Skip to playerSkip to main content
✨ Welcome to LUCIFER_DONGHUA ✨
⭐ Your ultimate destination for epic Donghua content – from thrilling stories to breathtaking fantasy adventures.
🌟 We bring you action, magic, and unforgettable journeys that keep you hooked from the very first episode!
💫 Stay tuned for regular uploads, exciting series, and a community full of anime & donghua lovers.

🔥 Subscribe now and be part of the adventure! 🔥


#Donghua #AnimeWorld #ChineseAnime #DonghuaSeries #AnimeLovers #DonghuaCommunity #AnimeVibes #DonghuaEdit #AnimeEdits #DonghuaFans
Transcript
00:00Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:18Audio Jungle
00:30Audio Jungle
00:35Audio
00:43Audio
00:43Audio
00:44Audio
00:45Audio
00:45Audio
00:46Audio
00:47就三百
00:47小薯来吗
00:48好好好
00:50这是我宗的身份令牌
00:53暂时计算在这儿
00:54我现在就回客栈
00:55找我同没师兄弟
00:56借零师请了吧
00:57
00:58一文不值的破牌子
01:00我要它有什么用
01:02万一你跑了
01:04我还能追到西国去
01:05来 大家都来看看啊
01:07堂堂一个洛云宗
01:09竟然还要赖账啊
01:11要打人了啊
01:14可可可可
01:15这怎么还打人呢
01:16是啊
01:17买东西富婴时天经地义的
01:19洛云宗在这都这样
01:20你这洛云服
01:21顶多九十一百年
01:22这是你损坏的吧
01:23自己惹的事当然承认
01:25但是
01:26你要不赔
01:27休怪本人不讲情面
01:30通知本城的执法使了
01:31执法使
01:34这必须得通知
01:35对对对
01:36不还是向着你们
01:37这有一些福禄
01:39足以赞领二三百年
01:41福禄
01:42这可差
01:43这一张不行
01:45干什么
01:45竟然还想抢东西
01:48一张破绳这样的救福
01:50忠然了吧
01:50我看过你警长
01:52你们洛云宗都穷成这样
01:55
02:12你要干什么
02:13不干什么
02:14只是听阁下
02:16三番两次说我们洛云宗
02:19如何如何
02:19能当韩某面
02:22再说一遍吗
02:23
02:23
02:24原鹰消失
02:33弟子孙伙
02:36拜见韩
02:37
02:38师祖
02:41弟子眼中
02:43不识师祖真身
02:44多有冒犯
02:45我师祖输在
02:46前卫心怒
02:49不只此地发生了何事
02:55可有晚辈效劳之处
02:57没有什么
02:58只是听见贵城的这位殿主
03:01对我们洛云宗颇有威慈
03:03忽然想让这位
03:04道友
03:05当着韩某的面
03:08再讲一遍而已
03:09明白了
03:13必然是此殿主
03:15在这胡言乱语
03:16断不敢顶撞前辈
03:17你们几个
03:19还不快赔罪
03:20前辈
03:21晚辈有罪犯了口音
03:22但绝无对鬼子无礼的意思
03:24刚才这位道友
03:26损坏的火云符
03:27晚辈
03:27请愿不要赔偿
03:28直到是给前辈赔罪了
03:30对对对
03:30赔罪了
03:31赔罪了
03:32怎么
03:33那你以为我在这里
03:35是想以大欺小的占你便宜吗
03:38你这福禄
03:40当真是什么大事绝版之作梦
03:44我看看
03:45若是真的
03:47临时我陪你
03:49若是假的
03:51前辈饶命啊
04:00这确实只是普通俘虏
04:02晚辈甘愿受罚
04:03甘愿受罚
04:04甘愿受罚
04:05甘愿受罚
04:06前辈请放心
04:07此人如此不守规矩
04:09晚辈定会重罚
04:10给前辈和桂门一个交代
04:12那便交给你了
04:13我也没这闲工夫管这小事
04:15
04:16前辈放心
04:17不给我带走
04:19跟我走
04:19我告诉你
04:20一会儿老老实实地交代
04:21
04:22
04:31是才那张旧符纸
04:32再拿出来给我看看
04:40你祖上
04:42是不是也出身虚过呀
04:46师祖怎么知道
04:47在家园城里
04:49开客栈的
04:51名叫
04:53孙二狗
04:57师祖这都知道
05:00原鹰七的神通
05:05这么厉害的吗
05:07原鹰修士
05:08也不是算命先生
05:10这张符录
05:12是我留下的
05:13您就是祖谱上计算的那位仙人
05:24我妹妹酸二狗的
05:26第七代玄孙
05:26
05:27
05:28不不不
05:29怎么变得这么瞻前孤后起来
05:31当年你注鸡了
05:33不也能与我这
05:34炼器师弟
05:35平背相交吗
05:36今日让你坐
05:38你便坐
05:39起来
05:48
05:49
05:50
05:50算起来
05:51自从我结音之后
05:53我倒是没怎么见过
05:54
05:55怎么
05:55
05:55
05:56It's not that you're going to pray for a priest or something.
06:04Actually, I knew you were going to pray for your sins.
06:07I was going to pray for you.
06:10I was going to pray for you.
06:12I was going to pray for you.
06:15Yes.
06:17This is a good thing.
06:19It's a good thing.
06:21It's a good thing.
06:22It's a good thing.
06:26You will be able to go to the BVLT.
06:30I will pray for you.
06:32The RGT is a good thing for you.
06:35You've got the RGT.
06:37To be the RGT.
06:39You will go to the RGT.
06:41You will go to a RGT.
06:43RGT.
06:44You are still a good thing.
06:46The RGT is a good thing.
06:49The RGT is a good thing.
06:51It is a good thing.
06:53You should be able to pray for your sins.
06:55Yes.
07:00Wait a minute.
07:03Your sword.
07:05I just wanted to tell you that you bought it.
07:08It's not enough.
07:12This one.
07:13You can use it.
07:15This is how good.
07:25What you have to do is listen to.
07:29The Lord.
07:30You're a good person.
07:32It's a good person.
07:35No.
07:36It's just the person's ability to live and live.
07:38It's a good person.
07:39It's a good person.
07:40It's a good person.
07:41It's a good person.
07:42It's a good person.
07:43I am a good person.
07:45You are a good person.
07:52The four days.
07:54I would like to invite you to see the name of the name of the name of the king.
08:05I am proud of you.
08:07I am proud of you.
08:14I am proud of you.
08:16I am proud of you.
08:18
08:22道友来的正是时候
08:25
08:30一会儿我与道友逐一介绍
08:36诸位
08:38韩道友到了
08:40是你
08:48结诞后期了
08:54挺出息的吧
08:56这另一人
08:58想必就是当年燕家堡那位患病的小姐了
09:06没想到
09:07在此地还能遇到故人
09:10真让韩某
09:13有些意外
09:18怎么可能
09:20你 已经结成了原鹰
09:22怎么回事
09:26你认识这位道友
09:28二伯
09:29此人就是我与你说过
09:31那个黄蜂狗姓韩的
09:33放肆
09:36韩道友已经是原鹰修士
09:39有岂会和你一个小辈一般见识
09:42在下鬼陵门
09:48王天谷
09:50当年之事
09:51是小枝不识真人
09:52多有冒犯
09:53但还望道友
09:55看在此次同行的份上
09:56将此事
09:57暂且揭故如何
09:59即便当年我与王小友
10:00和你一般见识
10:01在下鬼陵门
10:02王天谷
10:03当年之事
10:04是小枝不识真人
10:05多有冒犯
10:06但还望道友
10:07看在此次同行的份上
10:08将此事
10:09暂且揭故如何
10:10即便当年我与王小友
10:12有过一番局语
10:14但时过境迁
10:16韩某又怎会与一个晚辈计较
10:24阁下
10:26夺虑了
10:27计较
10:28计较
10:30此人三番五次欲
10:33置我于死地
10:34我跟他的仗
10:35可还没算完呢
10:37那就谢过道友吧
10:42回去后我会严加管教小职的
10:45倒是道友不过短短两百余年
10:49就从驻姬进阶到元英
10:52当真令人惊叹
10:55若是假以时日
10:57即便是元英后期
10:59也并非不能指望
11:02只望的
11:03
11:04如此看来
11:06王某与在场诸位
11:09倒都是显得
11:11此质愚钝了
11:13这老东西
11:19想让我成为众矢之地吗
11:23这位道友
11:26当真只有
11:28两百余三百余
11:30这老东西
11:31想让我成为众矢之地吗
11:32这老东西
11:33想让我成为众矢之地吗
11:36这位道友
11:38当真只有
11:40两百余岁吗
11:43真只有
11:45两百余岁吗
11:46哼哼
11:47诸位
11:48少安勿躁
11:50韩道友
11:52
11:53今日大家相聚在此
11:54共谋大计
11:55却不可谓些许小事上了何气啊
11:58各位道友虽境界不同
12:01功法各异
12:02但却有一个共同点
12:03那就是神识
12:04都异常强大
12:05其他人倒还好
12:06还好
12:07其他人倒还好
12:08怎么还混起来两个结丹小辈啊
12:10却不可谓些许小事上了何气啊
12:14各位道友虽境界不同
12:16功法各异
12:17但却有一个共同点
12:18那就是神识
12:20都异常强大
12:22哼哼
12:23其他人倒还好
12:25怎么
12:27还混起来两个结丹小辈啊
12:30有道友
12:31像我等这般神识强大之人
12:34可实在是不好找啊
12:36这两个小辈虽修为尚浅
12:40但两人联手施展秘术
12:43短时间内
12:44神识可是不弱于元英修士
12:47倒是勉强可以移用啊
12:49今日邀诸位来此
12:53是想严请诸位
12:56陪本侯跑一趟
12:59木兰草原
13:02我没听错吧
13:07木兰草原
13:09倒有误会了
13:11我指的不是深入其中
13:13而是在百里之外的边缘地带
13:15那也是非常冒险的事
13:17外人不知
13:19但我等各势力高层都心知肚明
13:21木兰人这些年蠢蠢欲动
13:23如今正驻扎在边境之外
13:28还聚集了不少与我等同街的元英法事
13:32万一被其察觉陷于敌阵
13:35又当如何
13:36恐难全身而退啊
13:38元英法事
13:40竟与各种高阶灵术
13:42可能侯曾和他们交过手
13:45确实难缠至极
13:47
13:49那又为何要去啊
13:51说得是
13:53南龙道有三思啊
13:54所以
13:56那地方到底有什么
13:58值得我们去冒险啊
14:01南龙道有三思啊
14:02南龙道有三思啊
14:04北龙道有三思
14:05南龙道有三思
14:08南龙道有三思
14:10南龙道有三思
14:12南龙道有三思
14:14南龙道有三思
14:16Let's go.
14:46the 10th letter.
14:56The will of the king, please.
15:00The king of the king of the king's first
15:03is not enough to have enough?
15:13The king of the king?
15:14You said that in the book of the years, the king of the army of the army.
15:19The king of the army of the army.
15:22The king of the army.
15:23The king of the army.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended