00:00I want to go to this girl, I want to go to this girl
00:06Is it okay? I'm a child
00:09Are you so lonely with your family?
00:13The guests' house is probably in the Groll region
00:17If you want to go to Penryl, you'll have to go to this one time
00:21I see...
00:23It's just like a home stay
00:26Okay, let's go to my house
00:30Let's go to Charlotte with me
00:33Is it okay? I don't have to go to this girl
00:37It's okay
00:39The house is wide and it's enough to go to the bathroom
00:43And it's a good thing to increase your family
00:47My family...
00:49Me too?
00:51What are you saying?
00:53It's all right
00:54You are my family
00:56What?
01:00What?
01:01What?
01:02What did you say?
01:04I don't have to say anything...
01:05I don't have to say anything...
01:07You're so proud of the girl
01:11You're a good person
01:13Why are you driving?
01:17I want to give you a surprise to Charlotte's new speech
01:21I don't have to say anything...
01:22I'm so proud of the girl
01:23I was thinking...
01:24But...
01:25I was thinking...
01:26Who?
01:27I don't have to say anything
01:28I don't have to say anything...
01:29You're a family
01:31You're a family
01:32You're a family
01:34You're a family
01:35You're a family
01:36Come on!
01:37Come on!
01:38For real travel
01:39Please use your hotel
01:42Come on!
01:43Your family
01:44Wink
01:48誰も知らない十回で 揺ら揺ら二つの運命 巡り合った
02:00言葉を交わせば不思議さ 優しい波紋が広がる 孤独だった 心にそっと
02:15澄んだ瞳で君は どんな景色を見てきたの?
02:22隠さないで痛みも すべて分け合える
02:28さあ くるりくるり踊ろう 差し出した手を握ってみて
02:35止まっていた時間が 回り始めるように
02:42いけない愛を 君にあげるよ
02:49思わず笑み飛ばれるほど 素敵で幸せな時
02:55夢じゃないよ 魔法をかけるよ
03:02このときめきの名前を まだ知らない
03:09そうさ 君は行けないへと ランデ
03:13それでは ルーちゃんとお散歩に行ってきますね
03:20ああ
03:22ルー シャーロットよろしくな
03:28ふん
03:29ふん
03:30ふん
03:31ふん
03:32あれ?
03:33行きますよ れーちゃん
03:35ふん
03:37ふん
03:38湯の橋方への旅行で フェンリルのルーが 我が家の仲間に加わり
03:46おかげでシャーロット様と いけないことをする時間が めっきり減ってしまわれた
03:53ふん
03:54レー殿にシャーロット様を 取られてしまい お寂しそうですな
03:59ゴーセツ おまえ いつまでいるつもりだ
04:02いつまでもなにも
04:04なにせシャーロット様の 家族ですからな
04:08俺は認めた覚えはないぞ
04:10つれないですな
04:12アレン殿もシャーロット様を 愛する気持ちは わしと同じでしょ
04:17あっ 愛
04:19うーん
04:22ふん
04:23ま ま 家族として な
04:26にゃり
04:28確かに この地獄カピバラの 言う通り
04:32シャーロットとの時間が 減ったのは 多少寂しくは感じる
04:37だが 嬉しいことに シャーロットには 目標ができたんだ
04:42魔物使いになる という目標が
04:46ユノハ地方から帰ってきた夜
04:51アレンさん 魔物使いについて きちんと学ばせてもらえないでしょうか
04:58こんなに前向きになったのか
05:01初めて来た時は 何時間も床の木目を 数えるだけだった少女
05:07そうか よし それでは基礎から みっちり教えてやろう
05:12はい
05:14よろしくお願いします
05:18それからのシャーロットは とにかく勤勉で優秀
05:22飲み込みが早く 毎晩遅くまで 予習復習に時間を割くほど熱心で
05:29自主的に色々と調べる意欲にも溢れる 素晴らしい生徒だった
05:34ママの使いの勉強をし始めてから 毎日シャーロットの新しい一面を発見している気がするな
05:46じゃあ やってみろ
05:49それじゃあ
05:52行きますよ
05:54お願いします
06:02はい
06:09美味しい
06:15あっ
06:17怖い
06:21ねぇ
06:31You've done it, Rue-chan!
06:35You've done it, Rue-chan!
06:37You've done it, but you've done it so far.
06:40You've done it so far.
06:43You're a genius!
06:45You're so cute!
06:48You're just trying to tell you how cute it is, but...
06:53What?
06:55You're so stupid!
06:57You're going to go to the animal's house!
07:00Do you know what to say? My house is here.
07:04Yes, Rue-chan, I love you.
07:08Charlotte is a good one, but you are also a good one.
07:13Rue-chan, it's not bad. It's a bad one.
07:21Sorry, Aren't you?
07:25No, I'm fine.
07:28That's right, Rue-chan, you're not a good one.
07:35That's right.
07:37I'm sure.
07:38Charlotte is a good one.
07:41I think it's enough to be a beast conversation.
07:46Beast conversation?
07:49It's a magic word for human language.
07:56Rue-chan, you're learning a lot.
07:59Rue-chan, thank you.
08:01Rue-chan, I read the book earlier.
08:04Rue-chan...
08:04Rue-chan...
08:06Rue-chan, why are you talking to me?
08:10Rue-chan, you're learning something.
08:13Rue-chan...
08:14Rue-chan...
08:15Rue-chan...
08:21Rue-chan...
08:22Rue-chan...
08:22Rue-chan...
08:23But I don't know what the Beast Conversation has achieved with Fenril.
08:32I'm still going to try it fast, isn't it?
08:36Please, please do it!
08:53The Beast Conversation.
09:09Ryo-chan, can you talk about anything?
09:15Don't worry about it. It's a natural magic.
09:19Why are you touching your body?
09:23Ryo-chan, can I talk?
09:27Ryo-chan, can I talk to you?
09:29Ryo-chan, I'm crazy!
09:32Ryo-chan, I'm happy to talk to you.
09:35Ryo-chan!
09:38Ryo-chan, wait a minute.
09:42So you said that. The guy is special.
09:46I think it's my cute little teacher.
09:53But, Lou, I'm sure you're going to hate him.
09:59I don't think so.
10:03No
10:12Louie more専用の水浴場があった方がいいと思ったな
10:17ルート話せるようになったお祝いだ
10:20Doe go Zai
10:22良かったですよねーちゃん
10:24うん
10:26ほらーるーちゃんちゃんとお礼を言わなきゃダメですよ
10:31ありがと
10:33Ruuu-chan, let's just say a little bit of a big voice.
10:37It's enough to say that.
10:39Look, let's go together.
10:44Why are you using it first?!
10:46It's a family.
10:48It's only a human being.
10:50I don't expect it to be a Capybara.
10:53That's why I'm using Capybara.
11:00Ruuu-ma, let's go!
11:03Look it now...
11:11How are you using Capybara?
11:17Ah critter
11:21Snow...
11:28That is what...
11:30It's a good game for human life, but it's just a good game.
11:43How's it going?
11:46In fact, you...
11:49Was it a cat?
11:51Well, that's it.
11:53I want to go!
11:55It's a good game.
12:01It's a good game.
12:03It's a good game.
12:05It's a good game.
12:07It's a good game.
12:10But it's a good game.
12:15It's a good game.
12:17What's the mind?
12:20I'm not sure how to run.
12:23It's a good game.
12:26It's a good game.
12:29Aren't you?
12:32No, I'm not sure.
12:35I'm not sure how to run.
12:38I'm not sure how to run.
12:40I'm not sure how to run.
12:44What the hell is time to run?
12:47Well, you can't run.
12:49Umm.
12:50Okay.
12:51I'm not sure how to run.
12:53Hey, go ahead.
12:54Come on, let's go.
12:55Nope.
12:56Okay.
12:57You're right.
12:58here.
12:59本当に何から何までありがとうございます
13:04何を今さら言っただろ
13:07お前にはありとあらゆるいけないことを教え込むと
13:11このくらいのは些細なことだ
13:13なんなら流れるプールだって作ってやるぞ
13:17本当に広いお庭で流れるプールも作れちゃいそうですね
13:22ああ 前の持ち主も持て余してたのか
13:26庭にはほとんど手がつけられてなかったようだしな
13:30アレンさんの前にも住人さんがいらっしゃったんですか
13:34ああ 俺は会ったこともないが その住人は
13:38失踪したらしいんだ
13:4130年前 この家に住んでたのは変わり者のエルフらしくてな
13:48街にも寄りつかず人付き合いもせず
13:51何かに追われるように机にかじりついていたそうだ
13:54だがある日 忽然と姿を消したんだ
13:58度重なる研究の失敗奥に崖から身を投げたとか
14:02己の生み出した魔物に食い殺されたとか
14:06近畿を犯して体中がキノコに寄生されて今も彷徨っているとか
14:11まあ そんな噂があったおかげで
14:14この屋敷は相場よりはるかに安く
14:17しまった やりすぎたか
14:22ああ すまん シャロット
14:24あれ
14:24まさか
14:27おい ゴーセス
14:30大丈夫か
14:31何ですかな
14:36生きてたか
14:38しかし 何なんだこれは
14:40何なんだというのが現象についてなら
14:44わしにもわかりませぬ
14:46浮いているものについてならキノコでしょうが
14:50いや キノコなのはわかって
14:52こらー!
14:53ぼくの大事なキノコを盛んだのは大桜っすね!
15:00大きなキノコ!
15:02ぼくの大きなキノコ!
15:04わばっけ!
15:05何だろうか
15:07何だろうか
15:08何だろうか
15:09何だろうか
15:11何だろうか
15:12いやー さっきはびっくりさせちゃったっすねー
15:17申し訳ないっす!
15:18はぁ
15:20えっと…
15:21アーレンシー…でしたっけ?
15:24キノコを盗もうとしたわけじゃないのはわかったっす!
15:28というか貴様何者だ?
15:31うん?そういや自己紹介がまだでしたねー
15:35僕はドロテアグリム・バレンシュタイン!
15:38気さくにドロテアさんと呼んでほしいっす!
15:41またややこしそうなやつが…
15:44あっ…いや待て…
15:47見たところしばらくすみついていそうだが…
15:50今まで気配を感じたことはないぞ…
15:53ん?
15:54まさか…
15:56おばけさんですか?
16:00やっぱりいらしたんですね!
16:03おばけ?
16:04何の話っすか?
16:06つうか聞きたいのはボクのホース!
16:09あんたたちこそ何者なんすか?
16:12ハレンさん…
16:13ハレンさん…
16:14ハッ!
16:15何者って…
16:16この上の屋敷に住んでいるものだか?
16:18ハッ!
16:19上の屋敷ってボクの家っすよ!
16:22何をわけのわからないこと…
16:24ハッ!
16:26って…まさか貴様…
16:2830年前に失踪したエルフか!?
16:30ハッ!
16:31ハッ!
16:32ハッ!
16:33ハッ!
16:34さん…じゅ…ねん…
16:37ハッ!
16:39ハッ!
16:40ハッ!
16:4130年も経てば変わるもんっすね!
16:44こんな珍しい魔物さんたちも住み着くようになるとは…
16:48ハレン殿…
16:49この方おそらくダークエルフでは…
16:52確かにおかしな奴だと思ったが…
16:55おお!ご存じた!
16:57さすがは地獄カピバラさんっすね!
17:00何なんですか?それ…
17:02エルフの中でも特にエリートとされる希少種だ…
17:05ほぼ伝説上の…
17:07ダークエルフとなれば飲まず食わずでも…
17:11大気中の魔力を取り込むだけで100年は生きていられましょう…
17:16しかしまあ…
17:17フェンリル、地獄カピバラときてダークエルフか…
17:21こんなスリーショットを見たことある奴なんかいないだろうな…
17:26というか…
17:27ダークエルフが30年も身を隠さなきゃいけない事情って…
17:31一体なんだ?
17:32僕って失踪に扱いなんすよね…
17:36まずい…
17:37そうだが…
17:39いやー、やっぱそうなんすねー…
17:42前の住人がいたとなると、この家の権利は…
17:47間違いながら法的に揉める案件だ!
17:50だが、お尋ね者のシャーロットが暮らすのに…
17:53ここよりいい場所なんてない…
17:55ルーや豪雪にしてもそうだろう…
17:57なんとしてもここは丸く収めないと…
18:00ドロテア、物は相談なんだか?
18:05なんすか?
18:07申し訳ない話だが…
18:09この屋敷を譲ってもらえないだろうか…
18:11うん…
18:13うん…
18:14うん…
18:15ふん…
18:17ふん…
18:18ふん…
18:19別にかまわねっすよ!
18:20えっ?
18:21ふん…
18:22僕は地下室がししょうにあってますから…
18:25屋敷は好きにつかってください!
18:27た、助かる…
18:29それじゃ、金額などは改めて話し合いを…
18:33いや!お金なんかいりません!
18:35ふん?
18:36そのかわり、ちょっとした交換条件を出させてもらおうかと…
18:40I can help you if you need help.
18:45You can help your money.
18:50It's been a problem, so...
18:54Can you tell us a bit about your story?
18:57Well, no...
19:00If you can, I'll be able to help you.
19:04If you want to help, you can help me!
19:06I'll do it too, too.
19:08I know, I know.
19:15Let me tell you something first.
19:17Really?
19:19I'm sorry!
19:21But I just want to ask you,
19:23Arren and Charlotte.
19:25I'm fine.
19:32So, what should I do to save you from窓窓?
19:37Well, before I talk about it,
19:42I was originally a fan of horror and mystery,
19:44and a politicalist and a multi-sparker.
19:49I was also a fan of the revolution,
19:52and I was also a genius.
19:56But I had to write a story about恋愛 stories,
20:01and I had to fall into the slump.
20:05Even if the end is coming, I can't even write a word.
20:09That's why I was killed, Marie.
20:17I don't think so, but you...
20:19You've been hiding for the end of the building for the end of the building for 30 years?
20:24That's why I'm so scared of my director!
20:29This guy, even if I'm a coward, you're crazy, isn't it?
20:33Uh, uh...
20:35I think this guy is going to help him.
20:38I think this building has been a bad thing for this building.
20:43Well, I don't have to put him in trouble.
20:47But I've been here for 30 years, my slump is here!
20:51I've been here for the two of us, and I've been here for the two of us.
20:57I've been here for the two of us, and I've been here for the two of us.
21:01I've been here for the two of us.
21:05I want to be happy to have a great work for the people of the world!
21:13Do you understand, Charlotte?
21:16Yes...
21:18So, what do you mean to do?
21:22I mean...
21:24I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean, I mean...
21:33Hey, are you listening? What do you want to do?
21:37Hehehe... I mean, it's decided that way...
21:41What?
21:43Well, the two of us...
21:45I mean, we're going to do this new work for the DROPEA-GRIMM-PALENSTEIN!
21:50Let's do it here!
21:54What?
21:56Hey!
22:06星空に囲まれて あなたのことを思う夜
22:17手のひらが 消えてたの
22:22その優しさに 触れるまで 流れ星が 導いた この景色 忘れない ずっと
22:44ねえ 歌わせて あなたが教えてくれたこと
22:55感情も感動も ひとつひとつが 幸せで
23:03ねえ 歌わせて あなたと出会えた喜びを
23:13知らなかったの 世界は こんなに美しい
23:23LOVE YOU
23:28イチャつくってなに?
23:32男女が仲睦まじく ふざけ合うことですな
23:35次回 いけない 寸劇
23:37あんなことや こんなことをさせて
23:39キモい!
23:40どうぞ!
23:50おめでとう!
Comments