Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00.
00:03.
00:04.
00:05.
00:06.
00:11.
00:16.
00:17.
00:18.
00:19.
00:20.
00:23.
00:24.
00:29What's wrong?
00:31No.
00:33If you don't want to say anything, why are you doing it?
00:37Where are you going? I don't want to go.
00:41The only one thing is to protect yourself and to protect yourself.
00:47I'm going to be afraid of you.
00:51You've got to be afraid of me.
00:54I'm going to be afraid of you.
00:57You've got to be in trouble with me.
01:25What is it?
01:26Do you think it's a good thing?
01:27No, no.
01:28You're not sure what's going on.
01:29But if you're going to be a new case, you're going to be a new case.
01:41Please, we'll have to be able to help you with the lobby.
01:47If you're not going to be a good thing, you're not going to be a good thing.
01:55I can't believe it.
02:02I can't believe it.
02:08I can't believe it.
02:17In the name of the HM, the HM, the HM, the HM, the HM, the HM, the HM, the HM, the HM.
02:22The HM, the HM, the HM, the HM, the HM.
02:31The HM.
02:33Then he's going to be here to come?
02:36If it's a woman, it's a woman.
02:39It seems to be a time to find it.
02:41I'm going to take a look at him.
02:42I think he will be able to do something.
02:47Maybe he will be able to kill him.
02:53I'm going to kill him.
02:54I don't think he's going to kill him.
02:56He'll kill him.
02:58He'll kill him.
02:59What is that?
03:01What are you doing?
03:03What are you doing?
03:05I know you're going to kill him.
03:07I know!
03:09What are you doing?
03:11What are you doing?
03:13What are you hiding?
03:15Are you doing this?
03:19Well...
03:21I don't know.
03:23He's still there.
03:25He's still there.
03:27He's still there.
03:29He's still there.
03:39He's still there.
03:41What do you do?
03:43You're in the middle of the city wife.
03:45You're in the middle of the city.
03:48No!
03:49Give it to me!
03:51No!
03:55You need to be in the middle of your life.
03:59There are all ways.
04:01There are all kinds of information.
04:03There are all kinds of information.
04:06I'll have to go back to the next time.
04:10You can't stop it.
04:14You can't stop it.
04:18You can't stop it.
04:22If you want to stop it, you can't stop it.
04:32Issa Cech은 두고 이만 돌아가라.
04:39짐독은 채취 후 사흘 내의 독성이 소멸한다.
04:45좌상은 짐조로 조선을 가졌다.
04:48그런 짐조를 버렸을 좌상이 아니야.
04:50분명 아직 짐조를 가지고 있을 것이다.
04:56전의 이유.
04:57전하께서 저한테 그런 말씀하셨거든요?
05:00좌상에게 맞서지 마라.
05:03개선현 사건은 아직 끝난 게 아니다.
05:06곰곰이 생각해보면 그거.
05:10짐조가 살았단 말 아니에요?
05:14어쩌면 이제 목적이 분명해졌다.
05:19짐조를 찾아 그 주인을 밝혀내는 것.
05:23그 다음엔요?
05:25개선현 사건이 짐독에 의한 독살임을 증명하고.
05:29짐조의 주인이 개선현 사건의 짐범이자 역적임을 밝혀내야지.
05:34제 아무리 좌상이더라도 역모죄는 벗어나지 못할 것이다.
05:38한 번만 더 기회를 주십시오.
05:44박가다리 처소에서 발견했습니다.
05:47연설을 볼 수도 있을 것 같아.
05:50재훈 대군에 대한 언급은 없사운데.
06:00피는 못 속이다곤.
06:01자네도 자네의 여식도.
06:03사랑에 빠진 궁녀를.
06:04뭐든 하겠습니다.
06:05제발 미금이는 살려줘야겠다.
06:06제발 미금이는 살려주십시오.
06:09이번에 꼭 불임약을 먹이겠습니다.
06:11없애게.
06:12배빈을 너무도 닮은 그 얼굴.
06:13그 얼굴.
06:14고슬리는.
06:15고슬리는.
06:16왜 내내 죽성이래 이후에.
06:17요.
06:18그러니.
06:19알지.
06:20애노따 대군에 대한 언급은 없사운데.
06:21피는 못 속이다곤.
06:22자네도 자네 여식도.
06:24사랑에 빠진 궁녀를.
06:26모두들 하겠습니다.
06:29제발 미금이는 살려주십시오.
06:32이번엔 꼭 불임약을 먹이겠습니다.
06:35없애게.
06:36배빈을 너무도 닮은 그 얼굴.
06:42고슬리는.
06:45Yes, it was a joke.
06:48The people and the family were dead.
06:54It's my fault.
06:56I didn't have to die, but I didn't have to die.
07:00That's why it's because of me.
07:03I'm always going to lose my mind.
07:09I'm not going to protect them.
07:11I was not able to do that.
07:17He was protected.
07:30He was protected by the people who were killed and killed.
07:35He was protected by the people who were killed and killed.
07:39I'm going to give you my heart to you.
07:43What did you know?
07:46I didn't know that my heart was wrong.
07:49You got to know everything about me.
07:52You don't know anything about me.
07:53I'm going to try it tomorrow.
07:55You can't do it anymore.
07:58You're just saying you're going to die?
08:00What we're talking about,
08:02you're going to dream.
08:03You're going to dream.
08:05You're going to dream, you're going to dream,
08:06and you're going to dream,
08:09That was a good thing.
08:11What happened to you?
08:14You just didn't know what happened.
08:15That was a good thing.
08:17What a good thing.
08:19What a dream.
08:20What a dream.
08:23What a dream.
08:26What a dream.
08:29I'll get you back to it.
08:31I'm so happy.
08:33I'm so happy.
08:35I'm so happy with you.
08:37Me.
08:43Why would Gea, Wa 항상 yin will be dat,
08:47Because why is it supposed to get down with it?
08:50Why is it supposed to be that,
08:52Because it's supposed to be that...
08:56Why is it supposed to be that,
08:58And we're not supposed to get up with it.
09:02They're not supposed to be that.
09:05I think it's a good thing.
09:11I'm not going to be a good idea.
09:17What's going on?
09:20You're a good idea?
10:05I will try to protect my sister's face.
10:07What?
10:09Oh...
10:12What's a joke about it?
10:16I don't know if you're going to die.
10:18Don't you go to the throne of the king?
10:21What are you doing now?
10:24He's going to run a lot like that.
10:28He's only going to die.
10:31A man?
10:35ьте은대군과 동국나인이 사통을 저질렀다니.
10:38그 나인의 처소에서 증좌가 나왔습니다.
10:42무슨 증좌인가?
10:43무슨 증좌인지 중요하십니까?
10:48이미 그러하기로 마음을 정했군.
10:51소신은 그저
10:53전하와 저하의 안녕만을 바랄 뿐입니다.
10:57이게 무슨 일입니까?
10:59박가다리 처소에서 재운대군과 죽어 받은 연서가 나오다니요?
11:04You will tell him your life and life is so important to you.
11:08You will be betrayed by him and it won't be a crime.
11:12I will tell you what you are saying.
11:14I'm not sure.
11:15That's the one that I have.
11:18You are a sociologist for the children.
11:20You are a father to the father.
11:22What did he say?
11:24Then he will take the father of the child to the father.
11:34Yes, my hand will lift a Koji girl.
11:41Yo不好意思.
11:44Yes, my mind.
11:47We're going to reach a Koji girl.
11:50You will reach a Koji girl.
11:53They are the top Asian jijaja.
11:55Yes.
12:00He gave me a Kelesko.
12:02You're right now.
12:04You're right now!
12:32I'm afraid I'll walk around you
12:35I'll walk around you
12:36I'll walk around you
12:39Don't be afraid
12:41I'll walk around you
12:43I'll walk around you
12:45You're all right
12:47Don't go
12:48Don't go
12:50I don't know.
13:20I don't know.
13:50I don't know.
14:20I don't know.
14:50I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended