Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
Demet es una madre sacrificada que ha tenido que cerrar su negocio debido a dificultades financieras. Por tal motivo, junto a su hija Zeynep deciden mudarse a Estambul ayudadas por Jale, amiga de Demet, quien les dara alojamiento y una beca para que Zeynep estudie en una de las escuelas privadas mas prestigiosas de la ciudad, donde ella es directora. En su primer dÝa de clases Zeynep pelea con Kerem, el problemßtico hijo de los dueños de la escuela. Kerem gobierna la escuela bajo sus leyes, pero Zeynep no las acepta y le desafia frente a todos. Esto molesta a Kerem, quien ideara un plan para convertir la vida de Zeynep en una pesadilla.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Estoy ocupado, salgan de aquí.
00:23El deporte suele ser una de las mejores maneras
00:26para descargar tensiones,
00:27sobre todo cuando se está en problemas.
00:30¿Estás listo? Espero que hagas una buena marca.
00:33Necesito entrenar realmente duro.
00:35Esta competencia significa mucho para mí.
00:37¿Y eso?
00:38Me voy a unir a la Maratón Vodafone de Estambul en noviembre.
00:41¿También debería ir?
00:45Bueno, a decir verdad, necesitaré una muy buena razón
00:48si quiero unirme.
00:49Oye, ¿y qué tal si le digo que puede recaudar fondos
00:51para 50 fundaciones mientras corre?
00:53Listo, ahora tiene una buena razón.
00:56Quizás una medalla lo haría mucho más interesante.
00:58Bueno, comencemos antes de que te enfríes.
01:01¿En tu marca?
01:02Lista.
01:02¡Lista!
01:08¡Suscríbete al canal!
01:09¡Solene!
01:39¿Por qué estás así?
01:45Solene, mírame. Amor, basta. Ya está todo bien.
02:00Te pusiste así por lo de Demet.
02:03Estás acusada de asesinato y aún así lo tomó con más calma.
02:08Lo sé, pero no estoy así por ella.
02:13Entonces, ¿pasó algo peor aún?
02:18Sí, Sihan. Pasó algo terrible. Necesito decirlo.
02:25¿Es el lugar correcto? No se ve como si fuera el lugar más seguro del mundo.
02:33Es el lugar correcto, tranquila.
02:35Si salen drogadictos y nos quieren atacar, lo siento, pero correré como loca y te dejaré atrás.
02:42Oye, Barish. A Yagmur y a mí nos gustó mucho tu sorpresa.
02:49¿Qué?
02:50Los...
02:54Le conté sobre los fuegos artificiales y a ella le encantó la idea.
03:00¿Seguro que no hay ratas por estas calles?
03:02Tranquila.
03:03Tranquila.
03:24Esto es increíble.
03:25¿Te gusta?
03:26Me encanta. Es maravilloso.
03:30Me pregunto cuántos más hay como estos.
03:32¿Más de qué?
03:33De tus lugares secretos.
03:35Ah, pero esta es la guarida de Kerem.
03:39Entiendo.
03:40No me dejó hacer nada aquí. Hizo todo esto él solo.
03:49Me dan muchas ganas de mentir. Quisiera decir que este lugar es de lo peor y que apesta, pero...
03:55Me encanta.
03:59Me alegra. Solíamos venir aquí cada vez que podíamos.
04:03Me gustaría más si fueras solo de tu propiedad.
04:07Mmm...
04:09Cierto, pero tengo otro regalo para darte.
04:13Estoy esperando.
04:23No importa lo que escribí.
04:28Ya que solo soy asertivo.
04:32Con palabras muy simples.
04:33Por eso guardé silencio. Me senté frente al mar.
04:37Y me serví toda la soledad en un vaso de agua.
04:42No sé si está medio vacío o medio lleno.
04:47Porque el mar salvaje que habita en mí no permite divagaciones.
04:59Es una maravilla.
05:00¿Quién es el autor?
