Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
2025
Transcript
00:00:00Nataša, I'm here!
00:00:19Nataša!
00:00:23Nataša!
00:00:53Nataša!
00:01:13Nataša!
00:01:23Nataša!
00:01:48Nataša!
00:01:48Our father, our father, is not a secret.
00:01:50The father, the father, is a secret.
00:01:52Right, Mirka?
00:01:53No, I'm going to sit down for the закрытия.
00:01:55It's not a joke.
00:01:56It's not a joke.
00:01:57It's not a joke.
00:01:58Why?
00:01:59Thank you, my friend.
00:02:01It's not a joke.
00:02:03We'll have to buy something.
00:02:05We'll have dinner.
00:02:06We'll have dinner.
00:02:07I'll have dinner.
00:02:08We'll have dinner.
00:02:09We'll have dinner.
00:02:10No.
00:02:13So, yes.
00:02:14One second.
00:02:18Why do you call me an officer?
00:02:21He's a little guy.
00:02:23He's a little guy.
00:02:25Don't worry, my officer,
00:02:27everyone is shudder and no one is shudder.
00:02:29No one is shudder?
00:02:31Even I.
00:02:32You're from Russia?
00:02:34Yes.
00:02:35From Moscow.
00:02:43You're there in the theater and in the cinema?
00:02:45Yes, sometimes.
00:02:47Yes, sometimes.
00:02:48And are you familiar with artists?
00:02:50No.
00:02:54No.
00:02:55No.
00:02:56It's strange.
00:02:57To live in Moscow and to meet someone with an artist,
00:03:00I don't understand.
00:03:04It's your husband, Fanafid, sir?
00:03:06Yes, sir.
00:03:07Yes, sir.
00:03:08Yes, sir.
00:03:09That's great.
00:03:10That likes a whole movie.
00:03:11It's your husband.
00:03:12It's your husband.
00:03:13Maybe I'll go, 고마 aumento.
00:03:15It's my husband.
00:03:16It's my husband.
00:03:17You too.
00:03:18It's my husband.
00:03:19It's your husband.
00:03:20It's your husband.
00:03:22I will try to eat my lunch.
00:03:27It will be better soon.
00:03:31You're always trying to eat?
00:03:32No.
00:03:34Just the dinner you're already made by the lunch.
00:03:36You're in the list of the lunches.
00:03:38No?
00:03:39You are not a good.
00:03:40Well, I will be eating you tomorrow.
00:03:45You?
00:03:46You are a good friend of the night.
00:03:50Yes, do you want to eat?
00:04:12Oh, did you get rid of Ruvim?
00:04:14I brought you my books.
00:04:16Well, it's been a long time.
00:04:18It's been a long time.
00:04:20Hello, my commander.
00:04:22You are so playing.
00:04:24I'm just the first time.
00:04:28Have you been to us, my commander?
00:04:30I've been to go for the service.
00:04:32Yes.
00:04:34I'm going to take a break.
00:04:36You're going to take a break?
00:04:38Yes, of course.
00:04:40I'll take a break.
00:04:46I'll take a break.
00:04:48I'll take a break.
00:04:50You're going to take a break?
00:04:52Yes, it's not a short time.
00:04:54Just a short time.
00:04:56Just a short time.
00:04:58It's a short time.
00:05:00I'm still getting a break.
00:05:02I've been to go.
00:05:04Louise de l'Avalier.
00:05:06Who?
00:05:07You didn't read about a three-year-old?
00:05:08Ten years, twenty years?
00:05:10No.
00:05:11This is a number.
00:05:13There were other books in the military.
00:05:17How strange.
00:05:19Maybe it's an accident?
00:05:21Let's go.
00:05:23I'm sorry, lieutenant.
00:05:25You're afraid of me?
00:05:27Who? I?
00:05:28I'm afraid of you.
00:05:30I'm afraid of you.
00:05:32Oh, great!
00:05:34Good evening, sir!
00:05:36Good evening, sir!
00:05:38Good evening!
00:05:40Shalom, alaykum, alaykum, shalom, alaykum.
00:05:45Нравится наш город?
00:05:47Так ведь темно.
00:05:49Завтра увидите, какой он красивый.
00:05:52И, наверное, старинный?
00:05:55Alaykum.
00:05:56Если иметь в виду количество евреев,
00:05:59то он-таки ровесик Иерусалима.
00:06:04Приехали, пан офицер.
00:06:07Мы прибыли, товарищ лейтенант.
00:06:10Криво.
00:06:11Мы с вами любимые здравствуйте.
00:06:13Я-ка.
00:06:15Н gött.
00:06:16Я-ка.
00:06:17Прошу давай.
00:06:18Сейчас-ка.
00:06:31Ничего, грациозно.
00:06:33Я сейчас.
00:06:36Что-то у нас есть.
00:06:37Oh, Mr. Officer, either you have a name, or you can write money on the kitchen.
00:06:45Who? I? What are you doing?
00:06:47In this direction I take 40 rupees, but with you at night I'll take a dollar.
00:06:51How much did you give me?
00:06:52Five.
00:06:53So take your five and give me my dollar, and be healthy.
00:06:56Then I'm sorry.
00:06:58See you.
00:06:59See you.
00:07:00See you.
00:07:01Well.
00:07:02Do we need a handbook on the side?
00:07:08Can you see that?
00:07:10Actually, here's a building.
00:07:12Is that the building?
00:07:13Yes, the building, they have some building.
00:07:16Well, we can see it all.
00:07:17Now we're going to show you, and we're going to show you.
00:07:19How old were you?
00:07:20Well, there's a building, and we're going to show you.
00:07:23Bad elements.
00:07:24Could you see you, sir?
00:07:25I would like to see you.
00:07:26I think you would like to be out, and wait until you get out.
00:07:31You will get on the bus.
00:07:33You will get a bus.
00:07:35You will get on a bus.
00:07:37I will get on the bus.
00:07:39I am going to get on the bus.
00:07:41Who am I?
00:07:43Ah, the meeting day from the morning.
00:07:45Okay, let's get to the bus.
00:07:47You will get on the bus.
00:07:49I will get on the bus.
00:07:51But the bus is long.
00:07:53In the evening, you will find the bus.
00:07:55In the evening, it's better.
00:07:57Oh
00:08:27I don't know, I don't love you.
00:08:33I don't love you.
00:08:36What are you talking about?
00:08:39I came here for the process.
00:08:46Stop!
00:08:47It's me, Myra.
00:08:49He's coming.
00:08:50He's coming.
00:08:51You didn't call me from the KPP?
00:08:52I have documents, lieutenant.
00:08:54Lежись, стреляюсь!
00:08:56Сможешься!
00:08:58Дежурный, ко мне!
00:08:59Ложись!
00:09:00Он ногам твой цапит!
00:09:03Я его окликнул, а он цапит.
00:09:05Ставь!
00:09:05Свой я уже!
00:09:06Вы что?
00:09:08Дайте оружие!
00:09:09Да лейтенант, я лейтенант,
00:09:10прибыл для прохождения службы!
00:09:12Вот документы, вот командировка, все тут.
00:09:15А чего ж тогда пистолет цапаешь, если свой?
00:09:18Да кто тапает?
00:09:19Ты!
00:09:21Ты тапаешь?
00:09:22I'll put it on the floor, I'll put it on the floor!
00:09:25Well, I'll...
00:09:27I'll put it on the floor.
00:09:30Lies!
00:09:32Lies!
00:09:34Lies!
00:09:37You can't get worse!
00:09:40You're too much more!
00:09:42It's all!
00:09:44You're too much!
00:09:46Lies!
00:09:48Lies!
00:09:50I'm not a stupid thing.
00:09:52I'm not a stupid thing.
00:09:54I'm not a stupid thing about the war.
00:09:56I'm not a stupid thing.
00:09:58What are you talking about in Moscow?
00:10:00What are you talking about?
00:10:02They say that the war will start.
00:10:04Who is it?
00:10:06Germany.
00:10:08As far as we know,
00:10:10we have a pact on the enemy.
00:10:12People buy salt and salt and salt.
00:10:14They are almost empty.
00:10:16They are waiting for war.
00:10:18What a stupid thing.
00:10:20There is a lot of salt.
00:10:22I don't understand.
00:10:24I don't know.
00:10:26I will not get salt and salt.
00:10:28It's not that the Germans do it for their soup.
00:10:30I am asking you?
00:10:32I am asking you.
00:10:34Not really.
00:10:36How do you call it?
00:10:38How?
00:10:40This is a provocative conversation.
00:10:42And my duty to tell you about it.
00:10:44You do not have to tell me?
00:10:46What do you think?
00:10:50I don't know. You are so beautiful.
00:10:59Where are you?
00:11:01Here, lieutenant.
00:11:06This is what?
00:11:10No, it's a place.
00:11:12I will leave you at the end of the morning.
00:11:18That's right.
00:11:20You're a good friend.
00:11:22It's okay.
00:11:24You're a good friend.
00:11:26I'm mad.
00:11:28I'm here to send you my gift.
00:11:32That's why I'll leave your gift.
00:11:35You were a good friend.
00:11:36What do you want to say?
00:11:38No matter.
00:11:40It's the morning.
00:11:42It's the morning.
00:11:44It's the morning.
00:11:46What do you want to say?
00:11:48I'm sorry, lieutenant.
00:11:52Oh!
00:11:54She came here.
00:11:56Oh!
00:11:58We've got some food.
00:12:00We've got some food.
00:12:02Hello, lieutenant.
00:12:04I'll be in the morning.
00:12:06I'm here.
00:12:08I got a lot.
00:12:10That's right.
00:12:12You got a lot.
00:12:14I'm here.
00:12:16I'm here.
00:12:18I'm here.
00:12:20I'm here.
00:12:22I'll be fine.
00:12:24I'm here.
00:12:26I'm here.
00:12:28I've got a lot of money.
00:12:30I will do it myself.
00:12:32I always do it myself.
00:12:34I told you.
00:12:36I told you.
00:12:38Listen.
00:12:40Give it to me.
00:12:44That's what you see?
00:12:46Look, it's not a grave.
00:12:48It's not a grave.
00:12:50It's not a grave.
00:12:52It's not a grave.
00:12:54It's not a grave.
00:12:56It's a grave.
00:12:58It's a grave.
00:13:00It's a grave.
00:13:02It's a grave.
00:13:04What a grave.
00:13:06It's a grave.
00:13:08It's a grave.
00:13:10It's a grave.
00:13:12I have to go to the wall.
00:13:14My children.
00:13:28It's a grave.
00:13:30I can't wait.
00:13:31Can I help you?
00:13:32It's a grave.
00:13:34It's a grave.
00:13:36It's a grave.
00:13:38I'm going to help you, my lieutenant!
00:13:43Where are you?
00:13:45Why are you so worried?
00:13:47What's wrong, right?
00:13:49It's a mess, right?
00:13:51Of course!
00:13:53It's a war!
00:13:55It's a war!
00:13:57It's a war!
00:13:59It's a war!
00:14:01It's a war!
00:14:03Not any war!
00:14:05We have a war!
00:14:07We have a war!
00:14:09Let's go!
00:14:11Let's go!
00:14:13Stop!
00:14:33Come on, come on, come on.
00:15:03Come on, come on, come on, come on.
00:15:33Come on.
00:16:03Come on.
00:16:05Come on.
00:16:07Come on.
00:16:09Come on.
00:16:11Come on.
00:16:13Come on.
00:16:15Come on.
00:16:17Come on.
00:16:19Come on.
00:16:21Come on.
00:16:23Come on.
00:16:25Come on.
00:16:27Come on.
00:16:29Come on.
00:16:31Come on.
00:16:33Come on.
00:16:35Come on.
00:16:37Come on.
00:16:39Come on.
00:16:41Come on.
00:16:43Come on.
00:16:45Come on.
00:16:47Come on.
00:16:49Come on.
00:16:51Come on.
00:16:53Come on.
00:16:55Come on.
00:16:57Come on.
00:16:59Come on.
00:17:01Come on.
00:17:03Come on.
00:17:05Come on.
00:17:07Come on.
00:17:09Come on.
00:17:11Come on.
00:17:13Come on.
00:17:15Come on.
00:17:17Come on.
00:17:19Come on.
00:17:21Come on.
00:17:23Come on.
00:17:25Come on.
00:17:26Come on.
00:17:27Come on.
00:17:28Come on.
00:17:29Come on.
00:17:30I'm going to go to my team to Kandakove.
00:17:33We're going to go.
00:17:35Then we're going to go.
00:17:38Okay, I got it.
00:17:39Let's go!
00:17:40Let's go!
00:17:42Let's go!
00:17:58I'm going to go!
00:17:59I'm going to go.
00:18:01Let's go!
00:18:03Come on!
00:18:05We'll go!
00:18:06We're going to go!
00:18:07We're going to go!
00:18:08Is it a life to live?
00:18:10It's a life to live!
00:18:11Oh, it's a life to live!
00:18:13You're going to go!
00:18:14I'm going to go!
00:18:16I'm going to go!
00:18:18It's a life to live!
00:18:21It's a life to live!
00:18:23Let's go!
00:18:27Kriestia!
00:18:29Kriestia!
00:18:31You can't get it!
00:18:33I can't get it!
00:18:43Kriestia!
00:18:47Come on!
00:18:49I go!
00:18:51I can't get it!
00:18:53I can't get it!
00:18:55I can't get it!
00:18:57I can't get it!
00:18:59I can't get it yet!
00:19:01I know it's been a long time!
00:19:03I have to get it!
00:19:05I'm gonna keep adding!
00:19:07I'm gonna keep adding!
00:19:09I'm gonna keep adding!
00:19:11I know!
00:19:13You have to do it!
00:19:15There is a way to live!
00:19:17I'm not going to be a guy, sir.
00:19:19I'm not going to be a guy.
00:19:21Okay.
00:19:23I'm not going to be a guy, sir.
00:19:25I'm not going to be a guy.
00:19:27I'm not going to be a guy.
00:19:29I'm in your full list.
00:19:31I'm taking a job.
00:19:3310 people in the list of the lieutenant.
00:19:37I'm going to go.
00:19:39I'm going to go.
00:19:41Go!
00:19:43Okay!
00:19:45I'm going to go!
00:19:47John!
00:19:49I'm going to go!
00:19:51Yeah!
00:19:53I'm going to go!
00:19:55Okay!
00:20:01Go!
00:20:03No.
00:20:05No.
00:20:07No.
00:20:09No!
00:20:11No!
00:20:12Hurray!
00:20:28Come on! Come on!
00:20:30I'm going to shoot!
00:20:32I'm going to shoot!
00:20:34I'm going to shoot!
00:20:36I'm going to shoot!
00:20:38Granato!
00:20:40Bresay granato!
00:20:46Fertam!
00:20:52Let me be the presser!
00:20:54Halt in the fire!
00:21:00I'm going to shoot!
00:21:02Go!
00:21:04I'm going to shoot!
00:21:06Get out of here!
00:21:12Fertam!
00:21:14Fertam!
00:21:16Fertam!
00:21:22Fertam!
00:21:24Fertam!
00:21:26Fertam!
00:21:29Hey, get these!
00:21:35Hey!
00:21:37I'm going to go!
00:21:38Hey!
00:21:39Hey!
00:21:40Hey!
00:21:41Ah!
00:21:42Ah!
00:21:43Ah!
00:21:43Ah!
00:21:44Ah!
00:21:46Ah!
00:21:47Ah!
00:21:51Ah!
00:21:52Ah!
00:21:52Ah, blah!
00:21:54Do you think me?
00:21:55Ah!
00:21:56Ah!
00:21:57Ah!
00:21:57Ah!
00:21:57Ah!
00:21:59Oh, fuck.
00:22:29Oh
00:22:59No, no, no, no, no, no, no, no.
00:23:29You're alive, товарищ лейтенант!
00:23:33А я его лопаткой, лопаткой.
00:23:36Как бабаше телушку.
00:23:38А у него, знаете, жилу перерубил, жилу перерезал.
00:23:41Как телку.
00:23:42У него, знаете, тут на шее место такое есть.
00:23:46Вы спасли мне жизнь.
00:23:48Как ваша фамилия?
00:23:49Сальников я. Петр я. Сальников.
00:23:52Я доложу о вас командованию, товарищ Сальников.
00:23:59Служу Советскому Союзу.
00:24:02Лейтенант, ты живой?
00:24:06Никто не видал лейтенанта?
00:24:09Ребята, ставьте сюда.
00:24:11Лейтенант!
00:24:12Живой я.
00:24:18К вам итога.
00:24:20Сейчас придет.
00:24:21Вам придется остаться здесь, лейтенант.
00:24:25Комиссар сказал, что штаб-ключ обороны цитадели.
00:24:30Вам выделили пулемет, лейтенант.
00:24:33Вы с честью выполнили боевое задание.
00:24:36Я доложу о вас командованию.
00:24:40Примите.
00:24:42Это водка.
00:24:43Немецкая.
00:24:44Товарищ Сальников, а что же вы это?
00:24:52Фамилию-то не сказали.
00:24:53Он командованию будет докладывать, а фамилию вашу не спросил.
00:25:12Наша лучше.
00:25:14Не курю.
00:25:29Главное дело...
00:25:31Мне же говорили.
00:25:35Как отцу семейства.
00:25:37Можешь сейчас пойти в армию.
00:25:41А можешь осенью.
00:25:44Я говорю, сейчас.
00:25:46Что-то наши запаздывают.
00:25:49Да, товарищ Летин?
00:25:51Кто?
00:25:53Ну, армия.
00:25:54Есть же наша армия.
00:25:55Воздух!
00:26:05Тут чуть-чуть 20 бомбовозов!
00:26:07Стой, стой!
00:26:08Какой бомбовоз?
00:26:09Это!
00:26:12Окна держать!
00:26:14Они не могут снова!
00:26:16Да!
00:26:16Немцы!
00:26:17Немцы!
00:26:25Немцы!
00:26:28Быстрее!
00:26:29Да, их сейчас дать все.
00:26:30Отправим, давай!
00:26:32Смотри, смотри!
00:26:33Слева входят!
00:26:34Спереди, спереди, ребята!
00:26:36Давай, лев к шару!
00:26:39А-а-а!
00:26:40Попокажи!
00:26:45Сержава!
00:26:46Тащи патриоты!
00:26:49А-а-а!
00:26:50Погоди!
00:26:51Прицел ниже бери!
00:26:53Смотри, слева!
00:26:55Слева входят!
00:26:57А-а-а!
00:26:58А-а-а!
00:26:59А-а-а!
00:27:00А-а-а!
00:27:01А-а-а!
00:27:31I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:28:01Come on!
00:28:31I don't do that!
00:28:59Move the power!
00:29:05Go!
00:29:09We want to go!
00:29:14Go!
00:29:17Go!
00:29:19Come on!
00:29:19Come on!
00:29:20I can't believe it.
00:29:28Paterony!
00:29:31Paterony!
00:29:33Нет!
00:29:35Нет!
00:29:39Bежим, товарищей диван!
00:29:50Да, рванули мы стометровку-то. Почище чемпионов мира. Может, ночью отсюда рванём?
00:30:07А приказ? Есть такой приказ, чтобы оставить крепость?
00:30:11Это не крепость, мешок какой-то. Затянут потуже, потом не выберешься.
00:30:15Мне дали приказ держаться, а приказы бежать мне никто не давал.
00:30:18Ну, объясните мне этот приказ. Я не пешка, я понимать должен, для какой стратегии я здесь ползаю.
00:30:24Где фронт-то? Наши где?
00:30:27Там, где надо.
00:30:29Ага, вот я и говорю. Пешки мои, вот от того-то нас и бьют.
00:30:32Это мы бьём! Это мы их бьём!
00:30:35Доблестные защитники крепостей!
00:30:38Немецкое командование предлагает прекратить бессмысленные сопротивления.
00:30:43Креплость закружена.
00:30:46Красная армия разгромлена.
00:30:49Ваше сопротивление потеряла всякий тактический смысл.
00:30:53Комменты.
00:30:56Комментируйтесь!
00:30:59Комментируйтесь!
00:31:02Come here.
00:31:04Bicky, lead me!
00:31:06Bicky!
00:31:18Go over!
00:31:20Come around!
00:31:26I will kill you!
00:31:32Let's go!
00:31:53Hannah,
00:31:55what I can tell you.
00:31:57Let's go.
00:32:01You need to go.
00:32:02Where do you need to go?
00:32:04In the top.
00:32:05In the blue tracks.
00:32:07Why?
00:32:09I'm in prison.
00:32:11I don't understand you, Mr. Fedorchuk.
00:32:13You don't understand me.
00:32:15You're a little girl.
00:32:17You're a little girl.
00:32:18You're a little girl.
00:32:20You're a little girl.
00:32:21You're a little girl.
00:32:22You're a little girl.
00:32:24You're a little girl.
00:32:26You're a little girl.
00:32:28You're a little girl.
00:32:30You're a little girl.
00:32:32You're a little girl.
00:32:35Why do you love this?
00:32:37We're nothing...
00:32:39You know why?
00:32:40You all know.
00:32:42Your kind.
00:32:43It's not a joke, Mr. Fedorchuk.
00:32:45I'll forgive you.
00:32:47You're a very good man.
00:32:49You are ok.
00:32:51You don't have a touch.
00:32:53You're a little girl.
00:32:55Who will say this word?
00:32:59What word?
00:33:01The war.
00:33:25Big fire!
00:33:37Музыку, музыку убери!
00:33:39Что?
00:33:47Стой, кто идет!
00:33:49Стреляю!
00:33:51Свои мы, свои!
00:33:55Ты живой, лейтенант?
00:33:59Сиди!
00:34:01Чистые!
00:34:05Довольные!
00:34:07Расстреляю!
00:34:09Сволочи, расстреляю!
00:34:11Товарищ лейтенант!
00:34:13А ты нас не сволочи!
00:34:15Там братья ваши!
00:34:17Товарищи убитые лежат незарытые!
00:34:19Товарищ лейтенант!
00:34:21Молчать!
00:34:23Всё!
00:34:25Спёкся!
00:34:27Пошли отсюда!
00:34:28Лейтенант!
00:34:29Лейтенант!
00:34:31Берегись!
00:34:33Берегись!
00:34:35Берегись!
00:34:36Берегись!
00:34:57Оружие!
00:34:58Берегись!
00:34:59Берегись!
00:35:00Товарищ лейтенант!
00:35:03Good morning, my lieutenant. I wanted to say hello.
00:35:21You will be able to talk about your family.
00:35:29Good morning, my aunt.
00:35:31Your friend will be able to talk about your family.
00:35:35If you are not a kid, you will be able to talk about this.
00:35:40And you will be able to talk about this.
00:35:44And you will be able to talk about your family.
00:35:48its yourine
00:35:49докладывайте
00:35:51мы разведку не производили
00:35:53почему
00:35:53товарищ лейтенант мы выход заложили
00:35:56кто заложил
00:35:58ну я
00:36:00не понял
00:36:02я
00:36:03еще раз не понял
00:36:07старший сержант Федорчук
00:36:11так вот старший сержант Федорчук
00:36:14чтобы через час доложили что путь наверх свободен
00:36:17днем работать не буду
00:36:18I want you to live.
00:36:24I want you to live.
00:36:37Is there water?
00:36:38Yes.
00:36:39There is water.
00:36:40I did not realize that I will be home.
00:36:45I will be home.
00:36:47I will be home.
00:36:49I will be home.
00:36:52Yes.
00:36:55I will be home.
00:36:58My daughter, I will be home for sure.
00:37:01I will be home.
00:37:03It's a while.
00:37:08I don't know.
00:37:38Do you want me to go?
00:37:50I should do this for you too.
00:37:54Watch out!
00:38:08Let's go, Lieutenant.
00:38:14You have the award.
00:38:16You have the award.
00:38:18Now you will get the award.
00:38:26Let's go, Lieutenant.
00:38:38Let's go.
00:38:42Let's go.
00:38:44Let's go.
00:38:46Let's go.
00:38:48If he was not back.
00:38:50You are hungry, eat?
00:38:52You are hungry, eat?
00:38:54You are hungry.
00:38:56Let's go.
00:38:57Let's go.
00:38:58Let's go.
00:38:59Let's go.
00:39:04Пустяк, Мирочка.
00:39:05Мясо зацепило, я чувствую.
00:39:08А кость цела.
00:39:10Кость цела, это главное.
00:39:12А дырка зарастет.
00:39:14Ну и зачем это?
00:39:16Ну, побегли, постреляли, зачем?
00:39:18Что, война от этого скорее кончится, что ли?
00:39:21Да мы скорее кончимся, а не война.
00:39:24Война, она в свой срок завершится.
00:39:26А вот мы...
00:39:40Докладывайте.
00:39:41А что докладывать?
00:39:42Результаты разведки.
00:39:44Значит так.
00:39:46Мертвые, мертвые, мертвые кругом.
00:39:48Это наши.
00:39:50А которые живые немцы.
00:39:52Режим ихнего передвижения.
00:39:54А как захотят.
00:39:55Потому как наши мертвые не возражают.
00:39:57Старший сержант Федорчук.
00:39:59Ну я Федорчук, ну что?
00:40:01Вам правду докладывать?
00:40:03Или сказки рассказывать?
00:40:05Правду.
00:40:07Ну вот и кушайте.
00:40:09Ага.
00:40:11Правда, ешьте.
00:40:13Ничего-ничего.
00:40:14Все устали.
00:40:15Конец дня.
00:40:16Товарь шитинант.
00:40:17Разрешите поставить музыку, а?
00:40:18Разрешаю.
00:40:19И музыка тоже с Романом.
00:40:20Этот ночью.
00:40:21Где Федорчук?
00:40:22Ой.
00:40:23И музыка тоже с Романом.
00:40:25Этот ночью.
00:40:26Где Федорчук?
00:40:30Где Федорчук?
00:40:31Ой.
00:40:32И музыка тоже с Романом.
00:40:33Где Федорчук?
00:40:35Нигде нет.
00:40:36Понятно.
00:40:37Волков, пойдете со мной.
00:40:38Вы это, товарищ Ленин?
00:40:40Остаётесь здесь до старшего.
00:40:42Оставь автомат, возьми карабин.
00:40:43Let's go.
00:40:46Let's go.
00:40:48Let's go.
00:40:51Let's go.
00:40:53Let's go.
00:40:55Let's go.
00:40:58What's your name?
00:40:59Where is Fidarchuk?
00:41:00No.
00:41:02Okay.
00:41:03Let's go.
00:41:04You're a little bit.
00:41:05You're a little bit.
00:41:06Let's go.
00:41:07Let's go.
00:41:08Let's go.
00:41:13Let's go.
00:41:15Let's go.
00:41:16Let's go.
00:41:25Далее.
00:41:26Что ты?
00:41:27Там же немцы?
00:41:28Товарищ Фидarchuk.
00:41:29Куда он?
00:41:30Там же немцы.
00:41:32Товарищ, винтовку?
00:41:34Зачем.
00:41:35Винтовку, живо.
00:41:37Товарищ, flash States,
00:41:39товарищей тенантboards材?
00:41:43Let's go!
00:41:44Let's go!
00:41:45Let's go!
00:41:46Let's go!
00:41:47Let's go!
00:41:48Let's go!
00:42:18Волков!
00:42:19Ты чего, испугался?
00:42:22Предателя получил по заслугам!
00:42:25Чего стоишь?
00:42:26Иди!
00:42:27Ах!
00:42:28Ах!
00:42:29Ах!
00:42:30Ах!
00:42:31Ах!
00:42:32Ах!
00:42:33Ах!
00:42:34Ах!
00:42:35Ах!
00:42:36Ах!
00:42:37Ах!
00:42:38Ах!
00:42:39Ах!
00:42:40Ах!
00:42:41Ах!
00:42:42Ах!
00:42:43Ах!
00:42:44Ах!
00:42:45Ах!
00:42:46Ах!
00:42:47Ах!
00:42:48Ах!
00:42:49Ах!
00:42:50Ах!
00:42:59В чём дело, старшина?
00:43:01Разрешите доложить, товарищ лейтенант.
00:43:06Парнишку жалко.
00:43:14В чём дело, старшина?
00:43:16Разрешите доложить, товарищ лейтенант.
00:43:21Парнишку жалко.
00:43:23Парнишка жив-здоров.
00:43:26Не надо было при нём.
00:43:28Зачем?
00:43:29Жалко...
00:43:30Так может вам и этого жалко?
00:43:31Федорчука?
00:43:33Может и жалко.
00:43:36Все мы люди.
00:43:37Товарищ лейтенант.
00:43:53Что?
00:43:55Я там для вас комнату устроила.
00:43:57За стеллажами.
00:43:59Живите, работайте.
00:44:01И фотографию вашей невесты повесила.
00:44:03Чтобы легче думалось.
00:44:07Это мама.
00:44:10Мама?
00:44:12Такая красивая.
00:44:13Красивая?
00:44:14I don't know.
00:44:44I don't know!
00:44:47I don't know!
00:44:48No!
00:44:49No!
00:44:50Not me!
00:44:52I don't know I am not!
00:44:55No!
00:44:58You're on the line.
00:45:05We are very happy, we are very happy,
00:45:08and there on the top of the earth is ours,
00:45:11our friends, our dead!
00:45:13So what do we do now?
00:45:16To die?
00:45:35We will kill you!
00:45:37We will kill you!
00:45:38We will kill you!
00:45:40We will kill you!
00:45:47Wolkov, call me!
00:45:49Wolkov!
00:46:05Volkov!
00:46:12Where Volkov?
00:46:16Where he is?
00:46:19He is no longer gone.
00:46:23Why did he do not know?
00:46:28I ask why did he do not know?
00:46:31I don't know what to say.
00:46:37You can go with me.
00:46:39Yes.
00:46:45Mr. Lieutenant, don't kill me.
00:46:49Please.
00:47:01I don't care to see you.
00:47:19I don't care.
00:47:21You are allacey.
00:47:23I am.
00:47:25It's me, Lieutenant Blushnikov.
00:47:29You hear me?
00:47:31I'm here.
00:47:33I'm here.
00:47:35Volkov, go!
00:47:38We'll cover you!
00:47:40Don't worry!
00:47:42Get out!
00:47:45Help!
00:47:47Help!
00:47:49Help!
00:47:51Help!
00:47:54Help!
00:48:21Let's go.
00:48:51А зачем мне команда?
00:48:53В чем дело, старшина?
00:48:56Я устал.
00:48:57Так лягте и спите.
00:48:59Я вам приказываю.
00:49:01Виноват, лейтенант.
00:49:03Но твои приказы
00:49:04больше не действительны.
00:49:06Что?
00:49:07Тихо, Коля.
00:49:09Спит она.
00:49:11Испугаешь ее?
00:49:19Да я вижу,
00:49:20вовсе смерти не боишься?
00:49:23Не боишься?
00:49:24Нет.
00:49:27Я боюсь.
00:49:30Я вот жизни никогда не боялся.
00:49:34До сих пор.
00:49:36Никогда.
00:49:39Нога у меня.
00:49:41Гангрена.
00:49:42Прощай, лейтенант.
00:49:53Прощай, лейтенант.
00:49:53Не обижай ее, Николай.
00:50:10Прощай, лейтенант.
00:50:20We will continue to march on,
00:50:31we will continue to march on,
00:50:35today we will continue to march on,
00:50:42they will continue to march on,
00:50:49and they will continue to march on,
00:50:52and they will continue to march on,
00:50:56and they will continue to march on.
00:50:59What?
00:51:01I don't want to.
00:51:04I don't want any more.
00:51:08There is no one left.
00:51:13We are with you.
00:51:17Myra!
00:51:26What are you doing?
00:51:28What are you doing?
00:51:31What are you doing?
00:51:33What are you doing?
00:51:36I don't need it.
00:51:38Why do you need it?
00:51:40I do not do it.
00:51:43You are afraid of me.
00:51:45You are afraid of me?
00:51:47Why?
00:51:51Because I want to live.
00:51:54Why do you want to live?
00:51:58But it's not I.
00:52:01It's...
00:52:03It's a war.
00:52:04No!
00:52:05There is no one here.
00:52:07There is no one here.
00:52:09There is no one here.
00:52:10There is no one here.
00:52:11There is no one here.
00:52:12How do you understand?
00:52:13No one here.
00:52:31Mama.
00:52:32...
00:52:41...
00:52:50...
00:52:55...
00:53:01I did not want to do the expert, I did not want to do that.
00:53:06If you saw it, if you saw it, you did not!
00:53:11You did not want to do that, how they are killed, how you are doing, how they are going to be killed.
00:53:17How did I do to live?
00:53:20I don't have a right!
00:53:23What did we do?
00:53:25We are not going to be a fascist, to be able to get us.
00:53:30Good, good, good, good.
00:53:36Let's go.
00:53:37Let's go.
00:53:39Let's go.
00:53:41Только, пожалуйста, Мира, не бойся меня.
00:54:01Для меня это просто непереносимо.
00:54:05Я больше не боюсь.
00:54:07Я сделаю для тебя всё.
00:54:09Всё.
00:54:10Ты только скажи.
00:54:12Ничего особенного не нужно.
00:54:21Сколько тебе лет?
00:54:23Будет двадцать.
00:54:25А что?
00:54:26Просто спросила.
00:54:33Что там?
00:54:35Ничего.
00:54:36Поправила вам прическу, пан офицер.
00:54:46Сейчас день или ноги?
00:54:48День.
00:54:49Лето?
00:54:50Да.
00:54:51Да.
00:54:52Когда будет осень, принеси мне жёлтых листьев.
00:54:59Когда будет осень?
00:55:02Да.
00:55:03Я люблю жёлтые листья.
00:55:05Ты пока.
00:55:06Я не безчиняй.
00:55:08Ну а я люблю жёлтые листья.
00:55:09Я люблю жёлтых листья.
00:55:10А, я люблю жёлтых листья.
00:55:11День.
00:55:12Я люблю жёлтых листья.
00:55:13Себя горит.
00:55:14Я люблю жёлтых листья.
00:55:15А.
00:55:16Yeah, I'm going to take five minutes and then we're ready.
00:55:20Let's go.
00:55:21Good.
00:55:22Let's go.
00:55:23Let's go.
00:55:24Come on, come on.
00:55:25Come on, come on, come on.
00:55:26Come on, come on.
00:55:27Come on, come on.
00:55:28Do you want to get this?
00:55:29Hannes?
00:55:30Yes.
00:55:31Yes?
00:55:32Yes.
00:55:33So.
00:55:46Come on, come on.
00:55:47Come on, come on.
00:55:48Come on, come on.
00:55:49Come on, come on.
00:55:50Come on, come on.
00:55:51Come on, come on.
00:55:52Come on, come on.
00:55:53Come on, come on.
00:55:54Na, na.
00:55:56Wir müssen ihn passen.
00:55:57Wir müssen ihn passen.
00:55:58Dieses Mal kommt er uns nicht aus.
00:55:59Nicht der.
00:56:00Komm, wir machen ihn mal heiß.
00:56:05Aha.
00:56:06Das Benzinpass hier rüber.
00:56:07Ja.
00:56:08Und runter damit.
00:56:10Ja.
00:56:11Und ringing professor in�u வ 스터� ignken.
00:56:12Und ich出去 benötet.
00:56:13Ich gehe durch die EVERYBODiggenge das letzte 됐고.
00:56:14Warum?
00:56:15Wins в собственность Denkante.
00:56:16Wins.
00:56:17Wirklich?
00:56:18Und wozu?
00:56:20Und wozu ist er.
00:56:21Und wozu wird?
00:56:22Wins.
00:56:23Wirklich rein?
00:56:24Und wozu.
00:56:25Mr. McClavenner?
00:56:28Wirklich rein?
00:56:29WES.
00:56:30Wie wird đi.
00:56:31Und wozu?
00:56:32ist ja?
00:56:32Wits applied?
00:56:34A toi?
00:56:35No.
00:56:36Ja.
00:56:37Und tu?
00:56:38While ist die?
00:56:39ль?
00:56:40Oh, I'm still on the table, until she didn't leave.
00:56:47It's funny to me?
00:56:50I'm going to give you some advice.
00:56:55Interesting?
00:56:57Not really.
00:57:00Well, for dinner, of course, I'll give you some advice.
00:57:07and his orthopedic body is a little bit of a little bit.
00:57:11Why is he a little bit of a little bit?
00:57:12I don't know. Maybe in the museum?
00:57:26You don't have to look.
00:57:29Why?
00:57:37You have to look at it.
00:57:39I'm not going to go.
00:57:44I'm going to leave it.
00:57:46Why do you love it?
00:57:50It's like it's like it's not.
00:57:51It's like it's a little bit.
00:57:54It's like it's a little bit.
00:57:54It's like it's not.
00:57:55It's like it's all you like.
00:57:56It's like it's not.
00:58:07Myra!
00:58:12Myra!
00:58:16I'm here.
00:58:18I want to tell you,
00:58:21you're going to be married?
00:58:24You're going to make a proposal?
00:58:26Yes.
00:58:28If you agree?
00:58:30If I don't like your mother...
00:58:32But she says, why is she better?
00:58:34I'll tell you.
00:58:36I love her.
00:58:38You know, I'm going to be an artist in the radio.
00:58:42You're going to be an artist in the radio?
00:58:44You're going to be an artist in the radio.
00:58:46How do you deal with your wife?
00:58:49I'm going to be proud of you.
00:58:51Of course. Myra, if you agree...
00:58:53Wait.
00:58:55Myra, I have no children.
00:58:59Why?
00:59:01Myra said, never.
00:59:02When?
00:59:03When?
00:59:04We take care of her and take care of her.
00:59:05It's not scary.
00:59:06I agree.
00:59:08Спи.
00:59:09Спокойной ночи.
00:59:16Коля!
00:59:23Спи.
00:59:24Я разобрался с крысой.
00:59:32Я призываю.
00:59:34I'm not here.
00:59:36I'm not here.
00:59:38I'm not here.
00:59:40It's an exhausting time.
00:59:42There was no one here.
00:59:44We have a lot of things before us.
00:59:46I think in this country...
00:59:48Ah!
00:59:59Come!
01:00:04Come!
01:00:13Lies!
01:00:26Иди!
01:00:28Уже вернулся и с гостем.
01:00:29Проходите.
01:00:31Это не гость, а язык.
01:00:32Ты знаешь немецкий?
01:00:34Знаю.
01:00:35Мира, это язык.
01:00:37Я знаю язык.
01:00:39Пожалуйста, посетите.
01:00:41Можете те.
01:00:43Да, мой Бог.
01:00:45Я не понимаю ничего.
01:00:48Что он говорит? Переводи.
01:00:50Он хочет чай.
01:00:51Какой чай?
01:00:53Я же взял его в плен.
01:00:55В плен?
01:00:56Зачем?
01:00:57Сначала мы его допросим.
01:00:58Ты будешь переводить.
01:01:01Хорошо, только я налила и положила ему сахар.
01:01:03Пусть он попьет чай.
01:01:05Пей!
01:01:06Быстро!
01:01:07Он рабочий.
01:01:08Он фашист.
01:01:09Он фашист.
01:01:10Он фашист.
01:01:11Он говорит, что он не фашист.
01:01:12I am not a soldier. I am a worker.
01:01:15I am in April in the garbage.
01:01:17I have no fault.
01:01:19Say it please.
01:01:20He is a worker.
01:01:21He is a fascist.
01:01:22He is a fascist.
01:01:23He is not a soldier.
01:01:24He is not a soldier.
01:01:25He is not a soldier.
01:01:27Who is?
01:01:28So my man is asking.
01:01:30Why are you on our territory?
01:01:34I am from the Wache-Abteilung.
01:01:37I ask you, good lady,
01:01:38to translate it very carefully.
01:01:40My mission is to get out of the village.
01:01:43He keeps the exits and exits from the village.
01:01:46I am German,
01:01:48but the village have the Russians.
01:01:51The 45th Division.
01:01:53Hitler's land, people.
01:01:55I swear, I have no bullets fired.
01:01:58What? What he says?
01:01:59He says, that he has never shot.
01:02:01He is dead.
01:02:03Kole, his hands are burning.
01:02:05What is there?
01:02:17Beautiful place.
01:02:21Mira, ask me,
01:02:22ask me, is there in the village a military unit?
01:02:25How can you in German military unit?
01:02:27I don't know. For me, ask me,
01:02:28have those soldiers.
01:02:29Both are in the temple and soldiers.
01:02:31Yes, yes, yes, the Pioniere.
01:02:33Also infantry and shields with weapons and weapons.
01:02:37But they come only if you find Russians.
01:02:40So the command is.
01:02:41But I am not a soldier.
01:02:43We have already understood that soldiers have.
01:02:46I call them, when they find Russians.
01:02:48When they find Russians.
01:02:51Please, please, tell them to the officer.
01:02:54I don't deliver them.
01:02:56I have also a woman.
01:02:59Look.
01:02:59Look.
01:03:00Look.
01:03:02This is my wife.
01:03:04Three children.
01:03:05I ask her, my wife.
01:03:07Everything is clear.
01:03:08Everything is clear.
01:03:09What? What is there?
01:03:10His family.
01:03:11He says that he doesn't bring us.
01:03:13Ah, he says.
01:03:16Good children.
01:03:17The same thing you need.
01:03:19Yes, yes.
01:03:20All right.
01:03:22All this is left.
01:03:25Come.
01:03:26Fräulein.
01:03:28Koya.
01:03:28Come, I'll come back.
01:03:31Wait.
01:03:32Fräulein.
01:03:34Come.
01:03:35Fräulein.
01:03:36Come.
01:03:38Fräulein.
01:03:40Schnell.
01:03:42Fräulein.
01:03:47Schnell.
01:03:50Schnell.
01:03:51Schnell.
01:03:51Schnell.
01:04:01I'm going all the way out.
01:04:04That's the money we have.
01:04:06What?
01:04:10What do you have?
01:04:14Come and see!
01:04:16Get out of here!
01:04:22Get out!
01:04:24Get out!
01:04:26Get out!
01:04:28Get out!
01:04:30Get out!
01:04:32I can't do it!
01:04:34Get out!
01:04:36Get out!
01:04:38Get out!
01:04:44You didn't shoot.
01:04:46I was so afraid.
01:04:52I love you.
01:05:08I had to go in here.
01:05:10I've got a truck.
01:05:12I'm not sure.
01:05:14I'mauspiced.
01:05:16I'm coming here.
01:05:18I'm coming back.
01:05:20I'm coming back.
01:05:22I'm running out.
01:05:24I'm coming back.
01:05:26I haven't arrived.
01:05:28I'm coming back.
01:05:30I can't wait.
01:05:32I don't know if I can do this.
01:05:34I can't wait.
01:05:36There is no death, guys.
01:06:06And all of them, all of them, all of them, all of them.
01:06:13Oh
01:06:43Стоять, не двигаться!
01:06:49Бросай оружие! А ну-ка!
01:06:53Ребята, свои
01:06:59Мы это свои, а ты каков?
01:07:15Да свой я, лейтенант Плужников
01:07:19Сержант Небогатов
01:07:21А я и фрейтор Клинков
01:07:23Какие планы, лейтенант?
01:07:25Воюем
01:07:27А мы решили в леса уйти, давно бы ушли, до патронов нет ни единого
01:07:32Он ведь тебя на гулнахайсе остановил
01:07:34Ну, для страховочки он за спиной стоял?
01:07:37Вместе рвать будем, ребята, у меня все есть
01:07:40Патроны, еда, сухари, консервы
01:07:43Шикарно живешь, лейтенант
01:07:45Веди сперва к консервам
01:07:47Тихо!
01:07:49Стой!
01:08:00Бабы с города гонят, крепость расчищать
01:08:03Небогатов, Толя!
01:08:07Ой, мать честная
01:08:09Кого я вижу?
01:08:10Мирочка
01:08:12Живая
01:08:13Надо же
01:08:14Живая
01:08:15Мира, покорми гостей
01:08:17Сейчас
01:08:18Ну, ты живешь, лейтенант
01:08:22Садитесь, я только посуду сполосну
01:08:25Тут твой патефон
01:08:26Хочешь, музыку поставлю?
01:08:27Еще с первого мая остался
01:08:29Да ладно, музыку потом, Мирочка
01:08:31Докормись сначала
01:08:32СМЕХ
01:08:33О!
01:08:38Она моя жена
01:08:39Да ради бога, нам жалко, что ли
01:08:42А ее куда?
01:08:43Как куда? С нами пойдет?
01:08:49В чем дело?
01:08:50Она же хромая
01:08:52А какое это имеет значение?
01:08:54Для чего другого значение не имеет
01:08:57А в нашем деле каюк
01:08:59Нет, с собой ее обратимся
01:09:03Странный разговор, ребята
01:09:04Ведь не оставлю ее, правда?
01:09:06Угу
01:09:09Пусть сама выбирается
01:09:14Главное, после нас
01:09:18А то на первом же допросе продаст
01:09:21Чего молчишь, сержант?
01:09:22Кушаю
01:09:24Ну, ты сам посуди
01:09:25Ну, куда нам такая обуза?
01:09:27С хромой ногой
01:09:29Ммм
01:09:30Ты поймешь
01:09:31Не дойдем мы с ней
01:09:32Не дойдем
01:09:33Вы все время о себе говорите
01:09:35Только о себе
01:09:36А о ней вы подумали?
01:09:37Ммм
01:09:38А с какого дурника я должен о них думать?
01:09:40Мы о своем воинском долге должны думать
01:09:42Как нам отсюда выйти и добраться до частей Красной армии
01:09:46И ты об этом должен думать, лейтенант
01:09:50Врешь ты все о воинском долге
01:09:52Я что-то никак не пойму
01:09:54Дурак-то или контуженный?
01:09:56Мм, погоди, ну чего вы ссоритесь?
01:09:58Нужны же мы друг другу
01:10:00Никто и не ссорится
01:10:02Ну, на хрена тебе эта калека нужна?
01:10:05Ну, была бы девка стоящая
01:10:07Товар
01:10:08А эта колченогая
01:10:09ВЗРЫВ
01:10:11Руки на стол!
01:10:15Руки на стол!
01:10:16Сволочь ты!
01:10:19Лейтенант
01:10:20Окопался тут с бабой
01:10:22Войну пережидаешь, да?
01:10:24Я не шучу
01:10:25Автомат заряжен
01:10:26Выходи отсюда по одному
01:10:30Ну, ты же обещал патроны, лейтенант
01:10:31Ну, куда мы без патронов?
01:10:32Кончились разговоры
01:10:33Ну, будь человеком, лейтенант
01:10:36Туда и налево, быстро
01:10:40Ладно
01:10:41Подождите
01:10:52Возьмите
01:10:55Прощай
01:10:56Спасибо
01:11:11Возьмите
01:11:15Это
01:11:16Let's go.
01:11:46What are you doing?
01:11:53What are you doing?
01:11:55I am your spirit. I will follow you.
01:11:59I will protect you and protect you.
01:12:02I found powder.
01:12:04It's powder.
01:12:05What are you feeling?
01:12:07You stupid.
01:12:16I am joking.
01:12:18I am joking.
01:12:23Why are you joking?
01:12:29Why are you joking?
01:12:31Why?
01:12:33Why are you joking?
01:12:36Why are you joking me?
01:12:39Who are you joking?
01:12:41Everyone.
01:12:43Why are you joking?
01:12:45Why are you joking?
01:12:49Why are you joking?
01:12:51Why are you joking?
01:12:53Why are you joking?
01:12:59Why are you making me decide?
01:13:01Just...
01:13:03Why are you filming me?
01:13:05Why are you so beautiful?
01:13:08Just...
01:13:10The end ends...
01:13:13It's not the season.
01:13:43It's not the season.
01:14:13Shhh!
01:14:16Shhh!
01:14:21Wieder mal eine Granate weniger.
01:14:25So eine Verschwendung.
01:14:32Ja, also, jetzt gibt's Mittagessen gleich.
01:14:38Ja!
01:14:39Ah!
01:14:40It's really ice!
01:14:42We're gonna go back, we're gonna go back!
01:14:47We're gonna go back!
01:14:51Now we're going to try again!
01:14:56We're gonna go back!
01:14:58There's water!
01:15:00Here, everything is in the place.
01:15:03The arrival cannot be done!
01:15:05Ola, a miracle happened.
01:15:18A miracle?
01:15:24We will have a child.
01:15:26We will have a child.
01:15:32But you've never said anything.
01:15:36Well, that's what a miracle happened.
01:15:43It's true?
01:15:46Yes.
01:15:49Mira, you...
01:15:52You're not happy.
01:15:57I'm a child.
01:15:59You're a son.
01:16:01Oh, my God, where do I know?
01:16:04Well, you're a son.
01:16:06You're a daughter.
01:16:12You need to leave here.
01:16:14Well, Kola...
01:16:16Mira, for him.
01:16:19No.
01:16:20No.
01:16:22Yes.
01:16:24No.
01:16:26No.
01:16:27No.
01:16:29No, no.
01:16:31No.
01:16:33No.
01:16:35No.
01:16:37No.
01:16:39No.
01:16:40No.
01:16:43No.
01:16:47No.
01:16:49No.
01:16:51No.
01:16:53No.
01:16:54How do you think he will be with me?
01:17:00Only if he lived, only if he was.
01:17:04Or she...
01:17:06Or she...
01:17:09You...
01:17:11You will be with us.
01:17:15Then.
01:17:17Well, first you go from here.
01:17:20You will find your own.
01:17:23And you will be with him.
01:17:25Kоля...
01:17:42You will do it!
01:17:50I will look at you.
01:18:04Don't do it.
01:18:08I will probably look at you.
01:18:13You are beautiful.
01:18:15You are the most beautiful in the world.
01:18:24I love you.
01:18:34Go.
01:18:45Let's go.
01:18:46Let's go.
01:18:47Let's go.
01:18:48Let's go.
01:18:49Let's go.
01:19:01Let's go.
01:19:02I'm not sure what the hell is going on.
01:19:09What are you talking about?
01:19:12Let's go.
01:19:28Mera!
01:19:32Flank!
01:19:36Let's go.
01:20:06I mean...
01:20:12Why, you're not in here?
01:20:14I'm not in here!
01:20:16What else is?
01:20:17How is she?
01:20:18There's a lot, there's...
01:20:19What else?
01:20:20You're from here, boys.
01:20:22Not my fault, but the poor,
01:20:23What else?
01:20:24Where else is it?
01:20:25O get them!
01:20:26Where did I get them with my arpilloes?
01:20:28Where did you get them?
01:20:29What else did you get there?
01:20:31Grand хорош it?
01:20:33It smells like the building.
01:20:37Mr. Oberleuternand!
01:20:46You are from the bunker.
01:20:50From the building.
01:20:53I'm sorry.
01:20:59I'm sorry.
01:21:13I'm sorry.
01:21:23Let's go.
01:21:53Achtung!
01:22:00Blechert!
01:22:07Leut, das Spiel mit dem dritten Zug vollständig angetreten!
01:22:10Rührt euch!
01:22:13Hitler!
01:22:14Und im Weihilster sein!
01:22:17Get out of here!
01:22:22Get out of here!
01:22:47Herr General, wir haben hier jemanden gefunden. Jude?
01:22:54Ja?
01:22:56Dieser Jude spricht Deutsch und Russisch. Wir können ihn nach unten schicken.
01:23:02Jude?
01:23:04Du gehst jetzt in den Keller. Dort ist ein russischer Freischaler.
01:23:09Er hat erst jetzt zwei deutsche Soldaten ermordet.
01:23:12Du gehst in den Keller und überredest ihn, zu kapitulieren.
01:23:17Geben Sie ihm die Lampe.
01:23:47UNTERTITELUNG
01:23:50UNTERTITELUNG
01:23:52UNTERTITELUNG
01:23:54UNTERTITELUNG
01:23:56UNTERTITELUNG
01:23:59UNTERTITELUNG
01:24:00UNTERTITELUNG
01:24:01UNTERTITELUNG
01:24:02UNTERTITELUNG
01:24:03UNTERTITELUNG
01:24:04UNTERTITELUNG
01:24:05UNTERTITELUNG
01:24:06UNTERTITELUNG
01:24:07UNTERTITELUNG
01:24:08UNTERTITELUNG
01:24:09UNTERTITELUNG
01:24:10UNTERTITELUNG
01:24:11Who are you?
01:24:17Don't shoot! I'm not a German!
01:24:20God, don't shoot!
01:24:22They sent me to me!
01:24:24And you're right!
01:24:26You're right!
01:24:28Yes, yes!
01:24:29You're who?
01:24:30I'm a Jew!
01:24:31That's how they call me!
01:24:33What a difference!
01:24:41They sent me to say,
01:24:45that you would go out.
01:24:47They will kill you,
01:24:49and they will kill you,
01:24:51and they will kill you.
01:24:53If you don't want to.
01:24:55I need to change places.
01:24:58I always wanted to go home.
01:25:01And so they would catch me.
01:25:04They have a lot.
01:25:06I don't want to.
01:25:07If there was my wife,
01:25:10she would give you a cup of tea.
01:25:12But I'm not like her.
01:25:15Oh, my God!
01:25:17You have to decide,
01:25:18as you want.
01:25:19But if I can tell you...
01:25:21I don't know how to call you.
01:25:26You're a soldier.
01:25:28I really want to live,
01:25:31you're a soldier.
01:25:33I even have to live
01:25:36with my children.
01:25:38You're a soldier.
01:25:39There's a soldier.
01:25:40You're a soldier.
01:25:41You're a soldier.
01:25:42You're a soldier.
01:25:43I'm a soldier.
01:25:44For a while you'll look for you...
01:25:46You're a soldier.
01:25:47I don't die.
01:25:48You are responsible.
01:25:53I am
01:26:23I can't see my legs.
01:26:27I can't see something with my legs.
01:26:31Help me.
01:26:33Yes.
01:26:35I can't see my legs.
01:26:41I can't see my legs.
01:26:43I can't see my legs.
01:26:45I can't see my legs.
01:26:47I can't see my legs.
01:26:49Где наши?
01:26:51Ты что-нибудь слышал?
01:26:53Где наши?
01:26:55Ходят слухи,
01:26:57что германцев сильно разбили под Москвой.
01:26:59Очень сильно разбили.
01:27:01Всего лишь слухи.
01:27:03Нет.
01:27:05Это совершенно точно.
01:27:07Точно.
01:27:09Да.
01:27:11Сейчас я об этом покажусь ее под Москву.
01:27:13Нап моиazyente.
01:27:16Так да.
01:27:18Иное плам part!
01:27:19Это страшно!
01:27:26untersxtъем
01:27:28какое-то
01:27:32呢,
01:27:34связи с ними.
01:27:37Name and Dienstgrad, how are you?
01:27:49Name your name and name.
01:27:56I am Russian soldier.
01:28:04Your name is Russian soldier.
01:28:14You are Russian soldier.
01:28:24You are Russian soldier.
01:28:29You are Russian soldier.
01:28:43You are Russian soldier.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended