Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
Resurrecting Miracles - The Legend Returns Dramabox
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30He's able to do something in that kind
00:00:32But this is the Telephone Court of the Fiveist
00:00:34The comic book for him
00:00:35Has a good work
00:00:36How can you
00:00:52God
00:00:54You are awake
00:00:55How are you?
00:00:56Have you watched him do that?
00:01:00这花园针法如此深奥难寻
00:01:09真没想到
00:01:10你竟有如此本事啊
00:01:13你们可别被他骗了啊
00:01:26一个护工 怎么可能会当年医生的绝学花园针杂
00:01:31我看 这其中一定有问题
00:01:34就是了 整个医院只有我会死针法
00:01:38你说 你是不是在我练习的时候偷偷学习了我的花园针法
00:01:42可是
00:01:43这久恨深累症 可是多少名医都束手无策的病症
00:01:48就凭他 怎么可能治得好
00:01:51对 陈先生 肯定是刚才彭深医的一针
00:01:55逼出了陈小姐体内的血毒
00:01:58这才治好小姐的病啊
00:02:00跟那个护工有什么关系
00:02:03她只不过是蹭上了
00:02:06就是
00:02:07在这个
00:02:08只有通过我的花园针法才能救回陈小姐
00:02:11方才那一针可是耗费了我不少功力
00:02:15没有我
00:02:17陈小姐不可能死里逃生
00:02:19朋友
00:02:20刚才明明是小苏炸的事
00:02:22大家都有目共睹
00:02:23怎么这一花的功夫又成了你的功劳了
00:02:25
00:02:26不是你说这话你自己不心虚吗
00:02:29
00:02:30你看看她
00:02:31从头到脚整个酒囊饭袋
00:02:34她能救回陈小姐
00:02:36我看她就想帮你们医院取得投资
00:02:40说不定
00:02:41就是受了你的指示
00:02:43跑出来抢购
00:02:45你们就是她跌倒黑白
00:02:50你这又要做什么
00:02:52她的体内病重未出
00:02:54还需调理
00:02:55不然还会凡事
00:02:57就算如此
00:02:58那也轮不到你来为陈小姐调理
00:03:02你什么意思
00:03:03你这本来就是底层的垃圾
00:03:07也配跟我相提并论
00:03:10但是为了让陈先生放心啊
00:03:12我愿意跟她比试比试
00:03:14来获得陈小姐调理的机会
00:03:16
00:03:17我愿意让她
00:03:19我愿意让她
00:03:20
00:03:21我愿意让她肯定
00:03:22这回事
00:03:23但是她不愿意
00:03:24我愿意让她肯定
00:03:25我愿意让她肯定
00:03:26我愿意让她肯定
00:03:27还是她肯定
00:03:28你想想想想想想想
00:03:29会让她肯定
00:03:31她肯定
00:03:33我愿意让她肯定
00:03:34肯定
00:03:35
00:03:36那你们就比试
00:03:37谁赢了
00:03:38谁赢了
00:03:39就获得给小姐之逼股
00:03:41获得投资的机会
00:03:43不行
00:03:44但她代表我们医院参加比赛
00:03:45我不同意
00:03:46
00:03:47
00:03:48Oh, my God, I'll give you this game to my hands.
00:03:53I can't.
00:03:54This game, I also want to join.
00:03:57I'll join him together.
00:04:01One of the people of the world.
00:04:03Okay.
00:04:05We'll all join together.
00:04:18You must be holding your hand.
00:04:23In the surgery, you must be holding your hand.
00:04:28If you're holding any other small blood pressure,
00:04:32it may cause a very serious damage.
00:04:34So, the first thing is to take a look at the eye of the eye.
00:04:38You can hide a eye of the eye of the eye of the eye.
00:04:41You can see the eye of the eye of the eye of the eye of the eye.
00:04:43You can see the eye of the eye of the eye.
00:04:45It's too difficult.
00:04:46You can see the eye of the eye of the eye of the eye.
00:04:48How could I not reach the eye of the eye of the eye?"
00:04:51Yeah, exactly.
00:04:53My father, let me get this.
00:04:55If I had to point a point, I haven't prepared.
00:04:59No problem.
00:05:01When you've been playing music with the the other means of the eye of the eye,
00:05:05you can leverage a 4-4-4-4-5-3-4-4-5.
00:05:06I'm going to lose this one.
00:05:08You have to lose this two minutes.
00:05:09Let's start.
00:05:12Let's start.
00:05:14I don't know.
00:05:44I don't know what the hell is going on.
00:06:14Right.
00:06:27Good.
00:06:28Look at that.
00:06:29I'm going to find you.
00:06:44Oh
00:07:14What are you doing here?
00:07:42What time are you still doing at the hospital?
00:07:44The hospital should be doing it!
00:07:46Don't let it go!
00:07:48I'll go!
00:07:50What time are you still doing?
00:07:52What time are you still doing?
00:07:54What time are you still doing?
00:07:56I can't do it again
00:07:58Just you.
00:08:00We were still doing it
00:08:02You can't do it
00:08:04I can't do it
00:08:06You're using this kind of a mess
00:08:08What's up?
00:08:10it's in
00:08:17high
00:08:18商人
00:08:19你的只眼睛看见我伤人了
00:08:21分明是你看看着自己要输了
00:08:23跑出学会人
00:08:25你们小队这都得早打一把
00:08:28要不是你出了乱
00:08:29他人思现怎么会全断
00:08:31分明是你自己 raison
00:08:33手把读摔在你身上
00:08:35
00:08:36我啊
00:08:37If we have done this, we will have no idea.
00:08:42We will announce the game for the first match.
00:08:46Please join the team in the next round.
00:08:48The team will be the first match.
00:08:56Just a bit.
00:08:58Just a bit.
00:09:00I'm just a bit.
00:09:04What are you doing?
00:09:06I can't win.
00:09:08What are you doing?
00:09:10You're a fake man.
00:09:13You're a horrible man.
00:09:15You're not going to die here.
00:09:17You're not going to die here.
00:09:19I'm not going to die here.
00:09:21I'm not going to die here.
00:09:23I'm not going to die here.
00:09:25If we're in the hospital,
00:09:27I'm going to call you.
00:09:29You understand?
00:09:31Dad.
00:09:32Dad.
00:09:34If you're not going to die,
00:09:35you'll be dangerous.
00:09:37Dad.
00:09:38I know you're a killer.
00:09:40But you can't do this.
00:09:42I'm not going to die.
00:09:44I'm not going to die.
00:09:46I'm not going to die.
00:09:48Okay.
00:09:50The second round is the drug.
00:09:54It's the drug.
00:09:56I'm not going to die.
00:09:58I'm not going to die.
00:10:00I'm not going to die.
00:10:02I'm not going to die.
00:10:04I'm not gonna die.
00:10:05I'm not going to die.
00:10:08Oh,
00:10:09I don't know.
00:10:10I'm not going to die.
00:10:12Oh,
00:10:13I can't do this.
00:10:15I can't do it.
00:10:16I can't do it.
00:10:17I can't do it.
00:10:18No matter what you're doing,
00:10:19I've done a lot.
00:10:21No matter how many people have done it,
00:10:22I'm not going to die alone.
00:10:23The issue is I've been in the hospital.
00:10:25I can't wait for that.
00:10:26You have to be honest with you.
00:10:28Let's go.
00:10:30You...
00:10:32Mom...
00:10:34This is still on me.
00:10:36Let's try it.
00:10:40You...
00:10:42What can you do?
00:10:44If you lose,
00:10:46you'll have to pay for you.
00:10:48That's right.
00:10:50You still have to be honest with you.
00:10:52You still have to be honest with you.
00:10:54How many years are you?
00:10:56It's not too bad.
00:10:58You're going to be on the way.
00:11:00It's hard to get you.
00:11:02There's no way to get you.
00:11:04You can't keep in mind.
00:11:06I don't know.
00:11:08You have to be honest with you.
00:11:10Well...
00:11:11It was not bad.
00:11:13No problem.
00:11:15Anyway...
00:11:18It was over to you.
00:11:20That was the last two points.
00:11:22It was the last one.
00:11:23start
00:11:42皇旗
00:11:44当归
00:11:46白术
00:11:48光靠闻就能感知出这其中有几个药吗
00:11:51This is so crazy.
00:11:53Oh my God, it's so crazy.
00:11:55It's so crazy.
00:11:57It's so crazy.
00:12:03It's so crazy.
00:12:05Oh my God, what are you doing?
00:12:07What are you doing?
00:12:09What are you doing?
00:12:11I'm going to give you some money.
00:12:13Oh my God.
00:12:15It's so crazy.
00:12:17It's so crazy.
00:12:19What are you doing?
00:12:21What are you doing?
00:12:23You don't have to be saved.
00:12:25What are you doing?
00:12:27You can't let me lose.
00:12:29What are you doing?
00:12:31I'm back in my life.
00:12:33What is he doing?
00:12:35No one's coming out.
00:12:37He's dead.
00:12:39What happened to him?
00:12:41What did he do?
00:12:43He was still alive.
00:12:45This is a piece of grass,
00:12:47芙苓
00:12:48甘草
00:12:49枸杞子
00:12:52还有
00:12:56藏树
00:13:01
00:13:02
00:13:03自然猜对了
00:13:05这想完了
00:13:07下一句还是我伤了
00:13:09把人整个医院全都回到他手里了
00:13:12还愣着干什么
00:13:14难不成哑了
00:13:17我倒要看看
00:13:19一个小小的故宫
00:13:21到底能编出什么花儿
00:13:24除了你说的这些
00:13:26还有山竹玉
00:13:27肉桂
00:13:29白勺
00:13:30专胸
00:13:31五位子
00:13:32
00:13:34虽然一味药都没有少
00:13:36除此之外
00:13:38它不是仓术
00:13:41而是白鼠
00:13:47
00:13:49这怎么可能啊
00:13:55绝不可能
00:13:56一个佣衣
00:13:57居然敢怀疑我
00:13:59死物
00:14:00断然是仓属
00:14:01绝不会冲错
00:14:02绝不会冲错
00:14:03我倒是
00:14:04一个
00:14:05一个
00:14:06小小的护空
00:14:07谁给你的胆子
00:14:08居然敢跟
00:14:10真意
00:14:11叫板
00:14:12这确实是仓术
00:14:21那就说明
00:14:23答案错了
00:14:25白鼠虽然有事
00:14:29但打成木头
00:14:31它是科
00:14:33而仓术
00:14:34它松散
00:14:36摸起来顺利
00:14:37所以这个
00:14:39一定不是仓术
00:14:42我就知道
00:14:45你就是一个
00:14:46不学无术的水货
00:14:48这仓术
00:14:49已经放在这儿了
00:14:50你还敢狡辩
00:14:52就是啊
00:14:56这仓术那么明显
00:14:58只要是学过医学议论
00:15:00一看就知道
00:15:01你还想不够丢人吗
00:15:04还不快跟我下来
00:15:05既然各位有疑虑
00:15:07那我们就把刚才的仓术拿上
00:15:10让大家看一看到底是仓术
00:15:13还是白术
00:15:25你有一天两天两次
00:15:27谁给你的胆子敢怀疑我
00:15:29你还想不够丢人吗
00:15:30你还想不够丢人吗
00:15:31有完没完了
00:15:32就是
00:15:33你知不知道
00:15:34就是因为你
00:15:35我们医院这次输定了
00:15:54白术
00:15:55虽然真的是白术
00:15:57白术
00:15:58白术
00:15:59白术
00:16:00断面不平坦
00:16:01具有棕色点状头石
00:16:03仓术
00:16:04外皮灰鹤
00:16:05断面黄白色
00:16:06或灰白色
00:16:09
00:16:10绝不可能
00:16:12我怎么会出错
00:16:14是你
00:16:16你们传统一切
00:16:18你为这是作弊
00:16:19你少在那胡说八道了
00:16:21这个比赛
00:16:22这个比赛都是在大家眼皮
00:16:23在底下进行的
00:16:24你哪只眼睛看我们作弊了
00:16:26若不是你们传统一气
00:16:28他怎么可能只摸一下
00:16:29就能说出如此多重标材
00:16:31
00:16:32陆院长
00:16:33这是怎么回事
00:16:36陈院长
00:16:38我们医院
00:16:39绝不可能做出这种事情
00:16:40这里是你们的地方
00:16:42你们想作弊还不是很容易
00:16:44要不然
00:16:46他比你们陆院长还厉害
00:16:49怎么可能还是个护工
00:16:51风生
00:16:52这虽然是在我们医院
00:16:54可是这比赛是你们提出来的
00:16:56我们医院
00:16:57也不可能偏台任何一方
00:16:59你说是就是了
00:17:01我看
00:17:02你们就是想拉投资
00:17:04如此下座的事情
00:17:06你是丢人
00:17:07你是医生
00:17:08阿呸
00:17:09你说过了没有
00:17:10我说了没有
00:17:11我说了没有
00:17:13我说了没有作弊
00:17:14就是没有作弊
00:17:15就是没有作弊
00:17:16什么
00:17:17你们拿什么证明
00:17:19
00:17:23
00:17:24
00:17:25
00:17:26你说骂到什么
00:17:30
00:17:33
00:17:39
00:17:40可说了
00:17:42这是药材的可数
00:17:43这是药材的可数
00:17:44这是药材的可数
00:17:45这是药材的可数
00:17:46这是药材的可数
00:17:47这是药材的可数
00:17:52这不可拿
00:17:53这不可拿
00:17:54每杯药存了多少
00:17:55它的温度
00:17:57湿度
00:17:58都会影响到达出
00:18:00如果你不信
00:18:01如果你不信
00:18:02我们可以再比一场
00:18:04不赢
00:18:05不赢三课
00:18:07全名字一课
00:18:09全全都对一诚了
00:18:10全全都对一诚了
00:18:11全全都对一诚了
00:18:12
00:18:13
00:18:14好啊
00:18:15我宣布
00:18:17第二局比赛
00:18:20俗湖公上
00:18:27你给我等着
00:18:29下一局
00:18:30我绝对不会让你赢得如此轻松
00:18:36就算你侥幸赢我一局又如何
00:18:38咱们走着瞧
00:18:39We have to run thisнул
00:18:41And then the next one
00:18:43beats the soul
00:18:45You should be able to heal about the soul
00:18:48Right now
00:18:50This is a real soul
00:18:54I don't have to go to this one
00:18:55It's not a real soul
00:18:57I don't know
00:18:59The soul
00:19:00The soul
00:19:01You have to be recognized
00:19:04One
00:19:04It's a real soul
00:19:07We will not be able to stay in the hospital, right?
00:19:10My friend, I don't want to be able to stay in the hospital.
00:19:13You're so powerful.
00:19:15You won't give up for us.
00:19:17I'm going to be with you.
00:19:21If you're a form of form,
00:19:24you're going to be the fourth person.
00:19:26Where are you?
00:19:28I'm going to be with you.
00:19:37这 这是破虚针 破虚针 原来我的破虚针在他哪里 破虚针
00:20:07那是什么 当今现实 并存了两大针法
00:20:14一个 就是一生当年的一生花园针法
00:20:17另外一针便是刺激针法
00:20:20但这针法其实并不难学 只是需要有特定的营针法
00:20:25这针法之前我也很想去 但这营针是再是难得
00:20:30我没有法 所以才不得放弃
00:20:35这下真的完了
00:20:39此针确实是难对
00:20:42听说当年只有医生获得此针
00:20:45但因为此针法过多依赖于此针
00:20:48所以他便改学了更需天赋 效力更好的花园针法
00:20:53这么说来 陆院长也不是得到对手了
00:20:57完了 这次我们医院真的保不住了
00:21:02就算不幸也要尝试
00:21:04我的花园针法也练到了第四十
00:21:08拼搏一下 肯定能比一比
00:21:12
00:21:13花园针法深奥难学
00:21:15虽然前几层足够应对大部分的秉承
00:21:19但真正的精髓却在是最后几层
00:21:22这也是大多数人无法突破的原因
00:21:25如今
00:21:28恐怕只有将此针法跟被贯通的医生清零
00:21:32才能与之抗衡
00:21:33这可怎么办
00:21:37这一代的医疗技术不发达
00:21:42若是连这家医院都保不住了
00:21:45以后乡亲们可就真的没有地方看病了
00:21:49我跟你比
00:21:54我和你比
00:21:57我和你比
00:22:04我知道你是好心人
00:22:06但喷生怡的名声也不是白来的
00:22:08恐怕你不是他的对手
00:22:18我跟你们比
00:22:19
00:22:20我说你们医院没人了吧
00:22:28
00:22:29跟老头来就是
00:22:30老幼子吗
00:22:32治病救人看了又不是年纪
00:22:35而是谁有能力救人
00:22:37这最后一局
00:22:52便以调理为例
00:22:54看看两位的针法
00:22:56两位的针法
00:22:58大舟
00:22:59我先来吧
00:23:01大舟
00:23:02大舟
00:23:03大舟
00:23:04大舟
00:23:05大舟
00:23:06大舟
00:23:07大舟
00:23:09大舟
00:23:10大舟
00:23:11大舟
00:23:12大舟
00:23:13大舟
01:01:43We're right back.
01:05:43We're right back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended