- 22 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00We don't stop taking decisions.
00:00:04Decisions that lead us from one day to the other.
00:00:07Decisions that only change the course of things.
00:00:11Most of us are not aware.
00:00:14What are you going to put today?
00:00:16What are you going to eat today?
00:00:19What route am I going to take to work?
00:00:22Do I have to respond to this message?
00:00:25I don't want to get into a conversation.
00:00:29And then there are other decisions.
00:00:31Those that change you.
00:00:33Sometimes for always.
00:00:38No, it's not that.
00:00:39Don't worry about it.
00:00:41Don't worry.
00:00:42It's going well.
00:00:43It's going well.
00:00:44Yeah, it's going well.
00:00:46But...
00:00:47It's true.
00:00:48I don't know this girl.
00:00:50But...
00:00:52I'm ready for take off.
00:01:01Hey!
00:01:03Hey!
00:01:04Hey!
00:01:05Oh, b****!
00:01:07Oh, f****!
00:01:09Oh, c'est dégueu.
00:01:14Oh, repose-moi.
00:01:16T'es qui, toi?
00:01:18Ouais, tu nous tueras plus tard, si tu veux.
00:01:20Hey, je m'appelle Harry.
00:01:21Oh, t'es un cauchemar, toi.
00:01:23Il n'y a pas de quoi ?
00:01:25À dire vrai, elle n'a pas tout à fait tort.
00:01:28Je suis pas loin d'être un cauchemar.
00:01:30C'est pas que je sois un sale type, mais je ne prends pas toujours les bonnes décisions.
00:01:34Oh, merde.
00:01:59Qu'est-ce que tu fous ? Je t'appelle depuis des heures.
00:02:01Elle, c'est Lana.
00:02:03On sort ensemble depuis trois mois.
00:02:05Peut-être quatre.
00:02:06À moins que ça fasse deux mois.
00:02:08Ah, la télé était à fond.
00:02:11Entre, je t'en prie.
00:02:13J'avais prévu de te faire un petit dîner, c'est notre soirée, t'avais oublié ?
00:02:16Non.
00:02:20Quoi, tu dormais ?
00:02:22Non.
00:02:26Alors, t'es bourré ?
00:02:27Non.
00:02:30T'as fumé ?
00:02:31Non.
00:02:32Peut-être bien.
00:02:35Et depuis quand t'as un poisson ?
00:02:37Ah, depuis hier.
00:02:38Pourquoi ?
00:02:39Je sais pas, c'est cool.
00:02:40C'est quoi cet interrogatoire ?
00:02:42Il y a une chanson de Paul McCartney qui dit « Hier, tous mes problèmes me paraissaient si loin ».
00:02:49Mais pour être honnête, hier aussi c'était une journée de merde.
00:02:52À part le poisson.
00:02:55Bienvenue dans mes bureaux.
00:02:57Je gagne ma vie en cambriolant des maisons.
00:02:59C'est pas le meilleur des choix de carrière, mais ça permet de payer le loyer.
00:03:02Et le gars au bonnet vert, c'est mon cousin, Chris. Mon complice et associé.
00:03:07Complice et associé.
00:03:08Cliquez-hui.
00:03:09C'est grandir.
00:03:10C'est grandir.
00:03:11Attends.
00:03:12Nannées.
00:03:13Voici Room pour son 4.
00:03:14Bonne nuit.
00:03:15Elle, c'est fin d'accueil.
00:03:17Sous-titrage ST' 501.
00:03:18D 31, c'est fin d'accueil.
00:03:19Je vais y arriver.
00:03:20On va toujours la pub.
00:03:21Sur mon bureau, je suis un cher de marte, j'ai été sa жизни, tu marteau.
00:03:23Il s'y avouf, vous ne pouvez pas avoir un bureau pour le maire.
00:03:25Il y a rien d'accueil.
00:03:26Let's go.
00:03:56I want to burn my own bridges
00:04:00Walk my own road to wood
00:04:03Don't waste your breath trying to stop me
00:04:08I know for well what I'm doing
00:04:11I got time on my hands
00:04:16It's all on my tongue
00:04:18I'm going downtown
00:04:20I'm going to get myself stung
00:04:22I'm crazy
00:04:23It's all I want to do is wrong
00:04:27I'll be the first to be taken
00:04:47When they start calling out names
00:04:50I can't even remember
00:04:54Half the bad things I've done
00:04:56But I'll wear the pink for any penny
00:04:59One of them, oh yeah, I'm crazy
00:05:02Cause all I want to do is wrong
00:05:05I'm a bad penny baby
00:05:11Right from my head to my tail
00:05:14And sooner or later
00:05:19I'm going to fly off the rails
00:05:22Another thing ?
00:05:33Non, on est bon
00:05:34Ok
00:05:36Pourquoi tu fais ça ?
00:05:45De quoi tu parles ?
00:05:47T'as toujours pissé dans les barrettes qu'on braque
00:05:48Pourquoi ?
00:05:50Je marque mon territoire
00:05:51T'as qu'à chier si c'est pour ça
00:05:53Non, c'est dégueulasse
00:05:55Oh, tu fais quoi là ?
00:06:03Je le fais la bouffée
00:06:04Ils mangent pas ça, arrête tes conneries
00:06:05Pourquoi ? C'est quoi le problème ?
00:06:06Ce sont des carnivores
00:06:07Il faut leur donner de la bouffe riche en protéines
00:06:11Comme des flocons spéciaux
00:06:14Ou des verres de vase
00:06:15Des spécialistes des poissons maintenant ?
00:06:18Non, mais tout le monde sait ça, mec
00:06:19Ok
00:06:20Écoute
00:06:31Je voulais te parler d'un truc
00:06:33C'est quoi ?
00:06:35J'ai pas mal réfléchi et j'ai trouvé du taf
00:06:39Quel quartier ?
00:06:41Non
00:06:41Il s'agit pas d'un cambriolage
00:06:43Je te parle d'un vrai job
00:06:45Tu connais Esther, l'amie de Tante Lacey ?
00:06:50Ouais, c'est elle qui m'a dépucelé
00:06:51Ça craint
00:06:53Enfin, bref
00:06:54Elle me propose une mission
00:06:56Dans sa boîte
00:06:57À la distribution
00:06:59Je me suis dit que c'était une bonne opportunité pour moi
00:07:03Ok, tant que ça fait pas foirer notre business
00:07:05Ah, putain
00:07:08Je crois que tu comprends pas
00:07:10J'ai décroché un vrai job
00:07:13Et je laisse tomber la cambriole
00:07:14Tu sais, je vais avoir 28 ans
00:07:17Et je...
00:07:19J'ai pas l'intention de dévaliser les gens jusqu'à la fin de ma vie
00:07:21J'ai aucune envie de devenir un vieux loser
00:07:24Qui fait les poches des familles
00:07:25Je...
00:07:27Moi aussi, un jour, je voudrais avoir une famille
00:07:29À mon humble avis, tu pètes un câble
00:07:33Tu devrais dormir un peu
00:07:36Hé, j'ai un plan vendredi, ça va le faire
00:07:39Un truc facile
00:07:41T'as entendu ?
00:07:45Ouais, mec
00:07:47J'ai entendu
00:07:49Tu me rassures
00:07:50Mais pour moi, ce sera le dernier, Harry
00:07:54Le dernier quoi ?
00:07:56Cambriolage
00:07:57T'as pas l'air de prendre ce que je dis très au sérieux
00:08:00Tu pourrais me parler gentiment
00:08:01Salut
00:08:04Je te recontacte pour vendredi
00:08:08Ok, j'aurais peut-être pas dû piquer le poisson du môme
00:08:16Génial, encore un truc dont je vais devoir m'occuper
00:08:19Comment on va le boulot ?
00:08:26Rien de neuf
00:08:27Chris, dit qu'il veut arrêter
00:08:31Quoi ?
00:08:32Ouais, pour un boulot de merde en intérim
00:08:35Bonne nouvelle
00:08:36Bonne nouvelle ?
00:08:38C'est quoi la bonne nouvelle ?
00:08:39Je sais pas
00:08:39Simplement, je suis contente pour lui
00:08:41Tu devrais peut-être y penser
00:08:45Penser à quoi ?
00:08:47Je sais pas
00:08:47Au lieu d'éviter de te faire choper
00:08:49Tu pourrais essayer de trouver un vrai boulot
00:08:52J'aime bien ce que je fais, moi
00:08:53Je suis très doué
00:08:54Et je m'amuse bien
00:08:55Ok
00:08:56Tu sais, je suis pas moins intéressant
00:08:59Qu'un mec qui bosse dans un bureau à la con
00:09:01Eh, moi je m'éclate
00:09:02Je me fais moins chier
00:09:04Et toi, ça va le boulot ?
00:09:07Ça t'intéresse vraiment ?
00:09:10Je demande, c'est tout
00:09:11Ils t'ont changé de site alors ?
00:09:15Je pensais que t'avais même pas écouté
00:09:17Je suis d'une grande écoute
00:09:19Oui, ça va
00:09:22C'est un peu plus loin de chez moi
00:09:23Je mets dix minutes de plus maintenant
00:09:24Avec les bouchons, il faut que je compte une demi-heure
00:09:27Mais ouais, ça va
00:09:31Ouais, c'est cool
00:09:34Cette histoire est finie
00:09:36Et on le sait tous les deux
00:09:37Mais ni l'un ni l'autre ne se décident à y mettre un terme
00:09:40Eh, tu veux fumer un peu d'herbe ?
00:09:50Non, tu parles trop quand t'as fumé
00:09:52Harry, est-ce que tu m'aimes ?
00:10:01Quoi ?
00:10:01C'est quoi cette question ?
00:10:03Tu m'aimes ou pas ?
00:10:06Essaie de dormir, sois pas ridicule
00:10:07Très bien
00:10:18Et c'est tout ?
00:10:21Comment ça ?
00:10:23Je te dis que je me barre et toi t'essaies pas de me retenir
00:10:25Tu me demandes pas où je vais ?
00:10:28Et où est-ce que tu vas ?
00:10:30Je me demande vraiment comment j'ai pu m'obstiner
00:10:32T'es con, t'es immature, tu penses qu'à toi
00:10:35Désolée mais ça serait sans moi
00:10:36Alors c'est... c'est fini ?
00:10:40Oui Harry, c'est fini
00:10:41Je te quitte
00:10:43J'imagine que c'est ce que tu veux
00:10:45Enfin...
00:10:46Bon, c'est elle qui a pris la décision
00:10:50J'aurais pu lui courir après
00:10:54Il a l'air bien
00:10:58Et c'est quoi ces rayures là ?
00:11:05Ça c'est... c'est mon chien
00:11:07Vous avez un chien ?
00:11:08Ouais, ouais, il s'énerve facilement
00:11:10Il est là
00:11:11Il se repose
00:11:13Ok, je la prends
00:11:15Parfait
00:11:15Dix, vingt, trente, quarante... c'est bon
00:11:19Euh, euh, non, pas ici
00:11:21Mais venez
00:11:22Et c'est quoi comme chien que vous avez ?
00:11:25Il fait des grosses rayures quand même
00:11:26Un cocapou, un croisement de coquières et de caniches, un truc du genre
00:11:29J'ai un chien moi aussi, un West Island terrier
00:11:31C'est gentil ces bêtes là
00:11:32Il est super cool avec les chiens agressifs
00:11:34Et vu que le vôtre a l'air un peu nerveux
00:11:36Enfourer les... les sortir ensemble
00:11:38Je sais pas, les emmener parfois se balader au parc
00:11:40Bon bah très bien, je vous recontacterai
00:11:44On a un plan aujourd'hui
00:11:47Rendez-vous chez moi dans trente minutes
00:11:50T'as le fric de la dernière fois ?
00:11:57Quoi ?
00:11:59Le dernier coup
00:11:59T'as vendu quelque chose ?
00:12:02Ouais, pourquoi tu me poses cette question ?
00:12:03Je demande, c'est tout
00:12:04Je vais régler ça aujourd'hui
00:12:05Tu crois que je vais pas te payer ?
00:12:09J'ai pas dit ça
00:12:09Mais j'ai pas envie de devoir te le réclamer, c'est gênant
00:12:12Pour quelqu'un qui se découvre des valeurs morales, je te trouve bien vénal
00:12:15T'inquiète, tu l'auras ton fric
00:12:18On vide cette baraque
00:12:19Et après, tu te consacleras à ton vrai boulot
00:12:22T'auras tout le temps de faire une flopée de gamins et tout ce qui se chante, ok ?
00:12:26J'ai jamais vu quelqu'un d'aussi impatient à l'idée de s'asseoir derrière un bureau
00:12:29Dors pas, c'est pas le moment
00:12:43Je dors pas, je repose mes yeux
00:12:46Eh, regarde
00:12:53Oh, c'est trop facile
00:13:00Ça doit pas être simple de choisir entre les deux bagnoles
00:13:05Chérie, on prend la voiture de sport
00:13:07La décapotable
00:13:08Oui, la voiture de sport décapotable, ce sera très bien pour ce week-end
00:13:11Il a tout du vieux beau plein, Osas
00:13:19Ouais
00:13:19C'est bon ?
00:13:33Pas encore
00:13:33Ils oublient toujours un truc, ces mecs-là
00:13:35C'est bon, on y va, plus vite on aura fini
00:13:46Je te dis d'attendre un peu
00:13:46On va pas y passer, là
00:13:47Non, on attend encore
00:13:48Regarde
00:13:56Alors, qu'est-ce que je te disais ?
00:14:02Je parie 20 dollars que c'est un chargeur
00:14:15Eh, mais ouais
00:14:17Tu me dois 20 dollars
00:14:18On va te faire foutre
00:14:20Bye for hai
00:14:23Ok
00:14:24Ah
00:14:25ужce que je developmentalpeux ?
00:14:28covert
00:14:30On y va.
00:15:00C'est chic.
00:15:20Qu'est-ce que tu fous, là ?
00:15:21Je goûte à la magie de Noël.
00:15:27Harry !
00:15:27Quoi ?
00:15:29Arrête de déconner, mec. Dépêche-toi.
00:15:30Détends-toi, Chris. Regarde ce décor.
00:15:33Ça, c'est la vraie vie, mon gars.
00:15:34C'est bien là, ton problème.
00:15:36Tu prends pas le temps de vivre, tu cours toujours après la suite.
00:15:40Me dis pas que ça, c'est moins bien que ton studio minable, sérieux.
00:15:48J'ai tort ?
00:15:48Oui.
00:15:50Enfin, pas là-dessus.
00:15:52Bon, tu viens, oui ou merde ?
00:15:54Tiens.
00:15:54Non, j'en veux pas, c'est bon. Dépêche-toi.
00:15:58Bien, madame.
00:16:00Occupe-toi des équipements. Moi, je manque de faire les chambres.
00:16:04Je suis une allumette.
00:16:19Je suis une cigarette.
00:16:20Mais ça ne dure pas très longtemps.
00:16:25Je respire.
00:16:30T'allumer.
00:16:32Et voilà, on disparaît.
00:16:34C'est d'un moment.
00:16:38Comme ça.
00:16:40Que ça marche, que ça brûle.
00:16:42Mais on n'est plus là.
00:16:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:17:07Eh !
00:17:08Qu'est-ce que tu fous chez moi ?
00:17:12T'es coincé, espèce de petit connard.
00:17:18Harry !
00:17:19Harry !
00:17:23Harry ?
00:17:24Il est revenu.
00:17:25Allez, viens.
00:17:27Eh, mon petit.
00:17:28Je vais te casser la gueule.
00:17:29Je vais te casser.
00:17:31Hein ?
00:17:31Connard, tu veux danser avec moi ?
00:17:33Hein ?
00:17:33Je vais te casser la gueule, mon petit.
00:17:35Allez, viens là.
00:17:36Harry !
00:17:36Hein ?
00:17:37Viens là.
00:17:39Harry !
00:17:40Descends, descends.
00:17:47T'es là !
00:17:48Arrête-toi !
00:17:49Arrête-toi !
00:17:49Arrête-toi !
00:17:50Arrête-toi !
00:17:52Harry !
00:17:53Harry !
00:17:53Harry !
00:17:54Lâche-moi, prétard !
00:17:57Lâche-moi, t'es là !
00:17:59Les clés, les clés, les clés !
00:18:02Donne-moi les clés !
00:18:03Merde !
00:18:04Appel la police, chérie !
00:18:10Chérie, appelle la police, merde !
00:18:13Oh, putain.
00:18:30Oh, putain.
00:18:32Franchement, j'y crois pas.
00:18:33C'est la première fois que je vois quelqu'un revenir deux fois de suite.
00:18:35Ça m'était jamais arrivé avant.
00:18:37Et toi, ça te fait rire ?
00:18:38Quoi ?
00:18:39Non, mais j'ai eu un shoot d'adrénaline.
00:18:41J'ai tabassé un gus avec un jerrycan.
00:18:43C'est un truc de dingue.
00:18:45On a failli se faire tuer, Harry.
00:18:46Quoi ?
00:18:46Ce gars avait l'intention de me buter.
00:18:48Mais non, arrête.
00:18:49Bien sûr que si !
00:18:50Mais qu'est-ce que t'as dans la tête ?
00:18:51C'est pour ça que je vais arrêter ces conneries.
00:18:53Hé, relax.
00:18:54Regarde, on est vivants.
00:18:55On est tous les deux en vie.
00:18:56Compte plus sur moi.
00:18:56Qu'est-ce qu'il y a ?
00:18:57J'ai un plan à taloucaler avec demain.
00:18:59Tu déconnes, pas vrai ?
00:19:03Tu te fous de ma gueule, là ?
00:19:04Attends, attends, attends, attends.
00:19:05C'est un coup en or, c'est un gros coup.
00:19:07Je te le jure.
00:19:07Non !
00:19:09Non !
00:19:09J'arrête !
00:19:11Je te l'ai dit clairement, mec.
00:19:13J'ai pas envie de risquer ma vie pour des bijoux à la con
00:19:15et des ordinateurs obsolètes.
00:19:17Attends, attends, attends, attends, attends, parle pas.
00:19:18Tu veux pas ton fric ?
00:19:19Non !
00:19:20Garde-le, c'est pour toi.
00:19:21Attends !
00:19:21Quoi ?
00:19:22Tu vas venir chez mamie dimanche ?
00:19:26Ouais.
00:19:28Je viendrai.
00:19:29Si tu passes cette porte, il n'y a pas de retour en arrière.
00:19:34On dit que sans pluie, il n'y a d'arc-en-ciel.
00:19:37Mais l'arc-en-ciel, je trouve ça très surfait.
00:19:38Si je peux choisir, je préfère que ce soit grand soleil tous les jours.
00:19:43Salut, c'est Chris.
00:19:44Laissez-moi un message.
00:19:45Ou envoyez-moi un texto, comme j'en arme au.
00:19:48Qu'est-ce que tu fous ?
00:19:49On doit y être à midi.
00:19:51Je vais t'envoyer l'adresse.
00:19:54Et je te pardonne pour toutes les conneries que t'as dit.
00:19:56Chris, qu'est-ce que tu fais ?
00:20:11T'as vu l'heure ?
00:20:13Il est midi 23.
00:20:15Je vais finir par croire que t'étais sérieux quand tu m'as sorti toutes ces conneries hier.
00:20:17J'imagine que t'es en route.
00:20:22Je... je t'attends encore un peu.
00:20:23J'imagine que t'es en route.
00:20:53Tu déconnes grave, c'est même plus la peine de te pointer, je te préviens.
00:20:578, 7, 8, 9, 8, 7, 8, 9...
00:20:59Si jamais je trouve un milliard de dollars dans une manette, t'enverras pas la couleur.
00:21:04Et j'en ai rien à cirer, qu'on soit cousins.
00:21:07Tu sais quoi ? Tu veux que je te dise ?
00:21:08Va te faire foutre !
00:21:10Tu sais quoi ?
00:21:27Oh, my God.
00:21:57Oh, my God.
00:22:27Oh, my God.
00:22:57Oh, my God.
00:23:27Je suis là pour vous cambrioler.
00:23:33Je vais voler tout ce que vous avez, quoi.
00:23:37Ouais, cool.
00:23:37Vous fermerez la porte en sortant.
00:23:40Vous faites quoi, là ?
00:23:42Je patiente.
00:23:50Vous essayez de...
00:23:52Ouais, ça, c'est des antibiotiques.
00:24:04Ça risque de pas le faire.
00:24:05Oh, putain, t'es chier.
00:24:19Ça devrait marcher.
00:24:22Merci.
00:24:27Pensez à fermer la porte en sortant.
00:24:32J'arrive.
00:24:32La porte.
00:24:39La porte.
00:24:39I can't believe it.
00:25:09Let's save the life.
00:25:11Come and eat popcorn before my new screen.
00:25:15You already know the answer.
00:25:17Shit! Shit!
00:25:27Wow.
00:25:30Should I stay or should I go?
00:25:32I'll stay or should I go?
00:25:34If I go, there will be problems.
00:25:37And if I stay, there will be more.
00:25:41I love this song.
00:25:43I'll stay, stay, stay.
00:25:46I'm sorry.
00:25:48I'm sorry.
00:25:49I'll stay.
00:25:50I'm sorry.
00:25:51I'm sorry.
00:25:52I'll stay.
00:25:53I'll stay.
00:25:54Let's go.
00:26:24I wasn't brave to waste my time, biting my tongue, a force in a smile. My hands are tied and broken, but I won't lie. No, I won't lie.
00:26:42I'm not afraid, I'll never change. It's in my blood, it's in my veins. The walls will break, the ends will shake. In this parade, I'll panic.
00:27:00I won't lie.
00:27:02I won't lie.
00:27:04I won't lie.
00:27:06I won't lie.
00:27:08I won't lie.
00:27:10I won't lie.
00:27:12I won't lie.
00:27:14I won't lie.
00:27:16I won't lie.
00:27:18Let you go.
00:27:20os
00:27:33on
00:27:36on a bien-dormies
00:27:38j'ai trop mal au crâne
00:27:41je t'aurais bien filé des dentines douleurs mais
00:27:43tatou dégueuler
00:27:44What are you still doing here, you want to assure me that I won't make a mess?
00:27:54You wouldn't do that.
00:27:56And why?
00:27:58No, women don't take it like this.
00:28:02They take it like this, or take it like this.
00:28:05It's for being beautiful.
00:28:07The men, they take it like this or they take it like this.
00:28:11Fascinating.
00:28:14What are you doing here?
00:28:18You're doing it.
00:28:22Yeah.
00:28:24I found it weird to say that it's a weird one.
00:28:33It's okay, you're not going to follow me wherever I go.
00:28:36You'd have to be able to call the cops, right?
00:28:39Well, I wanted to do it, but I wanted to make a mess.
00:28:42I did it?
00:28:43Yeah.
00:28:44And what's your plan now?
00:28:46You're going to stay there, you're going to follow me, right?
00:28:48To understand, I really believe that I have a plan.
00:28:51And...
00:28:53Why do you want to suicide, in fact?
00:28:55You're joking, isn't it?
00:28:58Let's go.
00:28:59You don't think I'm going to be confident in your head?
00:29:02You're going to go.
00:29:03You're going to leave me.
00:29:04I'm going to leave you.
00:29:05You're going to leave me.
00:29:06You're going to leave me.
00:29:07You're going to leave me.
00:29:08You're going to leave me.
00:29:09You're going to leave me.
00:29:10You're going to leave me.
00:29:11You're going to leave me.
00:29:12You're going to leave me.
00:29:13You're going to leave me.
00:29:14You're going to leave me.
00:29:15You're going to leave me.
00:29:16What's there?
00:29:17Nothing.
00:29:27You want to turn it off?
00:29:28No.
00:29:29No.
00:29:30Tu veux juste regarder un écran noir ?
00:29:32Mm-hmm.
00:29:38C'est pas vrai.
00:29:39T'as faim ?
00:29:40Tu ressens le besoin de manger ?
00:29:41C'est quoi le protocole quand on a failli mourir et il faut manger ?
00:29:44J'en ai aucune idée.
00:29:46Tu sais quoi ? On va vérifier ça.
00:29:47Ah, cool.
00:29:50Comment je peux dire ça ?
00:29:53On a le droit de manger quand on a manqué de s'éteindre ?
00:29:56Je n'ai pas besoin de manger. Je suis juste là pour vous aider.
00:30:00Je vais essayer d'associer nourriture à une tentative de suicide.
00:30:04Qu'est-ce qu'on peut avaler après une tentative de suicide aux médicaments ?
00:30:07Vous devriez aller à l'hôpital.
00:30:09C'est bon, je vais manger, ok ? Taisez-vous maintenant tous les deux.
00:30:12Ok.
00:30:15Des pâtes ?
00:30:16Peu importe.
00:30:19Des œufs ?
00:30:20Ça m'est égal.
00:30:23Un demi-sandwich ?
00:30:24Dégueux.
00:30:28Allons-y pour les œufs.
00:30:32Le petit déjeuner.
00:30:35Où sont les poils ?
00:30:39J'apprécie le coup de main.
00:30:42Ah, j'en ai trouvé une.
00:30:44Jean, déduis que c'est plutôt ton copain qui cuisine ici ?
00:30:47Quoi ?
00:30:48Le gars qui vit ici, c'est pas ton copain.
00:30:51C'est à lui les fringues chicos dans le dressing, non ?
00:30:56Ouais, mais…
00:30:58On n'est plus ensemble.
00:31:01Ah ouais ? C'est récent.
00:31:04Comment ça ?
00:31:05Il était là il y a moins de deux jours.
00:31:06Je choisis pas les baraques au hasard, j'étudie un minimum.
00:31:11Je m'assure qu'il y ait pas d'armes à feu ou… de méchants toutous.
00:31:15J'ai pas envie de me faire tuer.
00:31:17T'es bien prévoyant.
00:31:18Ce gars-là…
00:31:20Il conduit une Prius et il boit des smoothies verts au petit déj.
00:31:23Il doit pas être porté sur les armes.
00:31:25Exact.
00:31:27Où sont les couverts ?
00:31:30Décidément.
00:31:35Alors ?
00:31:38Alors quoi ?
00:31:40Ben, de quand ça date ?
00:31:42Non, mais j'hallucine. Tu poses plus de questions que mon foutu thérapeute.
00:31:46Tu vas chez le psy ?
00:31:48Tu devrais te faire rembourser.
00:31:53On s'est séparés ce matin.
00:31:56C'est con.
00:31:57Ouais, on était fiancés.
00:32:00Encore plus con.
00:32:01Je suis désolé.
00:32:06Ouais.
00:32:13Tu mets beaucoup de sel.
00:32:15Quoi ?
00:32:16Tu mets toujours autant sel ?
00:32:18Ouais, ça fait ressortir le goût.
00:32:20C'est mauvais pour la santé.
00:32:21Mais c'est naturel.
00:32:22Ça vient de la mer, ça doit pas être si mauvais que ça.
00:32:24Mais si, ça l'est.
00:32:26Je trouve ça marrant que quelqu'un qui a voulu se foutre en l'air s'inquiète pour sa consommation de sel.
00:32:31Je comprends pas qu'on ait envie de mourir quand on sait que le beurre et le sel existent.
00:32:35Ça me semble être là deux très bonnes raisons de vivre.
00:32:40T'es une rigolote, toi.
00:32:41T'es une rigolote, toi.
00:32:42Laissez votre message après le Negative.
00:32:57After the bit.
00:33:00Oh oh, non mais tu te fous de ma gueule !
00:33:02Décroche ce téléphone, Peter !
00:33:03Conduis-toi comme un homme,
00:33:04et décroche ce putain de téléphone !
00:33:06Connard !
00:33:11Ah c'est pas vrai.
00:33:13Ça va aller ?
00:33:16On s'en fumant ?
00:33:19Avec plaisir.
00:33:21T'imagines !
00:33:23Le gars croit trouver le bonheur
00:33:24avec un petit job en intérim ...
00:33:26Je te promets que c'est vrai !
00:33:27How can you find the bonheur like that?
00:33:29I'm asking you.
00:33:30How can you find it?
00:33:31How can you find it?
00:33:32No.
00:33:37I don't know.
00:33:39This guy is a science.
00:33:42He knows things on a lot of subjects, I swear.
00:33:44He knows everything about the horses.
00:33:46But not only horses, you know.
00:33:49He knows things about the fish.
00:33:51What?
00:33:53What?
00:33:55It doesn't say horses, you said horses.
00:33:57I didn't say horses.
00:33:58I didn't say horses.
00:33:59You said horses, horses.
00:34:00You're completely different.
00:34:02What?
00:34:03No, it's not?
00:34:04I tell you, you're stone.
00:34:07But it's not a problem.
00:34:09I also do it.
00:34:10The medication, it's not a problem.
00:34:16Hey, I have a question.
00:34:20Why the barbed noire?
00:34:21What?
00:34:24Why did you do that in the barbed noire?
00:34:26I told you that if the médocs were going to, I could have been noyer.
00:34:32There's a piscine here.
00:34:36Oh.
00:34:38I didn't think about it.
00:34:42Don't worry about me.
00:34:44Don't worry about you.
00:34:47Cheveaux.
00:34:48Cheval.
00:34:49Chevalier.
00:34:50Chevalier.
00:34:51Chevaucher.
00:34:53Cheva chier, Cheva.
00:34:54Cheva le fer.
00:34:55Cheva le fer.
00:34:56Cheva le fer.
00:34:57Ça va le fer.
00:34:58Ça se dit, c'est bon ça, non ?
00:34:59Non, ça se dit pas.
00:35:01Tu vois, je dirais pas que j'ai une relation pourrie avec elle, mais nos relations sont quand même tendues.
00:35:05C'est ma mère et je l'aime, c'est vrai.
00:35:07Mais parfois je la mettrais bien à l'hospice.
00:35:09Oui, faites que ça vienne.
00:35:10Et généralement les gens te font sentir coupable, du genre, tu lui dois la vie quand même.
00:35:14J'ai 30 ans, moi, maintenant, et je comprends toujours pas pourquoi le fait d'être venu au monde te rend éternellement redevable envers quelqu'un.
00:35:22Merde.
00:35:23J'arrive pas, je peux pas faire pipi avec toi à côté.
00:35:26Pourquoi ?
00:35:27Parce que je sais pas faire ça devant quelqu'un, ça me fait flipper, je suis complètement flippée, là.
00:35:32Ça me fait pas plaisir non plus, mais tu sais bien que je peux pas te laisser seule.
00:35:35Tu veux bien faire un bruit d'eau qui coule, s'il te plaît ?
00:35:38Un bruit d'eau qui coule ?
00:35:39Ouais.
00:35:40T'as qu'à ouvrir le robinet et du...
00:35:41Non, non, je veux juste le bruit.
00:35:43Vas-y, fais le bruit.
00:35:44Euh...
00:35:45Tch...
00:35:46Oh, ouais.
00:35:47Ah, ça y est, merci.
00:35:50Je disais quoi, au fait ?
00:35:55Je me souviens plus, je crois que tu parlais de ta mère, qui t'avait donné naissance.
00:36:01Non.
00:36:03Ah.
00:36:04Pourquoi c'est toujours la plus fragile qui survit dans ce genre de film ?
00:36:09Qu'est-ce tu veux dire ?
00:36:10Que c'est souvent la nana toute fluette, négligée.
00:36:13Enfin, pas si négligée que ça.
00:36:15Du genre, deuxième jour de concert en plein air, qui s'en sort face aux méchants.
00:36:18J'arrive pas à attraper ces petites chevilles avec mes mains de géant.
00:36:21Comme si le corps de la fille était couvert d'huile.
00:36:24Ouais, c'est vrai.
00:36:25Comme cette fille-là, viens voir.
00:36:27Regarde, il l'attrape, c'est bon.
00:36:30Il l'attrape, c'est bon.
00:36:31Et elle...
00:36:32Le chez moi !
00:36:33Bam !
00:36:34Et elle s'échappe.
00:36:35C'est dingue.
00:36:36Ça aurait été raison.
00:36:37Ils lui ont graissé les chevilles.
00:36:41Oh, c'est chiant à la fin.
00:36:44Et offensant pour les autres nanas.
00:36:47Tout ça.
00:36:48Un petit peu.
00:36:49Magnifique.
00:36:50Un petit peu.
00:36:51Un petit peu.
00:36:52Ouais.
00:36:54Hein ?
00:36:56Ben...
00:36:57Viens r poor.
00:36:58Do you want to send me a message?
00:37:23No?
00:37:30It doesn't look like that.
00:37:33You don't have to...
00:37:34Because you really believe that I'm listening to your advice.
00:37:37I'm telling you that if you're trying to repeat things, you'll hear it.
00:37:44Sincerely, would you like to tell me what you're talking about?
00:37:49How about that?
00:37:50I'll end up with the idea, Harry.
00:37:52Crois-moi, peut-être ce soir, ou demain, ou le jour suivant, ce n'est que partir mise.
00:37:57Et tu peux rester là à radoter, et à me surveiller à tout moment, ça n'y changera rien.
00:38:02Je n'ai plus envie de vivre, tu comprends ce que je dis?
00:38:04Non, c'est faux.
00:38:05C'est la vérité, et c'est très égoïste de ta part de me retenir.
00:38:08Ouais, c'est un de mes défauts, ça.
00:38:11C'est pas vrai.
00:38:14Oh, et arrête de me suivre !
00:38:16J'arrive pas à comprendre comment on peut avoir envie de mourir.
00:38:19Mais c'est pas à toi d'en juger, et lâche-moi !
00:38:21Merde.
00:38:31Je comprends pas pourquoi tu fais ça, on se connaît pas.
00:38:34Ouais, c'est vrai, je comprends pas non plus.
00:38:36Je te jure que je vais me tuer, ok ? Et rien de ce que tu feras ou de ce que tu diras ne pourra m'en empêcher.
00:38:42Alors, rends pas les choses plus difficiles, tu veux ?
00:38:45C'est juste que...
00:38:45C'est bon ! Stop, maintenant.
00:38:48Bien, si c'est ce que tu veux, alors...
00:38:50Oui, c'est ce que je veux.
00:38:51Ah, une condition.
00:38:57Avant ça, tu manges.
00:38:58Quoi ?
00:38:59Un dernier repas.
00:39:00Tu fais les choses en grand ou tu rentres chez toi.
00:39:03Ouais, t'es déjà chez toi.
00:39:04Mais écoute, même les prisonniers ont droit à un dernier repas.
00:39:07C'est quoi ton problème avec la bouffe ?
00:39:09C'est dingue, tu penses qu'à ça ou quoi ?
00:39:11Je pense plutôt que t'es l'une des rares personnes qui pensent pas qu'à bouffer.
00:39:15C'est...
00:39:15Je vais te préparer un truc, et si après t'as toujours envie de mourir, je te laisse, ok ?
00:39:21On dirait que t'essayes de me draguer de façon un peu foireuse.
00:39:25Quoi ?
00:39:26C'est juste que t'es là à préparer des petits plats comme si...
00:39:29Non, c'est ce que tu disais, je pense qu'à manger.
00:39:31Ok, bon...
00:39:32Non, s'il te plaît.
00:39:35Tu veux juste que je mange, c'est ça ?
00:39:37C'est ça.
00:39:38Après, tu t'en vas et tu me laisses mourir en paix.
00:39:40Oui.
00:39:42Ok, ça me va.
00:39:43Mais tu nous fais un truc classe, un peu élaboré.
00:39:45Un film mignon, ça ira pour madame ?
00:39:47C'est ça.
00:39:48Peter est végétarien.
00:39:50Je te souhaite bonne chance pour trouver ça ici.
00:39:52En effet.
00:39:56Attends, j'ai une idée.
00:39:57Non, non.
00:39:58Viens, lève-toi, viens avec moi.
00:40:00Oh, je rêve.
00:40:05Non.
00:40:07Ben, si tu meurs, c'est une façon de te rendre service.
00:40:11Tu vas partir trop vite.
00:40:24Je te sens pas.
00:40:24I've been down and out of love, most of my days.
00:40:29Spent over my innocence, wrestling with the devil in my way.
00:40:36My own prison behind bars.
00:40:39Learned to think it to you by breaking hearts.
00:40:42And listening to the silence through all the lanes.
00:40:45Euh, ça mange tous les combien, un poisson ?
00:40:57Comment ça ? Les poissons dans la mer ?
00:40:59Non, non, dans un bocal.
00:41:02J'en sais rien, je dirais qu'il faut leur donner à manger une fois par jour, à peu près.
00:41:06Ah ouais ?
00:41:07Je prends, oui, je sais pas trop.
00:41:11Daisy !
00:41:11Ça alors, c'est dingue, j'étais sûre de t'avoir reconnue.
00:41:15Ouais, salut Anna.
00:41:18Quoi de neuf, tu vas bien ?
00:41:19Ouais, ça va, ouais.
00:41:21Tu te souviens de Michael ?
00:41:23Ravi de vous revoir.
00:41:24Oui, ravi, moi aussi.
00:41:25C'est ton nouveau copain ?
00:41:27Non, non, lui c'est Harry, il a braqué ma maison, et après il m'a kidnappée.
00:41:33Oh, Daisy, t'as toujours autant d'humour, toi.
00:41:36Comment tu vas par ça ? Tout va bien ?
00:41:38Ouais, ça roule.
00:41:38Oui, je te suis, c'est vrai.
00:41:41On se recontacte et on prend un café ?
00:41:42Ok, tu as toujours le même numéro ?
00:41:45Désolée, faut qu'on y aille, ouais.
00:41:46Je t'envoie un message.
00:41:48Je suis désolée pour toi.
00:42:08Ça va ?
00:42:16T'arrêtes pas de me poser cette question.
00:42:33Tu trouves ?
00:42:34Mouais, c'est une question débile.
00:42:36Très bien.
00:42:41T'as vraiment pas de couilles, pita !
00:42:43Je te déteste !
00:42:44Si tu le savais comme je te déteste, et je te préviens,
00:42:47c'est pas la peine de me rappeler, ok ?
00:42:49Salut, je suis désolée, je sais plus où j'en suis.
00:43:02Il faut vraiment que je te parle.
00:43:04Rappelle-moi, je t'en prie.
00:43:05Dis rien.
00:43:15Ah, j'ai rien dit.
00:43:17On dîne à 7h.
00:43:19Tu te changes pas ?
00:43:22Il y a un problème ?
00:43:28Aucun.
00:43:30T'aimes pas les vêtements que je porte ?
00:43:31Si, c'est pas la question.
00:43:34Mais t'as pas envie de te faire belle pour mourir ?
00:43:38Je vais pas sortir le grand jeu, quand même.
00:43:41Ah, bah, tu fais ce que tu veux.
00:43:42C'est pas mon dernier pas, c'est le tien.
00:43:43Tiens, regardez un peu qui vient pointer son nez.
00:44:12J'ai eu tes messages, Harry.
00:44:14Désolé, mec.
00:44:16Je voulais pas finir comme ça.
00:44:18Ah, excuse-moi, je t'entends pas.
00:44:20Je suis occupé à me rouler dans un énorme tas de billets de 100 dollars.
00:44:24Super, content pour toi.
00:44:26C'est quoi cette musique ?
00:44:27Il y a une faute ?
00:44:29Bah non, je fais de la muscu.
00:44:31Ah, c'est moins exaltant.
00:44:33Faut que je rentre dans le seul costume qui me reste, d'après tous les autres.
00:44:35J'en déduis que tu reviendras pas ?
00:44:37Non, Harry.
00:44:38Je veux pas.
00:44:39Désolé.
00:44:41Tu l'auras voulu.
00:44:43Écoute.
00:44:47Je voulais te remercier.
00:44:49On s'est bien marrés.
00:44:52Ah ouais.
00:44:54C'était sympa.
00:44:55Et puis, on se verra de temps en temps.
00:44:57Et cette fois, il y aura plus...
00:44:58de mecs qui me courent après pour me faire l'impôt.
00:45:03Ouais.
00:45:03Bon, bah, amuse-toi bien à jouer les distributeurs, ou ce que tu voudras.
00:45:07Et essaie de pas mourir d'ennui.
00:45:09Je serai, mec.
00:45:11Allez.
00:45:11Je te laisse.
00:45:12Jay, un truc.
00:45:14Ah.
00:45:14Ok.
00:45:17On se voit chez grand-mère, alors.
00:45:19Ça marche.
00:45:20On se verra là-bas.
00:45:20Salut.
00:45:23À plus.
00:45:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:10Sous-titrage ST' 501
00:52:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:20Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:26Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:28Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:34Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:42Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:48Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:50Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:47I don't know.
01:01:50But I'm not sure that you're all your head.
01:01:54No, I don't know.
01:01:56It's always you who gave me the idea of the pool to a girl who wanted to finish.
01:02:02Yeah, I'm also missing a case.
01:02:16Where are you going?
01:02:18I'll let you sleep.
01:02:21Why?
01:02:23I feel like you're sleeping.
01:02:29Wait.
01:02:35Can you stay?
01:02:37Stay.
01:02:39Here?
01:02:41Yeah.
01:02:46I just want to sleep.
01:02:47I just want to sleep.
01:02:49Bye.
01:02:53Bye.
01:02:56Bye.
01:02:58Bye.
01:02:59Bye.
01:03:00Harry?
01:03:27Harry?
01:03:29Harry?
01:03:30Harry?
01:03:31Harry?
01:03:32J'arrive pas à dormir.
01:03:34Ok, tu vas faire quoi?
01:03:40Tu sais, tout à l'heure, quand j'ai dit que je n'avais jamais été vraiment heureuse...
01:03:47J'ai menti en fait, j'ai... j'ai été heureuse une fois.
01:03:52J'étais gamine et il y avait une fille qui s'appelait Shelby.
01:03:56Elle se faisait persécuter par de connasses.
01:03:59Et un jour, elle l'insultait toutes les deux.
01:04:02Elles étaient en train de l'emmerder et moi, j'ai couru vers elle pour les choper par les cheveux.
01:04:07Et je leur ai foutu le visage dans le sable.
01:04:09Et elles sont allées se plaindre à la maîtresse en pleurant.
01:04:12C'est ton souvenir de bonheur.
01:04:14Oui.
01:04:15Sacré un peu.
01:04:16Je sais.
01:04:17Je sais.
01:04:18Shelby t'a remercié?
01:04:20Pas vraiment, non.
01:04:22Elle a fini... par me balancer.
01:04:25Bah ouais?
01:04:26Ouais.
01:04:27Un sacré coup de pute.
01:04:29Saleté de Shelby.
01:04:30Saleté de Shelby, ouais.
01:04:36Pourquoi tu penses que je le referais pas?
01:04:38Parce que... t'avais fermé le salon.
01:04:42Quoi?
01:04:43La porte-fenêtre, elle était fermée.
01:04:46Comme si tu voulais me dire où t'étais.
01:04:50C'est ridicule.
01:04:54Possible.
01:05:02T'es sûr que t'as envie d'une folle dingue dans mon genre?
01:05:04Non, pas sûr.
01:05:34Ah...
01:05:36Oh!
01:05:37Oh!
01:05:38P'tain!
01:05:39Tenez, prenez ça!
01:05:40Ne me violez pas.
01:05:41Eh, vous pouvez m'expliquer ce qui se passe?
01:05:43Vous êtes qui?
01:05:44Vous êtes chez moi, quand je suis venu?
01:05:45Ah!
01:05:46Ah!
01:05:47Oh!
01:05:48Oh!
01:05:49Putain!
01:05:50Tenez, prenez ça.
01:05:51Ne me violez pas.
01:05:52Eh, vous pouvez m'expliquer ce qui se passe?
01:05:53Vous êtes qui?
01:05:54Vous êtes chez moi, quand je suis venu?
01:05:55Ah!
01:05:56Ah!
01:05:57Oh!
01:05:58Oh!
01:05:59Oh!
01:06:00Ah!
01:06:01Oh!
01:06:02Oh!
01:06:03Oh!
01:06:03Oh!
01:06:04How are you going?
01:06:05Oh, Peter!
01:06:06What, it's him, Peter?
01:06:07Daisy?
01:06:08What are you doing here?
01:06:09Oh, Peter, I'm sorry, I...
01:06:11You don't have to point out like that, you know, we would have to stop.
01:06:14I know, I'm sorry, I'm crazy, but...
01:06:16Ok, I call the police.
01:06:17Ok, what's that, tell me?
01:06:19Tell me.
01:06:20You leave a ton of messages and then...
01:06:23What are you doing here?
01:06:24She told you that she lived here?
01:06:27Oh, I dream!
01:06:28It's crazy!
01:06:30Daisy, you're in trouble!
01:06:32Wait, it's not me, that?
01:06:34Don't touch me, Cynthia!
01:06:35Don't put your hands on me!
01:06:37I think you should help me, my dearie.
01:06:38Don't approach me.
01:06:39Don't insist me, my dearie.
01:06:41What the hell?
01:06:42Did you even open my phone?
01:06:44I can't believe it.
01:06:45I'm calling for an effraction.
01:06:48No, no, no, no.
01:06:49Give me that.
01:06:53Daisy, you don't live here?
01:06:55Yes, I lived here.
01:06:57No, it was more than a year.
01:06:59Your place is hospital, Daisy!
01:07:01Peter s'est tapé ma meilleure copine et ils sont tout contents maintenant avec leur futur gamin et leur petite fille parfaite,
01:07:06comme si jamais rien ne s'était passé.
01:07:07Ella?
01:07:08Oui.
01:07:11Je me suis excusée déjà.
01:07:12Attends, non, les choses se sont pas passées comme ça.
01:07:14Toi et moi, ça n'aurait jamais marché à cause de toi.
01:07:17De tes troubles mentaux.
01:07:19Et tout ça n'a rien à voir avec Cynthia.
01:07:21Et vous?
01:07:22Je sais pas qui vous êtes, mais vous avez le droit de savoir que cette nana est cinglée.
01:07:26Ok?
01:07:27Elle est pas bien, elle est dangereuse et je vous conseille de foutre le camp.
01:07:31Tirez-vous pendant qu'il est temps, croyez-moi!
01:07:33Vous avez un fixe?
01:07:34Pardon?
01:07:35Est-ce que vous avez un téléphone fixe?
01:07:37Non, j'ai pas de fixe.
01:07:40Votre portable?
01:07:41Non.
01:07:42Donnez-moi ce putain de portable.
01:07:44Tout va bien, chérie.
01:07:45Alors voilà ce qu'on va faire.
01:07:46On va s'en aller.
01:07:47Votre femme est enceinte et vous, vous avez une hybride.
01:07:49Hé!
01:07:50Alors j'imagine que vous allez pas nous courir après.
01:07:53Attends une seconde, tu veux leur dire un truc?
01:07:56Quoi?
01:07:57Ces gens ont foutu ta vie en l'air.
01:07:59Est-ce que tu veux leur dire un mot?
01:08:03D'ici tu devrais le faire.
01:08:09Cynthia, je te faisais confiance.
01:08:12On était très proches, je te racontais tout ce qui se passait dans ma vie.
01:08:15Et j'étais là à chaque fois que t'as eu coeur brisé.
01:08:18Et je t'ai aidé à retirer ton piercing au clitoris qui collait.
01:08:21Je t'avais dit de pas faire ça, c'était nul et dégueulasse.
01:08:25Et Peter?
01:08:26Toi, tu m'as complètement brisé.
01:08:28Tu as réduit mon coeur en mille morceaux et...
01:08:30Je te déteste pour ça, je te jure.
01:08:32Quand je te vois, j'éprouve un dégo physique et je me demande comment j'ai pu baiser avec toi.
01:08:37Je n'ai plus d'amour pour toi.
01:08:39Je vous ai cordialement tous les deux.
01:08:41Tu sais quoi?
01:08:42Va te faire foutre.
01:08:43Et toi aussi.
01:08:44Allez vous faire foutre avec votre saleté de baraque.
01:08:46Elle est pourrie, t'as des goûts de chiottes et on s'emmerde ici.
01:08:49Et votre gamin aussi, il peut les servir.
01:08:51J'espère que vous ferez un attardé.
01:08:53Mais je crois qu'elle ne le pense pas vraiment.
01:08:56Oh!
01:08:57Tu me chattes.
01:09:00Oh!
01:09:01Je déteste cette putain de baraque.
01:09:02Il n'y en a pas un qui sait jouer du piano.
01:09:04Je t'avoue que je me sens pas super fière de t'avoir menti. Je... suis désolée.
01:09:13Moi aussi, j'ai pénétré chez eux. J'ai rien à dire.
01:09:16Je me demande qui gagnerait au jeu du plus beau, mais...
01:09:19Toi, victoire écrasante.
01:09:20Ouais, je suis assez d'accord.
01:09:22Bienvenue dans mon humble demain.
01:09:23Je t'avoue que je t'avoue que je me sens pas super fière de t'avoir menti. Je... suis désolée.
01:09:25Moi aussi, j'ai pénétré chez eux. J'ai rien à dire.
01:09:27Je me demande qui gagnerait au jeu du plus beau, mais...
01:09:30Toi, victoire écrasante.
01:09:32Ouais, je suis assez d'accord.
01:09:33Bienvenue dans mon humble demeure.
01:09:35Oh!
01:09:36Oh putain, ça craint.
01:09:37Oh!
01:09:38Y a vraiment plus de respect pour rien dans cette ville.
01:09:39Oh!
01:09:40Oh!
01:09:41Oh!
01:09:42Oh!
01:09:43Oh!
01:09:44Oh!
01:09:45Oh!
01:09:46Oh!
01:09:47Oh!
01:09:48Oh!
01:09:49Oh!
01:09:50Oh!
01:09:51Oh!
01:09:52Oh!
01:09:53Oh!
01:09:54Oh!
01:09:55Oh!
01:09:56Oh!
01:09:57Oh!
01:09:58Oh!
01:09:59Oh!
01:10:00Oh!
01:10:01Oh!
01:10:02Oh!
01:10:03Bon, t'as faim?
01:10:04Je te fais un petit déj.
01:10:05C'est quoi ton délire de vouloir me donner à manger?
01:10:07Mettre un max de sel, tu vas adorer.
01:10:09Au bout du compte, la vie n'est jamais que la synthèse des choix qu'on fait.
01:10:13Et chaque jour, nous offre la possibilité de décider à quoi on veut qu'elle ressemble.
01:10:18D'accord.
01:10:20D'accord.
01:10:21I told the people closest to her, she's my favorite way just to smile more.
01:10:31But people call her mine and I'm lucky to have her, she knows what I'm going for.
01:10:35I can't help but feel inspired.
Be the first to comment