- 18 hours ago
2025 2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00And don't be surprised if you find out what you are in Moscow.
00:00:30Now, a minute. Who is there?
00:00:53Hello. You should call me. I'm Vasilev. Oleg Vasilev.
00:00:57Hello.
00:01:02Yeah, yeah. Come on, please.
00:01:04You, I'm a man.
00:01:07You're a man.
00:01:12Well, you know, I'm a man.
00:01:17I'm a man.
00:01:19I'm a man.
00:01:21I'm a man.
00:01:23No, thank you, it's not. Here, Galeena Vyktorovna.
00:01:26We found them in a way from Lviv and found them.
00:01:39Hello, my dear and dear wife.
00:01:47Your Nikolai.
00:01:48So, this is the last letter of my dad's father.
00:01:52It was 19th of July 1944.
00:01:56And 22nd of July he died.
00:02:08You see who's on the photograph?
00:02:10Nina.
00:02:11You see?
00:02:12You see?
00:02:13You see?
00:02:14Well...
00:02:15It means...
00:02:16It means, that in 1942 she was alive.
00:02:21She was not dead in the blinds, you know?
00:02:45Who's no longer could have died?
00:02:47No!
00:02:48No, no, me.
00:02:49I'm not dead!
00:02:50Let's not go!
00:02:51No, you're dead!
00:02:52I'm not dead here!
00:02:54No.
00:02:55No, no, we're not dead.
00:02:56No, no.
00:02:57No, no.
00:02:59No, no.
00:03:00No, no.
00:03:02No, no, no.
00:03:04No, no, no.
00:03:05No, no, no...
00:03:06No, no, no, no.
00:03:07You need help.
00:03:08No, no...
00:03:09No, no, no.
00:03:10No, no, no, no...
00:03:11Are you please?
00:03:12Today's episode is about 6 steps.
00:03:16There were a lot of charges.
00:03:19The 81st presidency was made.
00:03:24Now we were Paris.
00:03:28I wanted to see you in the middle of the city.
00:03:32Wait a minute to see me.
00:03:34Then I was left.
00:03:36I was right.
00:03:38Okay.
00:03:40You're okay?
00:03:42Let's go.
00:04:12I'm with you!
00:04:14I'm with you, I'm with you!
00:04:20Come on, come on, come on!
00:04:24To Ukraine!
00:04:26Hello!
00:04:36Hey, hello!
00:04:38Hello!
00:04:43You brought!
00:04:44You brought!
00:04:46You brought!
00:04:48Brat!
00:04:50You brought!
00:04:52You brought!
00:04:56Do you have to stay!
00:04:59I should have to stay!
00:05:01I should have to stay!
00:05:03Let's go!
00:05:05What?
00:05:07What?
00:05:09What?
00:05:11What?
00:05:13What?
00:05:19Hey!
00:05:21Hey!
00:05:23Hey!
00:05:25Hey!
00:05:27Hey!
00:05:29You've seen it!
00:05:31You've seen it!
00:05:33They don't care what they're doing!
00:05:35They're doing here!
00:05:37Well, you see!
00:05:39You've seen it!
00:05:41Tell me your name!
00:05:43I have to go to Ukraine!
00:05:45My name is Filaцев!
00:05:47My name is Filaцев!
00:05:49My name is Filaцев!
00:05:51I'm Maria!
00:05:53You go to 4-му пехотному взводу!
00:05:55Сейчас пойдете в штаб!
00:05:57Найдете там старшего лейтенанта Черехина!
00:05:59Он ведет вас в курс дела!
00:06:01Ага!
00:06:03Что так официально?
00:06:05Мария!
00:06:07Может просто Маша?
00:06:09Вы из какого города?
00:06:11Маша я для папы с мамой!
00:06:13А для вас я товарищ Еврейтор!
00:06:15О!
00:06:17Как aumento с мамой!
00:06:20Я не сподивано!
00:06:22Самими давно сказали!
00:06:25Иlicем лейтем с sambута!
00:06:27Не признает нас!
00:06:29Не признаетfolятя осы...
00:06:30не проведется в минии!
00:06:32Я придумал that мяня
00:06:50Angelina, resign.
00:06:53Серёга.
00:06:58As always me, somebody help me.
00:07:02Может, не так пойду на дискотеку, а?
00:07:05Пойду на охоту.
00:07:07Замёрзнешь.
00:07:09Да.
00:07:10Ну ладно-то.
00:07:13Ну а ты что?
00:07:17Пойдёшь?
00:07:19Что считаешь?
00:07:21Бродовский котёл.
00:07:23Ну, читай.
00:07:25Я пошёл.
00:07:43Хэм-де-хох.
00:07:53Ха-ха! Русиш партизанен!
00:07:56А патроны у вас тоже деревянные.
00:07:58Зато всё остальное настоящее.
00:08:00Серый, может, нам и упулон взятый?
00:08:05Так, на ничь!
00:08:07Что?
00:08:08Угу.
00:08:09Ха-ха-ха!
00:08:10Точно!
00:08:11Слышь, фашист, руку убери.
00:08:14Война не началась, парни.
00:08:18Давай бы танцуем.
00:08:19ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:08:29ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:08:43ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:09:17ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:09:31GALYCHANI!
00:09:32VASKALI NASHIH B'YUN!
00:09:44Let's go out here!
00:09:48We're running!
00:09:49We're running!
00:09:54We're running!
00:09:59We're running!
00:10:01That's what a lot!
00:10:05What is it?
00:10:06What is it?
00:10:07That's what a lot of weird people,
00:10:08that's what a beautiful girl is.
00:10:09What is that?
00:10:10That's what a lovely girl is.
00:10:12What a beautiful girl.
00:10:13That's what it was interesting to us,
00:10:14that's what a beautiful girl.
00:10:15All right, let's go.
00:10:16Do not miss a girl.
00:10:17And she can say that,
00:10:18how much do you play?
00:10:19Pull her up!
00:10:31How about your walls?
00:10:33What?
00:10:35You're a mother.
00:10:37I am a devil.
00:10:39We can't destroy it.
00:10:41You're a devil.
00:10:43What?
00:10:45What?
00:10:47What if you have a blood loss?
00:10:49What?
00:10:51You're a devil.
00:10:53What you're saying?
00:10:55What you're saying?
00:10:57Or you're stuck with me?
00:10:59Who are you?
00:11:01Mom, son, me told me to look at you, I'm going to look at you.
00:11:05It's still who, for whom you look at?
00:11:07Why did you look at this muskala?
00:11:10What did he do to you?
00:11:12That's why I didn't understand you.
00:11:14You're all crazy in life.
00:11:16You've got money, you've got money, you've got money,
00:11:19you've got money, you've got money, you've got money,
00:11:21you've got money, you've got money.
00:11:24By the way, who in the past year,
00:11:27my Bentley went, or?
00:11:29Nothing, nothing.
00:11:31With muskala we'll be able to understand.
00:11:33Oh, shit.
00:11:35What felt that was?
00:11:37...
00:11:38...
00:11:39...
00:11:41...
00:11:42...
00:11:44...
00:11:48...
00:11:49...
00:11:52Falling in fights under the blood.
00:11:56It's an eternal memory.
00:12:03Hylian... Hylian...
00:12:07What's up, Sir?
00:12:09Is it not your son?
00:12:10Hylian...
00:12:13No, he's a son of Mikola.
00:12:15You can see Hylian and...
00:12:17It's Ivan.
00:12:22Occupants...
00:12:52I believe you!
00:13:05Regist!
00:13:08Let's see here.
00:13:09Here, for a break, the enemies entered the area of the battle.
00:13:13And they were already here,
00:13:14� Marketing 1-го Ukrainian Front.
00:13:17Let's go.
00:13:18I'll take a look.
00:13:20I'll take a look.
00:13:21I'll take a look.
00:13:22Mr. Lytan Vitsic,
00:13:24I'll take a look.
00:13:25I'll take a look.
00:13:26I'll take a look.
00:13:27I'll take a look.
00:13:28I'll take a look.
00:13:29Mr. Lytan,
00:13:30Mr. Lytan and the German soldiers
00:13:32came to the top of the sea.
00:13:35They were visible.
00:13:36It's a way of life.
00:13:38Mr. Lytan and his people
00:13:39didn't leave the army of them.
00:13:41Mr. Lytan, my name is Fylotov.
00:13:43Mr. Lytan,
00:13:44Mr. Lytan,
00:13:46Mr. Lytan,
00:13:47Mr. Lytan,
00:13:48Mr. Lytan,
00:13:49Mr. Lytan,
00:13:50Mr. Lytan,
00:13:51Mr. Lytan,
00:13:52Mr. Lytan,
00:13:53Mr. Lytan,
00:13:54Mr. Lytan,
00:13:55Mr. Lytan,
00:13:56Mr. Lytan,
00:13:57Mr. Lytan,
00:13:58Mr. Lytan,
00:13:59Mr. Lytan,
00:14:00Mr. Lytan,
00:14:01Mr. Lytan,
00:14:02Mr. Lytan,
00:14:03Mr. Lytan,
00:14:04Mr. Lytan,
00:14:05Mr. Lytan,
00:14:06Mr. Lytan,
00:14:07Mr. Lytan,
00:14:08Mr. Lytan,
00:14:09Mr. Lytan,
00:14:10Mr. Lytan,
00:14:11Mr. Lytan,
00:14:12Mr. Lytan,
00:14:13Mr. Lytan,
00:14:16Here, in 1944, our parents and grandparents put their hands on the freedom of the land of Ukraine.
00:14:29Here they left their last break and took care of the Holy Spirit.
00:14:34And today, from you, the future of our country...
00:14:38I guarantee you...
00:14:41With a grenade you are not a person.
00:14:44Where did they go?
00:14:55Where are we?
00:14:59I don't understand, what are we doing?
00:15:01There's a lot of people down there.
00:15:03Серёг!
00:15:05I don't know...
00:15:07You know who's here holding an防止?
00:15:09Who?
00:15:10And you're a man with your team!
00:15:11Who?
00:15:12And you're a man with your teammates!
00:15:13Who?
00:15:14And you're a man with your teammates!
00:15:16Who?
00:15:17And you're a man with their gentlemen!
00:15:18Who?
00:15:19What do you think?
00:15:28Serio...
00:15:37There's no one in two times.
00:15:39And then, it's not enough for you.
00:15:41Let's go slowly and go back to this clone and go back to this clone.
00:15:48And go home.
00:15:54He's amazing.
00:16:00He's amazing.
00:16:06It's a bomb.
00:16:07What a bomb?
00:16:08You're on a bomb.
00:16:11You're on a bomb.
00:16:28You're on a bomb.
00:16:29I'm on fire.
00:16:30I'll kill you.
00:16:34I'm on fire.
00:16:35I'm on fire.
00:16:36And you're on fire.
00:16:39The fire is on fire.
00:16:41You're on fire.
00:16:42The fire is on fire.
00:16:43Ha ha ha ha!
00:16:45Oh shit!
00:16:47Back!
00:17:13BOOM!
00:17:21Okno.
00:17:24Janearrive in hell few times.
00:17:29새 ball pleading tonight.
00:17:30Where she even heard the timing is?
00:17:34cos eresotapeista.
00:17:36Jug of gold!
00:17:38Llegate aكرfield.
00:17:40I don't know.
00:18:10I don't know.
00:18:40I don't know.
00:19:10I don't know.
00:19:11I don't know.
00:19:12I don't know.
00:19:13I don't know.
00:19:14I don't know.
00:19:15I don't know.
00:19:16I don't know.
00:19:17I don't know.
00:19:18I don't know.
00:19:19I don't know.
00:19:20I don't know.
00:19:21I don't know.
00:19:22I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:24I don't know.
00:19:25I don't know.
00:19:26I don't know.
00:19:27I don't know.
00:19:28I don't know.
00:19:29I don't know.
00:19:30I don't know.
00:19:31I don't know.
00:19:32I don't know.
00:19:33I don't know.
00:19:34I don't know.
00:19:35I don't know.
00:19:36I don't know.
00:19:37I don't know.
00:19:38I don't know.
00:19:39I don't know.
00:19:40I don't know.
00:19:41I don't know.
00:19:42I don't know.
00:19:43I don't know.
00:19:44I don't know.
00:19:46I don't know.
00:19:48I don't know.
00:19:49I don't know.
00:19:51Ну, шо у нас?
00:19:54Та ось!
00:20:00Ну, шо, діду, багато зловили сьогодні?
00:20:02Та ні, не дуже.
00:20:04Два такомуняки.
00:20:06А два нібито наші.
00:20:08Нібито?
00:20:09Форма німецька, абалакують по-нашому.
00:20:12Цікаво, шо за птахів ти привяз.
00:20:14Цікаво.
00:20:15Миха́йле, ви́ди.
00:20:16А з кому́няками роби́ти шо?
00:20:18Шо-шо, кінча́й.
00:20:19А, зрозуміл.
00:20:20Та не зараз, пізніше.
00:20:22Ти спочатку от тих приведи́ш, що нібито наші.
00:20:25Хе-хе, нібито наші. Як скази́?
00:20:38Підйо́м.
00:20:40Пи́німайся.
00:20:45Проща́йте, брати́я, ми вас не забу́дем.
00:20:49Ти за чо́м, а ти шо́ сорол?
00:20:50А чо́ такого, пошути́л?
00:20:57Знімі́ть.
00:21:03Ну, до́брий день вам, хлопчики.
00:21:06Добро́здоров'ю, дя́дечку.
00:21:09Який сміливый.
00:21:11Хе-хе.
00:21:13А звідки́ля це ти такий сміливий взявся, синку?
00:21:16З Ки́єва?
00:21:17Ммм.
00:21:19З самого Ки́єва?
00:21:21І давно ти тут?
00:21:22З Ки́єва.
00:21:24Ну, ми, ми позавчора приїхали.
00:21:28Якщо ти позавчора з Ки́єва,
00:21:30то чому на тобі наша форма?
00:21:31Тобто, як?
00:21:33Так ото ж і я кажу, як.
00:21:34Хто і як тебе переодягнув у наше,
00:21:36коли в Ки́єві москалі?
00:21:37Дя́дечку, щось я не розумі́ю.
00:21:38Ки́їв – це українське місто.
00:21:40Ммм.
00:21:41Що ти кажеш?
00:21:42І давно Ки́їв став українським?
00:21:44Ну, з тисячу дев'ятьсот дев'яносто першого року.
00:21:46Хе-хе-хе.
00:21:47Здурів зі страху.
00:21:49А цей хлопець часом не рідний брат твого Петра.
00:21:51Такий же дурнуватий.
00:21:53Хе-хе-хе.
00:21:54Ну, добре, добре.
00:21:55Так що, значить, Ки́йв тільки з тисяча дев'ятьсот дев'яносто першого року під нами?
00:22:00Чому ж не раніше?
00:22:02Хе-хе-хе-хе-хе.
00:22:04Та ну, ось дядьку.
00:22:05Чого пишу?
00:22:07І давно Ки́йв став українським?
00:22:10І давно Ки́йв став українським?
00:22:12Ну, з тисячу дев'ятьсот дев'яносто першого року.
00:22:14З дурів зі страху.
00:22:16Ha-ha!
00:22:17Ha-ha-ha-ha!
00:22:18Ta-nu vas, d'adjku.
00:22:19Ch'oho vi smiiteся?
00:22:20Moskali vid nas sami vizčipili se, i Ukrahiina stala nesaléjnoju!
00:22:24A do tog, znači, buly... píd moskaliami!
00:22:26No a jak jze?!
00:22:27Hmm...
00:22:28Poczekaj, Gritsu, poczekaj.
00:22:31A skiži meni, chlopče, a jaký, po tvojmu, zaraz rík?
00:22:36H...
00:22:37No jak jaký?
00:22:392009!
00:22:41…
00:22:51kwestni zidrę du cv twojejn rayu.
00:23:01Tuntem.
00:23:04.
00:23:09.
00:23:14.
00:23:18.
00:23:23.
00:23:28.
00:23:33He's a clown.
00:23:35He's a clown.
00:23:37He's a clown.
00:23:39He's a clown.
00:23:41He's a clown.
00:23:43Well, then you should drink for this.
00:23:45You drink it.
00:23:47You take it.
00:23:49With your hands.
00:23:51Thank you, but I don't drink it.
00:23:53People who don't drink, have a sick or a sick man.
00:23:55You drink it.
00:23:57And you might not have a Ukrainian?
00:23:59Maybe you don't like sugar?
00:24:01Well, quite.
00:24:03Well, how are you talking about?
00:24:08Where did you come from?
00:24:10From the University of Lviv.
00:24:12What is the year now?
00:24:141944.
00:24:20Good.
00:24:21It's already good.
00:24:22Why are you wearing such a dress?
00:24:26So I'm from Galicia.
00:24:27Galicia.
00:24:28Mr. Sotnikov, these two red people called their brothers.
00:24:31No, no, no.
00:24:32So they said, no, no, no.
00:24:34Excuse me, brothers.
00:24:35Not there was anything?
00:24:36What was there?
00:24:37Here it is, Samchuk.
00:24:38Let's live, Ukraine!
00:24:40Let's live, let's live.
00:24:42Let's live.
00:24:49Only without you, communists.
00:24:51All to shoot.
00:24:55This is Lekupa.
00:24:57Ukrainian army.
00:24:59I first thought about the war.
00:25:02And what do we do now?
00:25:04Now?
00:25:05Well, thank God.
00:25:06All of us.
00:25:07All of us.
00:25:08All of us.
00:25:09All of us.
00:25:10All of us.
00:25:11All of us.
00:25:12All of us.
00:25:13All of us.
00:25:14Let's leave.
00:25:15What?
00:25:16What?
00:25:17All of us, son, don't you call me?
00:25:19Oh, son, I'm sorry.
00:25:20You don't know who my father is?
00:25:23My father is a Republican from the United States.
00:25:29Just a little bit.
00:25:30What is it?
00:25:31Where are you?
00:25:32Where are you, bitch?
00:25:33I'll have a dad.
00:25:34Quiet!
00:25:44Well, what's up?
00:25:59Well, what's up, boys?
00:26:01You're a little old man!
00:26:09Rizunio, wait.
00:26:11These guys need to check out.
00:26:15There's no people.
00:26:20One is only a communist.
00:26:24Or those who helped them.
00:26:29Let's show you,
00:26:32that you're a free country.
00:26:35Died, Mikołaj,
00:26:36always has a theater.
00:26:38Let's go!
00:26:39Let's go!
00:26:40But, Rota, don't leave.
00:26:41Maybe these guys will be going to shoot for us.
00:26:44Let's go!
00:26:46Let's go!
00:26:47Let's go!
00:26:48Let's go!
00:26:49Let's go!
00:26:50Let's go!
00:26:51Let's go!
00:26:52Let's go!
00:26:53Let's go!
00:26:54Let's go!
00:26:55Let's go!
00:26:56Let's go!
00:26:57Let's go!
00:26:58Let's go!
00:26:59Let's go!
00:27:00Let's go!
00:27:01Let's go!
00:27:02Let's go!
00:27:03Let's go!
00:27:04Let's go!
00:27:05Let's go!
00:27:06Let's go!
00:27:07Let's go!
00:27:08Let's go!
00:27:09Let's go!
00:27:10Let's go!
00:27:28Now we'll see if they are brothers or not.
00:27:32We'll Paradise.
00:27:33And now we have separated from the infantry we have a derecho to attack, be it.
00:27:38That way, I've never tried.
00:27:40Get bem, get gelecek a bit.
00:27:42Maybe you take them or we will have...
00:27:46Well!
00:27:48End time!
00:27:50Well, 20 seconds inside.
00:27:54Be sure, run away, yes!
00:27:56One.
00:27:58Two 對 corporation!
00:27:59Come on!
00:28:01Three!
00:28:09I won't.
00:28:13I'll go!
00:28:29Kaden, foul!
00:28:38Kaden, foul!
00:28:44Let's go!
00:28:46What's that? Let's go!
00:28:47Let's go!
00:28:48Let's go!
00:28:54Let's go!
00:28:56Let's go!
00:28:57Let's go!
00:28:59Kaden.
00:29:01Нам нельзя останавливаться. Приезжать надо.
00:29:03Пойдем, братья.
00:29:04Побежали, побежали.
00:29:05Неправду он тебе. Понял?
00:29:07Ну раз так, то давай идите, братайтесь с теми, кто в яме остался.
00:29:11Давай! На направо, налево. Все, пока.
00:29:14Куда ты пошел?
00:29:15Да туда я пошел!
00:29:16Короче, все слушаем меня.
00:29:18Конфликтовать будем в двадцать первом веке. Понятно?
00:29:22А для того, чтобы нам туда вернуться, нам нужно держаться вместе, все вместе.
00:29:26Понятно.
00:29:27Я все в двадцать первом, а зараз який.
00:29:31Який.
00:29:32Ты что? Не заразумив? Одна тысяча девятьсот сорок четвертый.
00:29:38Твою мать! Что же я маме скажу?
00:29:40Твоя мама еще не родилась.
00:29:41Хэндехох! Руки вверх! Стоять!
00:29:47Ну, наконец-то!
00:29:51Че стоишь-то?
00:29:53Русского языка не понимаешь? Те же сказали хэндехох.
00:29:57Ты че сука фашистская? Да глупь что ли? Руки вверх!
00:30:01Всем руки вверх!
00:30:13Слышь бандеровцев в сарай, а этих двоих на допрос.
00:30:15Есть!
00:30:16Давай, пошли!
00:30:26Мы на Украине сейчас, лет сорок четвертого.
00:30:29И вовско-сандомирский прорыв тема моей диссертации.
00:30:32Я каждую страницу архива наизусть знаю, поэтому ты молчи, говорить буду я, понял.
00:30:35Ну, кто? Откуда, куда?
00:30:52102-й стрелковый корпус. Я сержант Бородин, водитель. Это капитан Головков, замначальника штаба.
00:31:08Везли начальника штаба, полковника Самойленко, избродов, злочев, попали в засаду к бандеровцам.
00:31:14Гранатами нас закидали. Самойленко погиб, ну а нам удалось сбежать.
00:31:20Двух языков взяли, вы видели.
00:31:22Видел, видел. Красивенько излагаете. Нам и чаю.
00:31:28Документы где?
00:31:31Так зарыли. Ну, вдруг плен.
00:31:35Ну, да.
00:31:36Алло, 16-й. Лейтенант Мартынов. Дай-ка мне, дружище, сводку по 102-му стрелковому.
00:31:56Да, за вчера и за сегодня. А интересует меня полковник Самойленко, сержант…
00:32:04Бородин.
00:32:05Бородин и капитан Головков.
00:32:10Ну, доброе, доброе. Жду.
00:32:13А что это у нас водитель такой разговорчивый, а капитан все молчит и молчит?
00:32:22Так… контузия.
00:32:24Контузия.
00:32:27А…
00:32:42Я же говорил, контузия.
00:32:49Верю.
00:32:54Добрый он мне въехал. Словянин хренов.
00:32:55А?
00:32:56А?
00:32:57А?
00:32:59А?
00:33:00А?
00:33:01А?
00:33:02А?
00:33:03А?
00:33:04А?
00:33:05А?
00:33:06А?
00:33:07А?
00:33:08А?
00:33:09А?
00:33:10А?
00:33:11А?
00:33:12А?
00:33:13А?
00:33:14А?
00:33:15А?
00:33:16А?
00:33:17А?
00:33:18А?
00:33:19А?
00:33:20А?
00:33:21А?
00:33:22А?
00:33:23А?
00:33:24А?
00:33:25А?
00:33:26А?
00:33:27А?
00:33:28А?
00:33:29А?
00:33:30А?
00:33:31А?
00:33:32А?
00:33:33А?
00:33:34А?
00:33:35А?
00:33:36А?
00:33:37А?
00:33:38А?
00:33:39А?
00:33:40А?
00:33:41А?
00:33:42The captain of the captain of Samoylenko.
00:33:47Mr. Suryaev is listening.
00:33:48Yes.
00:33:51Thank you, Kononenko.
00:33:53I have a half a liter of wine.
00:33:55Good news, boys.
00:33:57And news from the hospital.
00:34:00The captain of Samoylenko is very sick, but he is alive.
00:34:05He is alive.
00:34:06Yes.
00:34:07Yes.
00:34:08And here's his boss, captain Golovkov and his boss, sgt. Boreadin,
00:34:16are dead on the nearby aircraft.
00:34:19It's out that you don't have a boy?
00:34:23You're a prisoner?
00:34:25Lieutenant, archie, archie, archie!
00:34:30We'll be back.
00:34:33The US dollar?
00:34:38What are you doing here?
00:34:40What are you doing here?
00:34:44It's not so beautiful.
00:34:48Rubachin!
00:34:50Write.
00:34:52Write, Rubachin.
00:34:55Today, 21st of July 1944.
00:35:04We'll be back.
00:35:06We'll be back.
00:35:08We'll be back.
00:35:10We're back.
00:35:12We're back.
00:35:14We're back.
00:35:16We're back.
00:35:18We'll be back.
00:35:20I'm a historian.
00:35:22I'm a professor.
00:35:24I'm a professor.
00:35:26You've got a school.
00:35:28We didn't have a city in Petschburg.
00:35:32We'll be back.
00:35:34We'll be back.
00:35:36Oh my God.
00:35:38What's the time?
00:35:40Oh, my God.
00:35:42Wow.
00:35:44Oh, my God.
00:35:46Oh my God.
00:35:48Oh, my God.
00:35:50Oh.
00:35:52Oh, my God.
00:35:54Oh, my God.
00:35:56I'm a It's a you know,
00:35:58There's a lot of companions here, Banderer.
00:36:00There!
00:36:01And you, Rubachin, write!
00:36:04Call! Call!
00:36:06No, boys, we're not kidding!
00:36:07We're too!
00:36:09The names!
00:36:12The names!
00:36:13What are you doing?!
00:36:16I don't know what you have to do.
00:36:22Oh, you son of a bitch!
00:36:24You son of a bitch!
00:36:38Tick.
00:36:41Automate, go!
00:36:46Yes, boys. This is cool.
00:36:51I'll cover my nose.
00:36:54Neshterav!
00:36:56I have the staff who want to walk to the front of the mayor to the mayor.
00:37:00We'll do it, sir.
00:37:02You're welcome, sir.
00:37:06We'll meet again, be sure.
00:37:08So, Rotiq!
00:37:08So...
00:37:17So...
00:37:21We're not in the way.
00:37:23The experience of this in the past is in the past.
00:37:26We have to go here and go back to the other side.
00:37:28We are not in the same way.
00:37:29Only together.
00:37:30So, we're going to get together.
00:37:32We're going to get together.
00:37:34But this, guys, will be the same.
00:37:38I don't know.
00:38:08I don't know.
00:38:38I don't know.
00:39:08I don't know.
00:39:38I don't know.
00:39:40I don't know.
00:39:42I don't know.
00:39:44I don't know.
00:39:46I don't know.
00:39:48I don't know.
00:39:50I don't know.
00:39:52I don't know.
00:39:54I don't know.
00:39:56I don't know.
00:39:58I don't know.
00:40:00I don't know.
00:40:02I don't know.
00:40:04I don't know.
00:40:06I don't know.
00:40:08I don't know.
00:40:10I don't know.
00:40:12I don't know.
00:40:14I don't know.
00:40:16I don't know.
00:40:18I don't know.
00:40:20I don't know.
00:40:22I don't know.
00:40:24I don't know.
00:40:26I don't know.
00:40:28I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:30I don't know.
00:40:31I don't know.
00:40:32I don't know.
00:40:33I don't know.
00:40:34I don't know.
00:40:35But, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:40:36I don't know.
00:40:38I don't know.
00:40:39I don't know.
00:40:49Good luck.
00:40:51I won't know.
00:40:53I'll be fine.
00:40:55I'll be fine.
00:40:56There's nothing to do with you.
00:41:03There's nothing to do with you.
00:41:06.
00:41:24.
00:41:25.
00:41:26.
00:41:27.
00:41:28.
00:41:29.
00:41:30.
00:41:31.
00:41:32.
00:41:33.
00:41:34.
00:41:35.
00:41:37.
00:41:38.
00:41:39.
00:41:40.
00:41:41.
00:41:42.
00:41:44.
00:41:45The front side was set.
00:41:47That was not as long as I said.
00:41:56Go ahead and start.
00:41:58I didn't want to make it so much.
00:42:06I didn't want to make it so much faster.
00:42:10I was like, I am going to fire on the front.
00:42:12I've got two times to bring the flag.
00:42:15He's been in the same way.
00:42:16He's been in the same way.
00:42:19I'm in the same way.
00:42:20Good job.
00:42:21And I'll be fine.
00:42:24You're good at all.
00:42:25You won't be angry.
00:42:26You're not going to give me a hand.
00:42:30You have a puffy in what direction they look?
00:42:32In the way.
00:42:35I'm going to the barone.
00:42:36From there, I'll go.
00:42:42You need to go quickly with the lieutenant.
00:42:48You don't worry. Everything is fine. Just like that.
00:42:53As soon as everything is done, I'll be right back.
00:42:56Be careful.
00:42:58And you be careful.
00:43:03All right, let's go.
00:43:12Let's go.
00:43:21You got it.
00:43:23We're out.
00:43:24We're out.
00:43:25We're out.
00:43:26We're out.
00:44:58Спасибо.
00:44:59А я подумал, что ты погибла там, в линдаже.
00:45:03Его ты хоть любишь?
00:45:10Останови машину.
00:45:15Останови машину.
00:45:16Останови машину.
00:45:20Останови машину.
00:45:21Останови машину.
00:45:23Останови машину.
00:45:26Под gösterственный nouvelles.
00:45:27Останови машины.
00:45:28Останови машину нужна.
00:45:33What's your baby?
00:45:55What's your baby?
00:46:03What the hell! You have to buy a taxi!
00:46:17I'm not going to get out!
00:46:18The president!
00:46:19Let's go!
00:46:20There's an idea!
00:46:21Get out of the way!
00:46:23You're a bit better!
00:46:23You're a bit better!
00:46:24This is not a good question!
00:46:25The fuck?
00:46:27You got out of the way!
00:46:29I will kill you!
00:46:30No, no, no!
00:46:32I won't kill you!
00:46:34Who am I?
00:46:35When did he get out of the way?
00:46:37What are you talking about?
00:46:39You got out of the way!
00:46:40Yeah!
00:46:41filming!
00:46:42No!
00:46:43The police!
00:46:44I got an excuse!
00:46:46I don't know what you're doing!
00:46:48Let's go!
00:46:50Let's go!
00:46:51No, no!
00:46:53No!
00:46:54No!
00:46:55Go!
00:46:56Go!
00:46:57Go!
00:46:58Go!
00:46:59Go!
00:47:00Go!
00:47:01Go!
00:47:02Go!
00:47:03Go!
00:47:04Go!
00:47:05Go!
00:47:06Go!
00:47:07Go!
00:47:08Go!
00:47:09Go!
00:47:10Go!
00:47:11Go!
00:47:12Go!
00:47:13Go!
00:47:14Давай, давай, Олег!
00:47:16Давай!
00:47:17Давай, давай, Олег!
00:47:19Давай!
00:47:20Давай!
00:47:35Поехали!
00:47:36Поехали!
00:47:43Ой!
00:47:52Поехал!
00:47:53Поехал!
00:47:54Давай!
00:48:00Давай, давай!
00:48:01Давай!
00:48:02Впереди!
00:48:07██!
00:48:08Давай!
00:48:09Давай!
00:48:10Иди-ني!
00:48:19Поехал!
00:48:20Поехали!
00:48:21Поехали!
00:48:22Ах!
00:48:23Oh!
00:48:37What are you doing? Don't shoot! Don't shoot!
00:49:13My troops, my troops!
00:49:18My troops are coming back.
00:49:23Let's go.
00:49:53NEMSY! NEMSY! NEMSY!
00:49:57NEMSY!
00:49:59NEMSY!
00:50:07They told us that there are tanks and infantry.
00:50:13How many?
00:50:14I don't know. We've lost a connection.
00:50:23No, no, no! What do you need?
00:50:31Please, help us!
00:50:34Come on!
00:50:35Come on!
00:50:36Come on!
00:50:37Come on!
00:50:38Come on!
00:50:39Come on!
00:50:40Come on!
00:50:41Come on!
00:50:42Come on!
00:50:43Come on!
00:50:44You're a fascist!
00:50:45So, this is...
00:50:46This is...
00:50:47This is...
00:50:48This is...
00:50:49This is...
00:50:50NEMSY!
00:50:54O-o-h!
00:51:07lazımIetemiiiisviiġuuuiltereInf!!!
00:51:08MORUKXICEZ У hence find out само vuelters!
00:51:10Це вирті во正 generation!
00:51:11Іх ці заходи!
00:51:12Так, яко робити!
00:51:13Третья хата зліва.
00:51:14Спырт увізміть!
00:51:15ОрудRI!
00:51:16ОрудRI!
00:51:17Орудр!
00:51:18Без AVDei!
00:51:19Вוהרי!
00:51:20Часта кRayона бь真 kineticетий...
00:51:21You're out of the way!
00:51:23You're out of the way!
00:51:27Get up!
00:51:29Move, dear friends!
00:51:33Move!
00:51:35Where are you going?
00:51:37Where are you going?
00:51:39Let's take a line!
00:51:41Let's take a line!
00:51:45Let's get a line!
00:51:47We're in the car!
00:51:49With the right-handing!
00:51:51Let's take a line!
00:51:53What a hell!
00:51:59Let's go!
00:52:01Let's go!
00:52:03What a villain!
00:52:05What a villain!
00:52:07Let's go!
00:52:09There's a war!
00:52:11They're fighting the enemy!
00:52:13They're fighting the enemy!
00:52:15Come on!
00:52:17Come on!
00:52:19What are you waiting for?
00:52:21Come on!
00:52:23Come on!
00:52:25Let's go!
00:52:27Let's go!
00:52:33Let's go!
00:52:35Let's go!
00:52:38Let's go!
00:52:39Everything's in the Back� to our Langeático!
00:52:41That900 beams!
00:52:47Let's get it!
00:52:49What?
00:52:55How the hell are you going?
00:52:59For that.
00:53:01Where did I go?
00:53:03Where's the helmet?
00:53:06Where's the helmet?
00:53:09Where's the helmet?
00:53:13vial
00:53:14Go!
00:53:21Hurry up!
00:53:22water will bring it!
00:53:23Go!
00:53:29Who is the tax?
00:53:35Get up! Where did you get?
00:53:37Let's go.
00:53:41Oleg, stop!
00:53:42Stop!
00:53:50Where are you?
00:53:51Where are you?
00:53:52Where are you?
00:53:53What are you doing?
00:54:13Oleg!
00:54:15Oleg, oleg!
00:54:16Oleg, oleg!
00:54:23Oleg!
00:54:25Oleg!
00:54:26Oleg!
00:54:27Oleg!
00:54:28Oleg!
00:54:33Oleg!
00:54:34Oleg!
00:54:39Oleg!
00:54:44Oleg!
00:54:46Czy znaesz ty
00:54:48Jak silno w duszu bie
00:54:51Bezžalý doš.
00:55:02No, děte,
00:55:04gotová.
00:55:12Sude, stále!
00:55:13The fire is on fire.
00:55:20Get out!
00:55:32Get out of the way!
00:55:34Get out of the way!
00:55:35Oh my God!
00:55:43Get down!
00:55:46Get down!
00:55:48Go shoot!
00:55:50Get down!
00:56:13Well, where do we go, Серый?
00:56:18They know where.
00:56:21Died, are you sure that this is the same place?
00:56:25There's one such person, don't doubt.
00:56:28Something is not different.
00:56:30Look at me.
00:56:43Well, come back.
00:56:45Come back.
00:56:46Come back.
00:56:47Come back.
00:56:48We'll go.
00:56:49We'll sit and wait, until the bomb has fallen.
00:56:53Do you have another option?
01:04:41Or someone of whoever you are in the house, you're a real name!
01:04:47What's the name of the father?
01:04:49What's your name?
01:04:50motives
01:04:51KUDA
01:04:53How are you?
01:04:54JJ
01:04:56KUDA
01:05:00KUDA
01:05:02KUDA
01:05:03KUDA
01:05:04KUDA
01:05:08KUDA
01:05:08KUDA
01:05:09KUDA
01:05:09KUDA
01:05:10KUDA
01:05:11You
01:05:41Oh
01:06:11I
01:06:13I
01:06:15I
01:06:17I
01:06:19I
01:06:21I
01:06:23I
01:06:25I
01:06:27I
01:06:29I
01:06:31I
01:06:33I
01:06:35I
01:06:37I
01:06:39I
01:06:41I
01:06:43I
01:06:45I
01:06:47I
01:06:49I
01:06:51I
01:06:53I
01:06:55I
01:06:57I
01:06:59I
01:07:01I
01:07:03I
01:07:05I
01:07:07I
01:07:09I
01:07:11I
01:07:13I
01:07:15I
01:07:17I
01:07:19I
01:07:21I
01:07:23I
01:07:25I
01:07:27I
01:07:33I
01:07:35I
01:07:37I
01:07:39I
01:07:41I
01:07:47I
01:07:49I
01:07:51I
01:07:55I
01:07:57I
01:07:59I
01:08:01I
01:08:03I
01:08:05I
01:08:07I
01:08:09I
01:08:11I
01:08:13I
01:08:15I
01:08:17I
01:08:19I
01:08:21I
01:08:23I
01:08:25I
01:08:27I
01:08:29I
01:08:31I
01:08:33I
01:08:35I
01:08:37I
01:08:39I
01:08:41I
01:08:43I
01:08:45I
01:08:47I
01:08:49I
01:09:03I
01:09:05I
01:09:07I
01:09:09I
01:09:11I
01:09:13I
01:09:15I
01:09:17I
01:09:19I
01:09:21I
01:09:23I
01:09:25I
01:09:27I
01:09:29I
01:09:31I
01:09:33I
01:09:35I
01:09:37I
01:09:39I
01:09:41I
01:09:43I
01:09:45I
01:09:47I
01:09:49I
01:09:51I
01:09:53I
01:09:55I
01:09:57I
01:09:59I
01:10:01I
01:10:03I
01:10:05I
01:10:07I
01:10:09I
01:10:11I
01:10:13I
01:10:15I
01:10:17I
01:10:19I
01:10:21I
01:10:23I
01:10:25I
01:10:27I
01:10:29I
01:10:31I
01:10:33I
01:10:39I
01:10:41I
01:10:43I
01:10:45I
01:10:47I
01:10:49I
01:10:51I
01:10:53I
01:10:55I
01:10:57I
01:10:59I
01:11:01I
01:11:09I
01:11:11I
01:11:13I
01:11:15I
01:11:17I
01:11:19I
01:11:21I
01:11:23I
01:11:25I
01:11:27I
01:11:29I
01:11:31I
01:11:33I
01:11:47I
01:11:49I
01:11:51I
01:11:53I
01:11:55I
01:12:19I
01:12:21I
01:12:23I
01:12:25I
01:12:27I
01:12:29I
01:12:31I
01:12:33I
01:12:35I
01:12:37I
01:12:39I
01:12:41I
01:12:43I
01:12:45I
01:12:47I
01:12:49I
01:12:51I
01:12:53I
01:12:55I
01:12:57I
01:12:59I
01:13:01I
01:13:03I
01:13:05I
01:13:07I
01:13:09I
01:13:11I
01:13:13I
01:13:15I
01:13:17I
01:13:19I
01:13:21I
01:13:23I
01:13:25I
01:13:27I
01:13:29I
01:13:31I
01:13:33I
01:13:35I
01:13:37I
01:13:39I
01:13:41I
01:13:43I
01:13:45I
01:13:47I
01:13:49I
01:13:51I
01:13:53I
01:13:55I
01:13:57I
01:13:59I
01:14:01I
01:14:03I
01:14:05I
01:14:07I
01:14:09I
01:14:11I
01:14:17I
01:14:19I
01:14:21I
01:14:23I
01:14:25I
01:14:27I
01:14:29I
01:14:31I
01:14:33I
01:14:35I
01:14:37I
01:14:39I
01:14:41I
01:14:43I
01:14:45I
01:14:47I
01:14:49I
01:14:51I
01:14:53I
01:14:55I
01:14:57I
01:14:59I
01:15:01I
01:15:03I
01:15:05I
01:15:07I
01:15:09I
01:15:11I
01:15:13I
01:15:15I
01:15:17I
01:15:19I
01:15:21I
01:15:23I
01:15:25I
01:15:27I
01:15:29I
01:15:31I
01:15:33I
01:15:35I
01:15:37I
01:15:39I
01:15:41I
01:15:43I
01:15:45I
01:15:47I
01:15:49I
01:15:51I
01:15:53I
01:15:55I
01:15:57I
01:16:03I
01:16:05I
01:16:07I
01:16:09I
01:16:11I
01:16:13I
01:16:15I
01:16:17I
01:16:19I
01:16:21I
01:16:23I
01:16:25I
01:16:27I
01:16:29I
01:16:31I
01:16:33I
01:16:35I
01:16:37I
01:16:39I
01:16:41I
01:16:43I
01:16:45I
01:16:47I
01:16:49I
01:16:51I
01:16:53I
01:16:55I
01:16:57I
01:16:59I
01:17:01I
01:17:03I
01:17:05I
01:17:07I
01:17:09I
01:17:15I
01:17:17I
01:17:19I
01:17:21I
01:17:23I
01:17:25I
01:17:27I
01:17:29I
01:17:31I
01:17:33I
01:17:35I
01:17:37I
01:17:39I
01:17:41I
01:17:43I
01:17:45I
01:17:47I
01:17:49I
01:17:51I
01:17:53I
01:17:55I
01:17:57I
01:17:59I
01:18:01I
01:18:03I
01:18:05I
01:18:07I
01:18:09I
01:18:11I
01:18:13I
01:18:15I
01:18:17I
01:18:19I
01:18:21I
01:18:23I
01:18:25I
01:18:39I
01:18:41I
01:18:43I
01:18:45I
01:18:47I
01:18:49I
01:18:51I
01:18:53I
01:18:55I
01:18:57I
01:18:59I
01:19:01I
01:19:03I
01:19:05I
01:19:07I
01:19:09I
01:19:11I
01:19:13I
01:19:17I
01:19:19I
01:19:21I
01:19:23I
01:19:25I
01:19:27I
01:19:29I
01:19:31I
01:19:33I
01:19:37I
01:19:39I
01:20:03I
01:20:05I
01:20:07I
01:20:09I
01:20:11I
01:20:13I
01:20:15I
01:20:17I
01:20:19I
01:20:21I
01:20:23I
01:20:25I
01:20:27I
01:20:29I
01:20:31I
01:20:33I
01:20:35I
01:20:37I
01:20:39I
01:20:41I
01:20:43I
01:20:45I
01:20:47I
01:20:49I
01:20:51I
01:20:53I
01:20:55I
01:20:57I
01:20:59I
01:21:01I
01:21:03I
01:21:05I
01:21:07I
01:21:09I
01:21:11I
01:21:13I
01:21:15I
01:21:17I
01:21:19I
01:21:21I
01:21:23I
01:21:25I
01:21:27I
01:21:29I
01:21:31I
01:21:33I
01:21:35I
01:21:37I
01:21:39I
01:21:41I
01:21:43I
01:21:45I
01:21:47I
01:21:49I
01:21:51I
01:21:53I
01:21:55I
01:21:57I
01:21:59I
01:22:01I
01:22:03I
01:22:05I
01:22:07I
01:22:09I
01:22:11I
01:22:13I
01:22:15I
01:22:17I
01:22:19I
01:22:21I
01:22:23I
01:22:25I
01:22:27I
01:22:29I
01:22:31I
01:22:33I
01:22:35I
01:22:37I
01:22:39I
01:22:41I
01:22:43I
01:22:45I
01:22:47I
01:22:49I
01:22:51I
01:22:53I
01:22:55I
01:22:57I
01:22:59I
01:23:01I
01:23:03I
01:23:05I
01:23:07I
01:23:09I
01:23:11I
01:23:13I
01:23:15I
01:23:17I
01:23:19I
01:23:47I
01:23:48I
01:23:50I
01:23:52I
01:23:54I
01:23:56I
01:23:58I
01:24:00I
01:24:02I
01:24:04I
01:24:06I
01:24:08I
01:24:10I
01:24:12I
01:24:14I
Be the first to comment