- 3 hours ago
filme de ação 2021, filmes de ação 2021, melhores filmes de ação 2021, melhor filme de ação 2021, filme de ação, filmes 2021, filme 2021, filmes lançamentos 2021, filmes de ação 2021 completo, filmes de ação completo, filme de ação completo, filme lançamento 2021, filmes online, filmes online 2021, assistir filmes, assistir filmes online 2021, filmes lançamento 2021 completo dublado, filmes dublados, filmes dublados 2021, filme dublado 2021, filme de ação 2021 dublado, filme de ação 2021 dublado completo, filme de ação e aventura, filme 2021, filmes 2021, filmes lançamentos, filmes lançamentos 2021, melhores filmes de ação, filmes de ação 2020, filme de ação 2020, filmes, filme, netflix, filmes netflix, filme de aventura, filme de suspense, filme de terror, filme de tiro, filme de luta, novos filmes 2021, assistir filmes online, filmes de terror, filmes de luta, filmes de tiro, filmes de aventura, filmes de suspense, filmes de suspense 2021, filmes de luta 2021, filmes de tiro 2021, filmes de aventura 2021, filmes de comédia 2021, filmes de comedia 2021, filmes de comedia, filme de comedia, filmes netflix, filme de ação 2020, filme de ação 2019, filme de ação completo, filmes lançamentos completo, filmes lançamento 2021 completo, filmes online, filme online, filme 2020, filme 2019, filme 2021, melhores filmes de 2021, melhores filmes de 2020, melhores filmes de 2019, filme de luta 2021, filme, filme novo, filmes novos, filme ação, filme de ação 2021, filme de tiro e ação, filme de tiro 2021, filmes de ação policial, filmes de ação policial 2021, filmes completos dublados, filme completo dublado, filme de ação e luta, filme de tiro, filmes de ação 2021 completos dublados em portugues, filmes de ação completos dublados, filme de tiro e ação, filme de ação 2021 dublado, filmes, filmes 2021, filmes de ação, filme, filme de ação, melhores filmes de ação, filmes de ação 2021, filmes lançamentos 2021, filmes completos, novos filmes 2021, filme lançamento 2021, filmes de tiro, filmes de luta, filmes completos dublados, melhor filme de ação, filme lançamento 2021 completo, filme 2021, filmes hd, filmes 4k, filmes de sniper, filmes de guerra, filmes lançamentos, filmes de ação 2020, novos filmes de ação, filme online, filmes online grátis, filme netflix, filmes 2020, novo filme de ação 2021, filme de ação completo, filme de ação completo dublado, filmes online, filmes online 2021, filme online 2021, filme online grátis, filmes netflix, filme online, filme de terror 2021 trailer, filme de terror 2021 lançamento, filme de terror 2021 dublado, filme de terror 2021 completo, filme de terror 2021 lançamento, filme de terror 2021 hd, filme de terror 2021 em português, filme de terror 2021, filme de ação 2021 corrida, filme de ação 2021 lançamento, filme de ação 2021 luta, melhor filme de ação 2021, novo filme de ação 2021, ver filme de ação 2021, trailer filme de ação 2021,
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:59Transcription by CastingWords
00:06:29Transcription by CastingWords
00:06:59Transcription by CastingWords
00:07:29Transcription by CastingWords
00:07:59Transcription by CastingWords
00:08:29Transcription by CastingWords
00:08:59Transcription by CastingWords
00:09:29Transcription by CastingWords
00:09:59TranscriptionWords
00:10:29TranscriptionWords
00:10:59TranscriptionWords
00:11:29TranscriptionWords
00:11:59TranscriptionWords
00:12:29TranscriptionWords
00:12:59TranscriptionWords
00:13:29TranscriptionWords
00:13:59TranscriptionWords
00:14:29TranscriptionWords
00:14:59TranscriptionWords
00:15:29TranscriptionWords
00:15:59TranscriptionWords
00:16:29TranscriptionWords
00:16:59TranscriptionWords
00:17:29TranscriptionWords
00:17:59TranscriptionWords
00:18:29TranscriptionWords
00:18:59TranscriptionWords
00:19:29TranscriptionWords
00:19:59TranscriptionWords
00:20:29TranscriptionWords
00:20:59TranscriptionWords
00:21:29TranscriptionWords
00:21:59TranscriptionWords
00:22:29TranscriptionWords
00:22:59TranscriptionWords
00:23:29TranscriptionWords
00:23:59TranscriptionWords
00:24:29TranscriptionWords
00:24:59TranscriptionWords
00:25:29TranscriptionWords
00:25:59TranscriptionWords
00:26:29TranscriptionWords
00:26:59TranscriptionWords
00:27:29TranscriptionWords
00:27:59TranscriptionWords
00:28:29TranscriptionWords
00:28:59TranscriptionWords
00:29:29TranscriptionWords
00:29:59TranscriptionWords
00:30:29TranscriptionWords
00:30:59TranscriptionWords
00:31:29TranscriptionWords
00:31:59TranscriptionWords
00:32:29TranscriptionWords
00:32:59TranscriptionWords
00:33:28TranscriptionWords
00:33:58TranscriptionWords
00:34:28TranscriptionWords
00:34:58TranscriptionWords
00:35:28TranscriptionWords
00:35:58TranscriptionWords
00:36:28TranscriptionWords
00:36:58TranscriptionWords
00:37:28TranscriptionWords
00:37:29TranscriptionWords
00:37:59TranscriptionWords
00:38:29TranscriptionWords
00:38:59TranscriptionWords
00:39:29TranscriptionWords
00:39:59TranscriptionWords
00:40:29TranscriptionWords
00:40:59TranscriptionWords
00:41:29TranscriptionWords
00:41:59TranscriptionWords
00:42:29TranscriptionWords
00:42:59TranscriptionWords
00:43:29TranscriptionWords
00:44:29TranscriptionWords
00:44:59TranscriptionWords
00:45:00TranscriptionWords
00:46:30TranscriptionWords
00:47:00TranscriptionWords
00:47:30TranscriptionWords
00:47:31TranscriptionWords
00:47:32TranscriptionWords
00:48:02TranscriptionWords
00:48:03TranscriptionWords
00:48:32TranscriptionWords
00:48:33TranscriptionWords
00:49:02TranscriptionWords
00:49:03Trans impedimentsWords
00:49:04TranscriptionWords
00:49:05TranscriçãoWords
00:49:07TranscriptionWords
00:49:12What the hell, that's the cartel!
00:49:23Listen!
00:49:24Take my mother out of the room, quickly!
00:49:25We want Rosa and American.
00:49:28The others are free.
00:49:36Everything is fine.
00:49:38Quickly!
00:49:40We don't have the entire day!
00:50:10Let me get out of here!
00:50:15I need the chaves of the algems!
00:50:17The chaves!
00:50:19They're coming from the depths!
00:50:20They're coming from the depths!
00:50:30Rápido!
00:50:31Go, Salvador!
00:50:33Go, Salvador!
00:50:34Go!
00:50:35Go!
00:50:36Go!
00:50:37Go!
00:50:38Go!
00:50:39Go!
00:50:40Go!
00:50:41Go!
00:50:42Go!
00:50:43Go!
00:50:44Go!
00:50:45Go!
00:50:46I'm not afraid of you!
00:51:16I don't know.
00:51:46I don't know.
00:52:16Cubra a porta da frente.
00:52:27Tudo vai estar bem.
00:52:28Cubra a porta da frente.
00:52:58Cubra a porta da frente.
00:53:28Cubra a porta da frente.
00:53:58I love you, hermanita.
00:54:09I love you.
00:54:13See.
00:54:18This is Nuestra Senhora de Guadalupe.
00:54:22She is a Nuestra Senhora de Guadalupe.
00:54:24She is a symbol of our identity.
00:54:27And also of social justice and femininity.
00:54:29I know.
00:54:30I prefer it.
00:54:31If you want to fight against the mob, you have to be a mob.
00:54:34If you want to fight against the mob, you have to be a mob.
00:54:38I know.
00:54:44My daughter.
00:54:45My princess.
00:54:47I love you, my mother.
00:54:50We have to go.
00:54:52I love you.
00:55:22I love you.
00:55:52I love you.
00:55:54I love you.
00:55:56I love you.
00:55:58I love you.
00:56:00I love you.
00:56:02I love you.
00:56:04I love you.
00:56:05I love you.
00:56:06I love you.
00:56:08I love you.
00:56:09I love you.
00:56:10I love you.
00:56:11I love you.
00:56:12I love you.
00:56:13I love you.
00:56:14I love you.
00:56:15I love you.
00:56:16I love you.
00:56:17I love you.
00:56:18I love you.
00:56:19I love you.
00:56:20I love you.
00:56:21I love you.
00:56:22I love you.
00:56:23I love you.
00:56:24I love you.
00:56:25I love you.
00:56:26I love you.
00:56:27I love you.
00:56:28I love you.
00:56:29I love you.
00:56:30I love you.
00:56:31I love you.
00:56:32I love you.
00:56:33I love you.
00:56:34I love you.
00:56:35Okay.
00:56:36Dude, take her.
00:56:38My mother almost died.
00:56:39My mother passed out of me.
00:56:40I love you.
00:56:41I love you.
00:56:42You are a good man.
00:56:44Let's move.
00:56:46Ok.
00:56:47You are weird?
00:56:48I am.
00:56:49Well done.
00:56:50You know someone who you trust and can tell?
00:57:00There's a old friend of mine, Brynner.
00:57:04He's a tough guy.
00:57:06I trust him.
00:57:08So call him and ask for him to find us when we cross the border.
00:57:13Okay.
00:57:20Por ali.
00:57:23Continua.
00:57:46Tudo arranjado?
00:57:48Levam a gente até a fronteira e depois a gente se vira.
00:57:51Fala pro seu amigo buscar a gente aí.
00:57:53Vamos sair amanhã à noite.
00:57:58Me liga quando atravessarem.
00:58:00Tá bom.
00:58:01Fica por aí, logo vocês chegam.
00:58:04É, eu sei.
00:58:06Vamos ficar por aqui.
00:58:09Ei, Brynner.
00:58:11Fala.
00:58:12Obrigado, Sarah.
00:58:14De nada.
00:58:14De nada.
00:58:17Tá com fome?
00:58:22Sei de um lugar que ainda tá aberto.
00:58:24Tá bom.
00:58:26O dinheiro da minha mãe ajudou muito.
00:58:29Os coiotes cobraram quatro mil por pessoa.
00:58:34É muito dinheiro.
00:58:37Atravessar as pessoas é um grande negócio.
00:58:41Obrigado.
00:58:41Eu sempre pago as minhas dívidas.
00:58:47De nada.
00:58:50Johansen.
00:58:55Mike.
00:58:57Meu nome é Mike.
00:58:59De nada.
00:59:00Mike.
00:59:01Você tem família?
00:59:05Dois casamentos e dois divórcios.
00:59:06Só isso.
00:59:07Sem filhos.
00:59:09Fim de história.
00:59:13A polícia continua suas buscas pela dupla na Estrada 1.
00:59:16A polícia afirma que Johansen em Barranco estão armados e que são muito perigosos.
00:59:21Oi.
00:59:40Saudade de casa?
00:59:43Se eu sinto saudade?
00:59:45Ah, eu acho que sim.
00:59:47A minha melhor amiga cresceu vendo a mãe e a avó dela chegando a lugar nenhum.
01:00:00Vivendo uma vida de dor e sofrimento.
01:00:05Mas ela sabia de um lugar onde todo mundo tinha uma chance.
01:00:10Estados Unidos.
01:00:13Ela pagou uns coiotes pra levarem a gente.
01:00:15E ela tinha um primo em Los Angeles que me criaria e colocaria na escola.
01:00:23Mas ela nunca pisou em sala americana.
01:00:26Ela morreu a 90 metros do sonho que ela tinha pra mim.
01:00:30Com dois coiotes, cretinos e nojentos babando em cima dela.
01:00:36E eu fugi antes que fizessem o mesmo comigo.
01:00:38Com 16 anos, eu fui morar na rua, sem documentos.
01:00:49E aprendi coisas lá.
01:00:52Coisas que eu não devia ter aprendido.
01:00:55Mas eu sobrevivi a isso.
01:00:57Fiquei viva.
01:01:00E eu sei que eu vou ficar de novo.
01:01:01Vai, com certeza.
01:01:06Olha, tá tarde.
01:01:08Vamos dormir.
01:01:09Vamos dormir.
01:01:30I don't know.
01:01:48Yes?
01:01:49Is there an idiot police carona for the land of freedom?
01:01:53Hiltz?
01:01:54Look, don't shoot me.
01:01:56The poor Mexico, man.
01:02:01Look, I've been talking since...
01:02:03Hey!
01:02:07Are you armed?
01:02:08No.
01:02:09So take a look.
01:02:14It's good to know that we are still friends.
01:02:16How did you find it?
01:02:18Hernandez?
01:02:19Yes.
01:02:20Your connection was reached to a village to 12 kilometers from the street.
01:02:24Three hotels to the border.
01:02:27I'll deduce.
01:02:28Right.
01:02:29Why are you here?
01:02:31We're here.
01:02:32Look.
01:02:33Look, there's plenty of chaos here in the United States.
01:02:42The government and the FBI are working to arrest us.
01:02:47We think it's better to do this.
01:02:49Without the press, without the chatter, without anybody.
01:02:52Just us.
01:02:53We're planning to go with her contacts, the Coyotes, at night.
01:02:57Look, trust is difficult.
01:03:00Knowing who trust is more difficult.
01:03:05Hi, I'm Hiltz, a old friend of Mike.
01:03:10Yes, he's with a guy with whom I got.
01:03:13Exactly, I've been with a good and old group.
01:03:16Where are we going?
01:03:18That's close to where they entered.
01:03:20So, we'll meet in five minutes.
01:03:23Okay, okay.
01:03:25Nice to meet you again.
01:03:27Hey, Hiltz.
01:03:28Hi.
01:03:29Thank you for staying at my side.
01:03:37Okay, let's get out of here while we can.
01:03:49Senhorita, sua carruagem.
01:03:59Cara, que saudade disso.
01:04:02Vamos nessa!
01:04:05Nas férias acabaram, Tio Hansen.
01:04:08Você tá péssimo, inclusive.
01:04:10Bom te ver, Brunner.
01:04:11É.
01:04:18Tenho muitas perguntas, meu amigo.
01:04:29Haha.
01:04:31Tudo bem?
01:04:32Tá se sentindo bem?
01:04:33Ah, eu tô só um pouco cansado.
01:04:34Eu levei um tiro de uma 9mm que pegou perto do baço.
01:04:38E eu vou ter que cuidar disso.
01:04:40Não esquenta.
01:04:41Vamos cuidar de você.
01:04:44Certo, qual é o caminho?
01:04:46Esquerda.
01:04:47Tá bom.
01:04:48Vamos sair desse buraco.
01:05:04Rosa.
01:05:05Tô surpreso por ainda tá viva com a ajuda dele.
01:05:10Mas...
01:05:12Que bom que você tá aqui.
01:05:17É difícil acreditar que eu quero tanto...
01:05:21Me arriscar pra ser quem vai levar o fugitivo Joe Hansen pra atravessar a fronteira mexicana.
01:05:27Ilegalmente.
01:05:32Que ironia, hein?
01:05:35E aí, Joe?
01:05:37Como tá a cabeça?
01:05:39Encarando tudo numa boa?
01:05:41Pronto pra...
01:05:42Deixar isso tudo pra trás e...
01:05:44Voltar pra casa?
01:05:46Sim.
01:05:47Eu tô pronto pra tomar no banho de banheiro.
01:05:48Com certeza.
01:05:52Por onde é que nós vamos?
01:05:54Perto da fronteira legal.
01:05:56Eu pedi ajuda pra alguns amigos.
01:05:58Me conta aí.
01:05:59Como um policial aposentado se diverte?
01:06:00Você fica entediado?
01:06:01Sente falta da ação?
01:06:02Do controle?
01:06:03É difícil deixar tudo pra trás e virar um cidadão normal pra quem ninguém liga.
01:06:06Olha só, é.
01:06:07Olha só.
01:06:08Ninguém ligava pra mim antes.
01:06:09Ah...
01:06:12Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
01:06:14Hau.
01:06:15Realmente unforgettable dele.
01:06:16Já me conta.
01:06:18Existe coisa pra caminhar pra mim.
01:06:19Uh...
01:06:20Como um policial aposentado se diverte.
01:06:22Você fica entediado?
01:06:23Sente falta da ação.
01:06:24Do controle?
01:06:25É difícil deixar tudo pra traz e virar um cidadão normal.
01:06:28Pra quem ninguém liga.
01:06:30Olha só, é.
01:06:32Olha só.
01:06:33Ninguém ligava pra mim antes.
01:06:35Ah, ah, ah!
01:06:38Ah
01:06:42Eram duas mulheres deixa pra lá como da hora daqui
01:06:51Não não não
01:07:05Se quieres pelear com os lobos
01:07:08Tienes que ser um lobo
01:07:13Que papo é esse de lobo?
01:07:16É, é isso mesmo
01:07:19Se você quer lutar como um lobo, você tem que ser como...
01:07:22Lobo
01:07:24E o que isso significa?
01:07:34Eles são os lobos, acredite em mim
01:07:38E aí, Brynner
01:07:41Posso falar com você?
01:07:43Posso falar com você?
01:07:45Pode, claro
01:07:47E aí, Brynner
01:07:49E aí, Brynner
01:07:51Posso falar com você?
01:07:53Pode, claro
01:07:55E aí, Brynner
01:07:57Posso falar com você?
01:07:59Pode, claro
01:08:02Lá fora
01:08:04Ah
01:08:06Tá
01:08:07Tá bom então, tá
01:08:08Pode parar por ali
01:08:10Pode parar por ali
01:08:12Lá fora
01:08:13Lá fora
01:08:14Ah
01:08:15Tá bom então, tá
01:08:16Pode parar por ali
01:08:17Ah, vamos por aqui.
01:08:47Rina, quero perguntar uma coisa.
01:09:03Olha, naquele armazém, os agentes mortos, os assassinos podem ser da polícia.
01:09:11Da polícia?
01:09:12É.
01:09:13Nossa, cara, é.
01:09:14A gente tem que te levar pro médico.
01:09:16Vamos lá, cara.
01:09:16Sabe, eu fiquei pensando, talvez os seus vinte e poucos anos, sendo um ótimo policial,
01:09:21possam ajudar nesse caso aí.
01:09:23Você ainda tem um instinto...
01:09:24Ei, Joe, tá muito quente aqui fora.
01:09:26Eu tô aposentado.
01:09:27Eles não falam mais nada pra mim.
01:09:29O que tá acontecendo, hein?
01:09:30O Joe tá preocupado porque a bonitona Lidia disse que tem policiais envolvidos no tiroteio
01:09:35de silveirado.
01:09:36Policiais?
01:09:36Ela disse isso?
01:09:37Disse.
01:09:38O que foi?
01:09:39Estão passando mal?
01:09:47Ei, aqui não é o lugar pra isso.
01:09:49Não.
01:09:50Não.
01:09:51Na verdade, é o lugar perfeito.
01:09:55Me dá.
01:09:55Me dá a arma.
01:09:56Vamos.
01:09:56Droga.
01:09:57A gente vai bater um papo.
01:09:58Mike, dá a sua arma.
01:10:00Vamos lá.
01:10:01Vai logo.
01:10:02Tá bom.
01:10:03Olha, a gente veio te salvar, Joe.
01:10:05Aquela noite era pra ter sido tranquila.
01:10:08Sem tiro e sem mortes.
01:10:09Grana fácil.
01:10:11Era pra dar uma lição nos idiotas do cartel que trazem aquele veneno pro nosso país.
01:10:15Agora já era.
01:10:16Não era pra DEA estar lá.
01:10:17A gente não sabia.
01:10:18A gente foi lá pelo dinheiro.
01:10:20E hoje em dia, se você comete um errinho, já aparece alguém pra te chantagear e te desmoralizar.
01:10:25Sentimos falta das câmeras e da TV?
01:10:27Não.
01:10:28Mas do resto?
01:10:29Da ação, do controle e do poder?
01:10:30É, eu sinto.
01:10:31Eu sinto.
01:10:32Precisamos disso.
01:10:33E você também.
01:10:37Beleza, nós não temos tempo.
01:10:39Vai.
01:10:39Busca ela.
01:10:44Vem, vem, Vadia.
01:10:54Não.
01:10:55Não.
01:10:57Tira suas mãos de mim.
01:10:59Vamos.
01:11:00Eu queria fazer aquela noite desaparecer.
01:11:03Mas a gente pode fazer isso aqui e agora.
01:11:05Olha, a gente dá um jeito em ela e vamos embora.
01:11:08Embora daqui, tá bom?
01:11:09Eu sinto muito por terem te metido nisso.
01:11:11Eu tentei dissuadir o chefe, mas...
01:11:13É tarde demais pra isso.
01:11:14Você me trouxe até a fronteira só pra eles me matarem aqui?
01:11:18Eu devia ter ficado com a minha mão...
01:11:19Cala a boca!
01:11:20Não, não.
01:11:21Calma.
01:11:21Calma, escuta.
01:11:23Por favor, não deixe eles me matarem.
01:11:25Ei, tem que ter um outro jeito, cara.
01:11:28Ela tem que morrer.
01:11:30Calma, chefe.
01:11:31O que tá fazendo?
01:11:32Ele volta com a gente.
01:11:33Nós combinamos.
01:11:34Ela tem que morrer, Joe.
01:11:35Vamos deixar essa droga aqui no México que voltar logo pra casa.
01:11:39O que me diz?
01:11:40Ela tem que morrer, Joe.
01:11:44Não fazemos duas covas.
01:11:49Brynner, eu tô falando com você.
01:11:50Mas que droga.
01:11:51Pera aí.
01:11:51O que você tá fazendo?
01:11:52Não faz isso, cara!
01:11:53Não faz isso, cara!
01:11:53Que droga.
01:12:02Droga!
01:12:10Joe, espera um pouco.
01:12:12Qual é, cara?
01:12:12Calma.
01:12:13Você tem que...
01:12:13Não faz isso, cara.
01:12:43Eu sou a desgraçada.
01:12:52Eu sou a desgraçada.
01:12:52Eu sou a desgraçada.
01:13:22Eu sou a desgraçada.
01:13:52Eu sou a desgraçada.
01:13:54Eu sou o que você está fazendo.
01:13:55Maldito México.
01:13:56Maldito México.
01:14:22Eu sou a desgraçada.
01:14:23Eu sou a desgraçada.
01:14:27Eu sou a desgraçada.
01:14:29Eu sou a desgraçada.
01:14:30Eu sou a desgraçada.
01:14:31Eu sou a desgraçada.
01:14:32Eu sou a desgraçada.
01:14:33Eu sou a desgraçada.
01:14:34Eu sou a desgraçada.
01:14:35Eu sou a desgraçada.
01:14:36Eu sou a desgraçada.
01:14:37Eu sou a desgraçada.
01:14:38Eu sou a desgraçada.
01:14:39Eu sou a desgraçada.
01:14:40Eu sou a desgraçada.
01:14:41Eu sou a desgraçada.
01:14:42Eu sou a desgraçada.
01:14:43Eu sou a desgraçada.
01:14:50Eu sou a desgraçada.
01:14:51Eu sou a desgraçada.
01:14:53Eu sou a desgraçada.
01:14:55Tudo bem?
01:14:57Tocinha.
01:14:58Está tudo bem.
01:14:59Take it, take it.
01:15:05Let's go to meia-noite.
01:15:29Let's go to meia-noite.
01:15:59Let's go.
01:16:21Vamos, por aqui.
01:16:29Vamos, por aqui.
01:16:38Let's go to meia-noite.
01:16:46da
01:16:54da
01:16:57Oh
01:17:27Ah, ha, ha, ha.
01:17:57Ah, ha, ha, ha, ha.
01:18:27Ah, ha, ha, ha, ha.
01:18:57Ah, ha, ha, ha, ha.
01:18:59Ah, ha, ha, ha, ha, ha.
01:19:01Ah, ha, ha, ha, ha, ha.
01:19:03Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
01:19:05Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
01:19:07Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
01:19:09Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
01:19:11That's good, because the other guys, well, they deserve to be forgotten.
01:19:18And they will be forgotten.
01:19:21That's right.
01:19:23I still have a lot of work to do in the department.
01:19:25But at least you're not the villain of the story.
01:19:30Continue like that.
01:19:32Okay, no problem.
01:19:33Ah, look just, it must have been months that you don't have a lot of lawyers on the side.
01:19:43Go on.
01:19:47Thank you, chef.
01:19:52Go on.
01:19:58Oi.
01:20:00Oi.
01:20:00Bello discurso.
01:20:03Gostou, é?
01:20:05Hmm, foi legal.
01:20:09Olha, eu tentei te ligar, mas não deixaram.
01:20:12Por causa das questões legais.
01:20:15Eu sei.
01:20:17Então, como tá o senhor?
01:20:20Medalha de honra da polícia, o cara.
01:20:23Tipo um queijo suíço.
01:20:25Mais dois cirurgias, tenho que arrumar o tornozelo.
01:20:27Caindo aos pedaços.
01:20:30Fazer o que, né?
01:20:32Olha, você tá mais bonita aos pedaços do que a maioria dos homens inteiros.
01:20:37É sério?
01:20:38Obrigado.
01:20:40E você está...
01:20:42Bonita?
01:20:45Eu não quero falar por você, mas...
01:20:46É, eu ia dizer algo assim.
01:20:50E você, como está?
01:20:52Bom, a promotoria me propôs um belo acordo, então...
01:20:56Agora eu tô a caminho de virar oficialmente cidadã daqui.
01:21:01É sério?
01:21:02Que ótimo.
01:21:04É?
01:21:04Olha, isso é uma coisa muito boa.
01:21:08É, você merece.
01:21:11E talvez a gente se...
01:21:13Se veja e acabe se encontrando por aí.
01:21:16Talvez sim.
01:21:19Tá legal, certo.
01:21:21A gente se vê.
01:21:42Ei, Rosa.
01:21:46Você gosta de café americano?
01:21:48É o melhor.
01:21:53Vem comigo, então.
01:22:18A gente se vê.
01:22:23Tchau, tchau.
01:22:25Tchau, tchau.
Be the first to comment