Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:001001
00:22Are you joking?
00:24You're coming out.
00:25Let's go.
00:32Oh, my lord, my lord,
00:33my lord, you're in the office with a big mess.
00:35You can't mess with me.
00:36My lord, I'm a lady.
00:36I'm a lady.
00:37My lord, my lord, I'm a lady.
00:39You still remember me?
00:41Oh, my lord, you're a lady.
00:44You're a lady.
00:46Yes, I'm a lady.
00:48My lord, let me see my lord.
00:50I'm going to tell my lord.
00:52What's wrong with me?
00:53My lord, my lord.
00:55vida似在太后受陣宴上
00:58被送入了冷宫,
00:59可它现在
01:00已经怀了皇司.
01:02求公公
01:03请此事禀告给皇上,
01:05让皇上
01:05缩救我家小主
01:08万才人怀了龙胎?
01:10真有此事?
01:11千真万全
01:12是太医院张院的
01:14亲自臣的洗脉
01:17事关皇司
01:19可是天大的事
01:20等皇上和大臣议事结束
01:22咱家马上禀告给皇上
01:23You still see
01:25The king's loved one
01:26A tale of God
01:27The king should come to me
01:28The king's loved one
01:29You must take a look at me
01:30You just lay down
01:32I will just thank you
01:34I will just tell you
01:34I will just tell you
01:35I will just tell you
01:35I will just tell you
01:37I will just tell you
01:38This is your home
01:40You will just have to stay
01:41As long as you can
01:42You'll see your family
01:43I will be able to send for
01:44Please take a look at him
01:45Thank you so much
01:48Thank you
01:49Thank you
01:49Thank you
01:50Here
01:51Please
01:51I will
04:30We haven't
04:50Oh, I'm going to get him to the door.
05:20小主今天晚上就会被送回来了
05:25你们俩
05:26碧桃
05:29你去把小主的床铺整理一下
05:32小富汗 你去多烧点热水
05:34小主今天晚上回来了肯定是要
05:37烧什么呀
05:37他得罪的可是太后
05:39他回得来吗
05:41碧桃姐姐说的对呀
05:42本来以为跟了个得宠的
05:44有好日子过
05:45没想到是个倒霉鬼
05:48果然剑技是得不了宠的
05:50哎呀 搞不好我们都要被牵连
05:53我没空跟你们废话
05:57你们俩给我等着
06:18你是干嘛的
06:23公公 我是丽景轩晚餐这身边的宫女
06:27我想给她送件衣服进去
06:29送衣服
06:30知道这什么地儿吗
06:32这里边可是冷宫
06:33进了冷宫生死由命
06:36还送衣服
06:37进了冷宫猪狗不如
06:39还想着过住我的生活呢
06:42公公
06:44我 我给您准备了一点算银子
06:47去去去
06:49谁稀罕你这两贵银子
06:50实话告诉我
06:52上面交代
06:53没有旨意
06:55谁都别想进去见她
06:57来一边去 让一让
07:04来一边去 让一让
07:12等一下
07:19奴才该死
07:20奴才不是有意的
07:21请小主受罪
07:22疼吗
07:23小主我没事
07:24不疼
07:25还是
07:27级终
07:49姜姜
07:57姐姐,我们最大的愿望便是能活下去,为了活着,在这后宫之中悲如蝼蚁,战战兢兢,连转气都要看人脸色,可最终姐姐,还是落得个惨死冷光的相似,
08:25你凭什么,凭什么杀忍者,却能逍遥发挽,继续享受荣华蛇虫,这是什么事呢?
08:38他们说,这都是我们的命,姐姐,我不认,我肆意不认!
08:55姐姐,姐姐!
09:05好了姑娘,哭完了,就让我们继续办差吧!
09:09我姐姐是怎么死的?
09:12晚财人自知罪孽深重,在傍晚,慰队自枪了。
09:16我姐姐身怀龙胎,怎么可能自枪?
09:20Let's go!
09:23Grace!
09:24Grace!
09:25Grace!
09:30Grace!
09:31Grace!
09:32You would have killed your death, right?
09:36You will still don't let you die.
09:40You won't be destroyed.
09:42I'm going to reveal a time to kill you.
09:44I'll have to kill you and kill you.
09:46You've come out of the team!
09:49You are a kind of a king of the king.
09:52Even the king of the king,
09:54I will not be able to let you die.
09:57You are a king of the king.
10:00You are a king of the king.
10:16You are a king.
10:18Oh, my God!
10:20Oh, my God!
10:22My God!
10:24He sent me your orders to send me an antideal.
10:26But he was just trying to kill him.
10:28Oh, my God!
10:29He didn't have anything to do.
10:30Oh, my God!
10:32Oh, my God!
10:33You're not lying!
10:34You're lying!
10:35You're lying!
10:36Oh, my God!
10:37Oh, my God!
10:38Oh, my God!
10:39Oh, my God!
10:40Oh, my God!
10:41Oh, my God!
10:43Oh, my God!
10:45Oh, my God!
10:47Ah, my God!
10:53Ah, my God!
10:55You're sure you drains me,
10:56Do you want me to understand my beau images?
10:57Don't you 만약's
11:17You are so sweet, my mother.
11:19My mother!
11:24You idiot!
11:26Come on!
11:27Come on!
11:28Come on!
11:29Come on!
11:30Come on!
11:31Come on!
11:41Your mother is angry.
11:42Your body is so important.
11:44The wife is the master of the sword.
11:48The piece of the sword is tied to the sword.
11:49The sword is over.
11:51She will not die.
11:53What is your face?
11:54What do we need?
11:55Let's do something else.
12:00We will start to find the sword of the sword.
12:02We will turn on the sword of the sword.
12:05I won't believe it.
12:08How many more?
12:10How many power?
12:12Let's go.
12:42刀世欺人,肆意凝辱
12:44还犯话不让我们活过三个月
12:47一定是你害死了我姐姐
12:50差点都忘了
12:57本宫还说过这些话
12:59回答我
13:02是不是你干的
13:07事要怎样
13:09不是要怎样
13:11I must advise his daughters to meet him!
13:16Do you remember him?
13:19And let him put the bomb for his madness!
13:23His trust is 30 times.
13:25And while he tasks for him...
13:26... to let him do the best!
13:29No matter how he must be!
13:32Karest!
13:34Karestan-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san.
13:40这个月在新者库给本宫赚的银子可比上个月足足多了三年,娘娘交代的事情老奴定会办好,不会让娘娘失望的,娘娘,听说单单是给冷宫送饭的差事,嬷嬷就能让新者库的罪奴们花高价抢着满,李嬷嬷可有此事,真是,老奴只是想让娘娘多赚些银子。
14:10做得好,嘿嘿嘿,站住,过来。
14:17余昭义,带我去新者库查出真相,如果我姐姐真是死在你的手里,我一定会让你去给姐姐陪葬。
14:40请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
14:47请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
14:54请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
15:01请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目。
15:08明镜与点点栏目。
15:15明镜与点点栏目。
15:19明镜与点点栏目。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended