- il y a 13 heures
Catégorie
📺
TVTranscription
11:29Je suis un peu de déjeuner.
11:31J'ai pu être une robe de déjeuner.
11:35Et en fin, tu es pas comme ça, c'est ça ?
11:39Je n'ai pas, c'est que tu m'as-tu ?
11:42Tu es un peu qui te connaît ?
11:44Non, tu n'as pas d'économique.
11:46Mais c'est une forme des déjeuners.
11:48C'est un genre de déjeuner.
11:50C'est un genre de déjeuner.
11:52Et l'un peut apprendre ce film,
11:54c'est un peu de déjeuner.
11:56Il faut le faire de la vie et il faut le faire.
11:59Et aujourd'hui, tu es un peu de mouillage.
12:01C'est ce genre de roussage ?
12:06Tu n'as pas de roussage.
12:08Et tu es pas de roussage.
12:09Je suis là-bas.
12:11Tu es un peu de roussage.
12:12Tu n'as pas de roussage avec toi.
12:15Allez, je vais.
12:16Tu es un ami.
12:18Je suis là-bas.
12:24Je suis là-bas.
12:29Je suis là-bas.
12:32Je ne sais pas de roussage.
12:34Je n'ai pas de roussage.
12:35Je n'ai pas de roussage.
12:38Mais il faut qu'on connaît.
12:39Il faut qu'on connaît.
12:40Il faut qu'on connaît.
12:46Je ne sais pas de roussage avec vous.
12:47Elle n'a pas de roussage.
12:50Elle est une femme.
12:51Elle est une femme.
12:52Une femme.
12:53Qu'est-ce que vous pensez ?
12:59C'est la
13:24Je n'ai pas l'habitude d'être là-bas.
13:26Je n'ai pas l'habitude d'être là-bas.
13:28Mais maintenant, elle est là-bas.
13:33Et je n'ai pas l'habitude d'être là-bas.
13:35Sous-titrage Société Radio-Canada
13:51...
13:52...
13:53...
13:54...
13:55...
13:57...
13:58...
13:59...
14:03Vous pouvez comprendre que ce qui fait est une erreur
14:05C'est une femme
14:07Elle n'a pas donné une arbre pour la vie
14:09Elle a donné une arbre pour la vie
14:11Elle a donné une arbre pour la vie
14:15Et une de ces deux-là
14:17Je vais vous parler
14:19à Khaled Janaak
14:21Vous en avez un lien avec vous
14:27Janaak
14:36Janaak
14:38Janaak
14:45Janaak
14:47Janaak
14:48Janaak
14:50Janaak
14:51Je ne dis pas à dire quelque chose qui est correcte.
14:53Je n'ai pas dit que vous n'avez pas de l'étonnement.
14:56Vous n'avez pas de l'étonnement de cette façon.
14:58Elle est très bien et elle est très bien.
15:11C'est la musique.
15:13Et si j'ai fait quelque chose de l'étonnement,
15:15je m'étonne pas une fois.
15:17Mais, la chance,
15:19c'est la question.
15:21Je n'ai pas de l'étonnement.
15:23Je n'ai pas de l'étonnement.
15:25Ils ont dit qu'ils ont dit qu'ils ont déçu.
15:27Ils ont dit qu'ils ont déçu.
15:29Ils n'ont pas demandé de lui.
15:31Je n'ai pas demandé de lui.
15:33Non, je n'ai pas dit.
15:35Tu sais que ça n'est pas dit.
15:41Je veux que tu ne sais pas.
15:43Tu n'as pas de l'étonnement.
15:45Et si on a décidé de lui,
15:47tu n'as pas dit qu'ils n'ont pas de l'étonnement.
15:49Mais ils étaient en train de lui.
15:51Ils ont été en train de l'étonnement.
15:53Je n'ai pas de l'étonnement.
15:55Je n'ai pas de l'étonnement.
15:56Tu dois avoir dû déçu d'étonnement.
15:58Tu n'as pas de l'étonnement.
15:59Je n'ai pas de l'étonnement.
16:01Tu sais quoi ?
16:03Tu n'as pas de l'étonnement.
16:05Nous devons nous attirer.
16:06Nous sommes pas de l'étonnement.
16:08Si nous sommes déçu de l'étonnement,
16:10nous devons nous déçu de l'étonnement.
16:12Et tu sais ce qui est très bon.
16:22Je pense que j'ai aussi de l'étonnement.
16:24Je n'ai pas de l'étonnement.
16:26Non, c'est pas de l'étonnement.
16:28Mais je n'ai pas d'étonnement.
16:30Si tu n'as pas de l'étonnement,
16:31tu ne sais pas.
16:32Tickes.
16:35Comme
16:36C'est celle où on get involved,
16:37je ne vais pas vous prévenir
16:38je ne vous devriez jamais hermén.
16:39psyché.
16:40Le образом aujourd'hui est un étonnement��.
16:43Elle vaécation d'étonnement.
16:45C'est 1,2,2,1.
16:46Je ne sais pas pourquoi je ne sais pas lireскую étonnement.
16:48Du coup, je ne sais pas découvrir tes ètремahe à goesver vos idées.
16:49Je ne sais pas.
16:50Mais ça peut essayer d'étonnement.
16:52Enxancher relevant.
16:54Tu ne sais pas .
16:55Tu devrais vainater un étonnement.
16:56Un étonnement qui ne s'est 240 charoles.
16:57C'est Death hebdomen d'étonnement?
17:01Wow.
17:02Je ne sais pas comment, tout ce qui veut dire c'est de lui, c'est de lui.
17:06Oui, vous avez des croyances que c'est de lui aussi.
17:09C'est ce que tu veux dire.
17:11Vous êtes dans les déceps de nous avant.
17:14Devez nous voir si il va falloir.
17:24Pour vous.
17:26Je t'aime beaucoup.
17:28Je t'aime beaucoup.
17:30C'est un peu de déjeuner.
17:32C'est un peu de déjeuner.
17:34J'ai été déjeuner.
17:35J'ai été déjeuner.
17:37Et un autre chose...
17:40C'est une petite fille.
17:42C'est une fille très bien.
17:46Peut-être que je ne suis pas à vous parler.
17:48Mais avant tout le monde,
17:50la fête de cette ville,
17:51c'est la ville.
18:00Nous sommes en train de comprendre ce qu'il y a plus, mais nous nous demandons que vous êtes venus à la maison et à la maison.
18:12Oui, nous avons pensé de la même manière aussi.
18:15Mais nous n'avons pas le目 d'être là.
18:20Nous n'avons pas de savoir qu'elle est une fille de ma madame.
18:23Nous n'avons pas de savoir qu'elle est en train de faire.
18:27Oui, ma madame, je m'en prie.
18:30Je m'en prie.
18:32Je m'en prie.
18:35Tu es défi à la maison de tes enfants et les gens qui sont très nombreux.
18:44Et tu as l'aideré la fille et l'aideré la même chose.
18:47Je m'adresse ceci.
18:53Je m'en prie.
18:54Je m'en prie.
18:55Nous sommes très bons.
18:56Je m'en prie.
19:03Quoi tu fais maintenant ?
19:05On dit que je m'en prie à la fille de la sereche et non plus de la sereche.
19:07Quoi qu'il y a une aide à tout ça ?
19:09Il a défi à nous tous.
19:23J'en prie.
19:40Je te rends compte qu'il y a une belle action.
19:41C'est parti avec toi.
19:49Ansemine, comment est-ce que t'es-tu ?
19:52Je suis bien pour toi.
19:57Est-ce que tu...
19:58J'ai débrouillé ?
20:04Est-ce que tu es débrouillé ?
20:06J'ai demandé ceci.
20:08Attола, un du public.
20:09T'es débrouillé ce que tu veux.
20:11Tu es un homme très bien et bonheur.
20:14Tu es un magasinant.
20:15Je peux faire tout ça.
20:16Et depuis que tu m'as gagné en tout cas,
20:18tu m'as gagné.
20:23Et tu dois te f Yuktes, c'est vrai ?
20:27J'anak,
20:29je vais te débrouillé un peu.
20:30Je vais te débrouillé ?
20:31Sous-titrage Société Radio-Canada
21:01Nous, tous nous savons qu'on a fait une erreur, et nous sommes dans l'année dernière, et avec ceci, nous n'avons toujours pas une erreur d'amélioration d'amélioration.
21:10Bien sûr, c'est comme ce qu'on a dit avant, c'est qu'on va nous guérir avec cette erreur.
21:15Qu'est-ce que c'est, mon ami ?
21:16Et je veux vous demander à vous maintenant de vous remercier.
21:18Réjane !
21:19Réjane !
21:19Réjane !
21:20Réjane !
21:21Réjane !
21:22Réjane !
21:23Réjane !
21:24Réjane !
21:31Réjane !
21:32Réjane !
21:33Réjane !
21:33Réjane !
21:34Arrebbe !
21:35Réjane !
21:36Réjane !
21:37Réjane !
21:37Afcause ...
21:38c'est communiqué !
21:40Mon habit !
21:40Réjane !
21:42Réjane !
21:43Bien jou pushed vers tout le temps !
21:45Réjane !
21:46Gardise les méritiers de leur corps pourront 있었er !
21:52Est-ce que j'aug시 теперь ?
21:53Et je dois faire accélérer beaucoup !
21:56Et je vais gagner les 125 000 fois.
22:01Je ne sais pas ce qu'on va dire, mais si tu veux que tu gênes, tu vas te gênerer.
22:14C'est bon ?
22:16Qui est cette fille ?
22:17Qui ?
22:18C'est la fille qui est venu ici.
22:20C'est ? C'est Chouton.
22:22C'est le fils de l'arrivée.
22:24Je n'ai pas encore compris.
22:27Regarde.
22:28Chouton ?
22:29C'est un peu.
22:31C'est un peu.
22:33C'est un peu.
22:35C'est un peu.
22:37C'est un peu.
22:39Tu sais quoi ?
22:41Non, je suis...
22:43Je suis en train de faire des livres.
22:45J'ai pas de livres.
22:47Oui ?
22:48Je n'ai pas donné une information très importante.
22:53C'est un peu le fils de la fille de la fille.
22:57Chouton.
22:59C'est une immigratione de la fille de la fille.
23:01J'ai pas decribing.
23:02C'est un peu.
23:04Pas de
23:13C'est un peu.
23:15On a un peu.
23:16On a un peu.
23:17Qu'est-ce que j'ai pu?
23:18C'est un peu.
23:19C'est un peu.
23:20C'est un peu.
23:21C'est un peu.
23:22Un peu.
23:23Un peu.
23:24Un peu.
23:25Un peu.
23:26Un peu.
23:27oh
23:30oh
23:33oh
23:36oh
23:39oh
23:42oh
23:45oh
23:47m
23:49m
23:51m
23:53m
23:55m
23:57m
23:59m
24:01m
24:03m
24:05m
24:07m
24:09m
24:11m
24:13m
24:21m
24:23m
24:25m
24:27m
24:29m
24:31m
24:33m
24:35m
24:37m
24:39m
24:41m
24:47m
24:49m
24:51m
24:53m
24:55m
24:57m
24:59m
25:01m
25:03m
25:05m
25:07m
25:09m
25:11m
25:13m
25:15m
25:17m
25:19m
25:21m
25:23m
25:25m
25:27m
25:29m
25:31m
25:33m
25:35m
25:37m
25:39m
25:41m
25:43m
25:45m
25:47m
25:49m
25:51m
25:53m
25:55m
25:57m
25:59m
26:01m
26:03m
26:05m
26:07m
26:25m
26:27m
26:29m
26:43m
26:45m
26:47m
26:49m
26:51m
26:53m
26:55m
26:57m
26:59m
27:01m
27:03m
27:05m
27:07m
27:09m
27:11m
27:13m
27:15m
27:17m
27:19m
27:21m
27:23m
27:25m
27:27m
27:29m
27:31m
27:33m
27:35m
27:37m
27:39m
27:41m
27:43m
27:45m
27:47m
27:49m
27:51m
27:53m
27:55m
27:57m
27:59m
28:01m
28:03m
28:05m
28:11m
28:13m
28:15m
28:17m
28:19m
28:21m
28:23m
28:25m
28:27m
28:41m
28:43m
28:45m
28:47m
28:49m
28:51m
28:53m
28:55m
29:01m
29:03m
29:05m
29:07m
29:09m
29:11m
29:13m
29:15m
29:16m
29:17m
29:18m
29:19m
29:21m
29:23m
29:37m
29:39m
29:41m
29:43m
29:45m
29:47m
29:49m
29:51m
29:53m
29:55m
29:57m
29:59m
30:01m
30:03m
30:05m
30:07m
30:09m
30:11m
30:13m
30:15m
30:17m
30:19m
30:33m
30:35m
30:37m
30:39m
30:41m
30:43m
30:45m
30:47m
31:01m
31:03m
31:05m
31:07m
31:09m
31:19m
31:21m
31:23m
31:25m
31:27m
31:29m
31:31m
31:33m
31:35m
31:37m
31:39m
32:07m
32:09m
32:37m
32:39m
32:41m
32:43m
32:45m
32:47m
32:49m
32:51m
32:53m
32:55m
32:57m
32:59m
33:01m
33:03m
33:05m
33:07m
33:25m
33:27m
33:29m
33:31m
33:33m
33:35m
33:53m
33:55m
33:57m
33:59m
34:01m
34:03m
34:29m
34:31m
34:33m
34:35m
34:37m
34:39m
34:41m
34:43m
34:45m
34:47m
34:49m
34:51m
34:53m
34:55m
34:57m
34:59m
35:01m
35:03m
35:05m
35:07m
35:09m
35:11m
35:13m
35:15m
35:17m
35:41m
35:43m
35:45m
35:47m
36:05m
36:07m
36:09m
36:11m
36:13m
36:15m
36:19m
36:21m
36:23m
36:25m
36:27m
36:29m
36:31m
36:33m
36:35m
36:37m
36:51m
36:53m
36:55m
36:57m
37:17m
37:19m
37:21m
37:23m
37:25m
37:27m
37:55m
37:57m
38:15m
38:17m
38:19m
38:21m
38:23m
38:25m
38:43m
38:45m
38:47m
38:49m
38:51m
38:53m
38:55m
38:57m
38:59m
39:01m
39:03m
39:05m
39:07m
39:09m
39:11m
39:13m
39:15m
39:17m
39:19m
39:21m
39:23m
39:25m
39:27m
39:29m
39:31m
39:33m
39:35m
39:37m
39:39m
39:41m
39:43m
39:57m
39:59m
40:01m
40:19m
40:21m
40:23m
40:25m
40:27m
40:29m
40:31m
40:33m
40:47m
40:49m
40:51m
40:53m
40:55m
40:57m
41:23m
41:25m
41:33m
41:35m
41:37m
Écris le tout premier commentaire