Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Download On Anix https://anixtv.me/watch/kiznaiver-qyhls/ep-12

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:00Hiya.
00:10Huh? Uh, Yoshiharu. Um, hiya.
00:16Yeah, hi. You probably didn't eat anything again, huh?
00:21Oh, that's right. I forgot. Cheatery always prepared all my meals for me.
00:27You sure are a failure, Katsuhira old buddy.
00:34Wow, I just got told by you.
00:37I bought a can opener as well.
00:42A canned foods party?
00:44Yup. If there's any left over, we can save it. And it's sort of dangerous to eat, right?
00:50Just like this. See? Put it right to your mouth and eat.
00:55Okay.
00:59Since that day, there's been no contact from anyone.
01:03I'm bored because I haven't experienced any sudden pain lately.
01:07It's sad. I just can't be satisfied with normal pain anymore.
01:12Hmm. Since that day.
01:18I'm bored.
01:19I'm hurt.
01:20I'm sorry.
01:21I just can't be satisfied with my Gmail.
01:22I don't know.
01:23I've had a bread or something.
01:24I can't be satisfied with my Gmail.
01:26I'm bored.
01:27I was an advocate.
01:28I'm bored.
01:29I'm bored.
01:31I can't be satisfied with my Gmail.
01:32I'm bored.
01:33He's the only thing to do.
01:35I'm bored.
01:36I'm bored.
01:37I'm bored.
01:38I'm bored.
01:39They mentioned the Kizuna would be released automatically.
01:57I wonder what that'll be like.
02:00Will it vanish like poof?
02:02Or will it be like really painful, you know?
02:06Will it disappear?
02:09Huh?
02:12Oh, of course. I suppose your Kizuna with Noriko didn't disappear then.
02:17Hmm. Yeah, but...
02:25It's like it was never there.
02:28I never had that scar before. And yet...
02:32So, have you contacted Noriko at all?
02:35I emailed her. Nothing.
02:39Huh?
02:48Oh.
02:50It's you.
02:51I guess summer's ending.
02:58Our Kizuna are about to disappear too.
03:00Lay your hands on me
03:16While I'm bleeding dry
03:22Breakout.
03:23Breakout.
03:24So, I'll stop.
03:28I'll take you.
03:32Oh, oh, oh, oh.
03:35I find fire.
03:41Oh, oh.
03:50Fire.
03:54Yes.
03:54So, I'll take you.
03:56Fun.
03:57And again, I don't go away.
03:57For you.
03:58Come on, you guys.
03:59For me.
04:00Come on.
04:01Lay your hands on me
04:10Stay close by my side
04:17Try me so crazy
04:23Whoa, you're totally tan!
04:42Hey, you guys! It's been a while.
04:45Well then, how you doing, huh?
04:47How are we doing my ass?
04:49Well, since your second years, this was the last enjoyable break you kids are ever going to get for a while.
04:57Now the treacherous death row toward entrance exams is waiting for you.
05:00You're so annoying, Mr. Yamada.
05:03Aw, don't be like that.
05:05You got to make some good memories over summer.
05:08You guys in clubs went to summer camp and did tests of courage at night, didn't you?
05:14You little rascals, you.
05:16I didn't do any tests of courage.
05:19Maybe you lit some fireworks.
05:22Or had secret revealing contests with your friends, right?
05:26What kind of losers do that?
05:30That bastard.
05:31Why not?
05:33Summer is the season when various things go berserk.
05:36I'm sure there are some who spilled their hearts out and got rejected.
05:47What's with Hajime?
05:48Hajime, what's up?
05:52Wash room.
06:00Bastard.
06:02Easy now.
06:04You really got to watch your step around here.
06:07His nose is bleeding.
06:18It didn't hurt at all.
06:28Not my body, nor my heart.
06:32Don't talk to me.
06:33We promised, remember?
06:35Just until the end of summer, right?
06:37Hey, Honoka.
06:43You got to be kidding me.
06:47Anybody there?
06:55What you doing?
06:56Oh, I'm looking for Noriko.
07:01But I can't find her.
07:11Halt!
07:12Hmm?
07:12What do you mean when you say halt?
07:17You do realize we weren't even moving, right?
07:19S-sorry!
07:22Uh, don't apologize for that, Nico.
07:24Sorry!
07:24I mean, I, um...
07:28Well, I've been thinking...
07:30Mm-hmm.
07:32Well, I was thinking this summer was just...
07:36It was just so much fun!
07:38Though we did a lot of hurting, running, and crying.
07:42In my 17 years of life on this earth,
07:45It was the most fun summer I've ever had!
07:54And I, um...
07:56I think...
07:58It's because we were all together.
08:00Nico, I...
08:01Oh, yeah, I'm sure...
08:02Hajime was...
08:03It's not just that, Yoshiharu!
08:05But of course I like...
08:07I like Hajime and all.
08:09But I...
08:10Like Katsuhira!
08:11And even you too, Yoshiharu!
08:15A reverse harem.
08:16No, that's not what I meant at all!
08:18I also like Chirori, Honoka, and Sugahito too!
08:22I like all of you!
08:24Huh?
08:25And so...
08:26Even though our Kizuna is long gone now...
08:29I want to properly be friends...
08:32With all of you guys!
08:35Okay.
08:36Let's be friends then.
08:38Uh-huh!
08:39Yeah, right, why not?
08:41A pleasure, new buddy.
08:43And same to you, Katsuhira.
08:46Is it that simple?
08:50Hmm?
08:59Yay!
09:01Even though our Kizuna is gone, we can connect with our hands!
09:04Yes, we can.
09:06I'm so glad!
09:08What in the hell are they doing?
09:22You're really something, Niko.
09:27Hmm...
09:27It's been a while, Noriko.
09:30Although I thought you'd be in school right now.
09:33Is this all right?
09:34Look, I knew you'd be here today, Mayor.
09:38So I couldn't leave.
09:40And I was quite curious to find out what all of those guests were doing here too.
09:45Oh...
09:45In October, the government will be investigating.
09:56Until then, I'm completely shutting down this lab.
10:00Hmm.
10:02Uh, Noriko?
10:03This is the perfect opportunity.
10:05I wanted to show you the results of the experiment firsthand.
10:08Noriko, wait!
10:09Everyone involved with the Kizuna system thinks of you as their own daughter.
10:16I feel the same way.
10:18We will never abandon you.
10:22Afraid I don't understand what you're thinking.
10:26But as long as we can be bonded...
10:29Noriko, wait!
10:34Noriko!
10:35Where is she?
10:37Where is she?
10:37Don't do it!
11:03Noriko, no!
11:04What's wrong?
11:30Something...
11:31Athena, I think it hurts.
11:35Is it the Kizuna?
11:37Help! Where are they? Where are they?
11:40Niko doesn't feel anything!
11:41Well, that's not good.
11:43If Katsuhira, who doesn't feel pain, is saying that, it's bad.
11:48Aw, it disappeared.
11:50Could it be Noriko?
11:53Noriko? So is Noriko in trouble?
11:57I have to find her.
12:01During the typhoon, Noriko came out of here.
12:06What? From here?
12:21What?
12:27Please call me when Noriko wakes up, okay?
12:30Yes, sir.
12:31This may be inappropriate, but continuing the experiment is financially impossible.
12:36As long as this facility remains, Noriko is also in danger, I'm afraid.
12:41You understand, don't you?
12:44I do.
12:45But I won't just let Noriko...
12:50What's the matter?
12:52Nothing.
12:53I will contact you later, sir.
12:55You guys?
13:10Hello there, you!
13:12Don't you mean Haya?
13:13What's that?
13:15You don't know.
13:16How'd you get in here?
13:17Um, we were wondering if Noriko was okay.
13:23Uh, hold on.
13:24Was it?
13:25Yes.
13:26Though it already disappeared.
13:28Hmm.
13:29I see.
13:30I remember being down here.
13:33I feel like I've been here many times with Noriko before.
13:40So I thought if I came here, I could see Noriko.
13:44You just don't change, do you?
13:53Huh?
13:55Come on.
14:00So about Noriko?
14:02Noriko, she, she tried to jump.
14:06Jump?
14:08It's alright.
14:10Unlike the last time.
14:11She didn't actually fall.
14:21She just lost consciousness.
14:24I think she got too worked up.
14:27What?
14:28Noriko can actually get worked up like everyone else?
14:31Then I wonder why I felt that strange sensation.
14:35The pain.
14:36It did hurt.
14:37A lot.
14:39And yet...
14:40Oh!
14:40Hold on.
14:41Maybe it was just pain in her heart, yeah?
14:44No, that's...
14:45Just not possible.
14:47Huh?
14:48Please tell us, Miss Urushi.
14:52Mutsumi.
14:54Please tell us all about Noriko and me.
14:58About me and the others.
14:59Who were bonded by Kizuna.
15:0112 years ago, at the time, the number of children gathered from researchers and sponsors involved
15:13with the project was 19.
15:15We had the children who were involved, living here together for a while.
15:25Yamada and I were still low-level researchers.
15:28It felt like we'd gained some little brothers and sisters.
15:34And then came the experiment.
15:37To explain the Kizuna system simply, it brings out a sensation in an individual, splits it several ways, and then ultimately transfers it to the people you're bonded with.
15:48Transferring...
15:49Transferring... sensations?
15:52Yes.
15:53You leave a seed of your own pain in everyone you are bonded to.
15:58That's why, in the experiment 12 years ago, we bonded as many children as possible, so that we could split the pain until it was small enough to not stress their bodies.
16:10But this became a fatal error.
16:14The pain was supposed to be equally shared among them, but one of the children ended up feeling the pain of five on their own.
16:23Five all on their own?
16:25Oh, lucky kid.
16:28The experiment was cancelled.
16:31We had to try to return their divided senses of pain to normal.
16:35Sadly, the other children's wounds lingered more strongly than anticipated in one of the girls back then.
16:43It wouldn't stop.
16:45So that girl was...
16:49Noriko.
16:55Huh?
16:58Huh?
16:59Yo!
17:01Huh?
17:04Listen.
17:06What?
17:07Could you just come out and reject me?
17:10Huh?
17:10See, I've never done this before.
17:14You know, like liking someone.
17:16Or having someone like me, too.
17:20So, after thinking about it, I thought...
17:24For me, someone not able to answer my feelings...
17:28It's way harder to not be able to answer someone else's feelings and stuff, so...
17:33I don't know what you're trying to say.
17:34I don't know what you're trying to say.
17:35Are you saying that if I properly reject you, it'll make me feel better?
17:42Not really.
17:43I don't understand that reasoning at all.
17:45The...
17:46I wouldn't understand that even if our pain or feelings were connected.
17:53Because...
17:54The truth is...
17:56That feeling isn't mine, Hajime!
18:00Chidori.
18:03What remained in Noriko wasn't just wounds.
18:07The feeling of pain that goes along with those wounds?
18:10Nineteen people.
18:12All at once.
18:13The other kids were just...
18:16Living their lives.
18:18The impact you feel when you sit.
18:20The impact when you run.
18:23Even those things would be multiplied nineteen times and attack Noriko's body as unbearable pain.
18:34Ever since the experiment failed,
18:37Noriko can't survive without being administered treatment
18:41that nullifies all of her senses.
18:44All of her senses?
18:46The poor girl!
18:47Ah.
18:48So that's why she always has that deadpan look.
18:52On the other hand,
18:54many of the other children involved ended up
18:56losing their sense of pain
18:58and the feelings involved with that.
19:00I thought the pain was supposed to remain in the body.
19:04The sensations Noriko felt never returned to the other kids.
19:09Therefore, they can't accept most of their own sensations.
19:13Their emotions became increasingly diluted
19:15and it became difficult for most of them to live among society.
19:18Those children who were able to keep at least a modicum of their senses were released.
19:26And you were one, Katsuhira.
19:30Oh, so that's why Katsuhira didn't feel any pain before!
19:33I always thought that was strange.
19:36Whenever Katsuhira got hit,
19:38I felt amazingly wonderful pain all over.
19:40But he didn't seem phased at all.
19:42So wait.
19:45It's because Noriko was taking my pain this whole time?
19:49That's right.
19:50Back then.
19:52And even now.
19:53Oh!
19:57Noriko, why did you...
20:00Excuse me!
20:01What happened to the kids who weren't released?
20:04Mm.
20:06Ah.
20:09Hmm.
20:10Hmm.
20:24Hmm.
20:36Yeah.
20:36Hmm.
20:37Hmm.
20:37Hmm.
20:39Hmm.
20:39Hmm.
20:40Hmm.
20:40Hmm.
20:40Yuki!
20:58Shiori, with the short hair.
21:00Yuki, who knew a lot about flowers and plants.
21:04Asuka, who always walked with a spring in her step.
21:08Katsuhira!
21:11Katsuhira! This way, over here!
21:16Katsuhira!
21:20Hey you, Katsuhira, you like Noriko, huh?
21:25What'd you say? No, I don't.
21:28Ah! Noriko!
21:31Katsuhira here was saying that he's in love with you.
21:36Hey! Really?
21:40Katsuhira, I love you!
21:43Katsuhira?
21:53Katsuhira?
21:55Katsuhira!
21:57Katsuhira!
22:01Katsuhira!
22:03Katsuhira!
22:05I don't know.
22:35The path to the left, the path to the left, and the path to the left.
22:42The path to the right, I won't open it.
22:48I'm smiling and crying.
22:51I'm the only one of your specials.
22:57I want to be able to become a man, because I won't be a man.
23:05ๅฐใ ใจใ—ใŸใชใ‚‰ใ“ใฎ็—›ใฟใ‚’ๆŠฑใใ—ใ‚ใŸใ„ใ‚ˆ
23:13้€†่กŒใง่ฆ‹ใˆใชใ„่ƒŒไธญใซๅฑŠใ„ใฆใ‚‹ๅฐใ•ใๅ‘ผใณใ‹ใ‘ใฆใฟใŸ
23:24ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ๅ›ใฎ้ซชใŒใตใ‚ใ‚Šๆบใ‚Œใ‚‹ใใฎ้€Ÿๅบฆใ‚’
23:32่ƒธใซ็ขบใ‹ใซๆฅใŸใ‚“ใ 
Comments