05:06¿Yo?
05:11¿Acaso no te gustó?
05:13¿Qué estás diciendo?
05:15Fue hermoso.
05:19Nunca nadie me había regalado algo así antes.
05:23¿Puedes dármelo por escrito?
05:26Quiero conservarlo.
05:27Aunque...
05:29Tú no le díasiste híredes en grán.
05:31Yo
05:32quiero buscarte ter también.
05:35No, lo interesa.
05:38lo inseguro.
05:40Un 주고
05:41ốt
05:46así
05:48Por favor estar lesser al día.
05:49O
05:51¿Por qué están aquí y tú sabías que vendrían?
06:01Así es, yo los invité
06:03Muy amable
06:05¡Ey! ¿Cómo va todo?
06:10Excelente
06:11¿Qué hacen chicos?
06:14Nos acabamos de sentar, qué bien
06:17Le dije que no
06:19Él quería forzarme para que estuviera con él
06:24Pero me negué, le seguía a todas partes
06:27Me acosaba y no pude hacer que se detuviera
06:29¿Por qué no viniste conmigo?
06:37¿Por qué no quisiste confiar en mí, Zulín?
06:39¿Por qué?
06:41No tenía cómo decirte por qué
06:43Yo pensé que no creerías nada de esto
06:49Así que decidí ir
06:57Y le dije
06:59Que me dejara tranquila de una vez por todas
07:03Dijo que nunca podría deshacerme de él
07:05Que no dejaría de perseguirme
07:06Me amenazó
07:08Comenzó a ponerse loco
07:10Y tuve miedo
07:10No sabía qué hacer
07:12Cuando lo vi de espaldas
07:14Tomé una botella que estaba sobre la mesa
07:16No sé cómo pasó
07:17Estaba muy asustada
07:19Muy alterada
07:20No podía pensar
07:22Y lo golpeé en la cabeza con la botella
07:25Y cuando lo golpeé se cayó al suelo
07:28Se quedó tirado
07:31Pero no sabía qué hacer
07:32Estaba conmocionada
07:34No sabía qué hacer
07:35Pensé en llamar a una ambulancia
07:38Pero estaba demasiado asustada
07:39Como para hacer algo así
07:41Que me fui
07:42No puedo más
07:44Mi conciencia me está matando
07:46No quería que esto pasara
07:48Lo siento tanto
07:49Demet es una mujer inocente
07:53Y por mi culpa está en la cárcel
07:55No voy a poder vivir con esto
07:58Yo no puedo
08:00Está bien, ahora cálmate
08:06Cálmate
08:07Tranquilízate
08:09Resolveremos esto juntos
08:11¿De acuerdo?
08:11Ya veremos qué podemos hacer
08:13
08:14Ya lo decidí
08:16Voy a resolverlo
08:17Voy a decir toda la verdad
08:20Voy a contar todo lo que pasó
08:21Voy a confesar
08:23Y deciré que yo lo hice
08:25No
08:25No es necesario que hagas nada por ahora
08:29Yo...
08:33Yo lo voy a pensar bien
08:36Pero tranquilízate
08:39¿Está bien?
08:41Está bien
08:42Lo siento mucho
08:52¿Qué es eso?
09:06Voy a ver
09:07Voy contigo
09:11No es necesario
09:12Quédate con ella
09:13Hey
09:15Muchachos
09:16¿Qué pasa aquí?
09:17Axel dijo que ayudáramos
09:23Así que vinimos
09:25Axel
09:26Qué lindo
09:28¿Qué pasa?
09:29¿Te causa gracia?
09:30¿Sí?
09:32Así es
09:32¿Ahora qué tal si se van por donde vinieron?
09:35¿Y por qué?
09:37¿Es que eres el dueño de esto?
09:39No
09:39Entonces
09:40Te sugiero que te largues
09:42Oye
09:45¿Esto es en serio?
09:47¿De verdad te diriges a mí de esta forma?
09:50Vete de aquí
09:50Antes de que te arrepientas
09:52Ah, es en serio
09:53Bien
09:55Adelante
09:57¡Kerem!
10:02¡Acuéntanos!
10:04¡Los hijos!
10:06¡Paren!
10:07¡Qué pasa!
10:07¡Pare!
10:07¡Pónganse aquí!
10:08¡Paren!
10:09¡Por favor!
10:10¡Por favor!
10:10¡Paren!
10:12¡No paso!
10:13¡No paso!
10:14¡Deténganse!
10:18Le dije
10:19que no
10:21me quería
10:22forzarme
10:24para que esto
10:25fuera con él
10:26a todas partes
10:28me acosaba
10:29y no pude hacer
10:29que se detuviera
10:30cuando lo puse a espaldas
10:32tomé una botella
10:33que estaba sobre la mesa
10:35y cuando lo baqué
10:36se cayó al suelo
10:37se quedó tirado
10:39pero no sabía
10:40qué hacer
10:41estaba conmocionada
10:42no sabía
10:43qué hacer
10:43pensé en llamar
10:46a una ambulancia
10:46pero estaba demasiado asustada
10:48como para hacer algo
10:49así que me fui
10:50lo que fue
11:05le sentí
11:08se quedó
11:09¿Y si los hubieran lastimado?
11:23Pero no pasó.
11:25Pero pudo haber pasado.
11:26¿Vas a seguir hablando sobre lo mismo?
11:28Sí, ¿y qué?
11:29Zeynep, basta.
11:31Ahora que lo pienso, son bastante raros.
11:34¿Quién es?
11:35Tú y Baris.
11:36¿Nosotros?
11:37Sí, lo demostraron con este patético numerito de los superhéroes.
11:42¿Cuántos se quieren ustedes dos?
11:46¿Por qué iba a querer a este niño llorón?
11:50¿Niño llorón?
11:51Si eso es lo que piensas, entonces eres un idiota.
11:55Tendré que vengarme.
11:57Hay una historia interesante que contar.
12:00Baris, ten cuidado con pisar terreno prohibido o te puedes arrepentir.
12:04Lo haré de todas formas.
12:07No te tengo miedo.
12:09Está bien.
12:12Cuando éramos pequeños, teníamos unos cinco años.
12:17Mis padres murieron en un accidente de tránsito.
12:21De haber sabido que harías esto, no habría dicho una sola palabra.
12:25Cállate.
12:25Le quitas atmósfera a mi relato.
12:28Bueno, continúa.
12:29Mi abuela no quiso llevarme a ver el funeral.
12:33Me quedé en casa, completamente solo, llorando.
12:37Kerem vino a verme.
12:39Le dijo, nunca te dejaré solo, eres mi gran amigo, permaneceremos juntos como hermanos.
12:44Cosas como esas.
12:47Éramos niños.
12:47A esa edad no teníamos idea de lo que era la muerte o la vida.
12:51Baris no era tan fuerte como lo es ahora.
12:54Y era más bajo que yo.
12:56Incluso, en ese entonces, estabas ahí para sostener mi mano.
13:01Mejor avancemos.
13:02Continúa la historia.
13:03Lo iba a hacer de todas formas.
13:05Fuimos a su casa.
13:07El señor Ahmed y la señora Sevin recién habían llegado.
13:10Estaban muy cansados.
13:11Así que hizo lo que pudo para mantenerlos en pie.
13:13Ambos estaban parados cerca de mí.
13:16En ese momento, hizo que cada uno de ellos tomara una de mis manos.
13:20Y dijo que su madre era mi madre.
13:24Y que su padre era mi padre.
13:26Y que éramos una familia.
13:28Los tres usamos en la misma cama esa noche.
13:31Tú, yo y mi hermano.
13:35Así es.
13:36Le caíste bien.
13:40Pero hubiese sido mejor si no hubieras roncado tanto.
13:46Por tu culpa no dormimos.
13:47No.
13:48De hecho, yo no roncaba porque era imposible que pudiera dormir.
13:52Tus pies eran asquerosos, olían a vertedero.
13:54No, no es verdad.
13:56¿Qué dices?
13:57Olían a queso.
13:58Pero qué mentiroso.
14:00Aún huelen horribles.
14:01Qué pesado.
14:05Te quiero mucho, hermano.
14:14¿Dónde estás?
14:17No sé.
14:18Ojalá hubiera tenido un hermano.
14:26Estuve muy sola cuando niña.
14:28Todavía lo estoy.
14:30Pero cuando niña, de verdad, fue mucho peor.
14:33No tuve hermanos o una amiga cercana como ustedes.
14:37Pasé mi infancia sola arriba de los árboles.
14:39Tal vez por eso ahora soy un adolescente rebelde.
14:43¿Qué estás mirando?
15:05¿Qué estás mirando?
15:05Con mi madre acordamos algo.
15:09Le dije que esta noche mirara al cielo.
15:15Y que pidiera un deseo si ve una estrella fugaz.
15:20Le dije que deberíamos pedir el mismo deseo juntas.
15:23para que se cumpla con más fuerza.
15:27Y así poder abrazarlo.
15:39Bien.
15:41Vámonos de aquí.
15:42Iremos a otro lado.
15:44Rápido.
15:44¿A dónde?
15:45Solo vengan.
15:48Muévanse.
15:48Con cuidado.
16:00Kerema, ¿a dónde vamos?
16:02Ya verán.
16:04Es una sorpresa.
16:06¿Sorpresa?
16:07Es una sorpresa.
16:09Bueno.
16:13No te mentiré, hija.
16:15Me sorprendí cuando me llamaste.
16:18Entiendo.
16:19Sí, no te llamo en años y lo hago así de repente.
16:22No, no, no es eso.
16:23No somos el tipo de amigos cercanos.
16:26Eso es todo.
16:29Pasaron tantas...
16:30tantas cosas en el pasado que si hablo con cualquiera no lo comprendería.
16:35Pero tú me conoces.
16:39Es por Demet.
16:40No hay nada que puedas hacer.
16:49Hay que aceptarlo.
16:51Todo era más fácil cuando éramos jóvenes.
16:55El blanco era el blanco.
16:56El negro era el negro.
16:58A veces estás en una situación tal.
17:02Aquí quedarse callado no es una opción válida.
17:06Pero hablar tampoco lo es.
17:10¿Quieres saber mi opinión?
17:12El siján que conozco haría cualquier cosa por estar con Demet.
17:16Rebobina la cinta.
17:18Vuelve a tus 18.
17:19¿Qué haría el siján entonces?
17:24El siján que no conocía el gris.
17:27Exacto.
17:28¿Qué haría el siján que no conocía el siján que no conocía el siján?
17:58Te Ми seján que no conocía el car용.
17:59Es tan superstira.
18:11O te clarity vind out, el siján y juventud Contra, el barato de seján que no conocía el siempre.
18:15Se environment la letter adecuada en la co slow y Lan el siján que no conocía el espíritu자기.
18:18cole di prett al ser mas Agnes.
18:19Necesito vivir con gunet una selvación que no conocía la madre misma.
18:23José vardı sunaha.
18:26El siján que no conocía la素ía.
18:28¡Suscríbete al canal!
18:58¡Suscríbete al canal!
19:28¡Suscríbete al canal!
19:58¡Suscríbete al canal!
20:28¡Suscríbete al canal!
20:58Y tú tan lambiscón como siempre, Ufoc.
21:01Son la señorita Melis y la señorita Zeynep.
21:07¡Suscríbete al canal!
21:09Sí, la señorita Melis y la señorita Zeynep.
21:13Estas damas se detestan.
21:17Ahora están un poco mejor, pero...
21:20¿Crees que puedan ser más cercanas?
21:26No digo que se lleven simplemente mejor.
21:29Hablo de si crees que puedan...
21:32como... como Barish y yo.
21:36Esta es una pregunta difícil, señor Kerem.
21:39Lo sé.
21:47Quizás si hubiera un enemigo en común,
21:49¿se acercarían más?
21:52¿Qué dices?
21:52Bueno, me refiero a que toda buena historia tiene un buen villano.
22:00Kerem, tú eres el chico malo en este cuento.
22:03Sería bastante ridículo que esperara algo bueno de ti.
22:05De verdad, era tan simple.
22:17Ufoc, amigo. Eres un genio.
22:19Aquí te estás desperdiciando.
22:23Gracias, señor Kerem.
22:25Pero también...
22:27acabas de meterte en problemas.
22:30Mira, te pediré que hagas algo por mí.
22:33Necesito que encuentres unas esposas.
22:36Para mañana, a primera hora.
22:38¿Y para qué son las esposas?
22:41Disculpa.
22:44Lo siento.
22:45Así está mejor.
22:47Ve.
23:03Begum.
23:10Begum, dime.
23:11¿Has visto hoy a Zaynep?
23:13No la he visto. ¿Por qué?
23:16Me pregunto por qué no habrá venido a clases.
23:20¿Qué pasa, Melisa?
23:21¿Ahora estás preocupada por Zaynep?
23:23Ya date la vuelta.
23:24Mira esto.
23:42Oye, oye, Melis. ¿Qué pasa?
23:44Profesor, es urgente.
23:45Melis, no puedes salir así.
23:47Ah, por Dios.
23:48Y como pueden ver, esta cultura se desarrolló entre el 3.300 y 1.700.
23:58Profesora, el director mandó a llamar a Kerem.
24:01¿Kerem?
24:02Puede sí.
24:16¿Qué estás haciendo? ¿Estás loco?
24:18¿Por qué? ¿Qué hice?
24:19Estoy hablando sobre Zaynep.
24:22Son solo algunas travesuras.
24:23Déjate hacer travesuras.
24:25Pásame las llaves ahora.
24:26Melis, será mejor que no te metas en esto.
24:28¿Así? ¿Qué va a pasar si lo hago?
24:30Hablo en serio, dámelas.
24:31Te estás haciendo problemas por nada.
24:33Cuando suene el timbre, le diré a todos para que vayan y descubran la verdad de esa chica.
24:38Descubrirte. ¿Qué vas a hacer?
24:39Van a descubrir que su madre es una asesina.
24:41No lo harás.
24:42No te dejaré.
24:43¿De qué hablas?
24:44Te estoy diciendo que no. Esto es demasiado.
24:46Melis, no vas a sacar nada.
24:48No te canses.
24:49Sabes que si quiero algo, de una manera u otra, lo consigo.
24:53¿Y por qué no me dices qué vas a hacer?
24:54¿Qué es lo que estás tratando de probar y a quién?
24:57Va a comprender quién soy realmente y no se le va a olvidar.
25:00Por favor, no lo hagas.
25:03¿Qué te pasa? ¿Qué tienes?
25:05Pensé que odiabas a esa chica.
25:07Bueno, pero eso es diferente.
25:09Esto que haces es muy...
25:11¿Qué? ¿Muy qué?
25:12Es estúpido. Es demasiado estúpido.
25:15¿Feliz ahora?
25:16Dame las llaves.
25:17Antes de que suene la campana.
25:21Dámelas.
25:22Aquí está.
25:40Adelante.
25:41Buenos días.
25:43Dígame.
25:43Vengo por Demet Jinmas, por lo de su situación procesal.
25:51¿Qué pasa con ella?
25:52Soy Sihan Gusell.
25:55Vengo porque hay algo que le debo decir.
25:59¡Ayúdenme!
25:59Por favor, ¡ayúdenme!
26:03Que alguien me ayude.
26:11Por favor, ¡ayúdenme!
26:19¡Ayuda!
26:21¡Ayuda!
26:21¡Ayuda!
26:29Tranquila.
26:47¿Estás bien?
26:54¿Ustedes qué están haciendo aquí?
26:55Kerem nos llamó para que viéramos algo.
26:57¡No van a ver nada!
26:58¡Váyanse de aquí!
26:59¡Dije que se fueran!
27:01¡Fuera de aquí!
27:02¡Váyanse!
27:10¿Estás bien?
27:11Sí.
27:24Estoy bien.
27:27Gracias, Melissa.
27:29No es nada.
27:36¿Te duele mucho?
27:38Un poco.
27:43Disculpa.
27:44Quise llegar antes, pero me tomó tiempo.
27:47Gracias.
27:48¿Qué crees que estás haciendo?
27:58¿Qué te pasa ahora?
28:00¿Qué pasó ahora?
28:02¿Ah?
28:03Ya.
28:04Tranquilo, no pasa nada.
28:06Entonces, ¿por qué la esposaste en el gimnasio?
28:08¿Ah?
28:09¿Por qué?
28:10¿Qué razón tienes?
28:11Te voy a mostrar.
28:12Ven.
28:13Ven.
28:14Ven.
28:20Por eso lo hice.
28:30Sí.
28:30Eres un tipo raro, ¿lo sabías?
28:33¿No?
28:35De verdad lo eres.
28:37Uno muy raro.
28:38No sé.
28:40Vamos.
28:42Hablemos luego.
28:48¿Qué pasó?
28:49Nada.
28:50Prefiero no decir nada ahora que apenas puedo contenerme.
28:52Lo entiendo.
29:00Realmente me sorprendió que hicieras eso.
29:03Nunca lo esperé.
29:06Yo tampoco.
29:09Yo tampoco.
29:11Con Zen veníamos discutiendo desde hace tiempo.
29:14Fui a hablar con él a última hora ese día.
29:17Me molesté.
29:18Comenzamos a luchar.
29:19No pude controlarme.
29:21Lo empujé, se cayó y se golpeó la cabeza.
29:26Y luego ya había dejado de respirar.
29:31¿Hay algo más que usted quiera confesar?
29:33No, eso es todo.
29:35Muy bien.
29:36Puede irse.
29:38¿Cómo dice?
29:41Escuche.
29:42Comprendo que quiera proteger a la señora Demet.
29:44Pero esta no es la forma.
29:46Pero le estoy diciendo la verdad.
29:49Fue lo que pasó.
29:50Señor Sihan.
29:51Por favor le pido, ni siquiera se moleste.
29:53Nos llegó la autopsia.
29:55Ahora sabemos la causa de la muerte.
29:57Fue sofocado.
29:58Una almohada o algo similar fue puesto sobre su cara.
30:01Encontramos fibras en la boca de la víctima.
30:03Ahora están siendo examinadas.
30:05Por lo tanto, nada de lo que me dijo es verdad.
30:08Pero si quiere ayudar tanto a la señora Demet,
30:10puede convencerla.
30:12De que coopere con nosotros.
30:13Y nos dé información útil.
30:17Bien, disculpe.
30:18Música.
30:22Música.
30:22Música.
30:23¡Gracias!
30:53¡Gracias!
31:23¡Gracias!
31:53Voy a salir, Ahmed
32:13¿Y tú qué harás?
32:15Haré lo mismo
32:16¿Y a dónde vas?
32:18Voy a ir a ver a mi hijo
32:20Iré contigo, entonces
32:21Prefiero ir solo, Sevin
32:23Como quieras
32:26Nos vemos
32:51¿Y qué dijeron?
33:10¿Qué pasó?
33:11¿Pudiste hablar con ellos?
33:13Sí, lo hice
33:16Bueno, ¿y qué dijeron?
33:22Que estaba mintiendo
33:23Me dices que lo descubrieron
33:27Su muerte no fue porque se cayó
33:30Y se golpeó la cabeza
33:31Murió sofocado
33:34¿Sofocado, dices?
33:37¿Y quién lo hizo entonces?
33:42No creo que esté a nuestro alcance
33:44A averiguarlo
33:45Se trata definitivamente
33:48De un asesinato
33:49Y la principal
33:51Sospechosa es Demet
33:53Bienvenido, cariño
33:57Ven
33:57Ay, no, por Dios, Demet
34:05Ahora, ¿qué vamos a hacer?
34:10¿Cómo vamos a decirle
34:11Todo esto a Zeynep?
34:15Es lo que ahora da vueltas
34:16En mi cabeza
34:16¿Cómo estás?
34:29Hola, hijo
34:30Bienvenido
34:31¿Qué estás haciendo?
34:36Estoy leyendo el diario
34:37No puedo sentarme sin hacer nada
34:39Cierto
34:40No puedes
34:41Siempre haces pasteles
34:42Pimientos
34:43Hojas de parra
34:44Cumpir
34:45O algo más dulce
34:47¿Qué tal un baglava, por ejemplo?
34:49¿Qué te parece?
34:51Hijo mío
34:52Parece que extrañas mi cocina
34:53Después de toda esa comida chatarra
34:56Que comes afuera
34:57Pero hoy no es tu día de suerte
34:59No hay nada de esas cosas deliciosas
35:01Que dices
35:01Qué lástima
35:07Aquí dice que alguien
35:09Que trabajaba para el señor Ahmed
35:11Falleció
35:12Ay, qué triste
35:13Déjame ver
35:14Trabajaba en las empresas ayer
35:16Sabes
35:21Por teléfono
35:22Es difícil contarte
35:23Te espero en el trabajo
35:25Y hablamos
35:25Será mejor así
35:26¿Sabe quién es ese hombre?
35:39No
35:39No lo conozco
35:43Nunca lo he visto
35:44Nunca lo he visto
35:44No lo conozco
35:45¡Gracias!
36:15¡Gracias!
36:45¡Gracias!
37:15Alguien me está siguiendo.
37:17Me vio frente a la casa de Zeme el otro día.
37:19¿Qué quiere que haga?
37:23Tú ya lo sabes.
37:45Señora Demet, desafortunadamente no estoy aquí por buenas noticias.
37:53Señor, usted dijo que el informe de la autopsia estaría listo a esta hora, ¿no lo está?
38:00El informe ya está listo, lo leí.
38:03¿Y entonces qué pasa? ¿Por qué sigo aquí, señor?
38:07Desafortunadamente no era lo que esperábamos.
38:10Es concluyente, fue un asesinato.
38:15¿Mamá?
38:32¿Dónde está mi mamá?
38:43¿Ella no vino?
38:45¿Por qué no vino?
38:50¿Ah?
38:52Dijan algo, ¿por qué no está aquí?
38:55No puede ser, mi mamá no haría una cosa así.
39:02No sé cómo interpretar los sucesos de la vida. No lo sé.
39:15Todo lo que ahora sé es que estoy sola.
39:28Puede que quiera permanecer inmóvil, en silencio, escondido, en un mismo lugar viendo el tiempo pasar y siendo olvidado.
39:45Sin poder ver que todos a mi alrededor siguen moviéndose, hablando y continúan adelante.
40:02Pensé que los errores que habían cometido serían olvidados y desaparecerían.
40:17Pero no fue así, y por eso pagaré hasta el día en que llegue mi hora.
40:27Estoy dispuesto a hacerlo, siempre y cuando no le pase nada a querer.
40:32No.
40:33No.
40:34No.
40:35No.
40:37No.
40:38No.
40:39No.
40:40No.
40:41No.
40:42No.
40:43No.
40:44No.
40:45No.
40:46No.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada