#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00madame harrison etes-vous sûr de vouloir participer à ce projet vous entrez dans
00:00:08cette expérience-là avec la technologie de cryogénisation
00:00:11amper harrison sera effacé du monde à jamais
00:00:20oui j'en suis sûre
00:00:21on viendra vous chercher dans sept jours dans sept jours amper harrison aura
00:00:33disparu profitez-en pour dire adieu à vos proches
00:00:45pas besoin je n'ai plus personne à qui dire au revoir
00:00:51sera lancé dans sept jours
00:00:55créé par devin harrison la marque amber est déjà un fondement mondial
00:01:01avec des prêts commande améliore
00:01:04amber c'est le pronom de ma femme
00:01:06je l'ai cortisé pendant sept ans
00:01:08j'ai dû lui faire au moins cinquante deux ans mais je l'aime
00:01:12et dans sept jours quand on fêtera nous trois ans
00:01:16le meilleur cadeau que je veux lui faire
00:01:18faire
00:01:20devin harrison c'est votre mari
00:01:22je croyais qu'il vous aimait
00:01:24pourquoi vous voulez le quitter comme ça
00:01:27oui
00:01:29il m'aime oui
00:01:31mais cela n'a pas empêché de me tromper
00:01:34c'est le jour où j'ai appris et sa présence
00:01:44le jour de l'enterrement de ma mère
00:01:46Amber, ta mère était ta seule famille
00:01:48comment devin a pu ne pas être là pour toi ?
00:01:50non il va venir
00:01:52il est, il est juste occupé
00:01:54arrête d'appeler
00:01:56devin fête mon anniversaire
00:01:58qui c'est ?
00:02:00je suis selena mason
00:02:02la copine de devin
00:02:04oh tu dois être à Amber
00:02:06viens au salon VIP du club royal
00:02:10et
00:02:27I love you, Céline.
00:02:48I can't promise you the marriage, but I will promise you to be here.
00:02:57I love you, Céline.
00:03:27I love you, Céline.
00:03:57I love you, Céline.
00:04:27I also have a gift for you.
00:04:34Oh, no.
00:04:35I love you, Céline.
00:04:40I love you, Céline.
00:04:45I love you, Céline.
00:04:46Céline.
00:04:47I love you, Céline.
00:04:48Céline.
00:04:49I love you, Céline.
00:04:50I love you, Céline.
00:04:51I love you, Céline.
00:04:52I love you, Céline.
00:04:53I love you, Céline.
00:04:54I love you, Céline.
00:04:56I love you, Céline.
00:04:58I love you, Céline.
00:05:00I love you, Céline.
00:05:01I love you, Céline.
00:05:02I love you, Céline.
00:05:03I love you, Céline.
00:05:04I love you, Céline.
00:05:05I love you, Céline.
00:05:06I love you, Céline.
00:05:07I love you, Céline.
00:05:08I love you, Céline.
00:06:08Hey, mon corps.
00:06:22Tu les donnes si tu m'as porté fleurs.
00:06:25Ça fait combien de temps à ton avis?
00:06:28Depuis que tu as accepté de sortir avec moi, il y a cinq ans.
00:06:31À partir de maintenant, je suis ta copine.
00:06:46Je vais essayer de t'aimer comme toi tu m'aimes.
00:06:49Mais si jamais tu tombes amoureux d'une autre, je partirai sans hésiter.
00:06:54Comme le tourne-seul symbolise la fidélité.
00:06:57Et tant que la mort, je tomberai jamais amoureux d'un autre.
00:07:01Je te laisserai jamais partir.
00:07:03Et depuis ces jours-là, je t'apporte des fleurs, des manches.
00:07:10Mon amour pour toi n'a pas changé.
00:07:17C'est pour toi.
00:07:17La vague s'appelle Fidelité.
00:07:42C'est le son de mon amour pour toi.
00:07:44Tu veux bien l'aborder pour notre anniversaire?
00:07:47Tu l'as donné aussi à Selena, cette vague.
00:07:50Alors ta fidélité, elle est pour deux, Devon?
00:07:53Devon, tu te souviens de ce que j'ai dit?
00:07:56Quand j'ai accepté d'être ta copine?
00:07:58Que si tu tombais amoureux d'une autre, je partirais sans hésiter.
00:08:01C'est le boulot.
00:08:26Quoi?
00:08:28Ok.
00:08:37Amber, il y a un souci avec la conférence de la marque.
00:08:40Je dois?
00:08:41Ok.
00:08:42Merci.
00:08:43Merci.
00:08:44Merci.
00:08:45Merci.
00:08:46Merci.
00:08:47Merci.
00:08:48Merci.
00:08:49Merci.
00:08:50Merci.
00:08:51Merci.
00:08:52Merci.
00:08:53Merci.
00:08:54Merci.
00:08:55Merci.
00:08:56Merci.
00:08:57Merci.
00:08:58Merci.
00:08:59Merci.
00:09:00Merci.
00:09:01Merci.
00:09:02Merci.
00:09:03Merci.
00:09:04Merci.
00:09:05Merci.
00:09:06Merci.
00:09:07Merci.
00:09:08Merci.
00:09:09Merci.
00:09:10Merci.
00:09:12Merci.
00:09:13Merci.
00:09:14Merci.
00:09:15Merci.
00:09:16Merci.
00:09:17Merci.
00:09:18Merci.
00:09:19Merci.
00:09:20Merci.
00:09:21Merci.
00:09:22Merci.
00:09:23Merci.
00:09:24Merci.
00:09:25Merci.
00:09:26Merci.
00:09:27Merci.
00:09:28Merci.
00:09:29Merci.
00:09:30Merci.
00:09:31Merci.
00:09:32Merci.
00:09:33Merci.
00:09:34Merci.
00:09:35Merci.
00:09:36Merci.
00:09:37Merci.
00:09:38Merci.
00:09:39Madame Harrison, vous êtes magnifique.
00:09:42Cette robe blanche a demandé à un de travail.
00:09:46Le 99, 999 d'homme a été sorti par Monsieur Harrison lui-même.
00:09:54C'est trop romantique, Amber.
00:09:56C'est trop romantique, Amber.
00:09:58Leur lit est un peu long.
00:09:59Je veux qu'on marche dessus.
00:10:01Faites le retoucher.
00:10:03Je veux que ma femme soit parfaite pour notre anniversaire dans 5 jours.
00:10:07Bas de soucis, par ici, Monsieur Harrison.
00:10:19Amber, t'as encore 5 jours pour y réfléchir.
00:10:22Il est pas trop tard pour changer d'avis.
00:10:25Deven, t'aimes vraiment.
00:10:27S'il te perd, il va péter un plomb.
00:10:31En tant qu'ambassadrice de la marque Amber, je suis vraiment honorée.
00:10:37C'est pas Selina Mason, une actrice de seconde eau?
00:10:41Pourquoi c'est-elle l'image d'Amber?
00:10:44Alors, Selina Mason, tu veux remercier qui pour cette opportunité?
00:10:49C'est Monsieur Harrison?
00:10:50Eh bien, la personne que je veux remercier le plus, c'est mon petit ami.
00:10:57C'est grâce à lui que je suis ce que je suis.
00:11:01Tous les dimanches, il m'offre des tournesols.
00:11:06Il dit qu'il symbolise un amour fort et éternel.
00:11:11Et éternel.
00:11:12Attends, c'est pas votre truc à toi et Deven?
00:11:29Il continue de me surprendre, tu sais.
00:11:32Un collier dans mon café du matin, une robe cachée sous les draps pendant ma sieste.
00:11:39Dîner aux chandelles quand je rentre à la maison.
00:11:42Il a toujours été généreux.
00:11:45Il m'a offert des maisons, des voitures, même une île privée à mon nom.
00:11:51Il sait combien j'aime la mer.
00:11:54Attends, Deven, t'as aussi offert une île à ton nom?
00:11:59Deven, tu lui as raconté notre histoire?
00:12:02Ou t'as juste refait tout ce que tu faisais avec moi pour une autre?
00:12:04Oh wow, ton copain est vraiment trop mignon.
00:12:10C'est le premier après Monsieur Harrison.
00:12:15Aussi dévoyé.
00:12:17Mais moi je dirais que Monsieur Derzon aime encore plus sa femme.
00:12:22Alors mariage, il fait livre.
00:12:25909,99 rose à Timescore.
00:12:29Et son faux d'artifice.
00:12:30Monsieur Bond, tu sais quoi?
00:12:34Ce soir à 19h, mon cher copain prévoit 999,999 roses à Times Square.
00:12:51Et 10 000 feux d'artifice.
00:12:55Il dit qu'il m'aime encore plus.
00:13:00Bien sûr que je t'aime plus mon coeur.
00:13:03Ce soir à 19h, j'en vais tout le monde à célébrer pour notre amour.
00:13:07C'est trop romantique.
00:13:15Amber, ça va?
00:13:19Amber, tu n'as pas besoin de médecin?
00:13:21Non, ça va.
00:13:22Je suis juste crevée.
00:13:23J'ai besoin de repos.
00:13:24Ramène d'abord Bella.
00:13:25T'inquiète pas pour moi.
00:13:26Je peux prendre un taxi.
00:13:27Allô?
00:13:28Mon amour, tu m'as trop fait plaisir ce soir.
00:13:30Tout le monde me gêne.
00:13:31T'inquiète pas pour moi.
00:13:32Je peux prendre un taxi.
00:13:33Allô?
00:13:34Mon amour, tu m'as trop fait plaisir ce soir.
00:13:35Tout le monde me jalousait.
00:13:36En retour, je mettrai la lingerie ce soir.
00:13:38Rendez-vous dans 30 minutes.
00:13:39Ne me fais pas attendre.
00:13:40Je t'inquiète pas pour moi.
00:13:41Ah, mais tu n'as pas besoin de médecin?
00:13:42Non, ça va.
00:13:43Je suis juste crevée.
00:13:44J'ai besoin de repos.
00:13:45Ramène d'abord Bella.
00:13:46T'inquiète pas pour moi.
00:13:47Je peux prendre un taxi.
00:13:52Allô?
00:13:53Mon amour, tu m'as trop fait plaisir ce soir.
00:13:56Tout le monde me jalousait.
00:13:58En retour, je mettrai la lingerie ce soir.
00:14:02Rendez-vous dans 30 minutes.
00:14:04Ne me fais pas attendre.
00:14:08Bella, tu peux raccommoder Amber?
00:14:11Je viens d'avoir une réunion.
00:14:13Et Amber, c'est pas plus important?
00:14:17Non, Bella, laisse. Laisse-le partir.
00:14:26Merci, Bella.
00:14:28Te prends soin d'Amber.
00:14:32Au revoir, madame.
00:14:34Ah, suis cette voiture devant.
00:14:37Tu veux savoir pourquoi il m'aime tant.
00:14:39Et pourtant, quand j'ai même choisi de disparaître,
00:14:42tu le sauras très bientôt.
00:14:50Devine!
00:14:52Je savais que tu n'allais pas attendre.
00:14:55Arrête ton blabla.
00:14:57Montre-moi la lingerie.
00:14:59Je sais que tu as envie de plus qu'un regard.
00:15:02Pas vrai?
00:15:05J'ai hâte de t'écouter.
00:15:07C'est quoi ce bordel?
00:15:08Ce connard disait qu'il t'aime à la folie.
00:15:22Et il te trompe?
00:15:23Qu'il m'aime ou pas, ça change rien.
00:15:24L'argent change les hommes.
00:15:25On le sait toutes.
00:15:26Même s'il aime encore, il ne résiste pas aux filles faciles.
00:15:29Si je pouvais tout refaire, j'aimerais tout refaire.
00:15:31J'aimerais tout refaire.
00:15:32J'aimerais tout refaire.
00:15:33Ce connard disait qu'il t'aime à la folie.
00:15:35Et il te trompe?
00:15:38Qu'il m'aime ou pas, ça change rien.
00:15:40L'argent change les hommes.
00:15:42On le sait toutes.
00:15:44Même s'il aime encore, il ne résiste pas aux filles faciles.
00:15:49Si je pouvais tout refaire,
00:15:51j'aimerais ne jamais être tombée amoureuse.
00:15:58Après avoir vu mon père trahir et ma mère sombrer,
00:16:01j'ai perdu foi en l'amour.
00:16:18Jusqu'au jour où j'ai rencontré Devon Harrison.
00:16:26Je dois faire quoi pour te preuver que je suis censé?
00:16:31Je ne lâcherai rien.
00:16:39Il était comme un tournesol.
00:16:41Chaleureux et très avant.
00:16:43De la terminale jusqu'à la fac.
00:17:01Il n'a jamais changé.
00:17:11Au bout d'un moment, j'ai fini par croire en sa sincérité.
00:17:15Profitez d'une offre avant l'ébernation.
00:17:17Je ne sais pas.
00:17:18Je ne sais pas.
00:17:19Je ne sais pas.
00:17:20Il n'a jamais changé.
00:17:21Au bout d'un moment, j'ai fini par croire en sa sincérité.
00:17:23Profitez d'une offre avant l'ébernation.
00:17:25Amber, c'est ma copain.
00:17:27of the sincèrement.
00:17:34Reveillez de nous offrer avant l'hibernation.
00:17:49Amber, c'est ma coupon.
00:17:57I ended up saying yes to the marriage.
00:18:02But in three years, he became my father.
00:18:08He betrayed me.
00:18:10He betrayed me.
00:18:12He betrayed me.
00:18:14He didn't need to forgive me.
00:18:16It's always the woman who gives me.
00:18:19I will never give up.
00:18:22I will never give up.
00:18:24I will never give up.
00:18:35Hey, rest with me this evening, okay?
00:18:47Amber, I'm at home.
00:18:50I don't understand.
00:18:52You told me that she was null at home.
00:18:58Divorce from her and marry me.
00:19:00I'll make you happy.
00:19:02I told you.
00:19:04I'm just for sex.
00:19:06If you're attached, stop.
00:19:09If not, I'll never see you.
00:19:12Sorry, Devon.
00:19:14I'll never talk.
00:19:16Devon, Amber s'est épanoui.
00:19:21Quoi?
00:19:24Devon, tu vas où?
00:19:30Amber, pour mon propre enfant, je dois te sortir de ma vie à jamais.
00:19:35Amber, Dieu merci, tu vas bien?
00:19:46La vie vraie est tombée.
00:19:48Amber, tu te sens un peu mieux?
00:19:52Devon a insisté de rester toute sa nuit.
00:19:56Qu'est-ce qu'il y a?
00:19:58Je veux rentrer.
00:20:00Je viens me revenir, le médecin.
00:20:02Il tient encore à toi.
00:20:05Il te reste quatre jours pour décider.
00:20:08Un beuve.
00:20:09T'es vraiment sûre de vouloir faire cette expérience?
00:20:13N'oublie pas, d'où il sort à peine,
00:20:16de chez Céline.
00:20:18M. Hurlson.
00:20:19Qu'est-ce que tu fais là?
00:20:20Tu dois être Mme Hurlson.
00:20:33Je suis Céline Mason.
00:20:35L'ambassadrice de la marque Amber.
00:20:38On peut parler une minute?
00:20:39Amber est pas en forme.
00:20:40C'est pas le bon moment.
00:20:41Ton mari t'aime vraiment.
00:20:42J'ai un copain qui m'aime tout autant.
00:20:45Il m'achète des maisons, me donne de l'argent, même une île.
00:20:49Céline, tu fais quoi là?
00:20:51Il dit qu'il est heureux seulement avec moi.
00:20:53Il me tenait la nuit pour s'endormir.
00:20:56Il dort seulement quand il sent mon odeur.
00:20:59Toi et moi, on aurait plein de choses à se dire.
00:21:02C'est pas le bon moment.
00:21:03C'est pas le bon moment.
00:21:04Ton mari t'aime vraiment.
00:21:05J'ai un copain qui m'aime tout autant.
00:21:07Il m'achète des maisons, me donne de l'argent, même une île.
00:21:10Céline, tu fais quoi là?
00:21:12Il dit qu'il est heureux seulement avec moi.
00:21:14Il me tenait la nuit pour s'endormir.
00:21:16Il dort seulement quand il sent mon odeur.
00:21:19Toi et moi, on aurait plein de choses à se dire.
00:21:22Ça suffit.
00:21:23Un bon ne se sent pas, Brian.
00:21:25Je...
00:21:26Mon mari a raison.
00:21:28Je me sens pas bien et je peux pas t'accueillir.
00:21:32Le mieux sera que tu partes.
00:21:43Je vais te chercher, Deleu.
00:21:49Ember, arrête de faire l'idiote.
00:21:53Tu sais tout sur Devin et moi.
00:21:55Tu savais qu'il m'appelle ma femme.
00:21:58Et que ses potes m'appellent Madame Harrison.
00:22:01Pourquoi tu ne divorces pas?
00:22:06Un secret entre nous.
00:22:11Même Devin n'est pas au courant.
00:22:13Je suis enceinte.
00:22:18Ember, c'est celle qu'on n'aime pas.
00:22:22C'est la vraie maîtresse.
00:22:24S'il te plaît.
00:22:27Rends-moi Devin.
00:22:29Pour notre bébé.
00:22:30Pour notre bébé.
00:22:36Ember?
00:22:39Ça va?
00:22:40Des affaires et le disparaissant?
00:22:42Bien.
00:22:43Oui.
00:22:44Je voulais juste essayer autre chose.
00:22:48Mais c'était une souvenir de l'unumel.
00:22:50Tu l'adorais?
00:22:52Oui, mais les trucs neufs, c'est toujours mieux.
00:22:54Non?
00:22:55Ce serait pas marrant d'essayer un truc, non?
00:23:00Ah, ben, j'ai fait un truc.
00:23:02Je sais que j'ai été très pris, mais c'est...
00:23:05C'est pour notre anniversaire.
00:23:08Tu es contente?
00:23:09Et sinon?
00:23:12Oui.
00:23:13Super contente.
00:23:15Promis.
00:23:16Dans quelques jours, je vais te faire sentir comme le seul fil, homme.
00:23:20Ce portrait à l'Europe, j'ai crié pour toi.
00:23:23Et tout le monde saura.
00:23:24Que tu y as mon grand amour pour moi.
00:23:26T'es désolée?
00:23:35En fait, il y a seulement moi que Devin aime vraiment.
00:23:38Un coup de fil et il a court.
00:23:41Tu veux voir?
00:23:46Je voulais juste...
00:23:50Et il y a où en Suzy?
00:24:00Pour les préparatifs.
00:24:01Donc, je dois...
00:24:05Ok.
00:24:07Rebosse-toi.
00:24:08Bien.
00:24:20Abonnez-vous.
00:24:21Don't mind.
00:24:22学校.
00:24:23Tu te...
00:24:24but me...
00:24:25Tu...
00:24:36Tu te...
00:24:37Tu te...
00:24:38Tu te...
00:24:39Tu...
00:24:40Tu...
00:24:41Tu te...
00:24:42Tu te...
00:24:43Tu te...
00:24:44Tu te...
00:24:47Tu te...
00:24:48Hello.
00:24:50Madame Ayrton, on vient vous chercher le 4 juillet à 17 heures.
00:24:55Ça me va.
00:24:56Mais je dois vous rappeler que ce jour-là est votre troisième anniversaire de mariage
00:25:01et votre mari est l'inventé.
00:25:03L'enfer du enferment, êtes-vous sûre de vouloir poursuivre l'expérience de cryogénisation?
00:25:09Oui, je ne changerai pas d'avis.
00:25:11Mais pour être clair, selon le contrat, si l'expérience réussit, l'invention portera le nom de ma mère.
00:25:18C'est bien ça?
00:25:19Bien sûr, vous pouvez nous faire confiance.
00:25:22C'est son ambition à elle.
00:25:24C'était une grande scientifique.
00:25:26Merci.
00:25:41Aujourd'hui, je lui ai demandé ce qu'il ferait si j'étais enceinte.
00:25:45Devine sa réponse.
00:25:46Il a dit de le garder et qu'il s'occuperait de moi et du bébé pour toujours.
00:26:05Allô?
00:26:07Hey!
00:26:08Je rentre à la maison.
00:26:10Justement?
00:26:11Demain soir, c'est la veille de l'anniversaire.
00:26:14Et si on dînait ensemble?
00:26:16Considère ça comme mes adieux.
00:26:19Dis-moi juste quel restaurant tu veux aller.
00:26:21Je réserverai?
00:26:22Non, non.
00:26:23Et si?
00:26:24On dîner à la maison?
00:26:26Je vais te faire tous tes plats préférés.
00:26:28Parfait.
00:26:29J'arrive bientôt.
00:26:31Je t'aime.
00:26:37Ah!
00:26:38Je pensais pas que tu oserais répondre.
00:26:43Tu veux quoi?
00:26:44Regarde ça.
00:26:47Tu reconnais?
00:26:48C'était la robe que tu allais mettre pour ton anniversaire.
00:26:58Mais j'ai dit que je l'aimais et Devine me l'a donné.
00:27:02J'ai entendu dire qu'il avait cousu les 99 999 diamants lui-même.
00:27:09À la main.
00:27:11Elle t'oublie?
00:27:12Parfait.
00:27:13Viens.
00:27:14Je te l'offre.
00:27:15Non, non, non.
00:27:16C'est...
00:27:17C'est trop cher.
00:27:18Et puis...
00:27:19Ta boîte débute à peine.
00:27:20Et moi.
00:27:21Je peux pas accepter ça.
00:27:22T'enquête.
00:27:23C'est rien.
00:27:24Juste une robe.
00:27:25Non.
00:27:26J'en ai pas besoin, ok?
00:27:27C'est pas essentiel.
00:27:28C'est inutile de gaspiller de la main.
00:27:30Et moi.
00:27:31Je peux pas accepter ça.
00:27:32T'enquête.
00:27:33C'est rien.
00:27:34Juste une robe.
00:27:35Non.
00:27:36J'en ai pas besoin, ok?
00:27:37C'est pas essentiel.
00:27:38C'est inutile de gaspiller de la main.
00:27:40C'est inutile de gaspiller de l'argent.
00:27:42On part.
00:27:44Quand ma boi aura du suci, je t'offrirai.
00:27:47Un robe encore bleu belle.
00:27:49Je cours dès moi-même.
00:27:50Les 99, 999.
00:27:55Je te crois.
00:28:03Maintenant, tu vois qu'il aime vraiment, n'est-ce pas?
00:28:07Seléna.
00:28:08Si Devon t'aime vraiment, bientôt t'auras plus besoin de me prouver.
00:28:14Toi.
00:28:21Chérie, je suis rentrée.
00:28:23Salue, mon corps.
00:28:24Ambre.
00:28:25J'ai entregarde.
00:28:26Ta robe est en problème et il se rapporte entre ton mec.
00:28:32Do you want to go to the house again?
00:28:37Amber, I have something to do with you.
00:28:40Your robe is a problem, and it will not be done for tomorrow.
00:28:46But I will be here for you.
00:28:48It's a small piece.
00:28:51It's not a problem.
00:28:53It's just a robe after all.
00:28:55Anyway, I won't be able to wear it.
00:28:59I'm so happy to wear your birthday.
00:29:04Do you want to open it together this day?
00:29:07No, you have to open it all alone.
00:29:11Why?
00:29:13Because it's a gift for you.
00:29:23Because I will leave you forever.
00:29:29Wow!
00:29:31You prefer my birthday.
00:29:33I consider it as a gift in advance.
00:29:37I consider it as a gift.
00:29:41Let's do it now.
00:29:43Let's do it now.
00:29:44Let's do it now.
00:29:45Let's do it now.
00:29:47That's a good idea.
00:29:49I've heard you prepare a dinner with Devin this evening.
00:29:54Do you think I could just do it with a handkerchief?
00:29:58It's who?
00:30:00Uh, person.
00:30:02Go, go, go.
00:30:06I feel like I could just do it.
00:30:08Do you think I could just do it.
00:30:09Let's do it now.
00:30:10Joyeux anniversaire.
00:30:14Désolée.
00:30:17C'est le boulou.
00:30:21Réponds.
00:30:22C'est peut-être important.
00:30:27C'est le boulou.
00:30:28Devon, I'm at the hospital. Can you come here now?
00:30:32I'm not sure. I'm with him.
00:30:35Devon, the doctor said that I'm pregnant.
00:30:39If you don't come, I'll abort the baby.
00:30:43The doctor said that I had problems that make the baby complicated.
00:30:47An abortion could be dangerous for me.
00:30:51Okay.
00:30:53I've just said that I'm pregnant.
00:30:58There's money, I've got to go.
00:31:02You can't finish the dinner first.
00:31:04We'll be together when I come back.
00:31:08I know that if you leave, you won't come back.
00:31:11So please, make me happy and finish what I've prepared.
00:31:16This is the first and last time I ask.
00:31:21Please.
00:31:28I'll leave you for 30 minutes.
00:31:30If you don't come back, I'll go to the block.
00:31:35Well, it's urgent. I have to go.
00:31:38Very good. Go ahead.
00:31:41I'll be back to you.
00:31:42I'll never be back.
00:31:43I'll never wait.
00:31:45I'll never stay here.
00:31:47I'll never wait for you.
00:31:4828.
00:31:50Je t'aime.
00:32:04Je peux plus t'attendre, Devon.
00:32:08J'espère qu'on se reverra jamais.
00:32:18Madame Harrison, c'est le centre de recherche. On est en route.
00:32:37D'accord. Je suis prête.
00:32:40Amber, j'ai vraiment du mal à te laisser partir.
00:32:52Bella, merci d'avoir gardé le secret si longtemps.
00:32:57Mais t'en fais pas, d'accord?
00:33:00Je ne meurs pas. Je vais juste disparaître un moment.
00:33:04Et dans 50 ans, avec un peu de chance, je me reverrai.
00:33:09Mais... et si l'expérience ne marche pas?
00:33:18Allô?
00:33:19Amber, je viens te chercher pour le vélo.
00:33:22Ok, viens maintenant.
00:33:25D'accord, à tout de suite.
00:33:31Madame Harrison, on est là?
00:33:36D'accord.
00:33:38T'es juste une remplaçante. Tu crois vraiment que Devon t'aime?
00:33:51Je te dis la vérité, Devon t'a jamais aimée. Il n'aime que moi.
00:33:54Comme tu le souhaites. Je laisse tomber Devon.
00:34:04T'es pas innocente, Selina Mason.
00:34:07Quand Devon verra notre petite discussion, est-ce qu'il t'aimera encore?
00:34:11On y va.
00:34:12T'es sûre de vouloir faire ça?
00:34:27T'es sûre de vouloir faire ça?
00:34:32Tu sais que je te soutiendrai toujours.
00:34:34Tu sais...
00:34:35Et à t'es sûre de vouloir faire ça?
00:34:36Tu sais...
00:34:37Tu sais le nom.
00:34:38À t'es sûre.
00:34:39Tu es t'en joué.
00:34:40Tu sais le parameter j'étais enour et...
00:34:43Tu sais les yeux.
00:34:45Tu sais leur, tu sais les yeux.
00:34:47Tu sais...
00:34:49Tu sais les yeux d'autre...
00:34:51Thank you very much.
00:35:21Amber?
00:35:51Amber,
00:36:15Celle qu'on aime pas,
00:36:17C'est elle la vraie maîtresse.
00:36:22Adieu,
00:36:22c'est la bête.
00:36:28Celle que vous donne une vue.
00:37:00Monsieur Harrison, votre femme a eu un accident de voiture.
00:37:04Elle perd beaucoup de sang.
00:37:05On est à l'hôpital tout de suite.
00:37:12Monsieur Harrison et sa femme ne sont pas venus à la fête aujourd'hui.
00:37:16On n'arrive pas à la joindre.
00:37:19On cherche encore à comprendre.
00:37:22Oups.
00:37:25Ah, m'a.
00:37:28Céline, tu fais quoi là?
00:37:29On m'a dit que c'était ma femme.
00:37:31Je...
00:37:32J'ai eu un accident.
00:37:34J'ai eu tellement peur.
00:37:36Le médecin m'a demandé le numéro de mon mari.
00:37:39Et je n'avais pas d'autre choix que de donner le tien.
00:37:44Attends.
00:37:46Le médecin a dit que j'ai failli perdre le bébé.
00:37:49Tu sais quoi?
00:37:51Ce sont des jumeaux.
00:37:52Un garçon et une fille.
00:37:53Devin, je porte tes enfants.
00:37:58Rebosse-toi.
00:38:13Attends, tu vas où?
00:38:15Amber et Sparrow.
00:38:16Je dois le retrouver.
00:38:17Amber est vraiment partie.
00:38:21Comment quelqu'un d'aussi responsable peut disparaître comme ça?
00:38:25Je suis sûre qu'elle est juste en train de s'amuser quelque part.
00:38:28Devin?
00:38:30Qu'est-ce que tu fais là?
00:38:35Devin?
00:38:37Qu'est-ce que tu fais là?
00:38:39Bella.
00:38:40Je trouve pas un mère.
00:38:41Tu sais où elle est?
00:38:42Alors, il n'a pas vu le certificat de décès.
00:38:45C'est qui, elle?
00:38:47Ça ne te regarde pas.
00:38:51Ta femme a disparu.
00:38:53Et toi, tu vois une autre femme?
00:38:55Je...
00:38:55T'en fais quoi?
00:39:03Écoute, je ne trouve pas un mère.
00:39:05Tu sais où il...
00:39:06Amber a disparu.
00:39:07Et toi, avec ta maîtresse.
00:39:09Tu ne la mérites pas du tout.
00:39:12S'il te plaît, Bella.
00:39:13Dis-moi où elle est.
00:39:15Amber est partie en voyage.
00:39:17OK?
00:39:18Elle revient dans une semaine.
00:39:19Quoi en voyage?
00:39:20Pourquoi elle fera ça?
00:39:21Je ne sais pas.
00:39:24C'est plutôt moi qui devrais te poser la question.
00:39:27Tu lui as fait du mal ou quoi?
00:39:32Peut-être, veut que c'est que je partais hier soir?
00:39:35Alors, fais un truc pour qu'elle te pardonne.
00:39:37Elle reviendra si elle est contente.
00:39:40Bon, excusez-moi.
00:39:43Je dois retourner bosser.
00:39:51Attends de voir le certificat d'Evan.
00:39:53Là, tu sauras ce que c'est le vrai désespoir.
00:39:56Tu l'as bien cherché.
00:39:57Tu restes avec moi ce soir?
00:40:03Amber est en voyage.
00:40:04Vote pas qu'elle sache pour nous.
00:40:06On doit se voir voir de prochains jours.
00:40:08Devon!
00:40:11Amber!
00:40:12Petite garce rusée.
00:40:16Tu vas regretter de ne pas être partie.
00:40:18Allô?
00:40:30Entertainment Weekly?
00:40:33J'ai un scoop explosif à lâcher.
00:40:39Amber, pourquoi tu es partée sans mot?
00:40:42Le journal d'Amer.
00:40:53Le journal d'Amer.
00:40:53Le 23 octobre, maman a encore souffert.
00:41:13Dix heures d'opération avant de la stabiliser.
00:41:16Salut maman.
00:41:17Il me manque.
00:41:18Maman a dit qu'il lui manquait encore.
00:41:22Maman était une brillante scientifique.
00:41:25Elle faisait des recherches sur la crionnie pour sauver les malades du conseil.
00:41:32Mais après son mariage, elle a tout quitté pour devenir une bonne épouse.
00:41:37On avait une vie heureuse.
00:41:39Jouer anniversaire à toi.
00:41:48Oui, super.
00:41:52Mes papas a voulu divorcer pour son grand amour.
00:41:57Le café est sur la table.
00:41:59Je n'ai marre de vivre dans ce dit.
00:42:03Au final, maman a accepté le divorce.
00:42:06Maman a aimé papa sincèrement.
00:42:10Et à cause de cet amour, sa blessure n'irrit pas.
00:42:14Peu importe les années.
00:42:18Amber, ne fais jamais confiance à l'amour.
00:42:22Il finit par finir.
00:42:29Alors, j'ai fermé mon cœur.
00:42:31Jusqu'à ce que je rencontre Devin.
00:42:50Le café est dans le terroir?
00:42:52Non, je ne crois pas.
00:42:53Devin n'a pas été le premier à me courtiser.
00:43:02Mais c'est le seul qui est toujours resté.
00:43:05On prend le burger, le ruel,
00:43:07100 oignets, moi de seul et le menade avec glaçons.
00:43:11Il sait ce que j'aime et ce que je n'aime pas.
00:43:14Comment tu sais ça?
00:43:15Je fais attention.
00:43:18Parfois.
00:43:19Parfois?
00:43:19Il s'occupe de moi, peu importe mon humeur.
00:43:26Même quand je ne sais pas l'expliquer.
00:43:27Ce n'est pas grave, ma puce.
00:43:29Je serai toujours là pour toi.
00:43:37Un jour, j'avais de la fièvre.
00:43:39Devin a eu un accident en venant me voir.
00:43:41En ouvrant les yeux, ses premiers mois en été.
00:43:44Amber, Amber, où est Amber?
00:43:46Elle était.
00:43:47Juste ici?
00:43:48Je serai toujours là pour toi.
00:44:01Pardon, maman.
00:44:02Mais cette fois, j'ai décidé de croire en l'amour.
00:44:08Depuis ce jour-là,
00:44:09j'ai accepté d'être
00:44:10la femme de Devin.
00:44:12Devin m'a prouvé que l'amour existe.
00:44:23Je l'aime tellement.
00:44:25J'ai mis du temps à m'ouvrir.
00:44:26Mais maintenant,
00:44:28et pour la première fois et pour toujours,
00:44:30j'ai envie de passer ma vie avec quelqu'un.
00:44:34Ça vient mieux.
00:44:35Demain, c'est l'anniversaire de mon mari.
00:44:46J'ai passé une heure à essayer de lui écrire.
00:44:49Mais il s'est juste passé 60 minutes à penser à lui.
00:44:52Amber, je suis disuée.
00:45:07J'ai été un canard d'éteignoré.
00:45:09Devin, ils ont dit que je pouvais rentrer aujourd'hui.
00:45:22Tu viens me chercher?
00:45:23Céline, je te dis que je ne voulais plus te voir prochain jour.
00:45:27Ne me force pas à le redire.
00:45:28Amber, dans sept jours,
00:45:36j'ai un surprise pour toi.
00:45:37Tu verras que tu es mon seul vrai mort.
00:45:42Devin, comment tu peux me faire ça?
00:45:45Je...
00:45:46Comment t'as pu...
00:45:52Fais-le, tout de suite.
00:45:55Je veux que le monde entier sache
00:45:56que je porte les bébés de Devin Harrison.
00:46:04Doucement, but ça au soleil.
00:46:26C'est un bon moment.
00:46:36C'est un bon moment, mon monsieur.
00:46:43Au salon, merci.
00:46:43Merci.
00:46:43Merci.
00:46:56C'est un bon moment, mon monsieur.
00:47:03Dior, Dior.
00:47:04Pardon.
00:47:09Amber, c'est ton cas d'œil.
00:47:12Je veux le garder jusqu'à ton rupture.
00:47:15Et l'on ouvrira ensemble.
00:47:16C'est un bon moment, mon monsieur.
00:47:20C'est un bon moment, mon monsieur.
00:47:25C'est un bon moment.
00:47:26C'estisu.
00:47:28Merci.
00:47:34Merci.
00:48:04Tu sais quand Amber rentre aujourd'hui?
00:48:07Tu t'inquiètes encore moi, Amber.
00:48:09Allume juste la télé.
00:48:10Félicitations abruties.
00:48:16Selina Mason vient d'être dévoilée enceinte en secret.
00:48:20D'après les rumeurs, elle attend des jumeaux.
00:48:23Elle le percerait d'Evan Hedgesman, PDG de l'A.
00:48:31Faites taire l'info sur moi, je viens.
00:48:34Faut surtout pas qu'Amber le sache, quoi qu'il y arrive.
00:48:47Amber.
00:48:50Devon!
00:48:51Qu'est-ce que tu fais?
00:48:58Les paparazzis sont partout chez moi.
00:49:01Tu répondais plus au téléphone.
00:49:03J'ai peur, s'il te plaît.
00:49:05T'abandonnes pas maintenant.
00:49:06Explique-moi.
00:49:08S'ils ont le feu, si tu te souhaites.
00:49:10Je sais pas.
00:49:11C'est toi qui l'as dit.
00:49:11Ça bousille mon image.
00:49:15Je suis une célébrité.
00:49:17Pourquoi je nuirais volontairement à ma carrière?
00:49:19Toi.
00:49:20Ah!
00:49:21Quoi?
00:49:23J'ai mal.
00:49:25Les bébés.
00:49:27Aide-moi jusqu'au lit, s'il te plaît.
00:49:33Aide-moi juste pour aller au lit.
00:49:34J'ai appelé un médecin.
00:49:49Amber, rentre aujourd'hui.
00:49:51Tu dois pas être là quand elle arrive.
00:49:54Compris?
00:49:55Compris.
00:49:57Je vais te chercher de lui.
00:50:04Je suis dans ton lit avec Derwin.
00:50:34Ces deux derniers jours, ton mari a dormi chez moi.
00:50:42Aujourd'hui, je lui ai demandé ce qu'il ferait si j'étais enceinte.
00:50:47Devine quoi?
00:50:48Il m'a dit de le garder.
00:50:50Et qu'il s'occuperait de nous à vous.
00:50:53C'est pas possible.
00:50:55Arrête de faire l'idiote, Amber.
00:50:57Tu sais tout sur moi et Derwin.
00:50:59Tu savais qu'il m'appelle ma femme.
00:51:01Et ses potes m'appellent Madame Harrison.
00:51:03Un secret pour toi?
00:51:04Même Devine ne sait pas que je suis enceinte.
00:51:07Amber, la vraie maîtresse, c'est celle qu'on n'aime pas.
00:51:11S'il te plaît, rends-le-moi pour notre bébé.
00:51:14Comme tu veux.
00:51:16Je quitte Devine.
00:51:21C'est toi?
00:51:22C'est un foot si Amber est parti.
00:51:24Je m'en fiche.
00:51:36Une fois que je l'aurai eu et que je serai Madame Harrison avec ses bébés,
00:51:41j'aurai toute la gloire qu'il faut.
00:51:43Une carrière, franchement, qu'est-ce que ça vaut?
00:51:46Il a intérêt à m'épouser.
00:51:52Je porte ses bébés quand même.
00:51:55Ne te fie pas de son amour pour Amber.
00:51:58C'est du pipeau.
00:52:00À chaque fois, il suffit d'un appel pour qu'il rapplique.
00:52:04Son amour pour Amber vaut rien.
00:52:05Devine?
00:52:19Oh!
00:52:21C'est que...
00:52:21C'est pas ce que tu crois.
00:52:23Je peux t'expliquer.
00:52:24Devine!
00:52:25Non!
00:52:26Slum!
00:52:27Décagez de notre lit!
00:52:28Tu peux pas me traiter comme ça.
00:52:29Je suis enceinte de tes bébés.
00:52:31Célina, je t'ai dit que c'était juste du sexe.
00:52:39Amber est partie.
00:52:41Parce qu'elle l'a su.
00:52:43Tu savais tout.
00:52:46Je suis ton amour.
00:52:49Tu m'aimes, non?
00:52:50T'aimais?
00:52:52Pourquoi je t'aimerais?
00:52:54Devine, je t'en prie.
00:52:56Pardonne-moi juste cette fois.
00:52:58Sors d'ici.
00:53:00Dégage.
00:53:00Je veux plus jamais, tu vois.
00:53:04Dégage.
00:53:18Amber.
00:53:20C'est encore bien de te débrouiller, hein?
00:53:21Avec les bébés dans mon ventre, tout ce que tu as sera à moi, tôt ou tard.
00:53:31Tu verras.
00:53:32Qu'est-ce que tu fais?
00:53:53Deux cents, deux tu suis.
00:53:54Tu fais un scandale.
00:53:57Ne t'approche pas.
00:53:58À cause de toi, j'ai tout perdu.
00:54:02Et maintenant, tu veux nous abandonner, moi et les jumeaux.
00:54:06Aujourd'hui, tu choisis tes enfants ou Amber.
00:54:12T'as pas de cœur, Devine.
00:54:13T'as aucune unité.
00:54:15Si tu ne choisis pas, je saute.
00:54:20Qui a dit que je voulais, veut abandonner.
00:54:23C'est du sang maintenant.
00:54:24Je dis que je ressemble.
00:54:26Sérieux?
00:54:29Tu ferais ça pour moi?
00:54:31Je veux juste que toi, allez bébé, allez bien.
00:54:34Tu sais que je t'aime, Sylvia.
00:54:36Devin, tu comprends pourquoi j'ai dû faire ça, pas vrai?
00:54:51Je t'aime trop.
00:54:52Je ne voyais pas d'autre choix.
00:54:56Alors?
00:54:57Quand tu vas m'épouser, comprends-moi.
00:55:01T'épouser.
00:55:01Tu crois que je vais t'épouser?
00:55:06Tu m'as prestruigné, sale garçon.
00:55:10Tu veux être un bourgeoise?
00:55:11Tu peux arriver?
00:55:13Tu veux même pas la moitié d'un père?
00:55:15Non, on l'a joué, on l'a joué.
00:55:31Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:55:37Devin?
00:55:39Comment t'as pu me faire ça?
00:55:43Aide-moi à aller à l'hôpital.
00:55:47Les bébés dans mon ventre, ce sont tes propres enfants.
00:55:55S'il te plaît.
00:55:57Pardonne-moi juste cette fois, d'accord?
00:55:59I know it was bad for Amber, but it was for love for you.
00:56:06I just wanted to form a real family.
00:56:11Help me go to the hospital, or I think they will not survive.
00:56:17Devon, you still love me, right?
00:56:23You said you wanted a family for your children?
00:56:29If you had been more calm, Selina, I would say that you and the children have all their lives.
00:56:37But no.
00:56:39Your fault, it's to have you wanted.
00:56:44Devon Harrison!
00:56:48You love Amber.
00:56:51You really love her?
00:56:54If you love her, why would you end up in my bed every damn night?
00:57:01Is it that love?
00:57:03To sleep with another woman?
00:57:06Your love was just flat on your ego.
00:57:09The real love, it's not a bit of a heart.
00:57:12Espèce de connard menteur!
00:57:15You're talking about Amber, while you're sleeping with me all the damn nights!
00:57:26Ferm, there.
00:57:29What?
00:57:30I touched a sensitive point?
00:57:33That's your so-called love.
00:57:36You said you love Amber, but...
00:57:39You're so handsome with me.
00:57:42What?
00:57:45Espèce d'hypocrite vraiment menteur!
00:57:49You're like you're kind of faithful!
00:57:52Your love is really good.
00:57:54I'm so sad.
00:57:55Plus que les cafards, dans les égouts...
00:57:57Forme-la.
00:57:59Ah!
00:58:00What do you say?
00:58:01What do you think?
00:58:03You're very kind of watching Amber.
00:58:05I had the fear to write to Amber.
00:58:09And it's thanks to the courage you gave me.
00:58:15You offered me houses, cars, even an island.
00:58:19If you weren't gentle, how could I have been able to talk to him?
00:58:28How could I have been able to write to him?
00:58:32It's not me who made him run away, Amber.
00:58:36It's you.
00:58:49Yes.
00:58:53Yes.
00:58:54I said to you first.
00:58:57It's not too late.
00:58:59I can repair the things.
00:59:07And I'm going to start cleaning everything.
00:59:14No.
00:59:15No, David.
00:59:18Don't do that, David.
00:59:29Why did you say so much about her and Selina?
00:59:38Why did you say so much about me and Selina?
00:59:39I have no idea.
00:59:40Why did you say so much about her and her best friend?
00:59:43Who would you say?
00:59:44What would you say if you knew that?
00:59:48I'll find her.
00:59:49It's too late.
00:59:52You will never find it.
00:59:56What do you want to say?
00:59:59I'll explain it to Evan's letter.
01:00:05Do you remember the gift you gave?
01:00:09You haven't yet opened it yet.
01:00:11Is it true?
01:00:13Open it, and you will know the truth.
01:00:22I'll explain it to you.
01:00:27I'll explain it to you.
01:00:30I'll explain it to you.
01:00:33I'll explain it to you.
01:00:39I'll explain it to you.
01:00:42The certificate of DC?
01:00:45No.
01:00:50I'll explain it to you.
01:00:53Of course, Mr. Harrison.
01:00:55Mr.
01:00:56I've discovered that Mrs. Harrison has decided the 4th July.
01:01:00Her identity has been annulled.
01:01:07Mr. Harrison, are you there?
01:01:10What did I do?
01:01:13They asked him...
01:01:15Are you daily?
01:01:16Why don't you ask so much?
01:01:18What?
01:01:19Who is that?
01:01:20You have seen her?
01:01:21Not this certificate,but who did you say it again?
01:01:23Why do you ask that again?
01:01:28Why do you ask that again?
01:01:29I have received the advice of the DC.
01:01:31It was so boring, Trévaré.
01:01:33He had to find a way.
01:01:35He had to find a way.
01:01:37Ah, it's too late.
01:01:39Tell me just what he is.
01:01:41It's what I have done,
01:01:43but I will tell you that I will do everything.
01:01:49Too late.
01:01:51Everything is too late.
01:01:55What did you say?
01:01:57I already told you,
01:01:59Amber has disappeared.
01:02:01You will never find her.
01:02:03You will never find her.
01:02:07No.
01:02:09What?
01:02:11What?
01:02:17Bella,
01:02:19if one day they discover the truth on me,
01:02:21can you tell me this letter?
01:02:25It's a letter.
01:02:27Amber has written for you.
01:02:29It's a letter.
01:02:31Amber has written for you.
01:02:33She wrote it the way of her departure.
01:02:35Okay.
01:02:37Go.
01:02:39it's a letter.
01:02:41I will be called for you.
01:02:43I'll be called for you.
01:02:45I would love you.
01:02:47I love you.
01:02:49Devon, quand tu liras cette lettre, je serai déjà partie.
01:03:11Quand Selena t'a appelée à la fin, j'ai su que partir était le bon choix.
01:03:19Devon, même maintenant, je crois encore que tu m'aimais vraiment.
01:03:26Alors non, je ne regrette rien.
01:03:29Tu as débarqué dans ma vie avec ce tournesol et tu as soigné mes blessures d'enfance.
01:03:37On a partagé tant de beaux souvenirs.
01:03:41Assez pour me faire croire que ton amour était vrai.
01:03:45On dit souvent qu'on n'échappe pas autant, mais en vérité, c'est le temps qui échappe pas à nos cœurs changeants.
01:03:56Toi, tu tombes amoureux vite, mais j'ai besoin de temps.
01:04:00Et quand je t'aimais le plus, toi, tu en avais déjà assez.
01:04:08Ne me cherche pas.
01:04:11J'ai rejoint le projet de recherche que ma mère avait lancé de son vivant.
01:04:17Elle disait que si elle n'avait pas choisi mon père, elle aurait pu achever un projet révolutionnaire pour l'humanité.
01:04:22Aujourd'hui, je vais réaliser son rêve et le finir.
01:04:37Après notre mariage, j'ai cherché comment te prouver que m'aimer, me poursuivre,
01:04:44ce ne serait pas un regret pour toi.
01:04:48J'ai changé tant de choses pour toi.
01:04:50Mais au final, le dernier choix que je pouvais faire, c'était partir.
01:04:55Ne me cherche pas.
01:04:57C'est ton choix.
01:04:58Et là, c'est aussi le mien.
01:05:00J'espère que dans cette vie, on ne se recroisera jamais.
01:05:03Devon, c'est le choix d'Amber.
01:05:25J'espère que tu le respecteras.
01:05:26Non, je la reverrai, mais vraiment jamais.
01:05:32Non, tu ne la reverras pas.
01:05:35Et si l'expérience échoue?
01:05:38Alors, Amber, sera perdue à jamais.
01:05:44Souviens-toi, Devon.
01:05:46Tout ça, c'est ta faute.
01:05:48Salut à tous et bienvenue sur le liège.
01:06:05Je suis Séléna.
01:06:06Il y a une rumeur comme quoi je suis enceinte de jumeaux de M. Harrison.
01:06:13Et aujourd'hui, je confirme, c'est vrai.
01:06:18Mais j'ai un scoop encore plus juteux à vous balancer.
01:06:25M. Harrison est un salaud sans cœur.
01:06:29Il m'a vu en détresse et n'a rien fait.
01:06:33Il m'a fait perdre mes bébés.
01:06:42Comment ça peut arriver?
01:06:44Non, c'est un scandale.
01:06:48Devon, tu m'as trahi.
01:06:50Je vais te faire tomber pour debout.
01:06:52Attends, Séléna Mason.
01:06:54Pourquoi tu fais l'actu?
01:06:56Toi, la matrice.
01:06:57La salope qui a pris leur famille tout le monde,
01:07:01c'est M. Harrison et Marie.
01:07:03Salope.
01:07:04La matrice qui ose jouer la voiture?
01:07:07Bien ici, Séléna.
01:07:08Vérez-la, vérez-la, vérez-la, vérez-la.
01:07:12Comment ça peut m'arriver?
01:07:14Il devrait accuser Devon, non?
01:07:18Qu'est-ce que tu fais ici?
01:07:20Tu dois être Séléna Mason.
01:07:22C'est vrai?
01:07:22M. Harrison m'a demandé de te faire sortir immédiatement.
01:07:26Quoi?
01:07:30Non, comment c'est possible?
01:07:31Pourquoi ça m'arrive?
01:07:32Devon m'a offert cette maison.
01:07:34Écoutez, Mme Mason, un peu de dignité.
01:07:36Tu viens d'exposer ta liaison avec M. Harrison en ligne.
01:07:39Tu pensais qu'il n'était pas au courant?
01:07:41Non.
01:07:42Et tu l'as dit que cette maison, comme tout le reste,
01:07:44doit être récupérée.
01:07:48Lâchez mes affaires!
01:07:50Devon!
01:08:00Devon, qu'est-ce que ça veut dire?
01:08:02Tu veux me laisser sans rien?
01:08:05En fait, tu répares mes erreurs, une par une.
01:08:08Donc, nous deux, c'était une erreur?
01:08:13Devon, je suis ta maîtresse.
01:08:15Pourquoi tu me traites comme ça?
01:08:18Toi, Amber, c'est de l'amour.
01:08:20Pourquoi pas nous?
01:08:22T'as oublié tous nos bons souvenirs.
01:08:23Si je pouvais revenir en arrière,
01:08:27je ne tuerais jamais tromper
01:08:29et ne tirerais notre mariage.
01:08:31Tu l'as blessée.
01:08:32Et pour moi,
01:08:33tous ces doux mots
01:08:34que tu me susurrais à l'oreille,
01:08:37c'était des mensonges.
01:08:39T'as dit que c'était des mots dans l'air.
01:08:41Ça ne voulait rien dire.
01:08:42Je te croyais bleu, ma ligne, Yaceline.
01:08:44Je vais être clair, je ne t'ai jamais aimé.
01:08:47T'étais juste un jeu pour moi,
01:08:49mais le jeu est fini.
01:08:51Je ne veux plus jamais te revoir.
01:08:53Je ne veux plus jamais te revoir.
01:09:23Selina, pauvre idiote.
01:09:33T'as cru quoi?
01:09:34Qu'un mec gentil,
01:09:35ça veut dire qu'il t'aime?
01:09:38Moi, je t'aime, Selina.
01:09:39Et?
01:09:41Je ne peux pas te promettre le mariage.
01:09:44Mais je peux t'aimer toute ta vie.
01:09:46C'est vrai.
01:09:53Tu l'as dit dès le début.
01:09:55Tu ne pouvais pas me promettre le mariage.
01:09:57Moi, je rêvais.
01:10:03Je vivais dans un mensonge.
01:10:05Devin, je te hais, enfoiré.
01:10:14Tu m'as détruite.
01:10:15Tu m'as détruite.
01:10:20Je peux t'aimer toute ta vie?
01:10:22Je veux t'aimer toute ta vie.
01:10:22Tu m'as détruite.
01:10:52Umber, t'as gagné au final. T'avais raison. Il ne m'aime pas. J'ai rien voulu voir.
01:11:00J'ai rien voulu voir.
01:11:30J'ai rien voulu voir.
01:12:00J'ai rien voulu voir.
01:12:30Mais cette Céline, elle manque pas de culot. Elle connait pas sa place de maîtresse. Comment elle ose?
01:12:36Franchement, les gars, c'est ma faute. Jamais j'aurais dû te la présenter si j'avais su qu'elle était aussi putain de vénale.
01:12:45Mais serre-moi. Devin, pourquoi tu d'être rien?
01:12:51Tu sais, je crois que je commence à comprendre ce que j'ai fait mal.
01:12:56Oh, Devin, ça veut dire quoi, ça?
01:13:05Je t'avais pas écouté à proposer de tu conneries, Umber. M'aurais jamais quitté.
01:13:09Et alors, c'est grave de s'amuser un peu? Ta femme est vraiment rancognière, mec.
01:13:14D'ailleurs, je veux plus jamais vous voir à quand d'eux de vous.
01:13:19Umber, dit, c'était quand j'ai traîné avec vous. Je crois qu'elle vous a assuré.
01:13:25Ouais, c'est vrai, c'est comme tu veux.
01:13:26J'ai dit d'eux!
01:13:27Oh, putain, Magdé.
01:13:29Ember, ça va?
01:13:59Ah, tu avais ri et dispéressant?
01:14:02Oui, c'est juste que je voulais changer un peu.
01:14:07C'était une souvenir de l'un de même? Tu disais que tu aimais?
01:14:11Ouais, mais c'est bien de changer un peu, non?
01:14:15Ce serait pas sympa de tenter autre chose.
01:14:29Je te promets, dans quelques jours, je vais te faire sentir comme le seul femme au monde.
01:14:36Porte la robe que j'ai faite pour toi.
01:14:38Tout le monde saura que tu es le seul que j'aime.
01:14:42Ça a l'air beau.
01:14:43J'ai un argent, ce bireuf, que je...
01:14:50Tu peux au moins finir ton dîner?
01:14:52On pourra manger ensemble quand je reviens, d'accord?
01:14:56Je sais que si tu pars, tu reviendras pas.
01:14:58Alors, s'il te plaît, finis juste ce que j'ai cuisiné pour toi.
01:15:05C'est la première et la dernière fois que je te demande.
01:15:08Je reviens vite.
01:15:26Je t'aime.
01:15:38Amber.
01:15:49Amber.
01:15:53Tu es rentré?
01:15:57Je suis désolé.
01:15:59Je n'aurais jamais dû te tromper.
01:16:01Je n'aurais jamais dû trahir notre mariage.
01:16:04Je...
01:16:06Du jour, je recommencerai plus.
01:16:09Je te tromperai plus jamais.
01:16:11Je regarderai en outre femme.
01:16:13Amber, je...
01:16:14Tu me manques tellement.
01:16:19Tu peux me pardonner.
01:16:21Amber, on va repartir.
01:16:23On aura nos enfants.
01:16:25Je verrai plus aucune qu'on ne connaît jamais.
01:16:32Tu me manques trop.
01:16:34Ah!
01:16:58Intoxication d'alcool.
01:17:00Sérieux.
01:17:01Why do you do that?
01:17:03You defend yourself every day.
01:17:05There's no alcohol that calms the hours.
01:17:09You knew that it would end up like that. Why did you start?
01:17:14I know.
01:17:17I know that I don't deserve a beer.
01:17:21As soon as I'm in trouble, I've taken all my promises.
01:17:26Bella.
01:17:29S'il te plait.
01:17:32Laisse-moi la voir.
01:17:34Pourquoi tu ne comprends pas? Je te l'ai dit mille fois.
01:17:38Elle est partie.
01:17:42Je sais, mais j'ai besoin de savoir où est la belle.
01:17:46S'il te plait.
01:17:48Bella, je t'en prie.
01:17:50Bella, s'il te plait.
01:17:52D'accord.
01:17:54D'accord.
01:17:56Voilà toute la situation.
01:17:58Est-ce que M. Harrison peut voir la capsule cryogénique de sa femme?
01:18:02Vous savez, quand Amber a accepté de participer à l'expérience, on lui a demandé si elle tenait à quelqu'un.
01:18:04Elle a répondu quoi?
01:18:06Qu'elle n'avait personne.
01:18:08Je participe volontairement à l'expérience cryogénique.
01:18:13À partir du moment où j'entre dans la capsule, je renonce de mon plein gré à mon identité, à mon nom et à tous mes liens.
01:18:19Je suis prête à quitter ce monde.
01:18:40Si l'expérience échoue, je n'en tiendrai personne responsable.
01:18:46responsible
01:18:56madame harrison a dispaul
01:18:58s'il vous plaît laisse moi la voir une dernière fois
01:19:01juste la voir mais vous devez promettre de rien faire
01:19:04elle est là bas
01:19:06juste là dedans
01:19:10je peux rentrer
01:19:14non c'est un environnement stérile strict
01:19:17vous pouvez pas entrer
01:19:19elle est consciente
01:19:21non elle ne sait rien tant qu'elle dort
01:19:25elle se revirera quand
01:19:27si l'expérience marche
01:19:29dans 50 ans
01:19:32je vous donnerai tout ce que j'ai
01:19:35faites juste en sorte que ça réussisse
01:19:39vous êtes sûr
01:19:45je suis sûr que les restons
01:19:47d'accord
01:19:48on fera tout pour que l'expérience réussisse
01:19:52je suis sûr que
01:20:07je suis sûr que ça лежit
01:20:09je suis sûre que ça Alexander
01:20:11You are really sure of yourself?
01:20:22To do everything is fine and is fine?
01:20:25Yes.
01:20:27That's the last thing I can do, Boel.
01:20:41You are really sure of yourself?
01:20:57Yes.
01:21:01Yes.
01:21:05Yes.
01:21:09No.
01:21:12Yes.
01:21:15Yes.
01:21:17Yes.
01:21:19That's right.
01:21:25Yes.
01:21:31This old bazaar has been done for five years.
01:21:41Who is the woman in the capsule?
01:21:55The experience has succeeded.
01:21:57It's a success.
01:22:01The person is awakened.
01:22:17The Gryagenic project launched in 50 years ago.
01:22:21The Gryagenic project was a threat.
01:22:23The Gryagenic project is the mother of the first Gryagenic project.
01:22:27The Gryagenic scientist named Cavie Collen.
01:22:29The Gryagenic project is the founder of the Gryagenic project.
01:22:33The Gryagenic project is the letter of the first Gryagenic project.
01:22:37I am happy.
01:22:39Wow!
01:22:41That's cool, Solar.
01:22:43It's beautiful.
01:22:45Did you find something?
01:22:49I can't decide.
01:22:51I'll take a bottle of water.
01:22:53Chérie, you're perfect.
01:22:55You're not gross.
01:22:57You're gross.
01:22:59Never.
01:23:01I'll never have someone else.
01:23:03Promise?
01:23:05Promise.
01:23:07Yes, really.
01:23:09Oh my God.
01:23:11Wait.
01:23:13It's not beautiful.
01:23:15Why do we also have a bottle of water?
01:23:33What can I help you, sir?
01:23:37We begin?
01:23:39Yes, I'm sure.
01:23:41I'm taking over.
01:23:43What can I help you?
01:23:45What are you doing?
01:23:47What can I help you?
01:23:49I'm learning you.
01:23:51You're great.
01:23:53It's wonderful.
01:24:06You're always here, Joan and Belle.
01:24:10I hope you won't go away from the moment.
01:24:14I hope your life will be filled with joy and joy.
01:24:20You're always here.
01:24:22I hope you won't go away from the moment.
01:24:27I hope you will be the same.
01:24:30I hope you'll be the same.
01:24:34I hope you'll enjoy it.
01:24:39I hope you're here for a moment.
Be the first to comment