Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2023, #New anime, Anime, Anime 2023, New anime, New anime 2023, Anime lover, Anime love, Lover anime, Fall anime 2023, Anime fall 2023, Fall anime, Anime fall, Anime TV, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Anime comedy, Comedy anime, Fantasy anime, Anime fantasy, Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu, I'm Giving the Disgraced Noble Lady I Rescued a Crash Course in Naughtiness

Category

📺
TV
Transcript
00:00I want to go to this girl, I want to go to this girl
00:06Is it okay? I'm a child
00:09Are you so lonely with your family?
00:13The guests' house is probably in the Groll region
00:17If you want to go to Penryl, you'll have to go to this one time
00:21I see...
00:23It's just like a home stay
00:26Okay, let's go to my house
00:30Let's go to Charlotte with me
00:33Is it okay? I don't have to go to this girl
00:37It's okay
00:39The house is wide and it's enough to go to the bathroom
00:43And it's a good thing to increase your family
00:47My family...
00:49Me too?
00:51What are you saying?
00:53It's all right
00:54You are my family
00:56What?
01:00What?
01:01What?
01:02What did you say?
01:04I don't have to say anything...
01:05I don't have to say anything...
01:07You're so proud of the girl
01:11You're a good person
01:13Why are you driving?
01:17I want to give you a surprise to Charlotte's new speech
01:21I don't have to say anything...
01:22I'm so proud of the girl
01:23I was thinking...
01:24But...
01:25I was thinking...
01:26Who?
01:27I don't have to say anything
01:28I don't have to say anything...
01:29You're a family
01:31You're a family
01:32You're a family
01:34You're a family
01:35You're a family
01:36Come on!
01:37Come on!
01:38For real travel
01:39Please use your hotel
01:42Come on!
01:43Your family
01:44Wink
01:48誰も知らない十回で 揺ら揺ら二つの運命 巡り合った
02:00言葉を交わせば不思議さ 優しい波紋が広がる 孤独だった 心にそっと
02:15澄んだ瞳で君は どんな景色を見てきたの?
02:22隠さないで痛みも すべて分け合える
02:28さあ くるりくるり踊ろう 差し出した手を握ってみて
02:35止まっていた時間が 回り始めるように
02:42いけない愛を 君にあげるよ
02:49思わず笑み飛ばれるほど 素敵で幸せな時
02:55夢じゃないよ 魔法をかけるよ
03:02このときめきの名前を まだ知らない
03:09そうさ 君は行けないへと ランデ
03:13それでは ルーちゃんとお散歩に行ってきますね
03:20ああ
03:22ルー シャーロットよろしくな
03:28ふん
03:29ふん
03:30ふん
03:31ふん
03:32あれ?
03:33行きますよ れーちゃん
03:35ふん
03:37ふん
03:38湯の橋方への旅行で フェンリルのルーが 我が家の仲間に加わり
03:46おかげでシャーロット様と いけないことをする時間が めっきり減ってしまわれた
03:53ふん
03:54レー殿にシャーロット様を 取られてしまい お寂しそうですな
03:59ゴーセツ おまえ いつまでいるつもりだ
04:02いつまでもなにも
04:04なにせシャーロット様の 家族ですからな
04:08俺は認めた覚えはないぞ
04:10つれないですな
04:12アレン殿もシャーロット様を 愛する気持ちは わしと同じでしょ
04:17あっ 愛
04:19うーん
04:22ふん
04:23ま ま 家族として な
04:26にゃり
04:28確かに この地獄カピバラの 言う通り
04:32シャーロットとの時間が 減ったのは 多少寂しくは感じる
04:37だが 嬉しいことに シャーロットには 目標ができたんだ
04:42魔物使いになる という目標が
04:46ユノハ地方から帰ってきた夜
04:51アレンさん 魔物使いについて きちんと学ばせてもらえないでしょうか
04:58こんなに前向きになったのか
05:01初めて来た時は 何時間も床の木目を 数えるだけだった少女
05:07そうか よし それでは基礎から みっちり教えてやろう
05:12はい
05:14よろしくお願いします
05:18それからのシャーロットは とにかく勤勉で優秀
05:22飲み込みが早く 毎晩遅くまで 予習復習に時間を割くほど熱心で
05:29自主的に色々と調べる意欲にも溢れる 素晴らしい生徒だった
05:34ママの使いの勉強をし始めてから 毎日シャーロットの新しい一面を発見している気がするな
05:46じゃあ やってみろ
05:49それじゃあ
05:52行きますよ
05:54お願いします
06:02はい
06:09美味しい
06:15あっ
06:17怖い
06:21ねぇ
06:31You've done it, Rue-chan!
06:35You've done it, Rue-chan!
06:37You've done it, but you've done it so far.
06:40You've done it so far.
06:43You're a genius!
06:45You're so cute!
06:48You're just trying to tell you how cute it is, but...
06:53What?
06:55You're so stupid!
06:57You're going to go to the animal's house!
07:00Do you know what to say? My house is here.
07:04Yes, Rue-chan, I love you.
07:08Charlotte is a good one, but you are also a good one.
07:13Rue-chan, it's not bad. It's a bad one.
07:21Sorry, Aren't you?
07:25No, I'm fine.
07:28That's right, Rue-chan, you're not a good one.
07:35That's right.
07:37I'm sure.
07:38Charlotte is a good one.
07:41I think it's enough to be a beast conversation.
07:46Beast conversation?
07:49It's a magic word for human language.
07:56Rue-chan, you're learning a lot.
07:59Rue-chan, thank you.
08:01Rue-chan, I read the book earlier.
08:04Rue-chan...
08:04Rue-chan...
08:06Rue-chan, why are you talking to me?
08:10Rue-chan, you're learning something.
08:13Rue-chan...
08:14Rue-chan...
08:15Rue-chan...
08:21Rue-chan...
08:22Rue-chan...
08:22Rue-chan...
08:23But I don't know what the Beast Conversation has achieved with Fenril.
08:32I'm still going to try it fast, isn't it?
08:36Please, please do it!
08:53The Beast Conversation.
09:09Ryo-chan, can you talk about anything?
09:15Don't worry about it. It's a natural magic.
09:19Why are you touching your body?
09:23Ryo-chan, can I talk?
09:27Ryo-chan, can I talk to you?
09:29Ryo-chan, I'm crazy!
09:32Ryo-chan, I'm happy to talk to you.
09:35Ryo-chan!
09:38Ryo-chan, wait a minute.
09:42So you said that. The guy is special.
09:46I think it's my cute little teacher.
09:53But, Lou, I'm sure you're going to hate him.
09:59I don't think so.
10:03No
10:12Louie more専用の水浴場があった方がいいと思ったな
10:17ルート話せるようになったお祝いだ
10:20Doe go Zai
10:22良かったですよねーちゃん
10:24うん
10:26ほらーるーちゃんちゃんとお礼を言わなきゃダメですよ
10:31ありがと
10:33Ruuu-chan, let's just say a little bit of a big voice.
10:37It's enough to say that.
10:39Look, let's go together.
10:44Why are you using it first?!
10:46It's a family.
10:48It's only a human being.
10:50I don't expect it to be a Capybara.
10:53That's why I'm using Capybara.
11:00Ruuu-ma, let's go!
11:03Look it now...
11:11How are you using Capybara?
11:17Ah critter
11:21Snow...
11:28That is what...
11:30It's a good game for human life, but it's just a good game.
11:43How's it going?
11:46In fact, you...
11:49Was it a cat?
11:51Well, that's it.
11:53I want to go!
11:55It's a good game.
12:01It's a good game.
12:03It's a good game.
12:05It's a good game.
12:07It's a good game.
12:10But it's a good game.
12:15It's a good game.
12:17What's the mind?
12:20I'm not sure how to run.
12:23It's a good game.
12:26It's a good game.
12:29Aren't you?
12:32No, I'm not sure.
12:35I'm not sure how to run.
12:38I'm not sure how to run.
12:40I'm not sure how to run.
12:44What the hell is time to run?
12:47Well, you can't run.
12:49Umm.
12:50Okay.
12:51I'm not sure how to run.
12:53Hey, go ahead.
12:54Come on, let's go.
12:55Nope.
12:56Okay.
12:57You're right.
12:58here.
12:59本当に何から何までありがとうございます
13:04何を今さら言っただろ
13:07お前にはありとあらゆるいけないことを教え込むと
13:11このくらいのは些細なことだ
13:13なんなら流れるプールだって作ってやるぞ
13:17本当に広いお庭で流れるプールも作れちゃいそうですね
13:22ああ 前の持ち主も持て余してたのか
13:26庭にはほとんど手がつけられてなかったようだしな
13:30アレンさんの前にも住人さんがいらっしゃったんですか
13:34ああ 俺は会ったこともないが その住人は
13:38失踪したらしいんだ
13:4130年前 この家に住んでたのは変わり者のエルフらしくてな
13:48街にも寄りつかず人付き合いもせず
13:51何かに追われるように机にかじりついていたそうだ
13:54だがある日 忽然と姿を消したんだ
13:58度重なる研究の失敗奥に崖から身を投げたとか
14:02己の生み出した魔物に食い殺されたとか
14:06近畿を犯して体中がキノコに寄生されて今も彷徨っているとか
14:11まあ そんな噂があったおかげで
14:14この屋敷は相場よりはるかに安く
14:17しまった やりすぎたか
14:22ああ すまん シャロット
14:24あれ
14:24まさか
14:27おい ゴーセス
14:30大丈夫か
14:31何ですかな
14:36生きてたか
14:38しかし 何なんだこれは
14:40何なんだというのが現象についてなら
14:44わしにもわかりませぬ
14:46浮いているものについてならキノコでしょうが
14:50いや キノコなのはわかって
14:52こらー!
14:53ぼくの大事なキノコを盛んだのは大桜っすね!
15:00大きなキノコ!
15:02ぼくの大きなキノコ!
15:04わばっけ!
15:05何だろうか
15:07何だろうか
15:08何だろうか
15:09何だろうか
15:11何だろうか
15:12いやー さっきはびっくりさせちゃったっすねー
15:17申し訳ないっす!
15:18はぁ
15:20えっと…
15:21アーレンシー…でしたっけ?
15:24キノコを盗もうとしたわけじゃないのはわかったっす!
15:28というか貴様何者だ?
15:31うん?そういや自己紹介がまだでしたねー
15:35僕はドロテアグリム・バレンシュタイン!
15:38気さくにドロテアさんと呼んでほしいっす!
15:41またややこしそうなやつが…
15:44あっ…いや待て…
15:47見たところしばらくすみついていそうだが…
15:50今まで気配を感じたことはないぞ…
15:53ん?
15:54まさか…
15:56おばけさんですか?
16:00やっぱりいらしたんですね!
16:03おばけ?
16:04何の話っすか?
16:06つうか聞きたいのはボクのホース!
16:09あんたたちこそ何者なんすか?
16:12ハレンさん…
16:13ハレンさん…
16:14ハッ!
16:15何者って…
16:16この上の屋敷に住んでいるものだか?
16:18ハッ!
16:19上の屋敷ってボクの家っすよ!
16:22何をわけのわからないこと…
16:24ハッ!
16:26って…まさか貴様…
16:2830年前に失踪したエルフか!?
16:30ハッ!
16:31ハッ!
16:32ハッ!
16:33ハッ!
16:34さん…じゅ…ねん…
16:37ハッ!
16:39ハッ!
16:40ハッ!
16:4130年も経てば変わるもんっすね!
16:44こんな珍しい魔物さんたちも住み着くようになるとは…
16:48ハレン殿…
16:49この方おそらくダークエルフでは…
16:52確かにおかしな奴だと思ったが…
16:55おお!ご存じた!
16:57さすがは地獄カピバラさんっすね!
17:00何なんですか?それ…
17:02エルフの中でも特にエリートとされる希少種だ…
17:05ほぼ伝説上の…
17:07ダークエルフとなれば飲まず食わずでも…
17:11大気中の魔力を取り込むだけで100年は生きていられましょう…
17:16しかしまあ…
17:17フェンリル、地獄カピバラときてダークエルフか…
17:21こんなスリーショットを見たことある奴なんかいないだろうな…
17:26というか…
17:27ダークエルフが30年も身を隠さなきゃいけない事情って…
17:31一体なんだ?
17:32僕って失踪に扱いなんすよね…
17:36まずい…
17:37そうだが…
17:39いやー、やっぱそうなんすねー…
17:42前の住人がいたとなると、この家の権利は…
17:47間違いながら法的に揉める案件だ!
17:50だが、お尋ね者のシャーロットが暮らすのに…
17:53ここよりいい場所なんてない…
17:55ルーや豪雪にしてもそうだろう…
17:57なんとしてもここは丸く収めないと…
18:00ドロテア、物は相談なんだか?
18:05なんすか?
18:07申し訳ない話だが…
18:09この屋敷を譲ってもらえないだろうか…
18:11うん…
18:13うん…
18:14うん…
18:15ふん…
18:17ふん…
18:18ふん…
18:19別にかまわねっすよ!
18:20えっ?
18:21ふん…
18:22僕は地下室がししょうにあってますから…
18:25屋敷は好きにつかってください!
18:27た、助かる…
18:29それじゃ、金額などは改めて話し合いを…
18:33いや!お金なんかいりません!
18:35ふん?
18:36そのかわり、ちょっとした交換条件を出させてもらおうかと…
18:40I can help you if you need help.
18:45You can help your money.
18:50It's been a problem, so...
18:54Can you tell us a bit about your story?
18:57Well, no...
19:00If you can, I'll be able to help you.
19:04If you want to help, you can help me!
19:06I'll do it too, too.
19:08I know, I know.
19:15Let me tell you something first.
19:17Really?
19:19I'm sorry!
19:21But I just want to ask you,
19:23Arren and Charlotte.
19:25I'm fine.
19:32So, what should I do to save you from窓窓?
19:37Well, before I talk about it,
19:42I was originally a fan of horror and mystery,
19:44and a politicalist and a multi-sparker.
19:49I was also a fan of the revolution,
19:52and I was also a genius.
19:56But I had to write a story about恋愛 stories,
20:01and I had to fall into the slump.
20:05Even if the end is coming, I can't even write a word.
20:09That's why I was killed, Marie.
20:17I don't think so, but you...
20:19You've been hiding for the end of the building for the end of the building for 30 years?
20:24That's why I'm so scared of my director!
20:29This guy, even if I'm a coward, you're crazy, isn't it?
20:33Uh, uh...
20:35I think this guy is going to help him.
20:38I think this building has been a bad thing for this building.
20:43Well, I don't have to put him in trouble.
20:47But I've been here for 30 years, my slump is here!
20:51I've been here for the two of us, and I've been here for the two of us.
20:57I've been here for the two of us, and I've been here for the two of us.
21:01I've been here for the two of us.
21:05I want to be happy to have a great work for the people of the world!
21:13Do you understand, Charlotte?
21:16Yes...
21:18So, what do you mean to do?
21:22I mean...
21:24I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean...
21:33Hey, are you listening? What do you want to do?
21:37Hehehe... I mean, it's decided that way...
21:41What?
21:43Well, the two of us...
21:45I mean, we're going to do this new work for the DROPEA-GRIMM-PALENSTEIN!
21:50Let's do it here!
21:54What?
21:56Hey!
22:06星空に囲まれて あなたのことを思う夜
22:17手のひらが 消えてたの
22:22その優しさに 触れるまで 流れ星が 導いた この景色 忘れない ずっと
22:44ねえ 歌わせて あなたが教えてくれたこと
22:55感情も感動も ひとつひとつが 幸せで
23:03ねえ 歌わせて あなたと出会えた喜びを
23:13知らなかったの 世界は こんなに美しい
23:23LOVE YOU
23:28イチャつくってなに?
23:32男女が仲睦まじく ふざけ合うことですな
23:35次回 いけない 寸劇
23:37あんなことや こんなことをさせて
23:39キモい!
23:40どうぞ!
23:50おめでとう!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended