32请陛下严惩太子。
00:29:37公主,您笑什么?
00:29:41万象,你从何处得知赈灾银被偷了?
00:29:46此等大事很快便传遍皇宫。
00:29:50老臣已经忘记从何处听闻了。
00:29:55好。
00:29:56父皇,既然大家都觉得赈灾银被偷了,不如我们就一起去国库看一看。
00:30:02也好。
00:30:08日后。
00:30:09秋皇,既然是不可不可的。
00:30:11
00:30:12如今,此时,你也别有意外。
00:30:13日后不可不可的。
00:30:14这有意外。
00:30:17日后不可不可不可。
00:30:18日后不可不可不可不可不可不可不可不可不可不可不可不可不可不可。
00:30:23What?
00:30:25What?
00:30:27What?
00:30:29It looks like it's a knight.
00:30:31The gold king and the gold king are相似.
00:30:35Let's take a look at the guard and the guard.
00:30:37Let's take a look at the guard and the guard.
00:30:39Okay.
00:30:41Let's go.
00:30:43Let's go.
00:30:45Let's go.
00:30:46Let's go.
00:30:47Let's go.
00:30:48Let's go.
00:30:52He's no money.
00:30:54Why don't you go to the guard?
00:30:56Let's go.
00:30:58Lord, we're still going to go.
00:31:00We're going to go.
00:31:02Let's go.
00:31:04Let's go.
00:31:06Let's go.
00:31:15The king of the king is not lost.
00:31:18We are all over.
00:31:20Let's go.
00:31:22Let's go.
00:31:23Let's go.
00:31:24Let's go.
00:31:25Look, it's not going to die.
00:31:28My mother.
00:31:30At the time of the king's throne,
00:31:33this is your hand.
00:31:36You must be careful.
00:31:38This is...
00:31:41If the king's throne is always gone,
00:31:44then the king will be the king?
00:31:47It's not the king,
00:31:49but it's the king.
00:31:51Right?
00:31:52Yes.
00:31:53The king will be right.
00:31:56You don't have any trouble.
00:32:00The king will be the king.
00:32:03You will be right.
00:32:06Today, we just gave her a round of the king.
00:32:14But the king will not be the king.
00:32:18The king will be the king.
00:32:21The king will be the king.
00:32:22That's how it is.
00:32:24If you don't have a chance to enter the city, then you will be able to enter the city.
00:32:30We already saw the king of the king in the長公主's office.
00:32:34If you don't have a長公主's office, you will be able to enter the city.
00:32:39You are already going to send people back to the king of the army.
00:32:42You are now telling me that the king of the kingdom is not being偷ed.
00:32:45But the king of the king said that the king of the king is being偷ed.
00:32:50The king of the king is being偷ed.
00:32:52Not yet!
00:32:53The king of the king will be the king of the長公主's office.
00:32:56We can't let them know that the king of the king is in the長公主's office.
00:32:59This is the king of the king of the king.
00:33:01You are worried?
00:33:02You are worried.
00:33:03You will take the king of the king to enter the house.
00:33:06Let's go to the king of the king.
00:33:08Let's go to the king of the king.
00:33:20Let's go.
00:33:21Let's go!
00:33:22Let's go!
00:33:23Let's go!
00:33:26Let's go!
00:33:27陆将军何故来我长公主府
00:33:34臣记得取报
00:33:36说离国太子在长公主府上
00:33:40怕他伤到长公
00:33:41故带人来搜查一下
00:33:43本宫怎会和离国太子有联系
00:33:47你们搜本宫的府陛下可知晓
00:33:51自是知晓
00:33:57父皇甚是担忧姑母安危
00:34:00所以特派侄女亲自来查看
00:34:03
00:34:04注意密道
00:34:10
00:34:10满芝真是越来越有本事了
00:34:28次次来姑母府上都不打招
00:34:30姑母也说过
00:34:33满芝自小跋扈
00:34:35干不成大事
00:34:37还望姑母多体谅
00:34:41公主
00:34:42我们的探子来报
00:34:43驸马在偷偷筹备马匹粮食
00:34:46姑母这今夜要回离国
00:34:48知道了
00:34:50我们要快点回府吗
00:34:52你先下去吧
00:34:54我在这里陪姑母
00:34:56
00:34:56难知你和驸马的婚事怎么样了
00:35:05多谢姑母关心
00:35:06快了
00:35:07这中间别出什么差错才好
00:35:11自然是回忆
00:35:19这里面关着人
00:35:20想活命就不要问太多
00:35:21启禀陆将军没有搜到
00:35:27启禀陆将军没有搜到
00:35:29你看 我就说姑母不会与离国人勾结的
00:35:39没什么事先退下吧
00:35:42别打扰了姑母喝茶
00:35:44
00:35:46That's fine.
00:35:48I won't let you go.
00:35:50I will be able to go to the temple.
00:35:52I'll go.
00:35:58That's a good one.
00:36:00Princess.
00:36:01Your daughter will come to the temple.
00:36:03I found the place for a place to go to the temple.
00:36:05The Lord is buried in the temple.
00:36:09To the temple,
00:36:10if the Lord is to join the temple,
00:36:12then the Lord will not be able to go to the temple?
00:36:14Do you know what you want to do?
00:36:15Your wife is here.
00:36:16Your wife is here.
00:36:18Let her go.
00:36:23What are you doing today?
00:36:25What are you doing today?
00:36:29I don't want to do anything.
00:36:30But the queen is very busy.
00:36:32I hear you today.
00:36:35You don't want to tell me what you want to do.
00:36:38What do you want to hear?
00:36:40What do you want to do?
00:36:42What do you want to do?
00:36:44I don't want to do anything.
00:36:45But now, you want to be with me once again.
00:36:57What do you mean to the queen?
00:37:00You know, you want to go to the queen.
00:37:04Right?
00:37:05You're still going to kill me before you?
00:37:08Is it today?
00:37:12You're still going to kill me.
00:37:14You're still going.
00:37:15You can go there.
00:37:17That you can go up.
00:37:23In this history, the secret of the secret of the master is that we can see what we had.
00:37:29I am sure the secret being true about that.
00:37:33Lady, he is a secret of the secret.
00:37:40If you want to know what you want, then you will ask me what you want to do.
00:37:45I can see the world of the world, but I can't see the world of me and you.
00:37:57If you say that, the Queen will admit that you will be so strong.
00:38:02When you come to the Republic of the Republic, I just want to kill the Queen.
00:38:06Now, the Queen will be so strong.
00:38:10Why are you still waiting for me?
00:38:19You are still waiting for me.
00:38:22You are still waiting for me.
00:38:25You are still waiting for me.
00:38:28Now, you are not waiting for me.
00:38:32I suddenly realized that the Queen will be so strong.
00:38:39What is so interesting?
00:38:44The Queen will be so strong.
00:38:46You will be so strong.
00:38:47You will be so strong.
00:38:48You will be so strong.
00:38:49What do you want to do?
00:38:51The Queen will not want me to return.
00:38:53Then I will not return.
00:38:55Before the Queen will be such trouble before me.
00:39:20First, the Queen will return to the Queen.
00:39:23He won't come back, I'll go for him to find him.
00:39:30You are not worried that he will let you get into it.
00:39:33You are not worried that he will let you get into it.
00:39:36He will let me help you.
00:39:39But I still need to remind you that he will not be able to get into it.
00:39:44He will not be able to get into it.
00:39:48He will not be able to use it.
00:39:50You should use it.
00:39:53Yes.
00:40:05Mrs.
00:40:06The queen will ask the queen to marry the queen of the queen of the queen.
00:40:10What?
00:40:12I will go to the queen of the queen.
00:40:15The queen is too busy, she wants to marry herself.
00:40:18Se时, the queen, only one and five months, seek the queen.
00:40:21He wants to marry the queen.
00:40:22I will make her the queen.
00:40:24The queen robes who amibGS?
00:40:26What do you do?
00:40:27The queen does not mind accepting her.
00:40:29She will not be able to let her go.
00:40:30I will retain her to show her.
00:40:32Then her part upon the queen.
00:40:33She will ask.
00:40:38The queen is also soverted.
00:40:39想必是为了三公主和臣的婚约而来
00:40:44陆将军
00:40:45万事与长公主早就结党营丝
00:40:49这一点你也在朝堂上见过了
00:40:52万象现在着急与你联姻
00:40:55怕是利用
00:40:56臣不会娶她
00:40:56臣心中只有公主一人
00:40:59除了公主
00:41:01无人能利用臣
00:41:02陆将军
00:41:03你是本宫静养之人
00:41:05待本宫成婚时会向你府上发喜帖
00:41:09老公要说的是我吗
00:41:10你先走
00:41:11我送你
00:41:14来 抢脸
00:41:18这个还可以啊
00:41:20黄姐
00:41:21你单独与我未婚夫婿私下相约
00:41:24当真合适吗
00:41:25公主此言无礼
00:41:28臣未曾向三公主下聘
00:41:30掌公主府的定亲力也退了回去
00:41:32何来臣是三公主的未婚夫婿一说
00:41:35陆将军
00:41:36我是江国公主
00:41:38你知道多少人尚赶着娶我吗
00:41:42你竟然看不上我
00:41:43是陆某 高攀不上
00:41:45你高攀得上我皇戚
00:41:46何来攀不上我之说
00:41:48陆某 对三公主
00:41:50还请三公主回婚
00:41:52另想得�
00:41:54I'm not sure.
00:41:56It's all you.
00:41:57I'm not sure.
00:41:58You're the one who has killed my father.
00:42:00Why are you still trying to kill my father?
00:42:02I'm not sure.
00:42:04I'm not sure.
00:42:06You should kill him.
00:42:08If you want to kill him,
00:42:10you'll be able to kill him.
00:42:12You should kill him.
00:42:19The queen is going to marry him.
00:42:21You're who?
00:42:23You don't need to know who I am.
00:42:25You just need to know
00:42:26that I can help you to kill him.
00:42:28Really?
00:42:33The queen,
00:42:34the queen is going to move the direction.
00:42:36Let's go.
00:42:38You're such a big man.
00:42:41I'm a father.
00:42:45I'm so soon.
00:42:46I want to go back to the queen.
00:42:48The queen is still not yet.
00:42:53you're so few days.
00:42:55the queen is still dead.
00:42:56The queen is still dead.
00:42:57The queen is still dead.
00:42:59The queen is still dead.
00:43:00Before I was living,
00:43:01the queen is still dead.
00:43:02You are going to do what?
00:43:06I went to the長公主.
00:43:09I didn't find you.
00:43:11You are in the密室.
00:43:13You are going to know this密室.
00:43:16What is it?
00:43:18What is it?
00:43:19Why did you tell me?
00:43:23The長公主 is not a短暫 of a time.
00:43:28He is not a long time to do it.
00:43:33He is going to kill me.
00:43:35You are going to say.
00:43:37Do not say anything.
00:43:38I don't think you are going to kill me.
00:43:41If I die in the country,
00:43:42I will kill you.
00:43:45Can you do it?
00:43:47If you can do it,
00:43:48I will do it.
00:43:49You are going to kill me.
00:43:50Do not kill me.
00:43:52Do not kill me.
00:43:53I will kill you.
00:43:55This kind of thing
00:43:59How can you let the queen do this?
00:44:03What are you doing?
00:44:04You're going to tell me
00:44:05If you're dead
00:44:07I will be with the queen of the king
00:44:09The king of the queen of the queen
00:44:11Who will be the king?
00:44:13I'm going to tell you
00:44:18I'm going to tell you
00:44:19I'm going to tell you
00:44:20I'm going to tell you
00:44:21The king of the king of the king of the king
00:44:26Models in the queen of the king
00:44:28The king of the king of the king
00:44:29The king of the king of the king
00:44:32You're facing a risk
00:44:32That's how stupid the king is at this time
00:44:33I'm going to tell you
00:44:35If he says something
00:44:36I'll turn to the queen of the king
00:44:37Quar, the king of the king
00:44:40I will happy you
00:44:41I will excuse you
00:44:43Fodil you
00:44:44Thank you
00:44:44Thank you
00:44:44Good
00:44:49It's your mother's house.
00:44:52That was your child's house.
00:44:54Your mother was killed at the time.
00:44:57You don't trust me.
00:44:59You can go to your house.
00:45:02I've already gotten this.
00:45:04If you want to go to the house,
00:45:06you'll need to try and get this.
00:45:09If you want to come to your father's house,
00:45:12I'll give you a way to show you.
00:45:14Let's see her.
00:45:16Do you think you're going to be a young man?
00:45:18Or you're going to be a king?
00:45:22Your侄儿 is really a good job.
00:45:25This time, the king of the kingdom,
00:45:27your father will be good to be a good reward.
00:45:30Mother, this time the king of the kingdom is being destroyed.
00:45:33The king of the kingdom is because of the江南枝.
00:45:37The king of the kingdom is not believed me?
00:45:41Of course not.
00:45:46This is the king of the kingdom of the kingdom.
00:45:56I'll try to find out what is the king of the kingdom.
00:45:59How can I?
00:46:05The king of the kingdom is not allowed.
00:46:08I can't kill one man.
00:46:11I can't kill one man.
00:46:16I'm going to die.
00:46:18What?
00:46:19What's this?
00:46:20I'm going to die.
00:46:21I'm going to die.
00:46:22The king of the kingdom is just the king of the kingdom.
00:46:25He was a king.
00:46:26He was a king.
00:46:27He was a king.
00:46:28The king of the kingdom of the kingdom of the kingdom is what he ate.
00:46:31He's doing what is the king of the kingdom of the kingdom?
00:46:34Did you buy�remen?
00:46:36Yes.
00:46:37Yes, sir.
00:46:38There are seven great dragons.
00:46:40Let's see.
00:46:41Azkus.
00:46:42Please take a break.
00:46:43dealing with her.
00:46:44Please take the pool of theisa.
00:46:46Please take thevik to one plane.
00:46:47I'm asympt omit.
00:46:48For example, guys?
00:46:49Please take the Ages.
00:46:50Take the assign force to Italians.
00:46:51Please leave.
00:46:53boys, please go wait.
00:46:54Let's cook.
00:46:55Let's hunt.
00:46:56Whatever you're headed.
00:46:57Please få sö區 Nah.
00:46:58I'll tell you, my mother is going to take care of her.
00:47:00She is going to take care of her.
00:47:02Please come back.
00:47:04Yes.
00:47:14She is going to be a fool.
00:47:20What?
00:47:21Why is there a person who has lost?
00:47:23She is the person who was just a man.
00:47:26What do you want to follow?
00:47:27What do you want to follow?
00:47:29Are you willing to let everyone know that he's a real king?
00:47:32She has to be pushed to this point.
00:47:36I can't believe it's just going to be able to go to the ground.
00:47:39I'm not going to be so much.
00:47:42I'm not going to be scared.
00:47:44You're going to be in a long time.
00:47:46The one who said you're going to be in a long time,
00:47:49that's not what you're going to do.
00:47:51You're going to be in the middle of the cave.
00:47:54I want to work with you,
00:47:57so I am nervous.
00:47:58I would be to go to her to go to the castle.
00:48:00You are going to be a trap.
00:48:02You are going to be a trap.
00:48:03This is for you.
00:48:04You don't know what you're doing.
00:48:10I don't know what you're doing.
00:48:11I don't know.
00:48:13I don't know.
00:48:13You don't know how to make me ask for the姐姐.
00:48:15I don't know why you're doing it.
00:48:17You're going to be doing it.
00:48:19Otherwise, you're going to die.
00:48:21You're going to die.
00:48:22You're going to die.
00:48:23The girl says she can't let the king of the king of the king of the king of the king.
00:48:25She will need to cut her hand.
00:48:27why?
00:48:28She said she had a hard time when she was at the king of the king of the king.
00:48:32She's done.
00:48:38I'm sorry.
00:48:42It's fine.
00:48:43The girl.
00:48:44The king of the king of the king of the king asked that the king of the king of the king.
00:48:49Ah, the king.
00:48:50This king of the king is not trying to be?
00:48:51Is it a hell?
00:48:53This is not enough for me.
00:48:57The lord of the lord has no doubt.
00:48:59At the moment, the lord of the lord is the lord of the horse.
00:49:03What?
00:49:04The lord of the lord.
00:49:05The lord of the lord of the lord is going to go slowly.
00:49:07The lord of the lord.
00:49:10You're going to use me again.
00:49:12I'm just giving you a choice.
00:49:15You're not sure that the lord of the lord of the lord will kill you.
00:49:19If you want to die, let's stand here.
00:49:22Finally, I slate you to die.
00:49:24Which way?
00:49:25The lord of the lord of the lord functions?
00:49:26The lord of the lord and his physique should be in the sin.
00:49:27The lord of the lord will die.
00:49:28The lord of the lord whoре牙大 polish can fight.
00:49:31He will die.
00:49:33PLE Fight.
00:49:34So, what are you thinking?
00:49:36The lord of the lord of the lord,
00:49:39oh the lord,
00:49:40The lord of the lord of the lord.
00:49:41The lord of the lord,
00:49:42the lord должred because the lord of him is still alive?
00:49:44Oh,
00:49:47Now call the lord,
00:49:48We'llaaaah.
00:49:49I'm here to go!
00:49:50I'm here to go!
00:49:51The master will be in the master's room!
00:49:53Oh, look at your grandmother's face to see her forehead!
00:49:56She has approached the master's room!
00:49:58It's just not the moment to have started,
00:50:00the master's room is coming out of the room!
00:50:02You will find the master's room.
00:50:04Don't it!
00:50:05It's not possible!
00:50:07If you go out,
00:50:08you'll find your master's room at the master's room,
00:50:10and you'll be at the master's room!
00:50:11Ma'am,
00:50:12I'm not going to go.
00:50:13The master's room is going to be aware,
00:50:15we are going to be in the master's room,
00:50:17but it's not even the master's room!
00:50:18I can't believe that we can do this.
00:50:20I can't believe that we can do this.
00:50:22How can we do this?
00:50:24We have to do this.
00:50:26They are already in the door.
00:50:28江南枝.
00:50:32If you don't want to let them come in,
00:50:34I can help you kill them.
00:50:40No.
00:50:41You don't want to kill them.
00:50:43The queen said that you will always protect me.
00:50:45I said that I will protect you.
00:50:47You think we will do this?
00:50:49The queen will hold me.
00:50:54The queen is under the blood of my having me in the blood.
00:50:56She is over the blood of my body.
00:50:58She families say that she is dead.
00:51:00She is dead.
00:51:01She is the one who killed me.
00:51:04She is the god of the world.
00:51:06The queen is not in the blood of my baby.
00:51:10I have no power for my daughter's dead.
00:51:12I will not democrateness.
00:51:13Please come back and say that you would fall.
00:51:14For a third,
00:51:15You don't want me to enter.
00:51:17I'm not.
00:51:18You're a fool.
00:51:20You're right.
00:51:21You're not a fool.
00:51:23You're a fool.
00:51:24You will kill me.
00:51:31Lady, I'm not a fool.
00:51:35Lady, I'm afraid you're not a fool.
00:51:37You're a fool.
00:51:40You're a fool.
00:51:42You're a fool.
00:51:43You're a fool.
00:51:44He's a fool.
00:51:46You're a fool.
00:51:48You're a fool.
00:51:51You're a fool.
00:51:53Stop.
00:51:53You're a fool.
00:51:54I'll talk to you later.
00:51:58The queen will look at this piece of it.
00:52:00You'll be right back.
00:52:04The guy who is a fool.
00:52:06She's like you're a fool.
00:52:08I'm a fool.
00:52:09I'm going to take the king's wife and she's two.
00:52:12If you don't mind,
00:52:13Don't forget to talk to me about my brother.
00:52:16I'm not going to be here.
00:52:23He's gone.
00:52:26They left me.
00:52:27You killed him?
00:52:28That...
00:52:30You're wrong?
00:52:31No.
00:52:32You're right.
00:52:34You're not afraid to marry me.
00:52:35You're going to tell me about朝廷?
00:52:36I'm not afraid.
00:52:38You're not afraid to marry me.
00:52:41Of course.
00:52:42今日你们姐弟团聚,我就不打扰了。
00:52:52公主,驸马好像确实爱上您了。
00:52:56可惜,按不到他的结局,但不知道他的结局里面,有没有我。
00:53:04走吧,回发生何事啊?
00:53:07回陛下,天下不急啊。
00:53:10不见东宫遭来,西郊突然燃起大火,上京突发出了急温,百姓养的家禽,全都死了。
00:53:20陛下,只有朝天的安抚,才能平息外面的流言啊。
00:53:25臣等斗胆,请陛下示下,东宫双太子是否乃无稽之谈。
00:53:32臣养了太子这么多年,从未见过什么双生子。
00:53:37谁等,不但有黎民设计,倒是担忧起坊间流言起来。
00:53:43朕,当只是养了一批有用之臣啊。
00:53:47陛下!
00:53:48这是万民行命。
00:53:52请陛下彻查东宫,平息天怒。
00:53:56朕,如果!
00:53:57万民说,我不信你敢不查!
00:54:01否认你敢不查!
00:54:06好了,朕会彻查,你们下去吧!
00:54:15明公主求见!
00:54:17监,监,监,监,监,监,监,监,监,监,监,监,监,监!
00:54:20先朝明公主觐见
00:54:24儿臣拜见父皇
00:54:26起来吧
00:54:27兰芝啊
00:54:28你可听说
00:54:29今日的谬言
00:54:31万象最近愈怕猖狂
00:54:33我看
00:54:34倒不如
00:54:35父皇
00:54:36双生子一世
00:54:38是真的
00:54:39什么
00:54:41臣妾惶恐
00:54:42双生子出生之后
00:54:44臣妾便将其中一个孩子送走了
00:54:47
00:54:48可不曾想被掌公子
00:54:50Your mother, you are dead.
00:54:52I am afraid that you had to bring him back to me.
00:54:56My father, my father, my mother, yes.
00:55:01You are not alone.
00:55:03Father, my father, you are both innocent.
00:55:05If you are not innocent, you are not innocent.
00:55:08Your mother is not innocent.
00:55:10Your mother is not innocent.
00:55:12It's not my heart.
00:55:13Our people are dead.
00:55:16We have heard his mother is dead.
00:55:18I don't know.
00:55:19He's got a good guy.
00:55:20He's got a good guy.
00:55:22He's got a good guy.
00:55:23He's got a good guy.
00:55:26He's got a good guy.
00:55:27He's got a good guy.
00:55:29He's got a good guy.
00:55:34You said you found a way to kill him.
00:55:38My mother.
00:55:39This is the one who is leaving the Kahn王府.
00:55:42I've seen the長公主.
00:55:43You're the one who is leaving the Kahn王府.
00:55:49You just who is the man who is in the Kahn王府?
00:55:53Yes.
00:55:54What is he doing?
00:55:55He's got a good guy.
00:55:57He's got a good guy.
00:55:59He's got a good guy.
00:56:00He's got a good guy.
00:56:02He gets a good guy.
00:56:04He's got a good guy.
00:56:07He's got a good guy.
00:56:09No, he's got a good guy.
00:56:12難指你說得簡單
00:56:14你可見今日在朝堂之上
00:56:16他們結黨之風
00:56:17我就是讓他們知道朕的錯處
00:56:19他們還不活活了朕
00:56:21父皇你天下都打得了
00:56:23還怕這些小人
00:56:25皇上
00:56:26若你要傷害陳淨的兒子
00:56:29陳淨
00:56:30也自我懈 Él
00:56:31可好
00:56:33好啊
00:56:34你們母女兩個
00:56:35真是罰了天啊
00:56:37說說
00:56:37朝堂之上如果真出現兩個太子
00:56:40这奉哪个大太子
00:56:41父皇
00:56:42吕川性格软弱
00:56:44难成大事
00:56:45你个假的
00:56:47如你所说
00:56:48是你姑母抚养大
00:56:49脾性如何
00:56:51谁能知晓
00:56:52并且
00:56:53他性格很厉
00:56:55缺乏教育
00:56:56那你说说
00:56:57这的哪位儿子
00:56:58适合继承大统啊
00:57:00父皇
00:57:00儿臣才是弟兄
00:57:03呵呵呵
00:57:04哎呀
00:57:06哎呀
00:57:07哎呀
00:57:08哎呀
00:57:09我说来
00:57:11你也图摸那把龙鱼
00:57:16父皇
00:57:17儿臣可遇国运
00:57:18又处理好了赈灾一事
00:57:20将太子救出
00:57:22凭了离国的祸患
00:57:23为什么
00:57:25我不能称帝
00:57:26难道就因为儿臣是女子
00:57:28你与你姑母
00:57:30真是一模一样
00:57:31父皇
00:57:32儿臣始终站在父皇
00:57:34母后
00:57:35乡国百姓这边
00:57:36而姑母
00:57:37早已和龚明哲联手
00:57:39不行
00:57:40父皇可以去查
00:57:41你身边
00:57:42何尝不是有
00:57:44龚映函
00:57:45父皇
00:57:46龚映函不过是
00:57:47女儿手中的一步棋吧
00:57:49二人 我姑母得了天下
00:57:52父皇 母后和太子
00:57:55还有我都不会落到好下车
00:57:58皇上 臣妾已经错了一次
00:58:01不能再错了
00:58:02臣妾
00:58:03万不肯才放弃自己的海岸
00:58:06长公主求见
00:58:08长公主求见
00:58:09她又要出什么妖鸽子
00:58:10不见
00:58:11长公主说
00:58:12若是陛下不见
00:58:14便告知陛下
00:58:15明日是她的生辰宴
00:58:17邀了您和皇后
00:58:19如此猖狂
00:58:21真当她手下那些淮南兵
00:58:23能卸了皇宫吗
00:58:25上一时
00:58:26姑母生辰
00:58:28长公主抚大火
00:58:30本宫险些丧命
00:58:32现在想想
00:58:34或许不是一场意外
00:58:36这一世
00:58:38会发生什么
00:58:43诸位
00:58:44今日是本宫生辰
00:58:46特邀诸位前来一续
00:58:48也为本宫这府中添些生趣
00:58:52
00:58:58姑母平日喜剑
00:59:00过往生辰也从未如此热闹
00:59:03这次真是稀奇
00:59:06本宫近日啊
00:59:08总觉得心中不安
00:59:10前几日府中还莫名遭了大火
00:59:13这不才想着热闹一下
00:59:15姑母收尘
00:59:17自然是要热闹一些行
00:59:19又不是她过什么阵
00:59:21穿成这样干嘛
00:59:23姑母
00:59:24这是侄儿为你准备的寿礼
00:59:26哎呀
00:59:27冤儿有心了
00:59:32按理说
00:59:34你和陆将军婚期将至
00:59:36本宫啊
00:59:37也该为你准备份礼物
00:59:39才是啊
00:59:40
00:59:41什么
00:59:42长公主
00:59:43在下遇遇皇上说明
00:59:45退了此婚约
00:59:46还请长公主慎言
00:59:48
00:59:49连关不稳
00:59:50陆将军
00:59:51还要前往冰关打仗
00:59:54故而
00:59:55将朕请求
00:59:57输回城
00:59:58姑母
00:59:59这是铁了心
01:00:00要陆军兰的兵权了
01:00:02可惜
01:00:04陆军兰是个正式的
01:00:06陆将军啊
01:00:07您莫非是看不上我万家
01:00:10是臣
01:00:11高攀不上万家
01:00:12
01:00:13陆将军乃郑国大将军
01:00:15三公主身份尊贵
01:00:17本宫瞧你们二人哪
01:00:19可真是般配得不得了哪
01:00:22而且
01:00:24儿臣已与陆军兰在一起
01:00:27施了清白
01:00:28什么
01:00:29三公主
01:00:30不可胡说
01:00:31凭什么
01:00:32她将能至得到的
01:00:33我得不到
01:00:34三公主
01:00:35不可胡说
01:00:36凭什么
01:00:37她将能至得到的
01:00:39我得不到
01:00:40陆将军
01:00:43天下哪位女子
01:00:45会拿自己的清白开玩笑
01:00:47江北渊
01:00:49看了这么多人的面
01:00:52她先不够丢人吗
01:00:53丢人
01:00:54她将能至不也丢了清白
01:00:57可那阵子还是传了她的驸马
01:00:59那岂能一样
01:01:00江北渊
01:01:01女子的清白
01:01:03不在罗群之下
01:01:05罗群之下
01:01:06罗群
01:01:07罗群
01:01:08抗群之下
01:01:10也不是因为这个
01:01:11事已至此
01:01:13不如让陆将军
01:01:15于冤儿成了亲
01:01:16再去戳边也不迟
01:01:20姑母
01:01:21父皇在此
01:01:22三公主的婚事
01:01:23还明不到姑母操心
01:01:27若陆母
01:01:28真的碰了三公主
01:01:29愿付出应有代价
01:01:31
01:01:33事情未定
01:01:35还望皇上明察
01:01:37陆将军
01:01:38清白之事如何查清
01:01:40许我就这么为难你吗
01:01:42夏臣
01:01:43心中已有他人
01:01:45还嫌三公主
01:01:48子忠
01:01:49是他对不对
01:01:50他已经是个人尽可福的烂女人了
01:01:53你竟然还喜欢他
01:01:55闭嘴
01:01:56你怎么如此无辱招宁
01:01:58子公主
01:01:59万象
01:02:01您二人
01:02:02将三公主当作筹码
01:02:04不顾他的幸福
01:02:06强托于我
01:02:08当真没有想从我身上得到别的
01:02:11自然
01:02:12是约二喜欢你
01:02:14本宫这才为他们请婚呢
01:02:17
01:02:17夏臣同意请
01:02:19此乃虎服
01:02:24虎服在何中
01:02:26兵权在何中
01:02:27
01:02:29夏臣将虎服归还陛下
01:02:33愿陛下承军
01:02:35让夏臣与三公主回乡成婚
01:02:39她竟能做到这个份上
01:02:41她将军真是忠心
01:02:43并敢交出一切权力
01:02:45也不愿沦为宫斗的筹码
01:02:47陆将军的人品
01:02:48我是敬佩的
01:02:49就是性格太死罢了
01:02:51
01:02:52身边
01:02:53陛下
01:02:54万万不可呀
01:02:56
01:02:58仔细思索
01:02:59觉得
01:03:00若是陆将军
01:03:01因儿女情长这等小事
01:03:03误了边关的大事
01:03:05那便是
01:03:06三公主罪过
01:03:09不如
01:03:10此事暂且作罢
01:03:11带边关平稳了
01:03:13再说不迟
01:03:15祖父
01:03:16你怎么
01:03:17闭嘴
01:03:18咱不把她给我拖下去
01:03:20小文池
01:03:25等你死在宴会上
01:03:26我看你还如何猖狂
01:03:30好了 好了
01:03:31今日是本宫生辰
01:03:33大家该高兴才是啊
01:03:35
01:03:36本宫敬大家一杯
01:03:38大家尽管吃菜喝酒
01:03:40观赏表演吧
01:03:45起碎
01:03:59
01:04:04深懒吃
01:04:05接入日
01:04:06我杀了你
01:04:07便能解救寒王吗
01:04:11主子是怕长公主有所动作吗
01:04:13小心为上
01:04:14This is the book of the book, I need to take a look at it.
01:04:18Your friend, are we going to leave the country?
01:04:21My friend will go back to the country, so we won't be able to do it.
01:04:23Your friend will go to the temple?
01:04:24I'm not going to go.
01:04:25That's what we're going to do.
01:04:26We're going to come back to the temple.
01:04:27We're going to come back to the temple.
01:04:30You're talking so much.
01:04:44You're all right.
01:04:51You can go down.
01:04:53I'm sorry.
01:04:55Let's see what the family is doing.
01:05:01Come on.
01:05:02Come on.
01:05:05What's the matter?
01:05:07Come on.
01:05:08What's the matter?
01:05:09What's the matter?
01:05:12What's the matter?
01:05:14How's the matter?
01:05:16I am not because
01:05:18The woman has to add the two women's kid.
01:05:21The woman is a child.
01:05:23Is it true?
01:05:24You're right?
01:05:25You're right.
01:05:26I'm going to tell her.
01:05:27the woman did not give up.
01:05:30I will tell my children.
01:05:31I will tell you how to do it.
01:05:34The woman is happy.
01:05:36I have to know you...
01:05:37Oldère is not happy.
01:05:38Come on.
01:05:39Come on.
01:05:40Come on.
01:05:41I'll take the letter.
01:05:42Can you find it?
01:05:43I can't wait for him.
01:05:45How did he come here?
01:05:47Come on.
01:05:49Come on.
01:05:51Come on.
01:05:57What?
01:05:59Come on.
01:06:05Come on.
01:06:13Come on.
01:06:15Come on.
01:06:17Come on.
01:06:19Come on.
01:06:21Come on.
01:06:23Come on.
01:06:25Come on.
01:06:27Come on.
01:06:29Come on.
01:06:31陛下.
01:06:32臣等也不知朝明公主何病所致啊?
01:06:36她的武藏六府正在衰竭,怕是十日无脱了。
01:06:41废物。
01:06:43怎么就查不到?
01:06:44我靠娘娘。
01:06:45公主撞死中毒。
01:06:47可这一物。
01:06:49茶具。
01:06:50餐室皆无毒啊。
01:06:53真是邪门了。
01:06:54是。
01:06:55这是双生子的事。
01:06:56是啊陛下。
01:06:58不如早早处置了双生子。
01:07:00想来宫中便不会因此怪事连连了。
01:07:11陛下。
01:07:13陛下皇后请看。
01:07:16此针结析,若是此人披肤,会如蚊虫钉咬斑。
01:07:20陛下,此针还有紫烟餐,是离国特有的毒药。
01:07:32陛下。
01:07:33就算现在快马去离国配置,也来不及了。
01:07:38离国的毒药,莫非是那位质子。
01:07:42下毒之人定有解答。
01:07:44不想投出此针,还需要大幅度动作续力。
01:07:47所以,臣斗胆猜测。
01:07:50刚才的武器。
01:07:53快,全部给朕抓了。
01:07:55是。
01:07:56是。
01:07:57是。
01:08:02是。
01:08:07是。
01:08:12是他。
01:08:17帮他给朕绑起来。
01:08:22莫非,江南最见不明明。
01:08:25你是离国的人。
01:08:30说,谁放你进来的。
01:08:32我是韩王的人。
01:08:34你们若敢动我,韩王必定派兵杀了你们。
01:08:37宁颖寒的是。
01:08:39宁颖寒怕你下毒。
01:08:41公主,其实,刚才奴婢去府上找驸马的时候,
01:08:45发现,发现他已经不在公主府了。
01:08:49你们江国皇宫,不过如此。
01:08:52江国公主更是蠢笨如珠。
01:08:54我随便几句话,他就放我进宫。
01:08:57江北渊带你进宫的。
01:08:59是又怎么样?
01:09:00根本不配沈我武。
01:09:02若不是你,韩王怎么会在江国?
01:09:04你必须死。
01:09:06既然你不肯招构,既然我能找到你。
01:09:10你就去死吧。
01:09:12我不想知道,天药在哪儿吗?
01:09:18武功自有办法活下去。
01:09:21你现在,必须死。
01:09:24我也不会饶了你的。
01:09:26我输了,我输了。
01:09:30你说谁不会饶过他?
01:09:33王爷救我!
01:09:36宁鹤,你会如他所说,不会放过我吗?
01:09:41允鹤,你会如他所说,不会放过我吗?
01:09:45难知啊,本宫知道你与韩王有情。
01:09:49可离国狼子隐心,从未放弃过犯我江国边境。
01:09:54你身为江国公主,该为国家大义分清彼我了。
01:10:00长公主倒是心之口快。
01:10:02我可什么都没说问你,就这么着急。
01:10:05王爷救我,你忘了我过去。
01:10:07我们的情谊了吗?
01:10:09我为主,你为仆。
01:10:11我和你之间有什么情分?
01:10:13王爷,你自由便是一人。
01:10:16是奴婢陪着你。
01:10:17难道你为了他,
01:10:19连家国都不要了吗?
01:10:21解药在哪儿?
01:10:23主子,你不是说,
01:10:25你来江国,是为了杀。
01:10:32他有杀好人?
01:10:34你杀了他,就不怕公主没命吧?
01:10:39张松,把药给公主。
01:10:42是,
01:10:43虽然是我们离国储君才会有的药丸。
01:10:45因主子愿为太子为之,
01:10:46以后被赏了我们主子一口。
01:10:48此药可解世间所有企图。
01:10:55如何呢?
01:10:56我?
01:10:57陛下,
01:10:58我韩王府欲前不严,
01:11:00还请陛下责罚。
01:11:01不过我刚才听说是三公主和云里所谓。
01:11:04还请陛下,
01:11:05早做绝的。
01:11:06你救来救阿之,
01:11:07朕不治你的罪,
01:11:09至于三公主。
01:11:11还人执意,
01:11:12刘金云雪相公,
01:11:13永世不得踏出半步。
01:11:15陛下圣子。
01:11:16好了,
01:11:17快带阿之恢复休息吧。
01:11:18是。
01:11:19好生休息。
01:11:29我们从没有躺在一起聊过天,
01:11:35你陪我聊聊天吧。
01:11:37好。
01:11:38阿寒,
01:11:40婚期快到了,
01:11:42你不想回离国吗?
01:11:44公主,
01:11:45想让我回离国吗?
01:11:49战争,
01:11:50只会让百姓流离失所。
01:11:53阿寒,
01:11:55你答应我,
01:11:57若你有一日,
01:11:58你成为了离国新主。
01:12:01不动便可好。
01:12:03放下所有城白。
01:12:12公主,
01:12:13您终于醒了。
01:12:14我都想叫太医来了。
01:12:16公英函呢?
01:12:19公主,
01:12:20您睡了三天三夜。
01:12:22韩王他,
01:12:23趁机离开了。
01:12:24他终究,
01:12:25还是走了。
01:12:26公主,
01:12:27您昏睡的这几日,
01:12:29万元接连不断地弹劾,
01:12:31伤伤太子之事。
01:12:32现下,
01:12:33正在朝廷闹得不可开交呢。
01:12:35毕竟知道,
01:12:36终究是包不住活的。
01:12:37本没错的是,
01:12:39一逃便反倒成了心虚。
01:12:42还有一事,
01:12:43如今朝廷正在招兵买马,
01:12:45准备进宫离国呢。
01:12:48为何?
01:12:49我们的探子查到,
01:12:51离国已经在准备兵马了。
01:12:53更衣,
01:12:54本宫,
01:12:55要去一趟宫里。
01:12:57是的。
01:12:58是啊。
01:13:01臣已查明,
01:13:02宫中双生子的证据,
01:13:04还望陛下决断呢。
01:13:11陛下,
01:13:12双生不祥乃先祖留下的预言,
01:13:15若是给江国带来灾难。
01:13:18这……
01:13:19怎么,
01:13:20祖宗的话,
01:13:21就一定是对的。
01:13:23这……
01:13:24陛下,
01:13:25祖宗怎会出错?
01:13:26你去问过你祖宗吗?
01:13:27这……
01:13:32陛下,
01:13:33双生子果然是真的。
01:13:35真是一群废物。
01:13:37没曾想,
01:13:38朝廷接岛之风,
01:13:40就如此严重了。
01:13:41双生子,
01:13:42分明是大福气。
01:13:44龙凤成祥,
01:13:45成双成对,
01:13:46都是吉利之子。
01:13:48怎的双生子,
01:13:50成了不祥?
01:13:52老祖宗,
01:13:53真的说过这句话?
01:13:55还是说,
01:13:56被有心之人,
01:13:58强加利益。
01:13:59那么敢问陛下,
01:14:01双生太子,
01:14:02究竟谁,
01:14:04才是储君呢?
01:14:06姑母,
01:14:09这件事情,
01:14:11应该也犯不着你操心。
01:14:13自古立处,
01:14:14由君王决定。
01:14:15今日大家都在,
01:14:17那我便宣布一件事情。
01:14:20陛下,
01:14:21张明公主还是个尚未出阁的姑娘。
01:14:24出面一正事,
01:14:26怕是不妥吧。
01:14:30九龄,
01:14:31你这是,
01:14:32这太大大了。
01:14:33此等官员,
01:14:35还是尽早了结为好,
01:14:37不然,
01:14:38定会祸害民生。
01:14:39其他人,
01:14:40可还有异议。
01:14:42不敢不敢,
01:14:43不敢不敢。
01:14:44好,
01:14:45那便由雨桓来说吧。
01:14:47诸位,
01:14:48我与太子确实一母同胞,
01:14:50只不过,
01:14:51我这么多年未曾出现,
01:14:53并不是因为香气双生不祥而藏你,
01:14:55而是因为姑母毒走了我,
01:14:57将我囚禁。
01:14:59什么?
01:15:00你是不是找了我?
01:15:01你,
01:15:02我明明,
01:15:03我,
01:15:04多亏我阿姐救下我,
01:15:05我才得以见光明。
01:15:07诸位若是不信,
01:15:09我可以带大家,
01:15:11找到长公主囚禁我的密室。
01:15:14这些,
01:15:15都是光明哲所交代的。
01:15:17她与长公主,
01:15:19早就勾结了。
01:15:21并且,
01:15:22长公主,
01:15:23还赠送了我们江国的不防图。
01:15:31所以,
01:15:32骊国起兵,
01:15:33并非天灾,
01:15:35而是人祸。
01:15:36各位需要再自欺欺人了。
01:15:39如今之际,
01:15:40便是我们重振其谷,
01:15:42而不是将自己做不到的事情,
01:15:45都怪到天灾上。
01:15:47简直是一派胡言。
01:15:50你做的好事。
01:15:53来人,
01:15:54把长公主给我打入天牢。
01:15:57放开我,
01:15:58我看你们谁敢动我。
01:16:02你们以为,
01:16:03抓了我就能平息江国的祸患吗?
01:16:06我告诉你们,
01:16:07龚明哲已经带着兵马前来了。
01:16:12你,
01:16:13你们,
01:16:15都得死。
01:16:17把他拖下去。
01:16:19都得死,
01:16:20都得死,
01:16:21都得死,
01:16:24都得死。
01:16:25父皇放心,
01:16:26儿臣既是帝星女,
01:16:29定不会,
01:16:30让江国,
01:16:31亡国。
01:16:32也不会让江国的百姓,
01:16:35流离失所。
01:16:37离国的部队,
01:16:38还有几日到?
01:16:39据探子来报,
01:16:40还有五日。
01:16:41真巧,
01:16:43正是本宫,
01:16:44原定大婚的日子。
01:16:47也是本宫,
01:16:48尚人是跳下城墙的日子。
01:16:55若真是打起来,
01:16:57江国如今人心不齐,
01:16:59又不如离国准备充分,
01:17:01怕是很难取胜。
01:17:04蓝芝啊,
01:17:05你告诉父皇,
01:17:06父皇的结局,
01:17:08还是孤苦死去吗?
01:17:10父皇放心,
01:17:11这结局只要一刻未定,
01:17:13我们,
01:17:14就定有反抗的预定。
01:17:15陛下放心,
01:17:16我陆军来,
01:17:18绝不会让离国大军,
01:17:19踏进城门一步。
01:17:25公主,
01:17:26这里危险,
01:17:27你快回去吧。
01:17:28今天我倒是要看看,
01:17:29龚应涵,
01:17:30是来杀我的,
01:17:31还是来娶我的?
01:17:33报,
01:17:34离国大军来了。
01:17:38陆军来,
01:17:39这一次,
01:17:40必败无疑。
01:17:42空明哲,
01:17:43离国新帝,
01:17:44不是龚应涵吗?
01:17:45江南智,
01:17:47你果真不怕死。
01:17:49正好,
01:17:50本王的这一根手指,
01:17:51还没和你讨回呢。
01:17:53放箭!
01:18:02公主!
01:18:03公主,
01:18:04大婚之日,
01:18:05你不在府上等我,
01:18:06在这城外做法。
01:18:07死了,
01:18:08管达江国的吗?
01:18:09公主!
01:18:14公主!
01:18:15公主!
01:18:16大婚之日,
01:18:17你不在府上等我,
01:18:18在这城外做法。
01:18:20死了,
01:18:22管达江国的吗?
01:18:25朕现在是离国新帝,
01:18:27自然是来捉拿离国叛徒,
01:18:30顺便来江国当个席。
01:18:33长路满漫长飘远,
01:18:36野小色,
01:18:39方有几,
01:18:42雨又落。
01:18:44马,
01:18:45几日不见,
01:18:47今非昔彼了。
01:18:49朕想为你,
01:18:51来江国为治,
01:18:53可是为了杀我,
01:18:55江国帝星女?
01:18:56离国有位看星象的大祭司测算出,
01:18:59江国本该国运衰败,
01:19:01可有一人能力挽狂澜。
01:19:05我原本,
01:19:07是打算杀他来的。
01:19:09你倒是坦诚。
01:19:11我原本想杀了他,
01:19:12在大兴兵戈,
01:19:15攻向江国。
01:19:17那离王,
01:19:18为何不想攻向江国了?
01:19:21他与江国国运相连,
01:19:23江国在,
01:19:24他在,
01:19:26若是没有南芝,
01:19:28这天下应该很缺乏。
01:19:30本宫不屑,
01:19:32美色诗人,
01:19:33谈何长久?
01:19:34本宫不愿意将南芝交给一个曾经想杀害他的人。
01:19:38南芝心怀天下,
01:19:40愿以命相搏,
01:19:41为天下黎明百姓,
01:19:43搏一个免受战争之苦,
01:19:44家破人亡的几乎。
01:19:46而本王却一心想要称帝,
01:19:48倒是本王小气了。
01:19:50本王亲日前来,
01:19:52是想要求娶公主。
01:19:56也是我离国与江国,
01:19:58交好诚意。
01:20:00恭应很安。
01:20:02谢谢你的先生。
01:20:04但本宫,
01:20:05不愿。
01:20:07不愿。
01:20:08为何?
01:20:09本宫身为帝星女,
01:20:11以决意,
01:20:12成为继承大统治人。
01:20:14两国交合,
01:20:15只能以相当的实力,
01:20:18而非殷器。
01:20:20本宫,
01:20:21要留在江国,
01:20:23兴命一生,
01:20:24正观风。
01:20:26蒋兰芝。
01:20:28这赵明公主,
01:20:29真是自私。
01:20:31主子来娶她,
01:20:32她想利用主子当皇帝,
01:20:34主子肯掉生气。
01:20:36兰芝说的没错,
01:20:38本宫同意。
01:20:39公主,
01:20:40此话当真。
01:20:42当真。
01:20:43好。
01:20:44张松,
01:20:46将本王带来的聘礼,
01:20:47全部留下。
01:20:49公主何时想象?
01:20:50本王何时来娶?
01:20:51但只有一点,
01:20:52倘若兰芝称帝,
01:20:53本王发誓,
01:20:54绝不主动攻击江国。
01:21:12阿寒!
01:21:23以后再见,
01:21:25我们分别代表这两国。
01:21:30你在公主府的日子,
01:21:34本宫永远既成。
01:21:36江南枝,
01:21:38你救了江湖,
01:21:40救了雷星,
01:21:41救了雷星,
01:21:42也救了你。
01:21:47公主王、
01:21:48宮04,
01:21:49皇上传来立你为主的诏书,
01:21:50正等着你接照呢。
01:21:53陈芝,
01:21:54回去吧。
01:21:55我在你的身后看着。
01:21:57rain respect,
01:21:58Mang一晨不遂润。
01:22:01好。
01:22:03昔日千世境中
01:22:07陽天隔禹斷晦
01:22:11難你無懷恨
01:22:16退朝
01:22:19公王萬歲萬歲萬歲萬萬歲
01:22:31
01:22:32退朝了
01:22:33Go ahead.
01:22:35Come on.
01:22:37What did you do?
01:22:39How did you do it?
01:22:41What happened?
01:22:43What happened?
01:22:45The blood flow.
01:22:49What happened?
01:22:51What happened?
01:22:55What happened?
01:22:57What happened?
01:23:01I'm sorry.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended