Skip to playerSkip to main content
[doblado] El Primer Amor del Quarterback en Español
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
Transcript
00:00:00And here we go, friends!
00:00:03With a winner of 12 points, with only 3 minutes on the clock,
00:00:06will the mariscal Brett Pearson and the gentlemen
00:00:09to keep the victory.
00:00:10Ojo with the central!
00:00:11Ojo with the central, here!
00:00:13This is our night.
00:00:14When Brett wins this championship.
00:00:17When we win this, we will be together.
00:00:20And it will always be mine.
00:00:23With everything, gentlemen!
00:00:25This will be 80.
00:00:30Let's go!
00:00:32And here we go, ready?
00:00:33Go!
00:00:38Corre, corre, corre!
00:00:41Get away, boys!
00:00:42Let's go, Brett!
00:00:45Brett!
00:00:47Look!
00:00:50What is so funny?
00:00:52It's good that you and Brett have a relationship without compromising.
00:00:56What?
00:00:57No, that's so.
00:00:58He will be my promised.
00:01:00Brett, the star of our school school proposed to this orphanage to get married.
00:01:05Oh!
00:01:05What did you say?
00:01:06Let's go, gentlemen!
00:01:12Toledo! Toledo!
00:01:14Big sonidos, gentlemen!
00:01:15We're looking for this!
00:01:17Ready?
00:01:18Let's go!
00:01:19Let's go!
00:01:20Let's go!
00:01:21Let's go!
00:01:21Let's go!
00:01:23Oh!
00:01:24Los dragones no se vienen!
00:01:25¿Qué pasó?
00:01:27Maddie, ¿de verdad creciste en un orfanato?
00:01:30Ni siquiera estarías aquí si no fuera porque financian tu vida.
00:01:33Esa es una total mentira.
00:01:34Por favor.
00:01:35Él me rogó para que te dejara entrar.
00:01:38Me dijo que la beca del baile no alcanzaba.
00:01:41Y que dormías en un auto.
00:01:43¡Cagámoslo!
00:01:43Se la vuelven a pasar a Wilson.
00:01:45¡Y el balcanza lleva un buen golpe!
00:01:49Cuando te no recuerdo si fue antes o después de hacerlo.
00:01:54¿Brett me está engañando?
00:01:57Compartir es cuidar, Maddie.
00:01:58Verde 18.
00:02:01¡Vamos listos!
00:02:02Personal izquierda.
00:02:04Busca a Henry.
00:02:05Y...
00:02:07¡Es inaceptado por los dragones!
00:02:09¡Así se hace!
00:02:10¡Carajo!
00:02:11Oye, ¿qué está pasando?
00:02:12¿Estamos perdiendo?
00:02:13¡Y aquí vienen los dragones!
00:02:16¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
00:02:19¡Verde 80!
00:02:20¡Hot!
00:02:23¡Cantos escapa por la derecha!
00:02:25¡A la pasa!
00:02:26¡Y conecta con Ashley para Los Out!
00:02:28¡Los Out!
00:02:32¡Brett!
00:02:33¡A salvo!
00:02:34¡Oye, oye, oye!
00:02:35¡No haría eso si fuera tú!
00:02:36¡Abandonar a tu equipo a medio partido hará que te descalifiquen!
00:02:39¡Si te das, no habrá paga!
00:02:40¡Regresarás a dormir a tu auto!
00:02:41¡Ella es sólo una perra celosa!
00:02:42¡Tú puedes!
00:02:43¡Defensa!
00:02:44¡Defensa!
00:02:45¡Defensa!
00:02:46¡Scantos!
00:02:47¡Defensa!
00:02:48¡Defensa!
00:02:50¡Defensa!
00:02:51¡Defensa!
00:02:52¡Ja!
00:02:53¡ hp da už de 80!
00:02:54¡Defensa!
00:02:56¡Es aquí viene el marido Rabbam Carter!
00:02:59¡Defensa!
00:03:00¡Defensa!
00:03:01¡Defensa!
00:03:02¡Defensa!
00:03:03¡Defensa!
00:03:04¡Defensa!
00:03:05¡Vamos, rápido!
00:03:06¡Has parado 80, Hot!
00:03:08It's 80 hot.
00:03:10Defensa.
00:03:11You can't wait to pass.
00:03:12Defensa.
00:03:13Defensa.
00:03:14To the left.
00:03:15Defensa.
00:03:16Parece que encontró a Angel.
00:03:17Defensa.
00:03:19Defensa.
00:03:20Carter came and ran.
00:03:22Defensa.
00:03:24Defensa.
00:03:24You can't wait until you see it.
00:03:25Defensa.
00:03:29En la 40.
00:03:30En la 30.
00:03:33Oops.
00:03:3420.
00:03:3615.
00:03:37Solo me queda superar a un hombre.
00:03:40Touchdown.
00:03:41Touchdown de Cameron Carter.
00:03:43Los dragones ganan el campeonato.
00:03:57¿Qué te pasa?
00:03:59Perra.
00:04:00¡Con un demonio!
00:04:03Brett.
00:04:03Brett, yo...
00:04:05¿Qué es lo que haces?
00:04:17Levántate.
00:04:17¿Qué?
00:04:18Llevámonos.
00:04:19Brett, yo...
00:04:20Yo no entiendo.
00:04:21¿Qué pasa?
00:04:22Bebé, soy tu prometida.
00:04:23¿Acaso te volviste loca?
00:04:24¿Qué te pasa?
00:04:25¿No acabas de ver que perdimos el maldito juego?
00:04:27Esto es increíble, Maddie.
00:04:29No todo se trata de ti, ¿sí te das cuenta?
00:04:37¿Entonces es cierto?
00:04:39Tú y...
00:04:40Verónica...
00:04:41Por favor, detente.
00:04:42No intentes hacerte la víctima conmigo.
00:04:44¿O qué?
00:04:44¿De verdad creíste que alguien igual a mí...
00:04:47Se comprometería con alguien como tú?
00:04:49¡Muy bien hecho, Camerón!
00:04:59¡Bien hecho, Camerón!
00:04:59¡Bien hecho!
00:05:00¡Los felicito!
00:05:01La primera ronda la invito yo, chicos.
00:05:07No soporto ver sus lloriqueos.
00:05:10Oye, Maddie...
00:05:11¿Podrías recoger nuestros pompones y los cascos?
00:05:14Tenemos que ir a una fiesta.
00:05:15¡Oye, Maddie!
00:05:16Y cuando termines con eso...
00:05:19Ve a lavar mi suspensorio.
00:05:27¡Maddie!
00:05:28¿Maddie?
00:05:32Cameron Carter.
00:05:33¿Cómo es que sabe mi nombre?
00:05:40Lo siento, ¿te conozco?
00:05:42Yo diría que sí.
00:05:43Esa anotación te la dediqué a ti.
00:05:50Cameron Carter.
00:05:52¿Por qué me pareces tan familiar?
00:05:55Oye, Galán, ¿qué crees que estás haciendo?
00:05:59Esta zorrita es mía.
00:06:01Primero, no debes hablarle así a ella.
00:06:04Y en segundo lugar,
00:06:05mejor aléjate y llévate a esa psicópata contigo.
00:06:08¿Psicópata?
00:06:09¿Sí?
00:06:09Tú no sabes quién soy yo.
00:06:11Y mi padre es el más grande patrocinador del equipo.
00:06:14¡Exacto!
00:06:15Y no deberías meterte en problemas.
00:06:18Maddie es mía.
00:06:20Así que mantente.
00:06:22Alejado.
00:06:23De mi, zorra.
00:06:25¿Me oíste?
00:06:28¿Quieres que te mande al hospital?
00:06:29¿Qué estás diciendo?
00:06:30¿Qué estás diciendo?
00:06:39¿Eso quieres?
00:06:40¡Perdedor!
00:06:41¡Prepárate!
00:06:42¡Chicos, deben tranquilizarse!
00:06:44¿Qué?
00:06:46¿No fue suficiente con que te pateara el trasero en el campo?
00:06:49¿Quieres que este chico te vuelva a humillar otra vez, ah?
00:06:51¿Qué pasa?
00:06:52Escucha.
00:06:54Sabes, llevo bastante tiempo en esto.
00:06:57Y tú...
00:06:58Eres el mejor jugador que he visto.
00:07:00¡Coach!
00:07:01¡Cállate!
00:07:02¡Cállate!
00:07:03Y lleva tu apestoso trasero al vestidor.
00:07:06Y lleva estas bolsas y pompones.
00:07:07¡Rápido!
00:07:08¡Pero, Coach!
00:07:08Ah, ¿y usted, señorita?
00:07:16Su padre.
00:07:18Es un hombre muy importante, ¿no es así?
00:07:20No creo que quiera oír que su hija acaba de avergonzar a su equipo de porristas.
00:07:24¿Cómo? ¿Yo las avergoncé?
00:07:26Sí.
00:07:26No, ella no se avergüenza, la tonta madre.
00:07:28Muy bien.
00:07:29Agarra tus bolsas, agarra tus pompones y muévete o llamaré a tu padre.
00:07:35¿Qué esperas? ¡Rápido!
00:07:36¡Ayúdenme o se van a quedar ahí paradas!
00:07:42Esto no ha terminado.
00:07:45Huérfana.
00:07:50Gracias, yo...
00:07:51Lo lamento mucho por la escena que hice.
00:07:53Ah, no te preocupes.
00:07:55Brett es todo un imbécil.
00:07:58Soy Maddie.
00:07:59Pero ya lo sabías.
00:08:02¿Cómo?
00:08:02Yo soy Cameron Carter.
00:08:09Lo sé.
00:08:10El legendario ganador del trofeo, Heisman.
00:08:13Disculpa, pero ¿nos hemos visto antes?
00:08:18Maddie, yo creo que...
00:08:19Maddie, apúrate, maldita sea.
00:08:21¡Ya vámonos!
00:08:22Mejor me voy.
00:08:29Deberías quedártelo.
00:08:32Gracias de nuevo.
00:08:35Finalmente te encontré, Maddie.
00:08:37Todo mejorará ahora.
00:08:41Incluso si no me recuerdas.
00:08:42No me hagas volver a pedírtelo otra vez.
00:08:48¡Que me lo des!
00:08:49No.
00:08:49Es lo único que me recuerda mi mamá.
00:08:52Tu mamá está tan muerta como tu papá.
00:09:00¡Nadie te ama, estúpida!
00:09:02¡Aléjate de Maddie!
00:09:08¡Fuélta me!
00:09:11¡No!
00:09:12¡No, no, no, no, no, no, no!
00:09:15¡Ayuda!
00:09:15¡Alguien, ayúdenos!
00:09:17Yo siempre voy a protegerte, Maddie.
00:09:21¡Jack!
00:09:23¿Qué te pasó, hijo?
00:09:25Tiene que ayudar a Jacob a morir.
00:09:26¡No!
00:09:26¡No!
00:09:32Este es el niño que trató, Dr. Carter.
00:09:36Él es el mejor de todos.
00:09:38Un héroe.
00:09:39Amable, inteligente y un gran atleta.
00:09:45Héroe.
00:09:46¿Eso suena bien?
00:09:48¿Jack?
00:09:50Ellos son los Carter.
00:09:53Tu nueva familia.
00:09:55Pero yo no quiero una nueva familia.
00:09:57Quiero quedarme aquí, con Maddie.
00:10:00No digas eso.
00:10:02Esto es algo bueno, Jack.
00:10:04Cualquiera de los niños moriría por esta oportunidad.
00:10:07El nombre de Cameron me gusta más.
00:10:10¿A ti?
00:10:11Cameron Carter.
00:10:12Me agrada.
00:10:14Haremos que tu vida sea especial.
00:10:16Tú no te preocupes.
00:10:17¿Qué?
00:10:17¡No!
00:10:18¡Yo no soy Cameron!
00:10:20¡Soy Jack!
00:10:20¡Yo quiero quedarme aquí con Maddie!
00:10:22¡Se lo prometí!
00:10:22Vas a estar bien.
00:10:23¡No!
00:10:23¡No voy a estar bien!
00:10:25¡Quiero quedarme aquí con Maddie!
00:10:27¡Por favor!
00:10:27¡Por favor!
00:10:29Ya, nos vamos a casa.
00:10:31Cameron Carter.
00:10:33¡Jack!
00:10:34¡Maddie!
00:10:35¡Maddie!
00:10:36¡Por favor, no te vayas!
00:10:37¡No te vayas!
00:10:37¡No!
00:10:38¡Por favor, no me lleven!
00:10:39¡No!
00:10:40¡Maddie, ayuda!
00:10:42¡No!
00:10:43¡No!
00:11:03Entonces me vas a besar.
00:11:04What?
00:11:04Another round, we have to go.
00:11:06Hey Maddy, you already know what I want.
00:11:12What did you see?
00:11:13Always obey.
00:11:16No I've eaten anything every day.
00:11:19Only for the damn beers, Maddy.
00:11:24I've got a lot, right?
00:11:28Three beers, please.
00:11:29Oye viejo, sí que la tienes bien domada.
00:11:31No puedo creer que se quedara contigo después de estar con Verónica.
00:11:35No lo sé, chicos.
00:11:37Creo que mi puya...
00:11:40Debe ser increíble.
00:11:44Eso, amigo, sí, tienes razón.
00:11:46Ni siquiera hemos tenido relaciones.
00:11:48Solamente no puedo dejarlo porque...
00:11:50Porque aunque siempre he estado sola, siempre había alguien para mí.
00:11:54Alguien a quien no puedo recordar.
00:11:56Y no sé qué me pasó.
00:11:59Ahora me siento muy sola.
00:12:13¿Por qué te tardaste?
00:12:14¿Habías dicho que no podías venir?
00:12:16Me ponía hermosa para ti.
00:12:19Sexy nena.
00:12:21¿Cómo me haces esto? ¿Qué te pasa?
00:12:23Ay, cállate.
00:12:24Yo te vi coqueteandole a Cameron Carter, ¿o no?
00:12:27Es todo, zorra.
00:12:30¿Zorra?
00:12:31¿Una zorra?
00:12:32¡Mírense ustedes!
00:12:33¿Qué dices?
00:12:34Soy la estrella del equipo.
00:12:37A mí me espera una carrera en la NFL.
00:12:40¿Y esta sexy nena?
00:12:42Es más hembra de lo que tú nunca serás.
00:12:45¿No tengo razón?
00:12:46¡Ja, ja, ja, ja!
00:12:47¡Ja, ja, ja!
00:12:48¡Ja, ja, ja, ja!
00:12:49¡Tengo razón!
00:12:50¡Vamos, riante!
00:12:51¡Ja, ja, ja, ja!
00:12:53Muy bien, muy bien, muy bien.
00:12:54Tranquilos, chicos.
00:12:55Eso es todo.
00:12:56Vámonos.
00:12:58¿Y tú?
00:13:00¿Qué mal estás?
00:13:02Cuando Brett me habló la primera vez, pensé que era mi caballero en reluciente armadura.
00:13:07Y resultó que yo era un juguete para él.
00:13:10Algo que podía romper y remendar otra vez.
00:13:13No te lo quiero volver a pedir.
00:13:18¡Mete al diablo, Brett!
00:13:20¡Se acabó!
00:13:21¡Maldita perra!
00:13:23Terminamos.
00:13:25Ve a mi casa y saca tus porquerías.
00:13:27¿Tu casa?
00:13:28¡Yo pago la renta!
00:13:30¿Tú crees que me importa?
00:13:31Cuando regrese a casa, voy a tirar todas tus porquerías a la calle.
00:13:36Y así estarás de vuelta a donde perteneces.
00:13:40Como una huérfana.
00:13:43¿Alguien de ustedes quiere tener problemas conmigo?
00:13:46¿Y defender a la pequeña huérfana Maddie?
00:13:51Eres todo un macho rudo.
00:13:53Gracias, bebé.
00:13:58¿Qué?
00:13:59¿Nadie hará algo?
00:14:01Yo voy a defenderla, maldito desgraciado.
00:14:13¿Qué te pasa?
00:14:16¡Bebé!
00:14:18¡Qué loco!
00:14:19¡Buen gancho!
00:14:24¡Brett, despierta!
00:14:26¡Ya me lo mataste, Carter!
00:14:28¿Qué hiciste, viejo?
00:14:29Esto no se quedará así, ¿eh?
00:14:31Su coach no está aquí para salvarle su patético trasero otra vez.
00:14:34¡No voy a permitir que esto siga pasando!
00:14:36¿Quién le hizo esto a Maddie?
00:14:39¡No voy a repetirlo otra vez!
00:14:41¿Quién fue el que le hizo esto?
00:14:44Solo fue un accidente.
00:14:45¿No le pegarías a una sexy nena como yo?
00:14:47Desgraciada, ya verás.
00:14:48¿No la va a hacer así?
00:14:49¡No vale la pena, Cameron!
00:14:57Solo vámonos.
00:14:59Solo quiero irme de aquí.
00:15:01Tranquila.
00:15:02Espera.
00:15:03¿Por qué le estás ayudando?
00:15:04Ella no es nadie.
00:15:05Es solo una huérfana.
00:15:07Oye.
00:15:08Está bien.
00:15:09Yo me encargo.
00:15:11Yo también lo soy.
00:15:12Y eso es mejor que ser una persona de mente cerrada o una perra sucia como tú.
00:15:18No los pierdan de vista, chicos.
00:15:19Bebé llorón.
00:15:37Esto me resulta tan familiar.
00:15:41¿A dónde te llevo, nena?
00:15:43Ah.
00:15:44Espera.
00:15:45Yo, lo siento.
00:15:46Estaba pensando.
00:15:47Mira.
00:15:48Con gusto te llevaría hasta el fin del mundo.
00:15:51Pero mi espalda está lastimada.
00:15:53Ah.
00:15:54Porque cargué a mi equipo hasta el campeonato.
00:15:56Fue sencillo.
00:16:00Ah.
00:16:01Bueno.
00:16:02No.
00:16:03No tengo a dónde ir, así que...
00:16:04¿Y si vienes conmigo?
00:16:06De ninguna manera te dejaré regresar con ese perdedor.
00:16:10Solo ven conmigo.
00:16:11Te llevaré al hotel, nena.
00:16:14¿Quieres que me vaya con un extraño?
00:16:17¿Extraño?
00:16:18Ella ya no se acuerda de mí.
00:16:22¡Vas a tirarme!
00:16:23Claro que no.
00:16:24Nunca dejaría que te pasara nada a ti, Maddie.
00:16:27¿Le prometes?
00:16:29Lo prometo.
00:16:30Siento que...
00:16:31Lo conozco de toda la vida.
00:16:36Bueno.
00:16:37Andando.
00:16:46Muy bien.
00:16:47Ya está listo.
00:16:48Está listo.
00:16:49Gracias.
00:16:51Nadie había hecho esto por mí.
00:16:54¿Por qué dejas que te traten así, Maddie?
00:16:57¿Por qué me tratas tan bien?
00:17:00Nadie lo había hecho...
00:17:02desde el orfanato.
00:17:03Bueno, yo...
00:17:04Mmm...
00:17:05Ya son dos meses.
00:17:18Por fin dejaron de pensar que me escaparé.
00:17:20Iré a buscarte, Maddie.
00:17:22¡Ahí voy!
00:17:23¡Ahí voy!
00:17:25Cameron, hijo.
00:17:27Déjalo ir.
00:17:28Lo seguiremos con el auto.
00:17:30Él tiene que verlo con sus ojos.
00:17:36Maddie, despierta.
00:17:38Maddie.
00:17:39Maddie, despierta.
00:17:40Agarra tus cosas.
00:17:41Rápido.
00:17:42Hay que irnos.
00:17:43¿Nos vamos?
00:17:44¿Tú quién eres?
00:17:45Maddie, soy yo.
00:17:47Jack.
00:17:48Tu mejor amigo.
00:17:49Jack.
00:17:52Mira, lo siento.
00:17:53No te conozco.
00:17:54Por favor, déjame en paz.
00:17:56No iré a ningún lado contigo.
00:17:59Tratamos de decírtelo, hijo.
00:18:01Ella perdió la memoria.
00:18:03Es lo mejor.
00:18:05¡No!
00:18:06¿Qué fue lo que le hicieron?
00:18:08Estarás bien.
00:18:09Nos mudaremos a Nueva York.
00:18:10Todo será mejor allá.
00:18:11¡No!
00:18:14Te fuiste por un instante.
00:18:16Quizás no importa que ella no pueda recordarme.
00:18:20Siempre y cuando pueda verla reír.
00:18:34Oye, ¿podría...?
00:18:37Lo siento.
00:18:39¿Podría tomar una ducha?
00:18:41Uh...
00:18:42Sí.
00:18:43Seguro.
00:18:44Sí.
00:18:45Adelante.
00:18:46Yo...
00:18:47Buscaré algo...
00:18:48Para...
00:18:49Tomar, ¿sí?
00:18:50Claro.
00:18:53Por el amor de Dios, Maddie.
00:18:55Contrólate.
00:18:56Acabas de conocerlo.
00:19:11Espera.
00:19:14Espera.
00:19:15¿Dónde están las toallas?
00:19:16Deje toda mi ropa afuera.
00:19:24No me puede estar pasando esto.
00:19:26¡Ay, Dios mío!
00:19:27Esto...
00:19:28Esto no puede estar pasándome.
00:19:30Maddie, ¿qué ocurre?
00:19:31¿Todo bien?
00:19:32¿Por qué no hay ninguna toalla aquí?
00:19:35Oh...
00:19:36Es cierto.
00:19:37Espera.
00:19:38Enseguida te la llevo.
00:19:39¡Pero cubre tus ojos!
00:19:41Lo que digas, nena.
00:19:42¿Lo prometes?
00:19:43¿Quién crees que soy?
00:19:44¡Promételo!
00:19:45Maddie, te prometo que los cubrí.
00:19:49¡Ay, Dios mío!
00:19:50Esto es tan vergonzoso...
00:20:01¡Dios mío!
00:20:02¡Acabo de besarlo y estoy desnuda!
00:20:04Oye, nena, ¿qué estás haciendo?
00:20:06No puedo.
00:20:07¡Estoy desnuda!
00:20:09Oh...
00:20:10Déjame, te alcanzo una toalla.
00:20:11¡Los ojos a mi cara!
00:20:14Solo intento alcanzarte una toalla.
00:20:16Muy bien.
00:20:17Solamente apúrate.
00:20:22Tranquilo, tigre.
00:20:23Tienes que controlarte.
00:20:29Quieta.
00:20:30Sé que soy irresistible, pero cuidado, nena.
00:20:34Cameron Carter.
00:20:35Cameron Carter.
00:20:37Dime, ¿qué es lo que estoy sintiendo?
00:20:43Ah...
00:20:44Sí...
00:20:45¡No!
00:20:46¡Oye!
00:20:47¡No, no, no!
00:20:48Iré a ducharme.
00:20:49Sí, que sea con agua fría.
00:20:52La necesitarás.
00:20:53Jejeje.
00:20:54Ya, relájate.
00:20:55Ya, relájate.
00:21:02Sabes que no tenías que darme...
00:21:05esta camisa.
00:21:08Ah...
00:21:09¿Por qué te luce mejor a ti?
00:21:12Cierto.
00:21:13¿Entonces vas a decirme?
00:21:17Ah...
00:21:18¿Qué debo decirte?
00:21:19¿Cómo?
00:21:20¿Porque siempre apareces en el momento correcto?
00:21:23¿Porque me tratas como si fuéramos viejos amigos?
00:21:27¿Estás obsesionado conmigo?
00:21:31Bueno...
00:21:33Porque...
00:21:35Porque te perdí.
00:21:37Yo soy el motivo de que te accidentaras.
00:21:39Dije que nunca dejaría que nada malo te pasara.
00:21:43Y no pude mantener mi promesa.
00:21:45Oye...
00:21:47Oye...
00:21:48¿Qué te sucede?
00:21:54Oye...
00:21:56Eres muy guapo...
00:21:58Y rico para...
00:21:59Estar triste.
00:22:01¿Crees que soy guapo?
00:22:09Y yo solo pienso que eres la chica más hermosa que he visto en toda mi vida.
00:22:39Ah...
00:22:40Espera.
00:22:42¿Qué?
00:22:43Creo que no es correcto.
00:22:44¿Qué?
00:22:45¿Por qué?
00:22:46¿Por qué no?
00:22:47Yo...
00:22:48Lo siento, es que...
00:22:50Nunca he hecho esto antes.
00:22:53Yo creo que...
00:22:55Voy...
00:22:56Voy a esperar.
00:22:59¿Estás esperando...
00:23:00Para...
00:23:01El matrimonio?
00:23:02No...
00:23:03No es por eso, es que...
00:23:05No sé por qué, pero...
00:23:06Pero...
00:23:07No importa con quién estés...
00:23:08Siempre siento...
00:23:10Como si alguien...
00:23:13Alguien...
00:23:15Alguien fuera el amor de mi vida.
00:23:20Creo que estoy esperando por él.
00:23:25Espera.
00:23:27¿Qué te pasó?
00:23:28¿Esta cicatriz?
00:23:29Oye...
00:23:35Maddie...
00:23:36Espera.
00:23:37¿Fue mucha...
00:23:38Intensidad?
00:23:39Son...
00:23:40Son mis recuerdos.
00:23:44Cuando tenía ocho años...
00:23:47Tuve un accidente fuerte en el orfanato.
00:23:50Al parecer perdí una gran cantidad de mis recuerdos gracias a...
00:23:55Un golpe fuerte.
00:23:56Es cierto.
00:24:01Lo siento por eso.
00:24:03No tienes por qué.
00:24:10Lo que sea que olvidé...
00:24:13Debe ser muy doloroso.
00:24:15De niña...
00:24:16Solo conocía esta sensación de abandono.
00:24:19Esta sensación...
00:24:21Que no le importó a nadie.
00:24:22Creo que he dejado mucho dolor en el pasado.
00:24:36Maddie, te quiero contar algo.
00:24:39Dime...
00:24:41¿También eres huérfano?
00:24:43Cuéntame sobre eso.
00:24:44Sí...
00:24:45Sí...
00:24:46Claro...
00:24:47Sobre eso...
00:24:48Cuando...
00:24:49Yo era un niño...
00:24:50Y vivía en el orfanato...
00:24:52Conocí a una niña...
00:24:54Y...
00:24:55Yo estaba...
00:24:56Estaba completamente...
00:24:59Bueno...
00:25:01Ella...
00:25:02Ella era todo para mí.
00:25:03Y luego...
00:25:05Un día...
00:25:06Un día...
00:25:08La dejé...
00:25:09Y es que...
00:25:10No tuve elección.
00:25:14Había sido adoptado...
00:25:15Y ella no.
00:25:17Regresé por ella para...
00:25:18Para encontrarla...
00:25:19Para verla.
00:25:20Y es que yo la prefería a ella.
00:25:23Aún...
00:25:24Sobre...
00:25:25Mi familia adoptiva.
00:25:26Pero algo le ocurrió.
00:25:30Y fue mi culpa.
00:25:32Si hubiera luchado tan solo...
00:25:34Un poco...
00:25:36Por quedarme y no dejarla.
00:25:39Por huir con ella y...
00:25:41Tal vez no me hubieras olvidado.
00:25:43Maddie...
00:25:56Lo único que me importa...
00:25:57Es estar para ti.
00:26:12Hola Coach...
00:26:13Disculpe que llame tan tarde.
00:26:14No hay problema hijo.
00:26:15¿Ya consideraste mi propuesta?
00:26:16Sí...
00:26:18Lo...
00:26:19Voy a hacer.
00:26:21Jugaré para la Universidad Central...
00:26:22Como su mariscal de campo titular.
00:26:26No puedo creer que casi lo hacemos.
00:26:43Lo acabo de conocer.
00:26:46Aún así...
00:26:47Cada parte de él me resulta tan...
00:26:50Familiar.
00:26:52Buenos días, nena.
00:26:57¿No me invitas a desayunar antes?
00:27:03Buenos días.
00:27:07Me...
00:27:08Tengo que ir.
00:27:09¿A casa?
00:27:11Cierto...
00:27:12¿No es como...
00:27:13Que vayas a mi escuela también?
00:27:14No lo hago.
00:27:16Todavía.
00:27:17Ah...
00:27:20¿Quieres que te lleve?
00:27:23No...
00:27:24No, no, no, no.
00:27:25Hiciste...
00:27:26Suficiente.
00:27:27Estaré...
00:27:28Perfectamente bien.
00:27:29Me lleva al carajo.
00:27:42Esto no está bien.
00:27:44¿Esa es quien creo que es?
00:27:46¡Ay!
00:27:47¡Pero miren!
00:27:48¡Hola, Maddie!
00:27:49¡No te estés a huérfana!
00:27:50¡Hola!
00:27:51¡Hay alguien aquí!
00:27:52No sabía que conducías esa porquería, Maddie.
00:27:53¡Hola, Maddie!
00:27:54¿Tienes baño ahí dentro?
00:27:55¿O dónde haces?
00:27:56¿Quieres que te demos de comer apestosa huérfana?
00:27:57¡No!
00:27:58¡No!
00:27:59¡No!
00:28:00¡No!
00:28:01¡No!
00:28:02¡No!
00:28:03¡No!
00:28:04¡No!
00:28:05¡No!
00:28:06¡No!
00:28:07¡No!
00:28:08¡No!
00:28:09¡No!
00:28:10¡No!
00:28:11¡No!
00:28:12¡No!
00:28:13¡No!
00:28:14¡No!
00:28:15¡No!
00:28:16¡No!
00:28:17¡No!
00:28:18¡No!
00:28:19¡No!
00:28:20¡Yeah, mire Carter!
00:28:21¡Eso es!
00:28:22¡Ya, mire Carter, te unirás oficialmente a los caballeros!
00:28:26¡Eres el mejor!
00:28:27¡Si!
00:28:28¡Señor Carter, cómo llegó a tomar esta decisión tan repentina de dejar a los dragones!
00:28:33Eres uno de los mejores prospectos en el fútbol americano universitario.
00:28:36¿Por qué dejar a los dragones, un equipo increíble, y unirse a los caballeros?
00:28:40¡Ellos ya tienen un Mariscal de Campo titular!
00:28:43¡Vamos!
00:28:44Bueno, siendo honesto, es por una chica!
00:28:48Oh
00:28:50Oh
00:28:52I
00:28:54I
00:28:56I
00:28:58I
00:29:00I
00:29:02I
00:29:04I
00:29:06I
00:29:08I
00:29:10I
00:29:12I
00:29:14You have value to show your face here.
00:29:19What is your stupid problem?
00:29:21Cameron, what is what you're doing here?
00:29:24Let's go, son! It's our territory! My baby is the star of the school, not you!
00:29:29No, it's not like that.
00:29:31No more.
00:29:32What?
00:29:33Maybe I wasn't very clear with you that night.
00:29:36Or maybe with the finger that I gave you, some neurons were murdered.
00:29:40Jonas, if you get caught with Maddie, you get caught with me.
00:29:45I'll tell you, coach.
00:29:46Yeah, he'll take the team if you're a little bit.
00:29:50No, you're more than a suplente.
00:29:52What?
00:29:53Ve and tell you.
00:29:53In the news, the new field of camp, the new field of the Central Central Cameron Carter,
00:29:59was seen in a strong altercation that almost ends in the coups,
00:30:02with the former field and field of camp, Brett Pearson, just in the stationery of the campus.
00:30:08Oh, you're beautiful, how did you say?
00:30:10Oh, Dios mío.
00:30:13Ahora Cameron Carter y los noticieros me verán viviendo en mi auto.
00:30:18¿Oíste, Preciosa, como me dijo?
00:30:19Señor Carter, ¿quién está ella, señor Carter?
00:30:36¿Con quién está?
00:30:37¡Sonríe para la cámara!
00:30:38¡Ay, no!
00:30:39¡Muy rápido!
00:30:39¡Muy rápido!
00:30:42¡Muy bien, señor Carter!
00:30:43¡Muy bien, aquí está!
00:30:43¿Ella es el motivo por el cual usted y el señor Pearson peleaban?
00:30:47Muy bien, escuchen todos.
00:30:49Ella es Maddie Malone.
00:30:51Es animadora en la Universidad Central.
00:30:53Y ella es lo más importante que tengo en mi vida.
00:30:56Y estoy aquí con la esperanza de que ella se convierta en mi novia.
00:31:01Iniciando con esto.
00:31:04Cameron, no puedo.
00:31:05Yo no puedo aceptarlo.
00:31:07Maddie, sé que no me conoces muy bien, pero si me transfirieron fue para estar cerca de ti.
00:31:12Cameron.
00:31:13Maddie, ¿quieres ser mi novia?
00:31:16¡Ay, no puedo creerlo!
00:31:17¡Desde cuándo se conoce!
00:31:20Muy bien, todos, gracias.
00:31:22¿Nos dejan pasar?
00:31:26Hola, señora Carter.
00:31:28Habla Verónica.
00:31:30Sí, la hija de Trent.
00:31:32Escuche, quizá deba ver las noticias.
00:31:34Parece que Cameron se metió en problemas.
00:31:37No se preocupe.
00:31:39Sé cómo arreglarlo.
00:31:40Reunámonos antes de que esto empeore.
00:31:47No sé qué ve Cameron Carter en ti, Maddie.
00:31:50Pero voy a quitártelo.
00:31:52Tal como te quité a Brett.
00:31:57Eso fue una locura.
00:31:58No entiendo por qué harías eso por mí, pero fue todo un espectáculo.
00:32:03Toma.
00:32:05Gracias.
00:32:06Maddie, no fue eso.
00:32:09Sí, cierto.
00:32:11Cameron Carter, prodigio del fútbol americano, se enamora de Maddie, una porrista donadie que vive en su auto.
00:32:16Oye.
00:32:18No eres una donadie, ¿está claro?
00:32:22¿Hablas en serio?
00:32:23Sí, en serio.
00:32:24Pero si nos acabamos de conocer.
00:32:27Eso piensas.
00:32:29¿Qué quieres decir?
00:32:30Creo que es hora de decirte la verdad.
00:32:36¿La verdad?
00:32:37Te mostraré.
00:32:39Bien, pero primero...
00:32:42Voy a poner mi nuevo jersey en mi nuevo casillero.
00:32:45¿Tú vives aquí?
00:33:02Sé que no es mucho, pero es lo mejor que pude conseguir.
00:33:06Dices que esto no es mucho.
00:33:08Este es el mejor sitio en el que jamás haya estado.
00:33:11Bueno, me alegra que así sea.
00:33:15No entiendo por qué me trajiste aquí.
00:33:19Cuando seamos grandes, Maddie, voy a comprar una casa.
00:33:22Será muy grande.
00:33:24Con tu propia habitación.
00:33:26La mía será azul.
00:33:27Y la mía rosa.
00:33:28Sí, rosa.
00:33:30Con una máquina de helado.
00:33:31Sí, con todo el helado que puedas comer.
00:33:33Te prometí un hogar.
00:33:36Y finalmente te lo puedo dar.
00:33:38Lo siento.
00:33:39Quería proponerte, pero sin presión.
00:33:42Que quizás podrías...
00:33:43Quedarte aquí.
00:33:46Conmigo.
00:33:47¿Te refieres...
00:33:49¿Mudarme contigo?
00:33:51Sí, eso exactamente.
00:33:56Apenas y nos conocemos.
00:34:00Maddie...
00:34:00Eso no es cierto.
00:34:03Pasamos la noche juntos el otro día...
00:34:06Y tú me viste.
00:34:13En realidad...
00:34:14Viste lo sexy que soy.
00:34:15¡Ay, Cameron!
00:34:16Oye, Maddie.
00:34:19Yo estuve...
00:34:20Pensando en esto.
00:34:21¿Está bien?
00:34:22Necesitas un sitio donde quedarte.
00:34:24Y tengo todo este sitio...
00:34:25Para mí solo.
00:34:27¿Y qué le diremos a las personas?
00:34:30Hasta donde saben.
00:34:31Somos los próximos Taylor Swift y Travis Kelsey, así que...
00:34:34Vamos, Maddie.
00:34:36Todo lo que te he visto hacer ha sido para alguien más.
00:34:39¿No crees que es hora de hacer algo por ti misma?
00:34:41Gracias, Cameron, pero...
00:34:43Sería imposible pagar la renta de un sitio como este.
00:34:46Oye, oye.
00:34:47¿Quién dijo algo sobre la renta?
00:34:50Mira.
00:34:51Soy nuevo en la ciudad.
00:34:53Y soy el jugador estrella.
00:34:54Estoy ocupado.
00:34:56Y me siento solo.
00:34:58Entonces, solo quiero una compañera.
00:35:00Es todo.
00:35:01Ay, no sé.
00:35:02Yo solo no lo entiendo.
00:35:03¿Por qué haces todo esto por alguien que acabas de conocer?
00:35:07Maddie, ya nos conocíamos.
00:35:09¿Cómo?
00:35:09Te traje aquí porque tengo...
00:35:14Que decirte que...
00:35:16Cameron.
00:35:20¿Estás ahí?
00:35:23Te he estado llamando.
00:35:25¿Mamá?
00:35:28Mamá.
00:35:29¿Por qué no has respondido a tu teléfono?
00:35:30No había tenido tiempo de revisar lo que haces aquí.
00:35:33Solo quería verte, es todo.
00:35:35Todos estamos tan impresionados por tu decisión de transferirte.
00:35:41Parece que tu sirvienta tendría que esforzarse con los detalles.
00:35:44Sí, cariño.
00:35:46Ella es Maddie, no es mi sirvienta.
00:35:48Es un placer conocerla.
00:35:52Maddie, sirvienta, da igual.
00:35:54Mamá.
00:35:55¿Cuál es tu problema?
00:35:57¿De verdad quieres saberlo?
00:35:58Te voy a decir.
00:35:59Es que echaste a la basura años de planificación y una buena oportunidad.
00:36:03Solo para perseguir a una cualquiera.
00:36:04Ella no es una cualquiera.
00:36:06¿Está bien?
00:36:09Maddie es mi novia.
00:36:11¿Novia en serio?
00:36:13Maddie, ¿cierto?
00:36:15Sí, claro.
00:36:17Cameron, olvidé mis lentes en el auto.
00:36:19¿Podrías ir por ellos por mí?
00:36:20No, claro que no.
00:36:22Cameron, está...
00:36:22Está bien.
00:36:34Conozco bien tus intenciones, bruja.
00:36:44¿Disculpe?
00:36:45Eres otra universitaria en la ruina intentando poner sus garras sobre mi hijo.
00:36:49No, no, no.
00:36:53Eso no es lo que está pasando aquí.
00:36:54Él solo me está ayudando.
00:36:57Seguro que te ayuda mucho.
00:36:59Cameron sufrió bastante.
00:37:01Y tiene un corazón muy grande.
00:37:03Pero no puedo dejar que mi hijo se enrede con una cualquiera.
00:37:06Cuando tiene un futuro en la NFL por delante.
00:37:08¿No lo ves?
00:37:09Tal vez debemos de esperar a que Cameron regrese y le explique.
00:37:13¿Me escuchaste bien?
00:37:14Sea lo que sea que tengan ustedes dos.
00:37:17Sea capo.
00:37:19Ahora.
00:37:20Con todo respeto.
00:37:22Cameron es adulto.
00:37:23Y puede decidir solo.
00:37:26¿Sabes?
00:37:26Cuando me dijo que quería ser transferido a esta universidad, pensé que era una idea tonta.
00:37:31Pero resulta que...
00:37:33Solo era por ti.
00:37:34Y vine para arreglar eso.
00:37:36¿Qué?
00:37:37¿Cómo?
00:37:39¿Mamá?
00:37:41¿Mamá?
00:37:43Mamá.
00:37:44¿Puedes por favor explicarme por qué ella estaba esperando en tu auto?
00:37:47¡Hola, Maddie!
00:37:52¿Qué está haciendo ella aquí?
00:37:54Yo la invité.
00:37:55¿Por qué?
00:37:57Mira, sé que te gusta ayudar a los menos afortunados.
00:38:00Y tienes que tomar decisiones que sean favorables para la familia.
00:38:04Después de todo, si no fuera por nosotros aún, estarías viviendo en el orfanato.
00:38:08¿Cómo?
00:38:09No creo que entiendas lo que estás haciendo, así que ten cuidado.
00:38:12Vas a casarte con Verónica.
00:38:15Te comprometerás esta semana.
00:38:17Eso debe encubrir lo que sea que hayan hecho ustedes dos.
00:38:20¿Te parece, cariño?
00:38:21Cameron, ¿puedes imaginarte lo bellos y rubios que serán nuestras bebés?
00:38:25¿Bebés?
00:38:25¿Pero tú eres novia de Brett ahora?
00:38:29Terminé con Brett ayer.
00:38:31No salgo con los mariscales suplentes.
00:38:34Hijo, Verónica me informó que habrá un banquete con gente importante del fútbol esta noche.
00:38:40Y ella aceptó ser tu cita.
00:38:42Nos veremos muy sexys juntos.
00:38:44Mi padre es dueña de la mejor botique de trajes a la medida.
00:38:47¿Qué opinan ustedes del verde, Esmeralda?
00:38:49Vas a tener que buscar a alguien más.
00:38:52¿Qué? ¿Por qué?
00:38:55Porque yo ya tengo pareja.
00:38:57Espera.
00:38:58¿Te refieres a...?
00:39:00Maddie.
00:39:02¿Yo?
00:39:07¿Es amugrosa?
00:39:08Sí.
00:39:09Cameron, ¿no llevarás a una callejera a una fiesta tan importante para...?
00:39:13¿Como yo, verdad?
00:39:16¿Se te olvidó de dónde vengo o no quieres recordar?
00:39:18¿O es porque antes de ser tu Cameron, también fui un callejero?
00:39:23Y que no se te olvide que soy el jugador estrella.
00:39:29Vamos, Maddie.
00:39:31Salgamos de aquí.
00:39:35¿Qué dices?
00:39:37Si vamos de compras en tu auto, tenemos un banquete al que asistir.
00:39:42¿Qué?
00:39:43¿Qué?
00:39:48Después del banquete, le diré todo.
00:40:05Salud.
00:40:07Oye, Cameron.
00:40:08Por favor, ven.
00:40:09Anda.
00:40:10En un momento te alcanzo.
00:40:11Me alegra ser parte del equipo.
00:40:18Hola.
00:40:22Oye, no seas vulgar.
00:40:24¿La estás mirando?
00:40:26Tranquila, nena.
00:40:27Tú y yo somos amigos.
00:40:28Oye, ¿cómo que amigos?
00:40:30Ah, necesito un maldito trago.
00:40:32Mira a esa maldita perra.
00:40:39Ay, sí.
00:40:39Se crela muy, muy porque está saliendo con Cameron.
00:40:42Te juro que voy a arruinar tu noche.
00:40:45¿Ella cree que se puede quedar con lo que yo quiero?
00:40:48Esta noche no.
00:40:50Verá que soy la abeja reina.
00:40:52¿Qué estás tramando?
00:40:58Ella no va a quedarse con lo que tú quieres.
00:41:00Aquí estoy yo, bebé.
00:41:01Solo cállate, Brett.
00:41:06Cállate, Brett.
00:41:09Cállate tú.
00:41:11Maddie.
00:41:13Amo esta canción.
00:41:18Maddie Malone.
00:41:20¿Quieres bailar conmigo?
00:41:22Por supuesto, Cameron Carter.
00:41:29Maddie, eres la chica más hermosa de la noche.
00:41:52Ven y baila conmigo, cavernícola.
00:42:07Claro.
00:42:14Ay, qué ridículo.
00:42:16Sí, está abrido.
00:42:17Yo te enseñaría a hacerlo.
00:42:19Ay, qué feo.
00:42:20Oye, volaste.
00:42:27¡Salpake, déjame!
00:42:29Espera.
00:42:30No te enojes.
00:42:33¿Qué fue eso?
00:42:35¿Quién sabe?
00:42:36¿A quién le importa?
00:42:37¿Qué es eso?
00:43:02Está bien, todos, todos escuchen.
00:43:07Mantenga la calma.
00:43:08Iremos a la salida, ¿de acuerdo?
00:43:09Eso fue una locura.
00:43:19¿Qué?
00:43:19¿Qué fue eso?
00:43:20Ni siquiera olí humo, ni bíjago.
00:43:22No lo sé.
00:43:23Tú estás tan empapado.
00:43:27Digo, igual que tú.
00:43:33Oye, Maddie.
00:43:36Mira, yo...
00:43:39Cállate y bésame.
00:43:41Espera.
00:43:51Oye, Maddie.
00:43:53¿Qué pasa?
00:43:54No creo que debamos hacer esto.
00:43:55No entiendo.
00:43:59Ya vi que en realidad no me quieres.
00:44:01No, no, no.
00:44:02Solo te quiero a ti, Maddie.
00:44:05¿Sabes qué?
00:44:06No importa.
00:44:08Maddie.
00:44:08Hay algo que no me está diciendo.
00:44:13¿Qué es lo que quiere de mí?
00:44:17Sí te deseo.
00:44:18Pero no se siente bien cuando no recuerdas quién soy.
00:44:21Y no recuerdas cuánto significas para mí.
00:44:38Hola, Maddie.
00:44:43Veo que eres tan torpe como siempre.
00:44:48Será mejor que tengas cuidado.
00:44:50Ya no tienes a un hombre grande y musculoso como yo para que te proteja.
00:44:55Claro.
00:44:56Como si tú no fueras exactamente de quién necesito protegerme.
00:44:59Tonta, ¿escuché bien?
00:45:08Nunca te habías atrevido a decirme algo así.
00:45:10Sí.
00:45:12Porque te tenía miedo.
00:45:14Y me asustaba perderte.
00:45:16Pero eso ya se terminó.
00:45:18¡Hazte a un lado!
00:45:19Regresarás arrastrándote.
00:45:23Cameron Carter solo está intrigado porque le da lástima a esa actitud de huérfana que tienes.
00:45:28Yo lo sé.
00:45:31Y un día se cansará de ti.
00:45:34¿Brett?
00:45:35¿Qué haces con esto?
00:45:38Hola.
00:45:40Yo solo le decía a Maddie que te prefería a ti.
00:45:44¡Brett y yo vamos a participar en la competencia de caridad del campus que será el día de hoy!
00:45:52La gente dice que somos fuertes y sexys, como Taylor y Travis.
00:46:00Está bien.
00:46:03¿Sabes?
00:46:03Si Cameron de verdad estuviera contigo, él te hubiera contado sobre eso.
00:46:08A menos que...
00:46:09le dé vergüenza de que lo ven contigo.
00:46:14Bueno, nosotros igual nos inscribimos.
00:46:22No vi tu nombre registrado.
00:46:25Y creo que ya es tarde.
00:46:27Estoy segura de que ayudarán al mariscal de campo titular.
00:46:30Tú ahora eres el suplente, ¿verdad?
00:46:34Oye, cállate.
00:46:40Creo que eso ya lo veremos.
00:46:44Vamos, chicos.
00:46:45¿Qué haces?
00:46:49Sobre lo que dije ayer en casa de Cameron, mejor cierra la boca.
00:46:53¿No te imaginas lo bellos y rubios que serán nuestros bebés?
00:46:58¿Bebés?
00:46:58Pensé que eras la novia de Bred ahora.
00:47:01Yo no salgo con mariscales de campo suplentes.
00:47:05Di algo y te dejo lisiada.
00:47:08Ahora solo tengo un problema.
00:47:18No he podido hablar con Cameron desde anoche.
00:47:20Y estoy el 99% segura que no tiene idea alguna de la existencia de la competencia del campus.
00:47:25¿Qué diablos, Carter?
00:47:35¿Crees que puedes llegar al campus, copiar todos mis pasos, quedarte con Maddie y quitarme mi puesto de titular y el evento de caridad?
00:47:44¿El qué?
00:47:47Vamos, no te hagas el tonto conmigo.
00:47:49La competencia del campus.
00:47:51Maddie dijo que ustedes dos se inscribieron.
00:47:53Ella dijo eso, ¿cierto?
00:47:57Verónica y yo somos dos favoritos para ganar este año.
00:48:01¿Será que ya no está molesta conmigo?
00:48:03¿Ella dijo que nos inscribió?
00:48:04¿Es en serio?
00:48:06Entonces ella solo...
00:48:08mintió para darme celos.
00:48:10No.
00:48:11Lo único que sé es que ustedes no ganarán.
00:48:17Así que mejor ten cuidado.
00:48:21¿Qué ves, cara de mono?
00:48:23Oye, Carter.
00:48:35Una chica te está buscando.
00:48:40No dejes las pesas.
00:48:41El encuentro del campus, ¿no?
00:48:45Mira, sé que debí haberte lo preguntado, pero Verónica estaba ahí y Brett se comportó como un imbécil.
00:48:50Yo solo quería borrarle la estúpida sonrisa, lo siento.
00:48:53Perdóname, no tienes que hacerlo, fue una estupidez.
00:48:56Debiste decírmelo.
00:48:57Lo sé, yo... lo siento.
00:48:59No, debiste haberme dicho para poder inscribirnos.
00:49:02A ganar.
00:49:05A ganar.
00:49:06¿Entonces sí se presentaron?
00:49:18Estoy impresionado.
00:49:20¿Cameron?
00:49:21¿Gorda?
00:49:23Avísame cuando se te ocurra algo más original.
00:49:25No creo que haya motivos para seguir hablando tanto.
00:49:28Terminemos con esto.
00:49:30Veo que ustedes son muy confiados.
00:49:31Me gusta eso.
00:49:33¿Qué dices si subimos las apuestas?
00:49:36El que gane se queda.
00:49:38El que pierda se va del campus para siempre.
00:49:45¿Entonces el perdedor se va?
00:49:47El perdedor...
00:49:48No vuelve a mostrar la cara en el campus nunca más.
00:49:52¿Tenemos un trato?
00:49:53No puedes confiar en él.
00:49:57Está bien.
00:50:01Tenemos un trato.
00:50:05Así se hace.
00:50:12Bienvenidos al entrenamiento del campus.
00:50:14Hoy pondremos a prueba el trabajo en equipo, la fuerza y la inteligencia.
00:50:19Tonta, ¿qué estás haciendo?
00:50:21Es la mejor pareja del campus.
00:50:27¡Vamos!
00:50:30¡Vamos bien!
00:50:36¡Demonios!
00:50:38¡Estúpida!
00:50:39¿Qué estás haciendo?
00:50:40¡Vamos a perder!
00:50:43¡En la cara!
00:50:45¡Eso es!
00:50:46¡Maldita!
00:50:47¡Sí!
00:50:48¡Maldita!
00:50:50¡Eso!
00:50:51¡No sirves para nada!
00:50:53Hay una última competencia.
00:50:54Esta es para decidir a la voz.
00:50:56¡Eso!
00:50:56Esto se resume en un último desafío.
00:50:59¡Sí!
00:51:06Espera.
00:51:07¿Qué te parece si...
00:51:08lanzamos unos balones?
00:51:10Eres el mejor en esto.
00:51:11¿No es así?
00:51:13Seguro.
00:51:14Bien.
00:51:14A un lanzamiento.
00:51:16Y se decide todo.
00:51:17Estos son tuyos.
00:51:26Ya tengo los míos.
00:51:28Empieza tú.
00:51:29Será un placer.
00:51:34¡Bret!
00:51:38¡Bret!
00:51:38¡Bret!
00:51:39¡Bret!
00:51:39¡Bret!
00:51:40¡Bret!
00:51:40¡Bret!
00:51:40¡Bret!
00:51:41¡Eso bebé!
00:51:44¡Vamos, Bret!
00:51:45¡Bret!
00:51:45¡Bret!
00:51:45¡Bret!
00:51:46¡Bret!
00:51:46¡Bret!
00:51:46¡Bret!
00:51:46¡Bret!
00:51:47¡Bret!
00:51:51¡Gran trabajo, bebé!
00:51:53Creo que después de todo era bueno para algo.
00:51:57Vamos, Camerón.
00:51:58¡Apláudamelas!
00:51:59¡Vamos, chicas!
00:52:01De ninguna forma podrá lanzar esa porquería grasosa.
00:52:04Parece que ganamos.
00:52:25Parece que ganamos, lo siento
00:52:29¡Y tenemos a los nuevos jugadores!
00:52:30¡Me ha hecho Mati!
00:52:31¡Cambio Carte y más balón!
00:52:33¡Eso no puede ser posible!
00:52:35Buen intento, pero un buen mariscal puede lanzar un balón en cualquier condición
00:52:39¡Sí!
00:52:43¡Te odio insecto!
00:52:45Espera, mira los balones que Brett le dio a Cameron, tienen grasa
00:52:49Sabandija, Brett hizo trampa
00:52:51¿Y él fue nuestro mariscal por años?
00:52:55¡Sí! ¡No quería estar aquí de todas formas!
00:53:00¡Verónica!
00:53:04¡Ya no te soporto, desgraciada!
00:53:08Tú, Verónica, tú eres el problema, pero ya no más
00:53:13Tal vez tengas mucho dinero, y que seas más linda que yo
00:53:17No, eso no es cierto, continúa
00:53:19Pero tú solo eres una bravucona insegura
00:53:22Y ningún uniforme de porrista
00:53:25O aunque te pongas Botox
00:53:26Va a cambiar eso
00:53:28Madi, Madi, Madi, Madi, Madi...
00:53:34¡Madi, Madi, Madi, Madi, Madi!
00:53:35¡Madi, Madi, Madi!
00:53:37¡Madi, Madi, Madi, Madi, Madi!
00:53:39Eres mala, Madi
00:53:40Good launch, Carter, but you've spent a lot of time doing that you alone, what do you mean what is going on?
00:54:05It's only personal things, coach.
00:54:08You can't win games.
00:54:10You can't win games.
00:54:12You can't win games.
00:54:14You're the leader of the team.
00:54:16I need a leader in the future and not in the future.
00:54:19You can't with this, Carter.
00:54:23Yes, I'm in charge.
00:54:28Who would be used to be with Cameron?
00:54:31To live with him so fast.
00:54:34Everything feels good.
00:54:36But it's just that sometimes it's a sadness in his eyes.
00:54:40I know there's something that's hidden and it doesn't tell me.
00:54:44What's going on?
00:54:46What did you go so fast from the training?
00:54:53Where's my son?
00:54:55Where is my son?
00:54:56Where's my son?
00:54:58Where's my son?
00:55:00Who's my son?
00:55:01And he's not here.
00:55:03He's not here.
00:55:04Okay.
00:55:05I heard what you did to the sweet Veronica, I will not let you do to my son
00:55:12What do you want to disappear from our lives for forever?
00:55:19There are 500,000 dollars in every maletine
00:55:22No can buy me
00:55:25I don't believe that, a girl like you, surely has a price
00:55:30Tell me how much you want to end with this
00:55:33No, no, no pienso terminar con Cameron
00:55:36Con otro maletín será suficiente
00:55:39Dije que no
00:55:43No estoy con él por dinero
00:55:47Claro, por supuesto que no
00:55:50Bueno, si no quieres hacerlo por las buenas, podemos hacerlo a mi manera
00:55:54Llévensela
00:55:55Llévensela
00:55:57No, no, suéltame
00:55:58Yo tengo el sitio perfecto para ti
00:56:01Un lugar donde recibirás ayuda, te sentirás como en casa
00:56:05No, yo no necesito ayuda
00:56:06¿Mamá?
00:56:16Señorita, tranquilícese
00:56:18Mamá
00:56:18Mamá
00:56:20Mamá, baja la ventana
00:56:22¿A dónde la llevan? ¿Qué estás haciendo?
00:56:25Cameron, escucha cariño
00:56:27Hago lo que haría cualquier buena madre
00:56:29Te estoy protegiendo de esta casa fortuna asquerosa
00:56:32Ella no es eso, déjala ir
00:56:34Cariño, tú no piensas con claridad
00:56:37Ella solo es una huérfana, te arruinará la vida
00:56:39Yo era huérfano también
00:56:41¿Acaso arruiné tu vida?
00:56:43Eso es diferente
00:56:44Cuando te adoptamos, completaste nuestra familia perfecta
00:56:48Pero a ella, nadie la quiso
00:56:50Nadie la amó
00:56:52Eso no es cierto
00:56:53Yo la quiero
00:56:55Yo la amo
00:57:00No es cierto
00:57:03Conduce
00:57:05No puedes hacer esto, mamá
00:57:07¡Cámaras!
00:57:09Señora Carter
00:57:32Señora Carter, por favor no haga esto
00:57:34No dejaré que esto vuelva a suceder
00:57:37¡No lo pare!
00:57:38No pienso volverte a perder, Maddie, lo juro
00:57:42¡Detenga el auto!
00:57:46¡Cámaras!
00:57:46¡Cámaras!
00:58:00¡Maddie!
00:58:02¡Maddie!
00:58:06¡Cámaras!
00:58:06¡Cámaras!
00:58:08¡Cámaras!
00:58:10¡Cámaras!
00:58:11¡Cámaras!
00:58:12¡Cámaras!
00:58:12¡Por favor, despierta!
00:58:14Maddie
00:58:15Maddie, yo
00:58:17Te prometo
00:58:19Que siempre te mantendrás algo
00:58:22Vas a tirarme
00:58:32Nunca dejaré que nada malo
00:58:34Nunca dejaré que nada malo te pase, Maddie
00:58:35¿Jack?
00:58:38¡Cámaras!
00:58:39¡Cámaras!
00:58:49¡Cámaras!
00:58:50¡Cámaras!
00:58:51Cameron
00:59:03Cameron
00:59:07Maddy
00:59:09¿Estás a salvo?
00:59:11¿Estás bien?
00:59:13¿Que si estoy bien?
00:59:15Tú arriesgaste la vida para salvarme
00:59:19¿Por qué lo hiciste?
00:59:21Fue muy estúpido
00:59:23Y lo volvería a hacer otra vez Maddy
00:59:25Tuve un sueño muy extraño
00:59:27Cuando me desmayé yo
00:59:29Yo creo que te vi
00:59:31Fue como escuchar tu voz
00:59:33Pero no la de ahora
00:59:37Fue como un recuerdo
00:59:41¿Que? Espera, no, acuéstate
00:59:47No fue un sueño Maddy
00:59:49Tiene que serlo
00:59:55No te llamas Cameron, te llamas
00:59:57Jack
01:00:01Quiere decir que...
01:00:05Mi nombre no es Cameron
01:00:07Es Jack
01:00:09Los dos crecimos en el mismo orfanato
01:00:13El día que nos separaron
01:00:15Corriste tras de mi
01:00:17Fuiste arrollada por un auto
01:00:19Y no pude protegerte
01:00:21Todo lo que te ha pasado
01:00:23Es culpa mía
01:00:27¿Tú lo sabías?
01:00:29¿Todo este tiempo?
01:00:31Yo lo siento Maddy
01:00:33En serio, te estaba buscando en todas partes
01:00:35Incluso cuando los carter
01:00:37Me llevaron a Nueva York
01:00:39Te estuve buscando
01:00:41Pero sabía que no me recordabas
01:00:43Y no sabía como contarte sobre...
01:00:45Sobre el accidente
01:00:47Todo lo que te ha pasado es mi culpa
01:00:51¿Bien?
01:00:53No podías recordar nada de eso
01:00:55Porque es demasiado doloroso
01:00:56Tenías razón Maddy
01:00:57Yo te abandoné
01:00:59Después de prometerte
01:01:01Que te mantendría a salvo
01:01:02Y que por nada dejaría
01:01:03Que nada malo te pasara Maddy
01:01:05Yo sé que no vas a perdonarme
01:01:07No vas a perdonarme
01:01:09Entenderé si no me quieres volver a hablar
01:01:14Por favor dime algo quieres
01:01:19Te daré algo despacio
01:01:25Yo...
01:01:28Cameron espera
01:01:29Cameron
01:01:31Cameron
01:01:32Jack
01:01:37No te atrevas a volver a dejarme otra vez
01:01:46Te...
01:01:47Lo diré ahora mismo
01:01:49Yo no te culpo por nada
01:01:52Fue un accidente
01:01:53Solamente éramos niños
01:01:55Ahora puedo...
01:01:57Recordar todo
01:01:58Yo...
01:01:59No había nada que pudieras hacer
01:02:01Tú siempre has peleado por mi
01:02:03Siempre me has protegido
01:02:05Jack
01:02:08O Cameron
01:02:10Siempre has sido tú
01:02:14Tú eres al que he estado extrañando todo este tiempo
01:02:17Y has regresado justo como lo prometiste
01:02:35Llévame a casa
01:02:44Llévame a casa
01:02:45Guadar, ponde
01:02:47Quibida
01:02:48Cómo te huiré, te la franja
01:02:50Quibida
01:02:52Te la franja
01:02:53Quibida
01:02:54Quibida
01:03:25Jack, te necesito.
01:03:55¿Revisas jugadas?
01:04:16Dormías tan tranquila que no te quise despertar.
01:04:19Yo no quiero estar ni un solo minuto sin ti.
01:04:24¿No estás molesta por ocultártelo?
01:04:27Hiciste lo que tenías que hacer.
01:04:31Y ahora que lo recuerdo...
01:04:35Hubo muchas veces que quisiste decirme y yo no te escuché.
01:04:39¿Qué pasa?
01:04:53Te perdono.
01:05:00¿Qué pasa?
01:05:05Necesito mostrarte algo.
01:05:07Es una locura estar aquí, ¿no crees?
01:05:14Vaya.
01:05:14Regresamos donde inició todo.
01:05:21Este sitio cambió cuando te fuiste.
01:05:24Recuerdo sentir que algo me faltaba, pero...
01:05:27No podía recordar lo que era.
01:05:28¡Han pasado muchos años!
01:05:37¡Jack!
01:05:39¿O debo llamarte Cameron ahora?
01:05:41Jack está bien.
01:05:42Maddy.
01:05:43Hermana Elizabeth.
01:05:43¡Qué bonita estás, mi niña!
01:05:46Entra, hablemos en mi oficina.
01:05:48Pasen adelante.
01:05:49No me sorprende para nada que ustedes dos se hayan reencontrado.
01:05:59Eran inseparables.
01:06:01Espero que entiendas por qué lo dimos en adopción a la familia Carter.
01:06:05Ellos querían un niño.
01:06:07Intentamos hacer que los adoptaran a ambos, pero ellos ya estaban decididos.
01:06:11Está bien.
01:06:12Cameron y yo queremos ayudar y saber qué podemos hacer por los niños de aquí.
01:06:16¿Dónde están?
01:06:17¿Dónde están?
01:06:17¿Dónde están?
01:06:19¿Están en una reunión?
01:06:19No me importa.
01:06:20Dile que quiero verlo ahora.
01:06:30Lo siento mucho.
01:06:31Él no aceptó un no por respuesta.
01:06:33Está bien.
01:06:34Es el arrendatario.
01:06:36Gracias, Kiara.
01:06:36Señor Thompson, ¿en qué lo ayudo?
01:06:38Me debe la renta, hermana.
01:06:40Le dije que si no me pagaba, iba a echarla a usted y a todos sus niños apestosos.
01:06:44No se le debe nada.
01:06:45¿Qué hay de las reparaciones que hice el mes pasado?
01:06:48Nunca me pagó por eso.
01:06:49Pero el calentador sigue descompuesto.
01:06:51Suficiente.
01:06:52Págueme o cerraré este maldito lugar.
01:06:54Quiero mi dinero.
01:06:55¿Puedo ayudar en algo?
01:06:56Usted no se meta.
01:06:59Ahora te recuerdo.
01:07:01Mira cómo has crecido.
01:07:02No me toque.
01:07:04Deme una noche con ella y consideraré saldada a la deuda.
01:07:07¿Quieres ayudar a la hermana Elizabeth a salir del problema?
01:07:12Me lastimas.
01:07:13¿Qué está pasando aquí?
01:07:17Ella me debe mucho dinero.
01:07:19Cameron Carter.
01:07:21A él no se le debe nada.
01:07:23Él es el propietario de este edificio.
01:07:25Lleva años amenazándome.
01:07:29¿Cuánto es lo que vale este lugar?
01:07:31¿Por qué?
01:07:32Porque lo quiero comprar.
01:07:34¿Qué?
01:07:35Jack, no podría pedirte que hicieras eso.
01:07:37Costaría un millón de dólares comprar el edificio.
01:07:39Esto es algo que quiero hacer.
01:07:43Te daré un millón.
01:07:44Es todo.
01:07:48Mi agente le transferirá el dinero.
01:07:50Oye.
01:07:52Luego firmarás el título.
01:07:53Te irás de aquí y nunca te aparecerás de nuevo.
01:07:56¿Lo entiendes?
01:07:58O haces eso o te irás de aquí en silla de ruedas.
01:08:00Tú decides.
01:08:01Oh, claro.
01:08:02Entonces es un trato.
01:08:03Bien, lo siento.
01:08:05Soy gran fan tuyo.
01:08:10¿Estás bien?
01:08:12Sí, gracias a ti.
01:08:14Siempre estás cuando te necesito.
01:08:17Oh, no.
01:08:18Mírala ahora.
01:08:19Debo entrenar.
01:08:19Hay que irnos.
01:08:21Sí, les enviaremos boletos.
01:08:22Esperemos que puedan ir.
01:08:23Sería genial.
01:08:24Vamos.
01:08:28Ahora, presentando a su nuevo mariscal de campo estrella.
01:08:33¡Cameron John Carter!
01:08:40Ahí está.
01:08:42Mi caballero de armadura reluciente.
01:08:45Dicen que los caballeros solo existen en cuentos de hadas.
01:08:48Y que los héroes como Cameron existen en libros y en la vida real.
01:08:51Me transferí a la universidad central para ganar un campeonato con ustedes.
01:08:56Caballeros a las tres.
01:08:57Uno, dos, tres.
01:08:58¡Caballeros!
01:08:59Pero al verlo ahí, sé que se equivocan.
01:09:03Él es más que un mariscal de campo.
01:09:05Él es el chico que estuvo para mí cuando nadie lo estuvo.
01:09:08Él es el hombre que me mostró cómo era ser vista realmente.
01:09:12Y no importa lo que suceda, yo estaré ahí apoyándolo.
01:09:18Y también un par de amigos.
01:09:20Para todos los demás, él es Cameron Carter, el mariscal de campo superestrella.
01:09:24¡Y los caballeros ganan!
01:09:28Para mí, él es Jack.
01:09:38¡Gracias!
01:09:40¡Gracias!
01:09:42¡Gracias!
01:09:44¡Gracias!
01:09:45¡Gracias!
01:09:46¡Gracias!
01:09:48¡Gracias!
01:09:49¡Gracias!
01:09:50¡Gracias!
01:09:51¡Gracias!
01:09:53¡Gracias!
01:09:54¡Gracias!
01:09:55¡Gracias!
01:09:56¡Gracias!
01:09:58¡Gracias!
01:09:59¡Gracias!
01:10:00¡Gracias!
01:10:01¡Gracias!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended