- 18 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You can take me to help me. What are you doing?
00:00:02I'm going to go to my husband's house.
00:00:04I'll see you next time.
00:00:05Mr. Vav, this is a mess.
00:00:07Let's see if we look at it.
00:00:09This is for my husband's business.
00:00:11He's doing his job.
00:00:12He's doing his job.
00:00:13We don't want to talk about it.
00:00:14He's doing his job.
00:00:15He's doing his job.
00:00:16He's doing his job.
00:00:17He's doing his job.
00:00:18He's doing his job.
00:00:19He's doing his job.
00:00:20He's doing his job.
00:00:21He's doing his job.
00:00:22I'll tell you.
00:00:23He's doing his job.
00:00:24I'll give you a job.
00:00:25Today I will have to get married.
00:00:27Hey, you're doing your job.
00:00:28You're the owner of the new house?
00:00:31Yes, Mr. Vav, your husband.
00:00:33I didn't see you before.
00:00:34I'll go back to the house.
00:00:35Ok, let's go.
00:00:36Let's go.
00:00:37Mr. Vav, your husband.
00:00:41Mr. Vav, let's go.
00:00:42Mr. Vav, let's sit down.
00:00:45Mr. Vav, let's sit down.
00:00:46Mr. Vav, let's sit down.
00:00:49Mr. Vav, let's sit down.
00:00:51Mr. Vav, let's see if you want to eat something.
00:00:52I'll do everything.
00:00:53Mr. Vav, you can see you.
00:00:55Mr. Vav, so sweet ability…
00:01:11Mr. Vav, too.
00:01:14Mr. Vav, let's go down.
00:01:16Mr. Vav, let's sit down.
00:01:17Hello, sir.
00:01:22That's right.
00:01:23This could be much better than my wife.
00:01:26How can I take this woman so much?
00:01:29Don't worry.
00:01:41Why?
00:01:42You've seen the place in the house before?
00:01:44It's all for you.
00:01:47Listen to me.
00:01:48Is that the father of the father from the high城 to京市?
00:01:51Really?
00:01:52Not sure.
00:01:53He might be able to go to the师傅.
00:01:55That's right.
00:01:56Let's do it.
00:01:57Let's do it.
00:01:58Let's go.
00:01:59Let's go.
00:02:02The second floor is not on the floor.
00:02:04Even I haven't seen it before.
00:02:06Why did this time come here?
00:02:09It's not.
00:02:11It's not.
00:02:12It's going to let my wife and her husband get married.
00:02:14Yes.
00:02:15Yes.
00:02:16Let's go.
00:02:18We have to take this opportunity.
00:02:20Let the wife and her husband get married.
00:02:23That's right.
00:02:25The father of the mother.
00:02:27That's you.
00:02:32How can this?
00:02:33Let's go.
00:02:34Let's go.
00:02:39Let's go.
00:02:40Let's go.
00:02:41Let's go.
00:02:46Let's go.
00:02:47What?
00:02:49It's gonna happen?
00:02:50What?
00:02:52You come by.
00:02:53The father of the Thanksgiving time.
00:02:54So much.
00:02:55The food is much better.
00:02:56Isn't it that one of the children are done?
00:02:59Look, it works to the judge.
00:03:01It really has a lot.
00:03:03It's not a good taste.
00:03:04But, I'll try it.
00:03:05Your husband?
00:03:07Your husband?
00:03:08Your husband?
00:03:09Your husband?
00:03:10Your husband?
00:03:11Your husband?
00:03:12Oh, my uncle.
00:03:13What's this?
00:03:15What's this?
00:03:17Oh, what's he doing?
00:03:20He's just like eating.
00:03:22Oh, my uncle.
00:03:23You're kidding me, my uncle.
00:03:25You're welcome.
00:03:26That bread was actually
00:03:27going to be the poor old lady.
00:03:29Can you tell me?
00:03:31Let's go.
00:03:33The old lady has just been eating that
00:03:34plain plain meat.
00:03:36The two of us are the most important.
00:03:38You won't want to stop her.
00:03:42Let's go.
00:04:12I'm going to take care of you.
00:04:19Oh, my sister, today you are the one.
00:04:21Your customers are going to have a sick one.
00:04:23How do you guys know?
00:04:25I'm sick?
00:04:29I'm sick?
00:04:30How will I?
00:04:31This is a problem.
00:04:32We're not going to have a problem.
00:04:33Go ahead.
00:04:34I'm dead.
00:04:35I'm dead.
00:04:36I'm not going to come here.
00:04:37Hurry up and send me a phone call.
00:04:42Oh, my sister.
00:04:44Look.
00:04:45This is all for the customer.
00:04:47Wait a minute.
00:04:48Don't you shut up?
00:04:51Oh, my sister.
00:04:52This is really good for me.
00:04:55I'm going to have a drink.
00:04:59Oh, my sister.
00:05:01Oh, my sister.
00:05:03Oh, my sister.
00:05:05Oh, my sister.
00:05:06Oh, my sister.
00:05:07Oh, my sister.
00:05:09Oh, my sister.
00:05:10The trap is and the poison.
00:05:13Even the osob by car,
00:05:13you'll have been willing for customers to try to save our합
00:05:21to kill him.
00:05:22That person is crushing theے man.
00:05:23This woman is just rapist.
00:05:25Hurry up.
00:05:26Hurry up.
00:05:27fiery trumpet.
00:05:28Hurry up.
00:05:30Hurry up.
00:05:31Rape.
00:05:32It's so fortunate.
00:05:33You have no use for cavities for cavities.
00:05:34It ain't?
00:05:35It's for sure I used to develop a paste machine,
00:05:36but no pots.
00:05:37These are better peatons.
00:05:38I'm sorry.
00:05:40I'm sure I'll let you go.
00:05:42I'm sure I'll let you go.
00:05:49The Lutonau can't get it.
00:05:51I'm sure that Lutonau will die.
00:05:53I'm sure that Lutonau will die.
00:05:58Lutonau,
00:06:00until the two of us knew you had to be so big,
00:06:02I'm sure you're going to be the Lutonau.
00:06:08друзья, I'm going to take you guys to meet again.
00:06:10Just wait for our boys and my friend and my friend.
00:06:14醒了醒了
00:06:15醒了醒了
00:06:20哎呦老婆子
00:06:21你可醒了
00:06:22你吓死我了
00:06:23鞠躯姐
00:06:24他居然真的把这个老婆子救醒了
00:06:26怎么可能
00:06:27绿豆汤怎么可能有这种功效
00:06:30小姑娘
00:06:31是你救了我
00:06:33是啊老婆
00:06:34就是姑娘这碗绿豆汤
00:06:36把你救过来了
00:06:37I need you to wake up.
00:06:39My brother, I need you to take care of me.
00:06:41I need you to take care of me.
00:06:43You don't want to be a fool.
00:06:45This is the food of the food.
00:06:47I'm looking for you to kill someone.
00:06:50You can't eat the food of the food.
00:06:52How can you eat the food of the food of the food?
00:06:55You say this is my food.
00:06:58But this is the food of the food of the food.
00:07:01Every person has a chance to catch.
00:07:04I don't think I'm going to be worried about you.
00:07:08I...
00:07:10What are you talking about?
00:07:12No, you're not.
00:07:14What are you talking about?
00:07:16I'm going to eat so many food.
00:07:18Why did you eat this one?
00:07:20And you said you were eating the food of the food.
00:07:24But you haven't heard it once.
00:07:28It's not possible.
00:07:30Your mouth is more than a dog.
00:07:32I...
00:07:33I'm sure.
00:07:35I'm sure that you're a little girl.
00:07:36You're a little girl.
00:07:37What do you think?
00:07:38She's never been a cook.
00:07:39She's been the first day.
00:07:41She's a good job.
00:07:42She's a good job.
00:07:43She's a good job.
00:07:44I'm still a good job.
00:07:45There are people who can't do it.
00:07:46Here's the food of the food.
00:07:48Look at her.
00:07:53The food of the food of the food is what's been removed.
00:07:55I don't see anything.
00:07:56Don't worry.
00:07:57This is a food of the food.
00:07:59The food of the food is you to cook.
00:08:00The food of the food is you to eat.
00:08:02You have to be a good job.
00:08:04You're right.
00:08:05You'll die as a cook.
00:08:06You're right.
00:08:07You're right.
00:08:08You're so good.
00:08:09You're right.
00:08:10You're right.
00:08:11You're right.
00:08:12You're right.
00:08:13Look at me.
00:08:14Your father and your wife are here, I won't be able to leave you alone.
00:08:18My mother, just based on you, you have to pay me.
00:08:22I'm afraid it's too bad.
00:08:30I know, this is a drug addiction.
00:08:33That's the name of the fatty acid acid.
00:08:35The skin will burn down the skin.
00:08:38The skin will burn down the skin.
00:08:40The skin will burn down the skin.
00:08:42It's just a thing to do.
00:08:44She's a little too.
00:08:46Let's take a look.
00:08:50Oh, you're not going to have a red carpet.
00:08:52You're not going to have a red carpet.
00:08:54That's what you've put.
00:08:56I'm going to have a red carpet.
00:08:58I'm going to be careful.
00:09:00If I don't know how to make a red carpet.
00:09:02Yes.
00:09:04This red carpet was just me.
00:09:06It's because you're being a critic.
00:09:08I'm going to have a look at you.
00:09:10Come on, let me take her out.
00:09:12Yes.
00:09:13Let's go.
00:09:19You're welcome.
00:09:20Today I'm going to let you get into it.
00:09:22I'll tell you.
00:09:23I'll tell you.
00:09:25Look at them.
00:09:27It's not like you're in the same way.
00:09:29Why?
00:09:30You're going to tell us.
00:09:32I'm not worried about you.
00:09:34You're not a good thing.
00:09:36I think you're not a good thing.
00:09:39What are you talking about?
00:09:41I'm going to tell you.
00:09:44What are you talking about?
00:09:46What are you talking about?
00:09:48The two of us didn't come here.
00:09:50The two of us didn't die.
00:09:52I don't care about them.
00:09:55I'll tell you.
00:09:56What are you talking about?
00:09:58What are you talking about?
00:10:00They are customers.
00:10:01We are our customers.
00:10:03We are the most popular food.
00:10:07You don't need to get a lot of food.
00:10:10You're welcome.
00:10:11You're welcome.
00:10:13Yes.
00:10:14Then I'll see.
00:10:16What kind of food can be used to eat?
00:10:18You're welcome.
00:10:19What are you talking about?
00:10:27kin.
00:10:28This is true.
00:10:31What's the lucky blessing of family?
00:10:32His brave lady!
00:10:33What do you see?
00:10:36What?
00:10:40What are you talking about?
00:10:41What?
00:10:42Your foolish子.
00:10:45She's still going to go to the hospital.
00:10:47Look at you.
00:10:49Your father is also going to go to the hospital.
00:10:51I'm going to go to the hospital.
00:10:53Yes.
00:10:54I'm going to go.
00:10:56My sister.
00:10:58You don't want to be in trouble.
00:11:00We're going to have two weeks.
00:11:03This time.
00:11:05You should try to give yourself a good job.
00:11:08This girl.
00:11:09You're going to have a good job.
00:11:11I'm going to have a good job.
00:11:13I'm not going to have a good job.
00:11:15You are your products and your cooking skills.
00:11:19You have a great pay.
00:11:21My sister.
00:11:23If you believe me?
00:11:25I can't give up my sister.
00:11:27You can save your sister.
00:11:29I'm going to give up my sister before I go.
00:11:31You don't want to make me a better job.
00:11:33I'm going to give up my sister.
00:11:35It's better for her.
00:11:37It must've been a little more.
00:11:39How are you going to give up the sister?
00:11:41We're going to call her for their own.
00:11:43Why are...
00:11:44Oh my God, you're the two of us have a mental illness.
00:11:48You're the two of us in the same place.
00:11:51They're all in the same place.
00:11:53They're still in the same place.
00:11:54Oh my God.
00:11:55Let's get out of here.
00:11:59Oh my God.
00:12:00What are you doing?
00:12:01You're not looking for me.
00:12:04Oh my God.
00:12:05Oh my God.
00:12:06Oh my God.
00:12:07Oh my God.
00:12:09Oh my God.
00:12:14Oh my God.
00:12:20Your wife isn't ever gets the ticket in the street.
00:12:21Maybe she'll be waiting for me.
00:12:23Oh.
00:12:23Hurry.
00:12:24shut up.
00:12:25I can't make any clearer.
00:12:27He was really стоит mgぐ somebo change down to me.
00:12:29I'm sorry I have 對 我 size FUCK了一仔細說了,
00:12:30they just keep them from me,
00:12:31there are so many people.
00:12:32So they're just two of them,
00:12:33root Sal чтобы,
00:12:34they got another daughter,
00:12:35that I'm not точ any further.
00:12:37I see you.
00:12:38How did their brother die?
00:12:39what are you lying down among them?
00:12:40Buddy.
00:12:41Your school.
00:12:42Don't you ост Ahí으면 they won't睡?
00:12:43Oh, yes.
00:12:45You need to do a check.
00:12:49Please let your child come and see.
00:12:51Okay.
00:12:52Yes, this is the old man.
00:12:55You can take it.
00:12:56You can take it.
00:12:58It will help you.
00:12:59Oh, you're a good girl.
00:13:01You're a good girl.
00:13:03You're a good girl.
00:13:04If you're my child,
00:13:06you're a good girl.
00:13:10We're going to have a good girl.
00:13:12If you do,
00:13:15how are we doing?
00:13:16Let me know if we're our friends.
00:13:17I'm going to be ready to see you.
00:13:19You can call your children.
00:13:21You can call my son as a help?
00:13:22Am I?
00:13:23My son as a child,
00:13:24he can call me a son as a son.
00:13:27He can pay money.
00:13:29He's a child.
00:13:30He has a son.
00:13:31He is gonna call me.
00:13:32That you don't look back.
00:13:33I'm gonna call me.
00:13:34Oh, okay.
00:13:35I'm gonna call you.
00:13:37Oh, yes.
00:13:38Oh, no.
00:13:39Oh, okay.
00:13:40Oh, yes.
00:13:41Oh,
00:13:42Lohi Kuo?
00:13:43She is coming.
00:13:44If she saw me come with me, she would be afraid to speak with me.
00:13:49That...
00:13:50Oh, my aunt.
00:13:51Ah, my aunt.
00:13:53I will take care of myself.
00:13:55I will take care of myself.
00:13:57Mamma,
00:14:00what happened?
00:14:01How did you talk with me?
00:14:03Lohi Kuo,
00:14:04she is not the one.
00:14:06Here is your sister.
00:14:07That's your sister.
00:14:09干妈?
00:14:11干妈?
00:14:12今天又不是你那个干妈
00:14:14你这亲妈呀
00:14:15可真交代在这儿了
00:14:17老婆都忘了
00:14:18忘了问她叫什么呢
00:14:20不打紧啊
00:14:22反正啊
00:14:23她在李川那个师父上班
00:14:25到时候正好
00:14:26带着李川
00:14:27去给她干妈问好
00:14:29要不是家里有那个
00:14:31卖清清那个毒妇
00:14:32我都想给她当儿媳妇了
00:14:34妈
00:14:35你别这样说清清
00:14:37我当个婆婆还不能说他两句了
00:14:38我告诉你啊
00:14:39今天我跟你办了
00:14:40就是让你俩离婚的
00:14:42妈
00:14:43清清为我生了两个孩子
00:14:45孩子们不能没有母亲的陪伴
00:14:47况且
00:14:48离不离婚是我自己的私事
00:14:51你看看你 还给她照顾是不是
00:14:53都六年了
00:14:54她天天阁家胡吃海喝
00:14:56胡作非为
00:14:57还动不动拿把那两个孩子
00:14:59这可不止京城啊
00:15:00那连海城都传遍了
00:15:02妈
00:15:03清清她现在
00:15:06已经不这样了
00:15:07行了行了行了
00:15:08行了行了
00:15:09你可别为她说好话了
00:15:10我跟你说啊
00:15:11我就给你两个礼拜的时间
00:15:12我就给你两个礼拜的时间
00:15:13你俩这个魂
00:15:15必须带你
00:15:16我
00:15:17头疼
00:15:18Oh, I'm so tired.
00:15:20Oh, I'm so tired.
00:15:27Today's work, let's go check.
00:15:29Yes.
00:15:32I'm back.
00:15:34How did you come here?
00:15:35I'm going to go out to the hospital.
00:15:36I'm going to take the hospital for you.
00:15:38Look at this.
00:15:39Your mind is not clear.
00:15:41The woman's light is not clear.
00:15:43The woman's light is not clear.
00:15:45But the woman's light is not clear.
00:15:47Only the woman's light is clear.
00:15:50Okay.
00:16:14How did you see her face?
00:16:16I saw her face in the face.
00:16:18There are two red dots.
00:16:19It's a sign.
00:16:21It's a sign.
00:16:25Let's go.
00:16:26I'm going to go.
00:16:29Why do you think the woman's light is in the middle?
00:16:32And the woman's light is in the middle?
00:16:34I'm going to go.
00:16:35That's the sign.
00:16:36I think the woman's light is in the middle.
00:16:37I think that the woman's light is in the middle.
00:16:39You are so close to me today, she doesn't see me at all at the same time.
00:16:46You are so close to me.
00:16:52If you want to have a good day with me, we will not marry.
00:16:56Okay?
00:16:59If you want to have a good day with me, we will not marry.
00:17:03Okay?
00:17:04What's the hell with me?
00:17:07I'm going to marry you, but I'm not going to marry you.
00:17:10Oh my gosh, you're playing with me.
00:17:12You are playing with me before?
00:17:14You're not going to have a bad day.
00:17:16Can you see me now?
00:17:18Girl, what did you do with me?
00:17:20Girl, how did you say?
00:17:22You don't know.
00:17:24It's a love for me.
00:17:26It's love for me.
00:17:28It's a love for me.
00:17:29Let's go, I'll take you to sleep.
00:17:32I'm so close to you.
00:17:34You haven't responded to me.
00:17:36I just want you to cut my own.
00:17:38I just want to cut my own.
00:17:40You're doing your own,
00:17:42right?
00:17:44We're the one that I'm going to be the one.
00:17:46We're the one who wants me to do you.
00:17:48Even if I don't have to take take a long time,
00:17:50it's not even that you're the one who's been.
00:17:52It's an important thing to do.
00:17:56Since I was the one who lives before,
00:17:58I still have a queen.
00:18:00Who could she be the one?
00:18:02Well...
00:18:04That's how you want
00:18:06this guy is not a king
00:18:08this guy is not a king
00:18:10he's not a king
00:18:18you just
00:18:20have a few more
00:18:22two more
00:18:24two more
00:18:26you just
00:18:28have a few more
00:18:30what
00:18:32my dream
00:18:34It's very similar to you.
00:18:36You've definitely seen it.
00:18:38That's the one that I've seen.
00:18:40I don't think the weather is too late.
00:18:42I'll go to sleep.
00:18:46I remember that she didn't have a red one.
00:18:50That's what I've seen.
00:18:52The woman in the dream,
00:18:54really isn't it?
00:19:04You are the king.
00:19:07Your mother, I'll come back to you.
00:19:10The general rule of the lord is the one.
00:19:12This was the king of the lord.
00:19:13It was the king of the lord.
00:19:15The king of the lord has been given.
00:19:16The king of the lord has been taken from the king.
00:19:18You know.
00:19:19I came back to you.
00:19:21I'll try to make a king of the lord.
00:19:23Yes.
00:19:24Your father.
00:19:27Let me take a break.
00:19:29I'll go to the king of the lord.
00:19:32That's the king of the lord.
00:19:33Oh my God, that's my wife.
00:19:35Really?
00:19:37Yes.
00:19:38I'm going to the VIP room to go.
00:19:40That's the same thing.
00:19:42It's not going to be my wife.
00:19:44Well, my wife is here.
00:19:46I'm going to be here.
00:19:48I'm going to be here.
00:20:03I'm going to be here.
00:20:18I'm sorry.
00:20:20I can't be here.
00:20:28I'm not.
00:20:33Oh, my sister, today I'm going to buy a lot of materials.
00:20:37Let's take a look.
00:20:39What do you want me to do?
00:20:41Because these materials are very precious.
00:20:44If you don't have any problems, it will hurt.
00:20:46I don't care about it.
00:20:49Oh, my sister.
00:20:51Now, my sister is the chef.
00:20:53You're sure you know how to ensure the materials are新鮮 and not bad.
00:21:00Okay, I know.
00:21:02Let's take a look.
00:21:19What kind of medicine is this medicine?
00:21:22This medicine isn't for me.
00:21:24What kind of medicine?
00:21:29What kind of medicine can that be?
00:21:32To get out of theарjer she lives.
00:21:37Cool.
00:21:38I'm the virgin.
00:21:39It's a!*n
00:21:49Yeah, the princess hasimi slowed down the exam.
00:21:53I'm going to go for it.
00:21:55Mike, let's go for them to play with you.
00:22:01Mike, you need to leave me out!
00:22:03Mike, what are you doing?
00:22:05Mike, what are you doing?
00:22:11How are you?
00:22:13I'm going to tell you.
00:22:15Don't leave me here.
00:22:17Don't leave me.
00:22:19Don't leave me.
00:22:23I'm going to leave you alone.
00:22:25I'm going to leave you alone.
00:22:27I'm going to leave you alone.
00:22:29I'm going to leave you alone.
00:22:31I'm going to leave you alone.
00:22:33I don't know if you like these people.
00:22:35He doesn't like it.
00:22:37She's like a chef's chef.
00:22:41Let me let you take the chef's chef's chef.
00:22:44Yes, the lady.
00:22:46thank you.
00:22:48That's the guy.
00:22:50Yes, I'm going to leave you alone.
00:22:52wherever we leave you alone.
00:22:54Excuse me.
00:22:56I'm going to leave you alone.
00:22:57Because he said that he is busy with you.
00:22:59What are you doing here?
00:23:00He told me that you're here to visit the guy of your wife.
00:23:03I'm jealous.
00:23:05I'm so jealous of him.
00:23:07He's coming to come here,
00:23:08you don't want to come here.
00:23:09Let's go.
00:23:10Let's go.
00:23:11Let's go.
00:23:18Go!
00:23:19Go!
00:23:20Go!
00:23:39Let's go.
00:23:43陸总, you're all okay?
00:23:45You're not okay?
00:23:46I'm not okay.
00:23:47I'm not okay.
00:24:04Hello?
00:24:05How are you?
00:24:07You're all okay.
00:24:09My sister, she's just busy.
00:24:11She's a lot of people.
00:24:13I'm sure.
00:24:15I know.
00:24:26The husband wants to meet the chef.
00:24:28The wife should be the chef.
00:24:30The wife should be the chef.
00:24:32The wife should be the chef.
00:24:34The wife should be the chef.
00:24:36Really?
00:24:37The husband wants to meet me.
00:24:38That's right.
00:24:39The wife should be the chef.
00:24:40That's right.
00:24:41That's right.
00:24:46陸总.
00:24:47You...
00:24:48The wife should be the chef.
00:24:49I always feel like it's a bit difficult.
00:24:50Yes.
00:24:51The wife should be the chef.
00:24:52The wife should be the chef.
00:24:53The wife's a friend.
00:24:55The mother should be the chef.
00:24:57The wife's a manipulation.
00:24:58How do you know it?
00:24:59The wife.
00:25:00The wife should be the chef.
00:25:01The wife should be the chef.
00:25:02You, how are you going to go to the doctor?
00:25:05I'm going to go to the doctor.
00:25:06The doctor...
00:25:09I haven't met him in the morning.
00:25:12I haven't met him in the morning.
00:25:14He said he's always eating food.
00:25:17Let me go.
00:25:18Yes.
00:25:19This...
00:25:30I'm going to die.
00:25:40I'm still going to die.
00:25:44I'm going to die.
00:25:48I'll die.
00:25:49I'm so scared.
00:26:02I'm going to die.
00:26:06The Lord will be sad.
00:26:08Are you happy?
00:26:10Oh my god, my god and my god
00:26:14They were going to take me for a while
00:26:18Oh my god, my god
00:26:37My god, my god, my god
00:26:39What is it?
00:26:48You are the one.
00:26:52Your wife.
00:26:53You are the one.
00:26:56How is it?
00:26:57Your wife is so really.
00:26:59My wife is not the one.
00:27:01You are the one.
00:27:02She was the one.
00:27:03I was the one.
00:27:04I was the one.
00:27:05I was the one.
00:27:05I was the one.
00:27:06What do you call?
00:27:08My wife.
00:27:09I...
00:27:10My wife.
00:27:11My wife.
00:27:12Your wife.
00:27:13My wife.
00:27:15She is crushed.
00:27:17This is the baby girl.
00:27:21His wife was saved.
00:27:23She is in a way.
00:27:24She could not know.
00:27:26His wife was saved in the way.
00:27:29She...
00:27:30She.
00:27:32She is asked.
00:27:35She asked?
00:27:38Oh.
00:27:47It's too late.
00:27:49I'm going to die.
00:27:51I'm going to die.
00:27:53Oh, my God.
00:27:55Oh, my God.
00:28:05Oh, my God.
00:28:07Why...
00:28:09Why, Liao,
00:28:11I'm not sure you were being killed by the man.
00:28:13You're being killed by the man.
00:28:23You are my sister
00:28:53I thought I never lost my mind
00:29:23I feel like I'm dying
00:29:25I'm dying
00:29:27I'm dying
00:29:29I'm dying
00:29:31I'm not going to let you die
00:29:33I'm going to go to the hospital
00:29:35I'm dying
00:29:37I'm dying
00:29:39I'm dying
00:29:41I'm dying
00:29:43to my wife
00:29:45She doesn't want me to go into the hospital
00:29:47Mr., you're my sister
00:29:49Mr. von?
00:29:50What was she doing
00:29:51Mr. von?
00:29:52The wife, she came after me
00:29:53She came after me
00:29:55She did the job
00:29:56She's my sister
00:29:57Mr. von?
00:29:59Mr. von?
00:30:00What happened to you?
00:30:02What happened to you?
00:30:03Let's see.
00:30:11What happened to you?
00:30:13What happened to you?
00:30:16The doctor,
00:30:17the doctor has always been sick.
00:30:19The wife should be sick.
00:30:22But I'm here so late.
00:30:24I'm going to get sick.
00:30:26I don't know.
00:30:28The doctor,
00:30:29if you're alive,
00:30:30you will never die.
00:30:56Who are you?
00:30:57Who are you?
00:30:58What are you doing?
00:30:59What are you doing?
00:31:00Oh,
00:31:01I'm sorry.
00:31:02I'm sorry.
00:31:06The doctor has been sick.
00:31:07I'm here.
00:31:08I'm here.
00:31:09I'm here.
00:31:12The doctor,
00:31:13how are you doing?
00:31:14It's good to know.
00:31:15Once again,
00:31:16the doctor will get to the brain.
00:31:17The doctor will get sick.
00:31:18The doctor will get sick.
00:31:19The doctor will get sick.
00:31:20Okay.
00:31:22Oh,
00:31:23I'm coming.
00:31:25Oh,
00:31:27Oh,
00:31:28I'm coming.
00:31:29Oh,
00:31:30I'm coming.
00:31:31Oh,
00:31:32you're coming?
00:31:33Oh.
00:31:34Oh,
00:31:35Oh,
00:31:36Oh,
00:31:37Oh,
00:31:38Oh.
00:31:39Oh.
00:31:40Oh,
00:31:41Oh,
00:31:42Oh,
00:31:43Oh,
00:31:44Oh,
00:31:45Oh,
00:31:46Oh,
00:31:47Oh,
00:31:48Now it's not too comfortable.
00:31:55What are you doing?
00:32:11Oh, this...
00:32:13Oh, what are you doing?
00:32:15What are you doing?
00:32:18Hey, you're here!
00:32:20This is a violent act!
00:32:21What are you doing?
00:32:22This...
00:32:24Lulil川!
00:32:25What are you doing?
00:32:26You're doing this!
00:32:27What am I doing?
00:32:28What are you doing?!
00:32:29What am I doing?!
00:32:30What am I doing?!
00:32:31What can I do?!
00:32:33What am I doing?!
00:32:34What am I doing?!
00:32:36I'm trying to go with that poor girl!
00:32:37I'm trying to take that old girl!
00:32:38It's not just letting you do that and to get married!
00:32:40And you, you shabby,
00:32:42how am I making that old girl?
00:32:45How am I showing you?
00:32:46How am I looking for her son?
00:32:48I...
00:32:49He...
00:32:50You're the...
00:32:52Yes.
00:32:53I was before...
00:32:54I had to make you feel like you were my wife's heart.
00:32:57But...
00:32:58He didn't allow you to get married to the house.
00:33:01You're not supposed to be able to get married.
00:33:03You're going to have to tell him, right?
00:33:08My wife...
00:33:09I know you are not a person.
00:33:12You're telling me.
00:33:13He's a woman.
00:33:14He's強迫 you.
00:33:15No, no.
00:33:16He's a woman.
00:33:17My wife.
00:33:18He...
00:33:19He...
00:33:20I'll tell you.
00:33:21Please tell me.
00:33:22I'll tell you.
00:33:23He is so funny.
00:33:24You have to be more friendly.
00:33:25I can't be able to kill you.
00:33:26You're the same.
00:33:27Mother...
00:33:28I'm not like you are these.
00:33:30Then tell me.
00:33:32What your daughter's daughter is...
00:33:33What you are going to tell me is your daughter.
00:33:34You know...
00:33:35What she is.
00:33:36She's a daughter.
00:33:37She's a daughter.
00:33:38You...
00:33:39You're the...
00:33:40What she is.
00:33:41She's a daughter.
00:33:42She's a daughter.
00:33:44Yes.
00:33:45She's a daughter.
00:33:46She's a daughter.
00:33:47麦卿卿
00:33:50你 你说什么
00:33:55她是麦卿卿
00:33:57是啊
00:33:58她就是您的儿媳妇
00:33:59麦卿卿
00:34:00妈
00:34:04我也确实没有想到
00:34:05你就是陆里川的妈妈
00:34:07不是
00:34:09不是说你
00:34:10舍是生非
00:34:12好是懒做
00:34:14还是个三百斤的大胖子嘛
00:34:16我之前
00:34:17确实挺招人嫌的
00:34:19也没说错
00:34:20妈
00:34:21清清她现在已经改好了
00:34:23你就不要再这样说她了
00:34:24陆里川她
00:34:25这是在为我说话吗
00:34:30那既然这样
00:34:31我有话就直说了
00:34:34当初李川重要
00:34:35你未婚先孕逼婚陆家
00:34:37我和李川她爸
00:34:38根本就不同意这门亲事
00:34:40也是
00:34:42任谁看都觉得我故意设计
00:34:44想嫁进陆家
00:34:45怎么会同意
00:34:46可李川呢
00:34:47不顾我们反对
00:34:48迟疑要跟你在一起
00:34:49所以
00:34:50我跟她爸一怒之下
00:34:51连婚礼的委屈
00:34:52可婚后听说你这好吃懒做
00:34:54心肠歹毒
00:34:55对你更是不满
00:34:57玄主这样
00:34:58陆里川想离婚
00:34:59也不奇怪
00:35:00今天来
00:35:01我就想说一件事
00:35:02妈
00:35:04你不要再说了
00:35:05我是不会和清清离婚的
00:35:10妈
00:35:11你不要再说了
00:35:11我是不会和清清离婚的
00:35:13妈
00:35:13你不要再说了
00:35:14我是不会和清清离婚的
00:35:17谁说让你们离婚了
00:35:18谁说让你们离婚了
00:35:19我改变主意了
00:35:20我改变主意了
00:35:21你们两个呀
00:35:25必须给我锁死
00:35:26必须给我锁死
00:35:27再给小果和小米啊
00:35:29施个弟弟妹妹
00:35:31妈 你说什么呢
00:35:36再说你啊
00:35:37怎么照顾清清的
00:35:38怎么让她受伤进医院了
00:35:40师父的后厨仓库里
00:35:42有毒蛇
00:35:43不过
00:35:44我已经让陈助理去调查了
00:35:45毒蛇
00:35:47这师父后厨
00:35:48怎么会有那种东西啊
00:35:50是麦芸蓉
00:35:51麦芸蓉
00:35:52麦芸蓉
00:35:53毒蛇是她放的
00:35:54又是她
00:35:55又是她
00:35:56这个小姐
00:35:57上次去欺负我
00:35:58这次还敢欺负我儿媳妇
00:36:00麦芸
00:36:01麦芸
00:36:02这次你可不能轻易放过她了
00:36:03麦芸蓉她
00:36:05会为我怎样主持麦芸蓉啊
00:36:09你放心
00:36:10我会调查清楚
00:36:11处理好一切的
00:36:14行
00:36:15那
00:36:16我就不打扰你们了
00:36:25你干什么
00:36:31你腿上伤还没好
00:36:32我去上个厕所
00:36:35去上个厕所
00:36:36啊
00:36:37啊
00:36:54你干什么
00:36:55你放我下来
00:36:56我自己可以的
00:36:57你腿上还有伤啊
00:36:58就别逞强了
00:36:59以前也没见你这么关系
00:37:03你放我下来
00:37:04我自己可以的
00:37:05你腿上还有伤啊
00:37:06就别逞强了
00:37:07以前也没见你这么关系
00:37:12啊
00:37:14你放我下来
00:37:15我自己可以
00:37:16我自己可以
00:37:21那你小心
00:37:22有事叫我
00:37:23那你小心
00:37:24有事叫我
00:37:34秦青
00:37:35以前是我忽视了你的感受
00:37:37对不起
00:37:38我以后会好好改正的
00:37:40你能不能
00:37:42能不能给我一个机会
00:37:44我们不要离婚好不好
00:37:47陆里川
00:37:48你真的值得托付吗
00:37:51啊
00:37:52啊
00:37:53啊
00:37:54啊
00:37:55啊
00:37:56啊
00:37:57啊
00:37:58啊
00:37:59啊
00:38:00啊
00:38:01啊
00:38:02啊
00:38:03啊
00:38:04啊
00:38:05啊
00:38:06啊
00:38:07啊
00:38:08啊
00:38:09啊
00:38:10啊
00:38:11啊
00:38:12啊
00:38:13你在干什么
00:38:17我是你姐夫
00:38:18李川哥哥
00:38:19啊
00:38:20清清受伤的事情我以前知道
00:38:21是你放毒蛇咬她的是吗
00:38:23你怎么会这么恶毒
00:38:24我
00:38:25李川哥哥
00:38:27是他卖清清配不上你
00:38:30李川哥哥
00:38:31你对我也是有感觉的对不对
00:38:33如果你们离婚了
00:38:34我愿意跟你在一起
00:38:35够了
00:38:36啊
00:38:37之前念在你是清清的妹妹
00:38:38又是师父主厨的身份
00:38:40所以才对你有所关照
00:38:42但这一切
00:38:43都是基于麦清清
00:38:45另外
00:38:46你被一匹师父开除了
00:38:48你对清清造成的伤害
00:38:50我也会追究到底
00:38:52李川哥哥
00:38:54啊
00:38:55啊
00:38:56啊
00:38:57阿姨
00:38:58里面是不是还有一个女生
00:39:00里面一个人也没有啊
00:39:02啊
00:39:18什么狗屁男人
00:39:19说的话果然不可信
00:39:23唉
00:39:24真是不堪重负
00:39:29哪个不眨眼睛
00:39:32我不出租
00:39:33我不出租
00:39:36果然
00:39:37老天就是在按手
00:39:38靠男人
00:39:39不如靠我自己
00:39:40靠男人
00:39:41不如靠我自己
00:39:46这到底是什么地啊
00:39:48看起来怎么不太正经
00:39:50啊
00:39:55欢迎国里
00:39:56你好美女
00:39:57是过来消费的嘛
00:39:59不知道你喜欢我们哪一款
00:40:01我们这里有小奶狗
00:40:04大狼狗
00:40:06你好
00:40:10鸡肉男
00:40:18帅大叔
00:40:21还有花美男
00:40:22来客人了
00:40:28来客人了
00:40:32姐姐好
00:40:33我叫公哲
00:40:37我 我这是来到南风馆吗
00:40:41啊
00:40:42我是来租店的
00:40:44姐姐确定要租店吗
00:40:45我们这边可不景气
00:40:47我看过了
00:40:48你们这个店地主黄金地段
00:40:50确实是旺铺
00:40:51神流量挺大的
00:40:53但你们这个店不景气的原因
00:40:55应该是
00:40:57啊
00:40:59啊
00:41:03啊
00:41:05啊
00:41:06啊
00:41:07我觉得应该是你们店的问题
00:41:08它要是在我的手里
00:41:09我一定能让它
00:41:11可死于来
00:41:15啊
00:41:16行
00:41:17小姐
00:41:18既然你诚心想住
00:41:19那就转让给你吧
00:41:21这是
00:41:22我这员工们
00:41:23姐
00:41:24我能跟着你干吗
00:41:25是啊 姐姐
00:41:26我力气大
00:41:27手法好
00:41:28姐
00:41:29只要给我一口饭吃
00:41:30一张床睡
00:41:33我什么都能干
00:41:34我也能干
00:41:35我也能干
00:41:36我也能干
00:41:39行
00:41:40那你们几个以后去跟着我
00:41:42我一定不会亏待你们的
00:41:44小兽爷
00:41:45咱还要继续体验收服吗
00:41:47不能继续
00:41:48有趣
00:41:53咱这些老板到底是干什么好当的呀
00:41:55总不能重操就业吧
00:41:57做模子哥虽然来千块
00:41:59但是他实在没什么前途
00:42:01管他干什么
00:42:02管他干什么能给我饭吃就行
00:42:11各位
00:42:12从今天开始
00:42:13你们就是我卖卖餐厅的员工了
00:42:16啊
00:42:17卖卖餐厅
00:42:18卖卖餐厅
00:42:19没错
00:42:20我负责把厨艺交给你们
00:42:22你们只有一个东西
00:42:24那就是坐大 坐墙
00:42:26好
00:42:27那我就跟姐姐好好干
00:42:29老老头
00:42:30好好好好
00:42:31你们这边请
00:42:33你们这边请
00:42:34你们这边请
00:42:35请
00:42:36你们这边的
00:42:40这边
00:42:53这边
00:42:55兄弟
00:42:56兄弟
00:42:58兄弟
00:43:00兄弟
00:43:02兄弟
00:43:05兄弟
00:43:08好帅啊
00:43:10兄弟
00:43:11兄弟
00:43:14兄弟
00:43:15兄弟
00:43:16四夫的扮演不上了
00:43:17每天早舒晚归
00:43:18见不着人影
00:43:20陆总
00:43:21你们是不是又吵架了
00:43:23陆总,这女人都是要红的。
00:43:29红?
00:43:31认错算了?
00:43:33那当然不算了,男人红女人,得花这个。
00:43:37夫人那么喜欢做菜,你要送她一家餐厅,她保准高兴的喝不冷嘴。
00:43:42餐厅?
00:43:53开业第一天营业额就赚了石嘛,姐姐真厉害。
00:43:59都是你们的功了。
00:44:01你们学东西还挺快的。
00:44:04姐姐小心。
00:44:16陆总,夫人就算再怎么胡来,应该也不敢给您戴绿帽吧。
00:44:22她还有什么不敢的?
00:44:25瘦了之后,就出去到处招摇。
00:44:27我看她眼里根本就没有我,没有这个家。
00:44:40刚刚谢谢您。
00:44:42姐姐没事就行。
00:44:44对了姐姐。
00:44:45我有一个问题想问你。
00:44:47什么问题?
00:44:48姐姐你有男朋友吗?
00:44:50姐姐如果没有男朋友的话,觉得我怎么样?
00:44:55姐姐如果没有男朋友的话,觉得我怎么样?
00:44:57姐姐如果没有男朋友的话,觉得我怎么样?
00:45:00我,我都结婚了。
00:45:02我,我都结婚了。
00:45:06没关系。
00:45:07反正结婚也能离婚。
00:45:09我不在意。
00:45:14卖清清呢?
00:45:15在后面仓库。
00:45:16我,我都,我都有小孩子了。
00:45:19也没关系。
00:45:20反正我也会把他们当亲生的。
00:45:22啊。
00:45:23啊。
00:45:24啊。
00:45:25啊。
00:45:26这不是我们京师路总吗?
00:45:27怎么会在这种地方?
00:45:28啊。
00:45:29什么叫做这种地方?
00:45:30啊。
00:45:31咱们现在已经重量了。
00:45:32啊。
00:45:33对对对。
00:45:34卖清清啊,卖清清。
00:45:35这钱还没赚到。
00:45:37还忍了一身风流债。
00:45:39啊。
00:45:40姐姐啊。
00:45:41啊。
00:45:42你家里那个黄领工肯定配不上你。
00:45:44不然她也不会让姐姐出来赚辛苦钱。
00:45:47啊。
00:45:48姐姐啊,放弃我年轻,体力好。
00:45:51姐姐啊,你就不能看看我了。
00:45:54啊。
00:45:55啊。
00:45:56卖清清,你们在干什么?
00:45:57啊。
00:45:58啊。
00:45:59啊。
00:46:00卖清清,你在干什么?
00:46:01啊。
00:46:02啊。
00:46:03啊。
00:46:04啊。
00:46:05啊。
00:46:06啊。
00:46:07啊。
00:46:08啊。
00:46:09啊。
00:46:10啊。
00:46:11啊。
00:46:12啊。
00:46:13。
00:46:14啊。
00:46:15我得那么如果不 anlat了, 캐�bb桜。
00:46:18她在海谷的时候也没有把我放在眼裡。
00:46:19。
00:46:20卖语柔?
00:46:21他不是已经被开除了吗?
00:46:23而且陆总还另找了法务部追踪她责任。
00:46:25难道是我误会她了?
00:46:26。
00:46:27。
00:46:28。
00:46:29。
00:46:33。
00:46:34。
00:46:35。
00:46:36。
00:46:37。
00:46:38。
00:46:39。
00:46:40I don't know if you're a person with Luz.
00:46:42But I don't know Luz with my sister's relationship.
00:46:44You know that.
00:46:46I already married Luz.
00:46:48I'm going to ask you to have a little bit of a doubt.
00:46:52Oh, married Luz.
00:46:54That Luz you're going to be able to get to the next year.
00:46:56You...
00:46:58You know that I and Luz.
00:47:00Luz.
00:47:02Luz.
00:47:04Luz.
00:47:06Luz.
00:47:08Luz.
00:47:10Luz.
00:47:12Luz.
00:47:14Luz.
00:47:16Luz.
00:47:18Luz.
00:47:20Luz.
00:47:22Luz.
00:47:23Luz.
00:47:24Luz.
00:47:25Luz.
00:47:26Luz.
00:47:27Luz.
00:47:28Luz.
00:47:29Luz.
00:47:30Luz.
00:47:31Luz.
00:47:32Luz.
00:47:33Luz.
00:47:34Luz.
00:47:35Luz.
00:47:36Luz.
00:47:37Luz.
00:47:38I can't do it.
00:47:39You...
00:47:43You...
00:47:46陆立川, what are you doing?
00:47:48I just want to wash your dishes.
00:47:50I don't know,陆总.
00:47:51I can't even see him.
00:47:53He's been trying to do it.
00:47:54He's trying to help you.
00:47:58He's not.
00:47:59I'm not.
00:48:00Shut up.
00:48:01陆立川.
00:48:02You're too big.
00:48:03He's a big guy.
00:48:04He's a big guy.
00:48:05You don't want to be a bad guy.
00:48:07Oh, my God.
00:48:08You don't want to be a bad guy.
00:48:09I don't want to be a bad guy.
00:48:10I don't want to be a bad guy.
00:48:12Don't let me be a bad guy.
00:48:14I don't want to be a bad guy.
00:48:15Let's go.
00:48:22陆总, you've been getting a call.
00:48:24I'm going to be a bad guy.
00:48:26He's going to be a bad guy.
00:48:29Let me give you the best guy.
00:48:30He's going to show me the best guy.
00:48:32He knows that he's a bad guy.
00:48:34He's going to be a bad guy.
00:48:35Go.
00:48:37Still.
00:48:38I'm casos.
00:48:40It's OK.
00:48:42Please.
00:48:43Go ahead.
00:48:44You're here.
00:48:45Sorry.
00:48:54I build aaloo.
00:48:55You are probably already seen anyway.
00:48:58If you're someity.
00:48:59If you're not going to join the competition in the competition of the competition, I will give you 50 million.
00:49:03Please, Mike.
00:49:04This situation, we must be getting to you.
00:49:09We are going to have a big deal.
00:49:12This is a woman.
00:49:13We are going to call her to give her a chance to kill her.
00:49:15We will pay a raise.
00:49:17You don't want to ask her.
00:49:20She's handsome.
00:49:21She's beautiful.
00:49:23If she's fun.
00:49:25Let's have a drink.
00:49:26Oh!
00:49:29Look at that.
00:49:37Oh, my God!
00:49:38Oh, my God!
00:49:40You're not even going to wake up?
00:49:41You're worried about it.
00:49:42No, no, no, no, no, no, no, no.
00:49:44There's a car. There's a car. There's a car.
00:49:46There's a car. There's a car.
00:49:48There's a car. There's a car.
00:49:49There's a car.
00:49:59We're going to kill you.
00:50:01Tell us about a couple of times.
00:50:03Let's go.
00:50:04Tell us about who you are doing this?
00:50:06Let's get you.
00:50:07Tell me about a number of times.
00:50:09Let me know.
00:50:11Who is that?
00:50:13This is my girl.
00:50:14I'm a young man.
00:50:16Tell me about a number of times.
00:50:18Tell us about who's going to do this?
00:50:20I'm a young man.
00:50:21It's a new person in my mind.
00:50:23I'm...
00:50:24I'm a young man.
00:50:27I'm a young man.
00:50:28I'm going to get into myوں man.
00:50:29Oh
00:50:33Chia-Chia, let me know.
00:50:34Chia-Chia, let me know.
00:50:35Chia-Chia! Chia-Chia!
00:50:40I'm dreaming.
00:50:42How many people have seen me in my eyes?
00:50:45Chia-Chia, you're fine.
00:50:46Chia-Chia, I'll send you to the hospital.
00:50:49Chia-Chia, I'm too young.
00:50:55I still like this.
00:50:59Chia-Chia, your spiritual child and not the Umysmie,
00:51:04?"
00:51:05Chia-Chia, you five.
00:51:06Chia-Chia, are you ready?
00:51:07Chia-Chia!
00:51:08Chia- last five minutes since it came to her,
00:51:10quadrheinland.
00:51:11Chia-Chia-Chia does have a barbell before us.
00:51:13Chia-Chia, you may already know the youngrey mother.
00:51:14Chia-chan continue.
00:51:15Chia-chia, why is she not a podcaster?
00:51:16Chia-chan continue.
00:51:17Chia-chan, it's always done.
00:51:18Chia-chan hundreds of questions.
00:51:19Chia-chan надо odpowied翻ived before us.
00:51:20Chia-chan & chinchina needs many minutes after her last time.
00:51:23Chia-chan from the recent PHONE- 창.
00:51:24Chia-chan continue.
00:51:27麦青青 你害我被師父開除了
00:51:31不過還好除神爭霸賽的名單早就定好了
00:51:35今天 我就讓你成為全京市的笑柄
00:51:39距離比賽還剩一分鐘
00:51:42一分鐘後 做選手麦青青還未到達 將視為自動棄權
00:51:48堂堂陸家夫人口口聲聲說要參加除神爭霸比賽
00:51:53是啊
00:51:54可到現在不 現在
00:51:56我看 他八成是要臨陣逃脫了吧
00:51:59臨陣脫逃啊 是不是沒有嗎
00:52:01丟死人了 這還是陸家夫人呢 我呸
00:52:04有慫有仔 還參加比賽幹嘛
00:52:07不許你們這麼說我媽咪
00:52:10我們媽咪才沒有臨陣脫逃呢 她馬上就到了
00:52:13比賽還沒開始 我勸你們嘴巴放乾淨些
00:52:17就是啊 別再廢話 小心我陸家找你們
00:52:23最後十秒鐘
00:52:25麥青青退賽
00:52:26麥青青退賽
00:52:27麥青青退賽
00:52:28麥青青退賽
00:52:29麥青青退賽
00:52:30麥青青退賽
00:52:31倒進十
00:52:32三
00:52:33二
00:52:34一
00:52:35誰說我臨陣脫逃的
00:52:38誰說我臨陣脫逃的
00:52:40誰說我臨陣脫逃的
00:52:42誰說我臨陣脫逃的
00:52:43誰說我臨陣脫逃的
00:52:49我這不是來了嗎
00:52:51媽咪 媽咪
00:52:53媽咪
00:52:54媽咪
00:52:55媽咪
00:52:56怎麼回事
00:52:57怎麼給她逃出來了
00:52:58一個不重要的東西
00:53:00怎麼
00:53:02看見我這麼驚訝嗎
00:53:04倒進是結束了你才來
00:53:06無論如何你今天都是遲到的
00:53:10平衛老師
00:53:11我認為麥青青藐視比賽規則
00:53:14就應該取消她的比賽資格
00:53:16將她驅逐出場
00:53:18誰敢剝奪麥青青的比賽資格
00:53:30我作為除山爭霸賽的主辦方
00:53:32要求從本屆除山爭霸賽開始
00:53:35將選手的進場時間
00:53:37延長十分鐘
00:53:43陸總
00:53:44你這樣是不是有點神思了呀
00:53:46除山爭霸賽比的是廚藝
00:53:49況且麥青青並不是故意遲到
00:53:52而是前一晚遭遇了綁架昏迷
00:53:54剛醒來就往這邊趕過來
00:53:57這確實可以包容
00:54:00麥青青精神可佳呀
00:54:04沒錯
00:54:05可我覺得還是不妥
00:54:07麥青青是陸總您的夫人
00:54:09您這樣有點尋私舞弊了
00:54:11主辦方陸家如果算尋私舞弊的話
00:54:13那加上京市十屆龍頭公家做寶呢
00:54:17主辦方陸家如果算尋私舞弊的話
00:54:23那加上京市十屆龍頭公家做寶呢
00:54:27那是京市十屆龍頭的掌權太子爺
00:54:30那是京市十屆龍頭的掌權太子爺
00:54:32那是京市十屆龍頭的掌權太子爺
00:54:33那是京市十屆龍頭的掌權太子爺
00:54:34不是說公家小少爺不怎麼在外露面嗎
00:54:36他怎麼會在這裡啊
00:54:37是啊
00:54:38他還幫麥青青說話
00:54:39他們這什麼關係啊
00:54:40他們這什麼關係啊
00:54:41公哲
00:54:44公哲
00:54:45你是公家小少爺
00:54:47公家小少爺
00:54:48姐姐不用靜雅
00:54:50如果姐姐需要
00:54:52我可以繼續留在麥美餐廳
00:54:54為姐姐工作
00:54:58公小少爺
00:54:59請自重
00:55:02憑什麼憑什麼
00:55:03這些優秀的男人都會在你麥青青轉
00:55:06既然還有公小少爺做寶
00:55:09那我同意
00:55:10麥青青繼續比賽
00:55:12我也同意
00:55:14那我也同意吧
00:55:17那既然這樣的話
00:55:18就開始比賽吧
00:55:19不行
00:55:20我根本不是麥青青的對手
00:55:22只要下去不是辦法
00:55:25我宣布
00:55:26第五屆除神爭霸賽
00:55:27現在開始
00:55:32我的手受傷了
00:55:33再是沒辦法比賽了
00:55:38我的手受傷了
00:55:39再是沒辦法比賽了
00:55:41怎麼這麼不小心
00:55:43按照賽制的血手分配
00:55:45麥青青應該會對上
00:55:47上一屆的儲神
00:55:49張善祖
00:55:50麥青青
00:55:51我看你怎麼贏
00:55:53我宣布
00:55:54由於選手
00:55:55麥羽柔不慎受傷
00:55:57選手麥青青
00:55:58將更換對手
00:55:59對戰京都大飯店
00:56:01張善祖
00:56:02張善祖
00:56:04我看這次儲神爭霸賽
00:56:06沒啥可比的
00:56:08來的都是些
00:56:10廢的
00:56:11那是自然
00:56:13師父
00:56:14您可是上幾屆
00:56:15儲神爭霸賽的冠軍
00:56:16誰是您的對手
00:56:19能生我師父的
00:56:20恐怕也只有那位千年前的第一玉廚
00:56:23咱們的祖師奶
00:56:25大膽
00:56:31不許對祖師奶奶
00:56:33無理
00:56:34是的
00:56:35是的
00:56:36我們錯了
00:56:37我們錯了
00:56:40祖師奶奶
00:56:41是你們可以隨便
00:56:43智慧的嗎
00:56:48我宣布
00:56:49儲神爭霸賽
00:56:50現在正式開始
00:56:55就當是老夫的收官之作
00:56:57至於冠軍嘛
00:56:58嘿嘿
00:56:59走到秦來而已
00:57:00此次儲王爭霸賽
00:57:01就當是老夫的收官之作
00:57:02就當是老夫的收官之作
00:57:04至於冠軍嘛
00:57:05至於冠軍嘛
00:57:06嘿嘿
00:57:07走到秦來而已
00:57:08嘿嘿
00:57:09走到秦來而已
00:57:10嘿嘿
00:57:11嘿嘿
00:57:12走到秦來而已
00:57:13請自教
00:57:14嗯
00:57:15嗯
00:57:16嗯
00:57:18嗯
00:57:19嗯
00:57:20嗯
00:57:21嗯
00:57:22嗯
00:57:23嗯
00:57:24嗯
00:57:25嗯
00:57:26嗯
00:57:27這個小丫頭
00:57:28怎麼和古畫上的祖師奶
00:57:30長得這麼像
00:57:31嗯
00:57:32長得再像又怎麼樣
00:57:34今天始終是我的手下敗將
00:57:37嗯
00:57:38嗯
00:57:39嗯
00:57:40小丫頭
00:57:41今天
00:57:43和我張善祖筆厨藝
00:57:46是你修來八輩子的福分
00:57:49哼
00:57:50哼
00:57:51輸了
00:57:52你別哭鼻子
00:57:53哼
00:57:55一大把年紀了
00:57:57還這麼多廢話
00:57:58待會輸了
00:58:00可不要氣絕過去啊
00:58:02哼
00:58:03好大的口氣
00:58:04既然如此
00:58:05開始吧
00:58:06開始吧
00:58:24哇
00:58:25媽媽的糟弓好厲害
00:58:28那當然
00:58:29那可是我們媽咪
00:58:31雕蟲小氣
00:58:33就這樣也敢在張大廚面前搬門弄斧
00:58:36真是不止天高地好
00:58:38請請加油
00:58:40我做好了
00:58:53我做好了
00:58:54嗯
00:58:55嗯
00:58:56嗯
00:58:57嗯
00:58:58嗯
00:58:59嗯
00:59:00小丫頭
00:59:01我勸你
00:59:02早點認輸
00:59:03省得以後
00:59:05難看
00:59:10哇
00:59:11哇
00:59:12這
00:59:13一模一樣啊
00:59:15這
00:59:16啊
00:59:17嗯
00:59:18什麼
00:59:19啊
00:59:21也會做錦繡一勺燕
00:59:24一勺燕
00:59:25是我夢裡出現的那道菜
00:59:27麦清清她
00:59:28等等
00:59:30我沒看錯吧
00:59:31國燕大師
00:59:33張善祖大師的錦繡一勺燕
00:59:35麦清清她竟然也會復刻
00:59:36相傳
00:59:37這是千年前的出身祖師奶
00:59:40創下的國燕名菜
00:59:42至今只傳於國燕的嫡系弟子
00:59:45麦清清她怎麼會
00:59:46她怎麼會做一勺燕的
00:59:48一定是麦清清抄襲
00:59:50抄襲可恥
00:59:51麦清清你作為陸總的夫人
00:59:53作為一品師父的主廚
00:59:55卻在這裡東施孝萍
00:59:57簡直是我們世界的恥辱
00:59:59退賽
01:00:00退賽
01:00:01退賽
01:00:03退賽
01:00:05退賽
01:00:06退賽
01:00:07退賽
01:00:08抄襲
01:00:09廚藝比賽
01:00:10比的是味道
01:00:11不是菜式
01:00:12菜式一樣
01:00:13味道可不一樣
01:00:15你不要狡辯
01:00:16跳樑小丑
01:00:17夠了
01:00:19出身爭罵散
01:00:24比的是味道
01:00:25沒有規則說
01:00:26不可以做兩道一模一樣的菜
01:00:28有道理
01:00:29確實如是
01:00:30確實如是
01:00:31是啊
01:00:32罢了
01:00:33老夫也不計較這些
01:00:35一切等評委品嘗之後
01:00:39再說
01:00:41小丫頭
01:00:44你等著失敗吧
01:00:50我們嘗嘗吧
01:00:51不愧是張善祖 張大師
01:01:04我這勺蟹酿成
01:01:06將蟹肉與香成的香味完美融合
01:01:10實在是美味啊
01:01:12我這勺東坡肉啊
01:01:14唇齒流香
01:01:15更是一絕
01:01:16我這勺芙蓉酥
01:01:17甜而不膩
01:01:18酥香可口
01:01:19張大師的手藝
01:01:21真是登峰造極啊
01:01:22聽到了吧
01:01:23我張善祖的廚藝
01:01:26小丫頭
01:01:27再趕二十年
01:01:29你也望塵莫及
01:01:32評委們還沒嘗我做的菜
01:01:35急什麼
01:01:36不知死活
01:01:40各位評委
01:01:41請品嘗
01:01:44要不你們先來
01:01:47這畢竟是陸總的夫人
01:01:49待會兒要是輸得太難看
01:01:50難免打陸總眼啊
01:01:52要不我先來
01:01:54好好
01:01:55您先來
01:01:56您先來
01:01:57您先
01:02:04這 這味道
01:02:06怎麼會
01:02:07怎麼會這麼難吃
01:02:09怎麼會這麼好吃啊
01:02:11怎麼會這麼好吃啊
01:02:12簡直不能用太好吃來形容了
01:02:14真是美味至極啊
01:02:20那我們也來嘗嘗
01:02:22我們嘗嘗
01:02:23嘗嘗
01:02:24我的菜
01:02:26我的菜
01:02:27我的菜
01:02:33我的菜
01:02:34我的菜
01:02:36我不是故意的
01:02:39我不是故意的
01:02:41這個怎麼辦
01:02:42菜被毀了
01:02:43現在只有李老尝過這道菜
01:02:45李老
01:02:46只能由你來下最後結論了
01:02:47由你來下最後結論了
01:02:49陸夫人方才的菜是好吃
01:02:52但是只能算是中上的
01:02:54跟張大師的菜比
01:02:56味道還差了十萬八千里啊
01:02:59你胡說
01:03:00我做的菜味道不可能會差
01:03:03姊姊
01:03:05姊姊
01:03:06你自己做的菜難吃
01:03:07就不要怪評委了
01:03:09姊姊
01:03:10姊姊
01:03:11姊姊
01:03:12姊姊
01:03:13姊姊
01:03:14姊姊
01:03:15姊姊
01:03:16姊姊
01:03:17姊姊
01:03:18姊姊
01:03:19姊姊
01:03:20姊姊
01:03:21姊姊
01:03:22姊姊
01:03:23姊姊
01:03:24姊姊
01:03:25小丫头
01:03:30既然既不如人
01:03:33就不要再次胡搅蛮缠
01:03:36离比赛正式结束还有十分钟
01:03:41你可以再重做一道菜
01:03:44是你最后的机会了
01:03:48清清 需不需要我
01:03:51没事 我可以的
01:03:53食材都被用光了
01:03:55他还能做什么菜
01:03:56干脆认出得了
01:03:58师父就是太仁慈了
01:04:01我只不过想让他再垂死挣扎一下
01:04:05另外
01:04:06我不想落下一个
01:04:10弑强凌弱的坏名声
01:04:13就看他最后如何处理吧
01:04:23弹强凯弱的坏名声
01:04:37弹弹凯弱的坏名声
01:05:10I don't know.
01:05:12I don't know.
01:05:14I don't know.
01:05:16I don't know.
01:05:18What?
01:05:20What?
01:05:22What?
01:05:24What?
01:05:26What?
01:05:28This is what I'm doing.
01:05:30I've been saying that the Lord had been eating the fish before.
01:05:32He liked to eat the fish.
01:05:34He liked to eat the fish.
01:05:36He liked to eat the fish.
01:05:38He had to eat the fish.
01:05:40He had to eat the fish.
01:05:42He had to eat the fish.
01:05:44He had to eat the fish.
01:05:46How did he eat the fish?
01:05:483, 2, 1.
01:05:52I'm done.
01:05:58What?
01:06:00What?
01:06:02What?
01:06:04What?
01:06:06How did you get the fish?
01:06:08How am I going to eat the fish?
01:06:10How do you get the fish?
01:06:13How do you get the fish?
01:06:14How can I come back to the fish?
01:06:16How many people will eat the fish?
01:06:18How can I eat the fish?
01:06:20To all, go to the house.
01:06:21I'll try to take the soup and listen to the soup.
01:06:24Soup!
01:06:25The soup!
01:06:27You can see this is what a sequence of chicken.
01:06:29It's a beefed beef.
01:06:31This is a beef meat.
01:06:32It's a beef meat.
01:06:33It's a beef meat, and we're eating meat and meat.
01:06:38That's what you want.
01:06:41That's what you want.
01:06:43I...
01:06:46I'm here.
01:06:47I'll try to taste the soup.
01:06:49Your mouth.
01:06:53I'll try to find your mouth.
01:06:55If I'm not sure, I'll be sure.
01:06:59Mr. Zhang, you can't let this kind of thing go to your own?
01:07:03Oh
01:07:17Oh
01:07:19Oh
01:07:21Oh
01:07:28Oh
01:07:30Oh
01:07:34怎么可能啊
01:07:36能将一碗粥做的如此美味
01:07:39是我用毕生所学
01:07:41都无法领略的知识啊
01:07:43眼前这位真的是足弛乃转値啊
01:07:49张大师
01:07:54张大师
01:07:55你别被蔓篇欠这个女人给骗了
01:07:58他一定不知道往里夹了什么东西
01:07:59残 university变得如此奇怪
01:08:00他就是个微疲的贱女人
01:08:02你也敢诋毁祖师奶
01:08:06祖师奶
01:08:09你知道我是谁
01:08:14祖师奶
01:08:15我是您10086代的扇子辈徒孙
01:08:20皇帝赐给你的玉玛烧
01:08:24金汤石就在我家珍藏着呢
01:08:28这张大师喝完一碗粥怎么疯疯癫癫的
01:08:33我尝尝
01:08:34我也尝尝
01:08:36怎么会
01:08:44什么好吃的
01:08:47这一口粥喝下去
01:08:49怎么会有无比幸福的感觉啊
01:08:52我作为出身证买赛的吃饭方
01:08:56也有资格品尝
01:08:57你怎么已全谋私啊
01:09:00我老婆做的粥
01:09:02我当然有资格喝
01:09:03那我也要喝
01:09:04姐姐啊
01:09:17这实在太好喝了
01:09:19没错
01:09:20就是这个味道
01:09:21是梦里那个味道
01:09:22是梦里那个味道
01:09:23梅清清
01:09:24就是我梦中的那个人
01:09:26我宣布
01:09:27麦清清
01:09:28就是出身争霸赛的冠军
01:09:30好
01:09:31好
01:09:32好
01:09:33哪有这么厉害
01:09:34只不过是普通的一碗粥而已
01:09:37有人举报你收收贿赂
01:09:40请跟我们走一趟
01:09:41有
01:09:43有
01:09:44有
01:09:45有
01:09:46有
01:09:47有
01:09:48有
01:09:50梦雨柔
01:09:51有人举报你虚意谋杀
01:09:52谋害他人
01:09:53人证无证俱在
01:09:54请跟我们走一趟
01:09:56我没有
01:09:57干什么
01:09:58放开我是被无限的
01:10:00闭嘴
01:10:01白清清
01:10:02死要
01:10:02垃圾你赔走
01:10:03这个
01:10:04你赔走
01:10:08張月容
01:10:09老
01:10:10好
01:10:11李川
01:10:24秦晴啊
01:10:25医生说
01:10:25李川已经脱离生命危险了
01:10:27但至于能不能醒了
01:10:29就得干天意了
01:10:31Yes,清清.
01:10:33I don't care about your mother.
01:10:35My mother is your father.
01:10:37She should protect you.
01:10:39Mommy, don't worry.
01:10:42Daddy will wake up.
01:10:45Yes, Mommy, don't cry.
01:10:49Ma'am.
01:10:59Ma'am.
01:11:00族.
01:11:01陆夫人.
01:11:02这是您的御马烧和金糖石.
01:11:05我带过来了.
01:11:06多谢.
01:11:11陆总吉人自有天相.
01:11:13会醒过来的.
01:11:15是啊,姐姐.
01:11:16陆总他防我跟防贼似的.
01:11:18How dare you come here?
01:11:20I know.
01:11:22Let's go first.
01:11:24I want to talk to you with李川.
01:11:28Okay.
01:11:37李川.
01:11:39I'll tell you.
01:11:41We don't get married.
01:11:43If you wake up,
01:11:45we'll have a good day.
01:11:47Okay?
01:12:15Let's go.
01:12:17Let's go.
01:12:19Let's go.
01:12:21Come.
01:12:28Welcome.
01:12:29Let's go.
01:12:30Come here.
01:12:31Oh!
01:12:32Oh!
01:12:33Oh!
01:12:34Oh!
01:12:35Oh!
01:12:36Oh!
01:12:38From the流民 family to become the king of the king, what are you going to do?
01:12:41I'm going to use a lot of advice to the Lord.
01:12:43I'm going to ask the Lord for the Lord for the Lord for the Lord.
01:12:49Lord, if you don't want to wake up,
01:12:52then I would like to go with you forever to sleep.
01:12:55If you go to another place,
01:12:58I will also go with you,
01:13:00with you together.
01:13:08Oh!
01:13:11Oh!
01:13:13Oh!
01:13:15I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
01:13:45I'm going to find out.
Be the first to comment