Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
الأعمدة-الأثرية - Popeye Cartoon Arabic
Timeless Toons
Follow
2 days ago
#بوباي
#كرتون_عربي
#timelesstoons
#كرتون_كلاسيكي
#رسوم_متحركة
مرحباً بكم في Timeless Toons! 🐭✨
استمتعوا بمغامرة بوباي الكلاسيكية "الأعمدة الأثرية" — حيث يواجه بوباي ألغازاً قديمة، ويطلق العنان لقوة السبانخ لإنقاذ الموقف! 🥬💪
رسوم متحركة كلاسيكية من العصر الذهبي للكرتون، مترجمة باللغة العربية لتسلية الصغار والكبار على حدٍ سواء! 🗺️🏺
🎬 جدد ذكريات الطفولة… مع Timeless Toons!
#بوباي #كرتون_عربي #TimelessToons #كرتون_كلاسيكي #رسوم_متحركة
بوباي,Popeye,Popeye Arabic,كرتون بوباي عربي,الأعمدة الأثرية,Popeye cartoon Arabic,كرتون عربي قديم,رسوم متحركة كلاسيكية,Timeless Toons,كرتون بدون حقوق,Popeye classic cartoon,كرتون تعليمي للأطفال,مغامرات بوباي,كرتون تراثي,Popeye 1930s,كرتون أسود وأبيض,كرتون عائلي,Popeye spinach,كرتون قديم مترجم,Popeye for kids
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
The End
00:30
There's nothing to do with the flow.
00:34
I'll send you back and back and forth.
00:37
I'll send you back and forth,
00:40
and I'll go to the other side.
00:43
I'll send you back and forth.
00:45
I'll send you back and forth!
00:48
Don't forget me!
00:50
I'll send you back,
00:52
and I'll send you back to your house.
00:55
You're going to be closer to a house when you've got a good result?
00:58
And then, we find something for you!
01:00
Oh, no, no, I need you!
01:03
You're looking for a good idea and one is a good idea.
01:06
So I'll stay there since I'm going to get you back
01:10
You will have time for me to get back to
01:19
and then I'll never forget that you'll will be the best
01:22
Oh! What is that?
01:24
It's got to be a little bit of a bag.
01:26
I'll show you.
01:27
Ding, ding, ding, ding, ding, ding!
01:29
Oh!
01:30
Oh!
01:31
Oh!
01:32
Oh!
01:33
Oh!
01:34
Oh!
01:35
Oh!
01:36
Oh!
01:37
Oh!
01:38
Oh!
01:40
Oh!
01:41
Oh!
01:42
Oh!
01:43
Oh!
01:44
Oh!
01:45
Oh!
01:46
Oh!
01:47
Oh!
01:48
Oh!
01:49
Oh!
01:50
Oh!
01:51
Oh!
01:52
Oh!
01:53
Oh!
01:54
Oh!
01:55
Oh!
01:56
Oh!
01:57
Oh!
01:58
Oh!
01:59
Oh!
02:00
Oh!
02:01
Oh!
02:02
Oh!
02:03
Oh!
02:04
Oh!
02:05
Oh!
02:06
Oh!
02:07
Oh!
02:08
Oh!
02:09
Oh!
02:10
Oh!
02:11
Oh!
02:12
Oh!
02:13
Oh!
02:14
Oh!
02:15
Oh!
02:16
Oh!
02:17
Oh!
02:18
Oh!
02:19
Oh!
02:20
Oh!
02:21
I'll go to the sky
02:23
We'll bring the sky from the sky and the sky
02:25
and make sure that every one in the sky
02:27
I'll go to the sky
02:29
I'll go to the sky
02:31
If you were to remember
02:33
I'll go to the sky
02:35
and I'll go to the sky
02:37
I'm sorry
02:43
This is not a problem
02:45
I'll be ready for you
02:47
I'll go to the sky
02:49
Oh
02:51
Oh
02:53
Oh
02:55
You're still going to the sky
02:57
If you want to take a picture
02:59
This is only heaven
03:01
Oh
03:03
Oh
03:05
Oh
03:07
Oh
03:09
Oh
03:11
Oh
03:15
Oh
03:17
Oh
03:19
Oh I'll be able to get up before I get up.
03:24
I should have to go that way.
03:27
I should be able to get up when you love me.
03:31
I'll get up with you, my friend.
03:33
I will get up with you, that's why.
03:41
Oh, you didn't agree.
03:43
But this is the best thing I have.
03:45
What do you think about it?
03:47
It doesn't matter
03:48
You're not left
03:49
No, no, no, you're a Welsh
03:54
Oh, that's not my new
03:55
Oh, that's not my new
03:57
Oh, that's not my new
03:58
I'll give it to you
03:59
Oh, that's not a new
04:00
Oh, that's not my new
04:02
Let's go
04:03
Oh, that's not my new
04:04
Ooh.
04:06
That's not a new
04:07
Oh, that's not a new
04:10
I'm going to handle
04:10
What's going on with the
04:11
All these
04:12
What's going on with the
04:13
But I'm so proud
04:15
I'm so proud
04:15
I would take the
04:43
Oh, oh, oh, oh, oh
04:44
Oh.
04:48
Wow, what happened with that?
04:50
Bloto is afraid of.
04:52
Ah, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
04:55
Oh?
04:59
Oh?
05:00
A lot of...
05:01
Ah...
05:02
Ah, pretend you're rightおお.
05:03
Ah, we're close again.
05:05
Oh, confakena, because you started à 악show.
05:08
I want to join the heat you in the炊ğimiz came out.
05:11
Oh, confakena.
05:13
I can't find that place where we are
05:16
Hey, Zaytuna, are you because of us coming here?
05:20
Why are you afraid?
05:24
Zaytuna, are you hoping to come back?
05:31
I was hoping you would come back this night
05:33
Welcome to you, come to the entrance
05:35
You must be famous
05:37
You should be in the house in the house
05:39
Oh, Papai, look at the entrance of the entrance
05:45
You must be in the house
05:47
You must be in the house
05:49
You must be in the house
05:51
You should be in the house
05:53
Mr. Mishu, my sister left me a letter
05:57
I didn't understand it
05:59
Good, you will be in the house
06:01
You will be in the house
06:03
You will be in the house
06:05
What is something I can find?
06:07
What do you see?
06:08
This is the clothes that you will wear
06:10
Your seller will be in the house
06:12
This is the clothes that you will wear
06:13
And this is what you need
06:15
All those of you came back
06:17
What you will see
06:19
You will be in the house
06:21
What anybody knows
06:22
You will be in the house
06:24
One is in the house
06:26
Zaytuna, this is your bedroom
06:27
I pray that you will not be in the house
06:30
... what happened.
06:32
... I'll let it open for it.
06:34
...
06:37
...
06:40
...
06:42
...
06:44
...
06:46
...
06:48
...
06:50
...
06:52
...
06:54
...
06:56
...
06:58
Wow, I can't be able to get into this good shape
07:05
Oh!
07:06
Oh!
07:07
Oh!
07:08
Oh!
07:09
Oh!
07:10
Oh!
07:11
Oh!
07:12
Oh!
07:13
Oh!
07:14
Oh!
07:15
Oh!
07:16
Oh!
07:17
Oh!
07:18
Oh!
07:19
Oh!
07:20
Oh!
07:21
Oh!
07:22
Oh!
07:23
Oh!
07:24
Oh!
07:25
Oh!
07:26
Oh!
07:27
Wow!
07:28
Wow!
07:29
Oh!
07:30
من فعل هذا بي؟
07:32
إنهم القرود يا عزيزي
07:34
يا إلهي!
07:36
زيتونة ما زالت تمشي وهي ناعمة!
07:39
ها زيتونة أين أنت زيتونة؟
07:43
كيف ستصدق زيتونة ما حصل؟
07:46
سأقع في ورطة حقيقية
07:49
أهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
08:19
What?
08:20
What did he say about the blood?
08:21
He's a baby.
08:22
What?
08:23
No, Zeytuna.
08:25
He made money for money.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
20:40
|
Up next
كعبول (حلقة 11) كاملة – كرتون أطفال
Cartoons in Arabic صور متحركة بالعربية
2 years ago
20:39
كعبول (حلقة 12) كاملة – كرتون أطفال
Cartoons in Arabic صور متحركة بالعربية
2 years ago
24:07
بيل وسبستيان الحلقه 02
Cartoons in Arabic صور متحركة بالعربية
2 years ago
20:39
كعبول (حلقة 01) كاملة – كرتون أطفال
Cartoons in Arabic صور متحركة بالعربية
2 years ago
20:40
كعبول (حلقة 06) كاملة – كرتون أطفال
Cartoons in Arabic صور متحركة بالعربية
2 years ago
20:39
كعبول (حلقة 19) كاملة – كرتون أطفال
Cartoons in Arabic صور متحركة بالعربية
2 years ago
20:40
كعبول (حلقة 04) كاملة – كرتون أطفال
Cartoons in Arabic صور متحركة بالعربية
2 years ago
6:32
المباراة العشارية - Popeye Cartoon in Arabic 🥊 Popeye vs Bluto
Timeless Toons
2 days ago
6:29
المهمة الفضائية - Popeye Cartoon Arabic 🚀
Timeless Toons
2 days ago
6:29
باباي-الممثل - Popeye Cartoon Arabic
Timeless Toons
2 days ago
6:35
باباي ضد الآلة - Popeye vs. The Machine (1950s) 🤖- Popeye Cartoon in Arabic
Timeless Toons
2 days ago
6:29
باباي-في-البحرية - Popeye the Sailor Joins the Navy (1935) in Arabic ⚓
Timeless Toons
2 days ago
6:31
باباي-والبعوضة - Popeye Cartoon Arabic
Timeless Toons
2 days ago
6:25
تدريب الحصان - Popeye Cartoon Arabic
Timeless Toons
2 days ago
6:25
تسلية الطفل 🌟 - Popeye Cartoo – كارتون عربي كلاسيكي مضحك! ⚓🥬-
Timeless Toons
2 days ago
6:19
حارس الشاطئ - Popeye Cartoon in Arabic 🌊💪-
Timeless Toons
2 days ago
6:34
Popeye Cartoon in Arabic – حديث الذكريات 🌟
Timeless Toons
2 days ago
6:26
سباق الخيل والثيران - Popeye Cartoon Arabic 🐎🐂
Timeless Toons
2 days ago
11:04
سر-البوق - Popeye Cartoon in Arabic 🌟
Timeless Toons
2 days ago
10:53
شاطئ المغامرات - Popeye Cartoon Arabic 🌊⛵
Timeless Toons
2 days ago
10:32
ماسة الواحات - Public Domain Cartoon - Timeless Toons - Popeye Cartoon in Arabic 🌴💪
Timeless Toons
4 days ago
4:01
مباراة الركبي - Public Domain Cartoon - Timeless Toons - Popeye Cartoon Arabic
Timeless Toons
4 days ago
6:25
مجابهة القرش - Public Domain Cartoon - Timeless Toons - Popeye Cartoon Arabic
Timeless Toons
4 days ago
6:28
مدرسة ركوب الدراجات - Public Domain Cartoon - Timeless Toons - Popeye Cartoon Arabic
Timeless Toons
4 days ago
12:16
نصائح باباي 💡 - كارتون بوباي بالعربي - Popeye Cartoon | Arabic
Timeless Toons
4 days ago
Be the first to comment