Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
https://www.facebook.com/groups/845787045773713
Transcript
00:00Music
00:02Music
00:06Music
00:10Music
00:24Music
00:28Pequeno fone, meu pequeno fone, que aventura vamos ter
00:34Pequeno fone, meu pequeno fone, que coisa servirá para mim
00:40Que maravilha que eu brincar contigo, é tão potente aqui
00:45Pequeno fone, meu pequeno fone, vou ficar junto de ti
00:51Vou ficar junto de ti
00:58Luzes Brilhantes, primeira parte
01:03Versão Brasileira Centauro
01:06Nightshake e a Chico Net
01:09Uhul, eu estou te orando, bônus
01:13Olhem para mim, que quer me conhecer
01:16Vou me apresentar, sou o cavaleiro fantasma
01:21Pega o rastrago, por favor, sente-se
01:23Vem comigo
01:29Não consigo ouvir nada, e não consigo ver nada também
01:33Pode deixar que eu fui da Tisa
01:35Baby rastrago, por favor, sente-se e clame com essa diretoria
01:38Vem comigo também
01:40Bom, eu acho que assim ela sucedou
01:49É uma pena, você me fez desperdiçar um belo sorvete
01:54Ah, desperdiçou um belo sorvete
01:58Então vamos pegar outro pro LexSplit
02:01Nós também queremos
02:03Mas eu prometi a mãe de vocês que os levaria de volta
02:07Ah, vamos, baby
02:08Só vai levar um minutinho
02:10Ah, tá bom, mas voltem logo
02:13Eu prometo
02:15Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá
02:21Vamos lá, depressa, depressa
02:22Oh, oi
02:24Ah, o que temos aqui?
02:27Ah, mas que lindas donzelas
02:30Como vão
02:31O meu nome é Zé
02:35E aí, qual seria o de vocês?
02:37Ah, ah
02:39Baby rastrago
02:41Baby rastrago
02:42Baby rastrago
02:43Baby loft
02:44Nossa, você trabalha no show?
02:48Bom, na verdade não
02:50Eu sou o empresário do Nightshade
02:53Do Nightshade?
02:57Ora, ora, ora
02:58Vocês devem ser fãs
03:00Gostariam de conhecê-lo?
03:03Claro que sim
03:04Então venham, meus amores
03:06Eu vou levar vocês para conhecerem o grande astro pessoalmente
03:09Nightshade, cavaleiro fantasma
03:11É um prazer conhecer todos vocês
03:13Podemos voltar amanhã para te ver, Nightshade
03:16Ah, eu sinto muito
03:18Mas nós já estamos de partida
03:20Ah, por que você tem que ir?
03:23Ah, amanhã nós vamos tocar num vilarejo chamado Rosedale
03:27Nightshade, quem sabe as nossas amiguinhas gostariam de dar uma volta pelas instalações antes de partirmos
03:34Desculpem eu não poder ficar
03:36Mas eu tenho uns assuntos para resolver
03:38Ah, está bem, Zeb
03:40Nós não vamos demorar
03:41Nós vamos atrás deles
03:45E vocês esperem aqui por nós
03:47Oi, estamos procurando três pães bebês assim, você viu?
04:00Bom, é, eu vi sim
04:03Eles estavam aqui agora mesmo
04:05Mas eu disse que fossem para a casa da mãe deles
04:08Disse?
04:09Ai, que bom
04:10Obrigado pela ajuda
04:11Tudo bem
04:13Tudo bem mesmo
04:18Eles voltaram para a Fazenda Paraíso
04:24Como é?
04:25E onde é que está o meu sorvete?
04:27Deixa pra lá, Liquid Split
04:29Vamos, pessoal
04:30Vamos ver se as bebês voltaram para casa
04:32Então, o que as meninas acharam do nosso pequeno lugar?
04:41Legal
04:41Muito legal
04:43Ah, me digam
04:44Vocês três não têm nenhum talento musical
04:47Por acaso, tem?
04:49Ai, eu tenho
04:50Eu quero fazer back vocal para o Nightshade
04:53Ah, não brinca
04:57Quer fazer back vocal para o Nightshade?
05:01Eu fico muito lisonjeado
05:02Eu canto bem melhor do que o Baby Heart Drum
05:06Do, re, me, faz, sol, la, si, si, si, pa
05:12Isso foi muito bom
05:14Mas não seria melhor se tentassem juntas
05:18E não como rivais?
05:20Eu amo as luzes brilhantes
05:24Eu amo as luzes brilhantes
05:28Viram como podem fazer melhor quando trabalham juntas?
05:31Então, vocês querem participar da turnê?
05:34Decidam-se logo porque estamos prontos para partir
05:38Sim!
05:42Eles não estão aqui e não estão no berçário
05:45Onde eles podem estar?
05:47Eu não sei
05:48Mas aí vem Heart Trouble e Loft
05:50Vamos ter que contar
05:51Nos contar o quê?
05:53É que os bebês sumiram
05:55Os bebês?
05:58Tenha calma, Heart Trouble
06:00Quer dizer que você os perdeu no chão, Megan?
06:03Eu explico enquanto procuramos
06:06Megan, o que você acha que aconteceu aos nossos bebês?
06:12Acho que podem ter sido sequestrados pelo Nightshade
06:16Aquele monstro!
06:18Eu vou atrás dele agora mesmo!
06:20Não, Loft!
06:21Teremos mais chances de encontrá-los se voltarmos para a fazenda e organizarmos equipes de busca
06:26Isso mesmo, os bebês pôneis sumiram
06:29Mas nós vamos encontrá-los
06:31Loft, por que não lidera a equipe de busca principal?
06:35Weasley, você pode levar as mensagens
06:37E você e Galaxy, vem conosco
06:39Fiz e você vai com outro grupo
06:41Eu amo as luzes brilhantes
06:53Porque sei que é um pra mim
06:58Eu amo as luzes brilhantes
07:02Estão sempre a brilhar
07:07É divertido e eu gosto disso
07:11É luzes brilhando e eu a dançar
07:16Eu amo as luzes brilhar
07:19Porque eu sei
07:22Brilham pra mim
07:24Eu amo
07:26Eu amo
07:29Eu amo
07:31Brilhar
07:33Isso foi ótimo
07:54Por que não fazem um intervalo?
08:01Você está bem?
08:02Eu só estou me sentindo um pouco tonta
08:05Vai ver que foi muita emoção por um só dia, não é não?
08:10Ah, é, é, é
08:11Zeb, é isso mesmo
08:12Por que vocês não vão descansar, hein?
08:18Eu não me sinto muito bem
08:21Eu também não
08:23Pareço doente
08:25Estou pálida
08:26Como fantasmas
08:28Me sinto doente
08:29Muito doente pra voar
08:31Baby Lofty! Baby Lofty! A sua sombra!
08:39Ah! Sua sombra sumiu!
08:42Todas as sombras sumiram!
08:44Ah! Estão as sombras!
08:51Olá! Eu sou o Camembert, o prefeito de Monsterville.
08:54Em que posso ajudá-los?
08:56Olá, Sr. Beck! Estamos procurando um músico chamado Nightshade.
09:01Nightshade, você disse. Nightshade, Nightshade.
09:06O senhor o conhece?
09:07Pode ser, pode ser.
09:09Sim ou não? Nós precisamos saber onde ele está.
09:12Ora, eu acho que vocês não vão o encontrar.
09:22Como nós vamos encontrar os nossos bebês agora?
09:25Ah! Qual é o problema?
09:35Você enganou a gente! Não é nosso amigo!
09:39Deixou a gente doente, agora devolve nossas sombras!
09:42É isso, filho!
09:44Não, não!
09:46Nightshade, não é ladrão!
09:48Ah, bem eu!
09:49Ah! Alguém roubou as sombras de vocês?
09:54Ah! Isso é alguma piada?
09:56Não é piada, não!
09:58Nós vamos pra casa!
10:04Onde vão, bebês?
10:11Vocês não devem sair sozinhos depois que escurecer.
10:15Chá!
10:21Yeah! Alguma coisa muito ruim pode acontecer com vocês.
10:30Ah!
10:34Ah!
10:35Ah!
10:35Ah!
10:37Ah!
10:38Ah!
10:38Não!
10:38Ah!
10:39Ah!
10:40Ah!
10:40Ah!
10:40Ah!
10:41Ah!
10:41Ah!
10:42Ah!
10:42Ah!
10:42Ah!
10:42Ah!
10:43Ah!
10:43Ah!
10:43Ah!
10:43Ah!
10:44Ah!
10:45Little Pony
11:15I don't believe you.
11:45Let's go.
12:15Brilhantes. Segunda parte.
12:17Nós nunca mais vamos ver os outros corpos.
12:19Versão brasileira sem tauros.
12:23Acho que eles estão procurando a gente.
12:27Tirem a gente daqui.
12:30Nós temos que achar os nossos bebês.
12:35Soltem o fôlego. Não vão nos deixar sair.
12:37Mas por que isso? A gente não fez nada.
12:40Não fizeram nada? Fizeram sim.
12:42Ou vamos dizer, o amigo de vocês, Nightshade, fez.
12:44Não sabemos o que está errado, mas não vamos deixar vocês continuarem a fazer isso.
12:49Mas o Nightshade não é o nosso amigo.
12:51Isso é o que você diz.
12:53Já sei. Entendi.
12:56Senhor prefeito, veja aquelas crianças doentes.
12:58Eles não têm sombras.
12:59Essa é a razão pela qual estão doentes.
13:01O Nightshade deve ter roubado as sombras deles.
13:04Isso faz sentido.
13:06Sem dúvida, eles se sentem vazios e incompletos.
13:09A perda de suas sombras é um sinal externo de perda de alguma substância.
13:13Por favor, senhor prefeito, tem que nos deixar sair.
13:17O que aconteceu com as suas crianças pode estar acontecendo com os fôneis bebês.
13:21Nós temos que ficar livres para deter o Nightshade.
13:25Bom, talvez eu deixe vocês sair.
13:28Oh, bravo!
13:30Mas o xerife Ricota e eu vamos com vocês.
13:33Vão precisar de ajuda para pegarem os nossos primos nojentos, os ratões.
13:37Ninguém vem salvar a gente.
13:46O que vai acontecer?
13:48Não vamos desistir.
13:51Ei, vamos pra cá.
13:54Lá, lá, lá, lá, lá, lá.
14:02Eu queria saber onde os bebês fones estão.
14:04Ah, os nossos bebês.
14:10O caminho está livre.
14:24Eu estou tão feliz de encontrar vocês.
14:27Estão válidos.
14:29A gente está doente.
14:31Nightshade roubou nossas sombras.
14:32Sombras.
14:33Mas ele não vai embora com elas.
14:36Vamos fazer com que ele devolva as sombras.
14:38Ele está ali.
14:39Vamos atrás dele.
14:40Onde?
14:41Ali.
14:42Ele está indo para o freio.
14:43Vamos atrás dele.
14:50O que é que é o meu espelho?
14:52Parece que esse espelho está precisando de uma boa limpeza.
14:55Seu malvado.
15:05É melhor devolver as sombras dos nossos bebês, senão você...
15:08Vamos fazer você pagar pelo que fez as nossas crianças.
15:11É, vai pra cá.
15:13É, seu mentiroso.
15:13É, é sim.
15:14Vai pra cá.
15:15Ah, vamos pegar o Nightshade.
15:19Oh, nunca vamos pegar a sombra dos bebês.
15:21Olha ali!
15:31Ah, me desculpem.
15:43Ah, eu...
15:44Ah, ah, ah...
15:46Eu, eu não queria.
15:49Eu, eu não queria fazer isso.
15:51Então por que você fez?
15:53Ele, ele me obrigou.
15:55Quem?
15:56Ah, o, o, o Erebos.
15:58Ele é um mago.
16:00Ele parece uma nuvem de tempestade grandíssima.
16:03Deve ser a coisa que vemos no espelho.
16:05Sim.
16:05Yes, it's how he gives his orders.
16:08What kind of orders?
16:10To steal his orders.
16:12Although the Zeb is the only one who actually stole his orders and put them in the basket.
16:16Does he say that the children were in the basket that he was carrying?
16:20Yes, that's right.
16:22And we let him go.
16:23He was taking them to Erebus?
16:25Yes.
16:26So, I don't know why I can't give them to your children?
16:29I don't have them.
16:31What Erebus does with the children?
16:33I don't know exactly, but they give him the power.
16:36The power that he uses to me obligate to do things that he wants.
16:41You know, I'm from Grey Valley.
16:43The place that was called Bright Valley.
16:46I tried to be a singer there, but nobody would see me.
16:50I was ready to leave.
16:52So Erebus appeared.
16:55And he said that he was a mago and promised me to become a master.
16:58Everything he said that he wanted in the basket was a small cooperation.
17:01The first show that he promoted in Bright Valley was a success.
17:05All of the city were there.
17:09And when I was singing, Erebus made it out of all the people.
17:16Including my own mother.
17:17When I saw what Erebus had done, I refused to work for him.
17:26I told him that he was going to return to his sombras.
17:29But he was going to steal my sombras.
17:31And then he was going to me.
17:34I didn't know until then that the sombras abasteciam Erebus with an energy that gave him power.
17:40And he used the energy of the sombras to become this big wave of energy.
17:43I don't know how he does this, but it's a secret that it's very good to guard.
17:47I think that even Erebus knows about it.
17:50So Erebus made me take my show to the street.
17:53And left Erebus carried out of my show.
17:55And as I became famous and fans came to me, Erebus roubou as sombras.
18:00E Erebus became more powerful.
18:02His desire for power is endless.
18:05I am going to help Erebus with more and more sombras.
18:08If I don't hurt him, he will steal my own sombras, which would end up with my career.
18:14But the worst is that I would not have more hope to restore Grey Valley.
18:18And my mother would be the same way she was.
18:21Please, let him go.
18:23He didn't want to hurt us in the real world.
18:25What do you think?
18:27Well, the poor creature didn't have another choice.
18:30Did he?
18:30Ah, muito obrigado, Heartstrob.
18:38Sabe, vocês têm muita sorte por terem entes queridos que se preocupam tanto com vocês.
18:43Eu tenho uma mãe maravilhosa.
18:46Mas ela...
18:47Ah, ela tem que viver com a vergonha do que eu fiz pra ela e pra Grey Valley.
18:55Eu acho que temos que ajudar o Erebus.
18:57Quer dizer que devemos lutar contra o Erebus?
19:00Exatamente.
19:01É a única maneira que temos de recuperarmos as sombras dos bebês.
19:04E as sombras das nossas crianças também.
19:08Verdade.
19:08E a da minha mãe e do resto de Grey Valley.
19:11Bom, o que estamos esperando, pessoal?
19:13Nightshade mostra o caminho para Grey Valley.
19:27Onde estão todos?
19:28Eu acho que devem estar escondidos.
19:31Nightshade.
19:35Nightshade.
19:38Nightshade.
19:40Você tem muita coragem de voltar aqui, Nightshade.
20:00E vai se arrepender muito pelo que fez.
20:04Nós vamos fazer você se arrepender por ter arrumado essa confusão pra nós.
20:15Você vai se arrepender.
20:17Você vai se arrepender por ter feito isso a nós.
20:21Foi você que quis jogar.
20:23Agora vamos pagar.
20:25Agora vamos fazer você se arrepender por ter arrumado essa confusão pra nós.
20:38Não adiantar.
20:39Não adiantará fugir.
20:41Nós vamos te perseguir.
20:43Vem só, só e sombra.
20:45Você vai se arrepender.
20:48E você vai dizer.
20:49Por que é que eu fui nascer?
20:54Por que é que eu fui nascer?
20:58E agora vai se arrepender.
21:02Seguindo o fone, meu pequeno fone, que aventura vamos ter?
21:22Seguindo o fone, meu pequeno fone, que coisas haverão pra mim?
21:27Seguindo o fone, meu pequeno fone, que coisas haverão pra mim?
21:57Seguindo o fone, meu pequeno fone, que coisas haverão pra mim?
22:27Luzes brilhantes. Terceira parte. Versão brasileira Centauro.
22:56There's a way to get us out of trouble.
23:02Guys, I think we're going to be lost.
23:06Stop with this!
23:09Please.
23:18My son.
23:20Mãe, can you tell me what I did?
23:24You are my son and I love you.
23:27And nothing can change.
23:31Please, leave my son and friends in peace.
23:37I didn't expect them to be so much.
23:39What could I expect?
23:41You didn't have their trust.
23:44And Erebus gave their courage and their spirit.
23:48But it won't continue for too long.
23:54Ha ha ha ha.
23:57Ha ha ha ha.
23:58Ha ha ha ha.
24:00Olha lá, Zeb.
24:01Parece que nós vamos ter companhia.
24:04É?
24:05Sim, Best.
24:07Nightshade fez um bom trabalho.
24:09Eu sugiro esticarmos o tapete vermelho.
24:14E darmos a eles aquelas boas-vindas que jamais vão esquecer.
24:19Ha ha ha ha.
24:20Ha ha ha ha.
24:21Boa ideia.
24:22Sensacional.
24:23Ha ha ha ha.
24:25Ha ha ha.
24:26Ha ha.
24:27Ha ha.
24:28Ha ha.
24:29Hihi.
24:30H жarenghi.
24:31Oh, e apflicht é o qual é que eu vejo, um bando de solbras para malete, para mim.
24:33Ha ha ha.
24:34Uhu.
24:35São os polis que alivou, podemos perceber um par de manos também.
24:43Aposto que essas sombras nós vamos adorar
24:49Nada melhor que sombras para dos iluminais
24:56Aposto que essas sombras nós vamos adorar
25:07Nada melhor que sombras para dos iluminais
25:12Nós vamos adotar
25:16Agora estou potente com vontade de gritar
25:20Hippie!
25:21Urra!
25:22Se espumar!
25:23Hippie!
25:24Urra!
25:25Se espumar!
25:33Ah, meu rapaz, bom trabalho
25:36Este é o melhor agrupamento de sombras que já vi
25:39Muito bem, muito bom
25:43Surpreseremos, de agora em diante eu não vou mais te ajudar a roubar sombras
25:48Não pode fazer isso, eu fiz de você o que você é
25:53Isso mesmo, Faze, mas agora estou tomando minhas próprias decisões
25:58Isso mesmo, não só ele está desistindo, como nós todos queremos nossas sombras de volta e queremos agora
26:05Não vou permitir que vocês e seus amigos se virem contra mim
26:10Nightshade, vocês e seus amigos vão pagar caro por isso
26:14O mestre disse que vão pagar
26:30E agora está na hora de eu comprar
26:35Eu cuido do Zeb, encontrem a maleta
26:52Tá bom, Nightshade
26:53Seu povo, você está fora do negócio agora
27:11A maleta deve estar em algum desses quartos
27:14Podemos deixar eles aqui
27:25O que vamos fazer?
27:28Escolta, de pressa
27:30Vocês podem correr, amiguinhos
27:53Mas não podem se esconder
27:55Os bares, não se escondam
28:07É a nossa única chance
28:09Lá está a maleta
28:17Peguei
28:21Agora vamos encontrar o jogo
28:23Vocês, garotas, deviam olhar por onde andam
28:34Vamos, Molly
28:39Temos que desê-lo
28:40Ah, Molly, pega
28:50Eu sinto muito
28:51Vocês estão bem, queridas
28:53Estamos sem você
28:55Você viu o Erebus
28:55Se vimos, se vimos
28:58Ah, minha querida
28:59Nós estamos tentando fugir dele
29:02Ah
29:02Ah
29:04Ah
29:05Ah
29:06Ah
29:06Ah
29:07Ah
29:10Ah
29:11Ah
29:11Ah
29:12Ah
29:12Ah
29:13Ah
29:13Ah
29:13Ah
29:14Ah
29:15Ah
29:16Ah
29:17Ah
29:18Ah
29:19Ah
29:20Estou faminto, Zeb
29:48E me alivente
29:49Com todo prazer
29:51Vamos deixar o Galax
29:59Vamos deixar o Galax em segurança
30:00Então a maleta parece ser a fonte do poder do Erebus
30:04E quanto mais tempo o Erebus nos perseguiu e usou sua energia
30:09Menor ele ficou
30:11Isso mesmo
30:12Se a gente continuar cansando ele, vamos conseguir derrotá-lo, pessoal
30:17Mas precisamos de um exército pra isso
30:19Bom, era isso mesmo que eu tinha em mente
30:22Rápido
30:24Eu preciso de mais
30:25Essa sombra de pônei não foi o suficiente
30:28Eu preciso de mais
30:30E preciso agora
30:32Mas mestre, não existe mais nenhuma
30:35E sem o Nightshade não há como atrair as pessoas para nós
30:38Eu não quero saber de nada, Zeb
30:41Encontre mais sombras
30:42Ou vou pegar a sua
30:43É sim, é sim
30:46Vai logo
30:47Não rindo de que, seus palhaços?
30:51Vamos embora
30:52Molly, tome cuidado
30:54Eu sei, eu sei, Morgan
30:56É importante
30:57E agora lembre-se, Loft
30:58Voe baixo até sair de Grey Valley
31:00Não podemos arriscar que o Erebus descubra
31:03Contemos com vocês
31:04Loft, não devíamos voar mais baixo?
31:10Você tem razão, Molly
31:12Sabe, é mais difícil voar desse jeito
31:16Ah, mas que garotinha adorável
31:28A sua sombra é perfeita para minha coleção
31:31Seguindo fone, meu pequeno fone
31:44Que aventura vamos ter
31:47Primeiro fone, meu pequeno fone
31:50Que coisas haverá para mim
31:53Que maravilha, que eu vim cá contigo
31:56É tão bom ter-te aqui
31:59Que pequeno fone, meu pequeno fone
32:02Vou ficar junto de qui
32:05Vou ficar junto de qui
32:09Seguindo fone, meu pequeno fone
32:13Mas que eu vou ficar junto de qui
32:16Vamos embora
32:17Let's go.
32:47Let's go.
33:17Let's go.
33:47Let's go.
34:18Pessoal, juntos podemos dominar Erebus e Zebem.
34:23Por que deveríamos ajudá-los? Vocês estão com aquele que roubou as nossas sombras.
34:28As sombras dos nossos entes queridos foram roubadas e nós queremos salvá-los.
34:32Nós confiamos nele antes e ele traiu a nossa confiança.
34:36Se não confiam em mim, confiem na Meg nos pôneis.
34:40Eles...
34:40Não.
34:41Vão embora e nos deixem em paz.
34:43Não podemos fazer nada.
34:44Sem sombras?
34:50Você os deixou fugir?
34:53Eu tenho que ter mais sombras.
34:55Só o Nightshade pode conseguir as sombras de que eu preciso.
34:58Eu não vou falhar de novo, mestre.
35:01Temos que tirar a maleta das sombras do Zebem.
35:04Eles irão nos procurar porque nós somos os únicos por aqui que ainda tem sombras.
35:10Por isso, quando eles vierem, temos que estar preparados.
35:13Eu vou ficar aqui com o Nightshade e tentaremos cercá-los por trás, tá?
35:17Você e o xerife vão circular pela floresta.
35:19É melhor fazermos alguma coisa. Eles estão aqui.
35:26É a nossa chance.
35:31Lá estão eles, Meg.
35:35Volte pra mim, Nightshade. Eu perdoo.
35:39Não pode mais me enganar, Erebus.
35:40Eu nunca voltarei. E não vou deixar você machucar meus amigos.
35:45Anda-se, Nightshade.
35:47Você e seus amigos não vão nos deter.
35:59Você tem que voltar pra mim.
36:02Os seus amigos não podem protegê-lo.
36:05Vamos, me alimente.
36:06Me dê essa sombra agora.
36:10Vão a algum lugar, né?
36:17Zeb está esperando por vocês.
36:19Vai embora daqui, Erebus.
36:29Olha só o que ele está falando, Zeb.
36:31Ele está me dando ordens.
36:33Que mal agradecido, depois de tudo que você fez por ele.
36:36Você devia ter ficado comigo, garoto.
36:48Teria tornado você famoso.
36:50E poderia me abastecer com as sombras.
36:52Não machuque.
36:56Amor de mãe.
36:57Ora, mas que tocante.
37:01Nightshade.
37:02Não quer que a sua mãe sopra, não é?
37:09Ei, Zeb.
37:10Conseguimos.
37:11Pegamos os caras.
37:15Agarrem eles.
37:18Me solta, me solta.
37:20Amor de mãe.
37:22Nightshade, você sabe que sou o único que realmente tem o poder para fazer qualquer coisa por você.
37:28Lembra da fama, da adoração dos fãs?
37:31Isso não importa mais, Erebus.
37:34Você é um completo tolo.
37:37Zeb, outra sombra.
37:38Desta vez, pegue a amiga dele e pense que está se escondendo de nós nos arbustos.
37:50Nightshade.
37:52Vou pegar a sua sombra.
37:53Não!
38:05Não!
38:05Não vá embora.
38:07Não me atrapalhe.
38:08Você.
38:09Por sua causa e dos seus amigos, Nightshade se virou contra mim.
38:13Em breve, vai se unir a ele e seu homem de diálogo.
38:18Eu tenho uma surpresa para você, Erebus.
38:20Os pôneis voadores.
38:23Eles são os exércitos que precisávamos para derrotar.
38:30Somos pequenos pôneis, gostamos de voar.
38:35Fazemos zigue-zague assim, vamos pra lá e pra cá.
38:41Somos pequenos pôneis, e você vai ver.
38:45E com suas malvadezas, não poderá nos defender.
38:51Abridos como um raio, nós vamos defender.
38:57Seus poderes de nada falem.
39:01Vocês agora estão perdidos.
39:04Viemos proteger nossos amigos.
39:07Somos pequenos pôneis, vamos defender.
39:15E quem desafiar o pônei vai se arrepender.
39:20E quem desafiar o pônei vai se arrepender.
39:25Deve, zeve a baleta.
39:33Unde a baleta.
39:34E quem desafiar o pônei vai se arrepender.
39:42Hoje vai, quando você se arrepender.
39:44Eu não acho que não é o pônei vai se arrepender.
39:46Deve, zeve a baleta.
39:50E quem desafiar o pônei vai se arrepender.
39:54E que as das das das das das das das das das das das das das das das das das das das das...
39:56Oh, no, no, no, no, no.
40:18Como essas criaturas patéticas causaram tantos problemas?
40:47But this will never happen again.
40:49And we have to thank Nightshade for this.
40:52Three vives for Nightshade!
40:54Viva Nightshade!
40:56Viva Nightshade!
40:57Viva Nightshade!
40:58Viva Nightshade!
41:01I don't deserve this.
41:04I just hope you forget what I did and forgive me.
41:07Viva Nightshade.
41:18O Nightshade é o mais bonito e o mais bravo herói de todos!
41:28Viva Nightshade!
41:29Eu sou, Pequeno Bonni!
41:32Gosto de você.
41:33Eu sim!
41:34Se quiser dançar comigo...
41:36Dançar comigo é só se mexer
41:39Se você não aceita o passo
41:41Não vai querer parar
41:43E a gente quando dança
41:45Tem mais brilho no olhar
41:47Vem comigo pôneis
41:49Quero ver o movimento de pés
41:52Vem comigo pôneis
41:53Vem ganhar a nota 10
41:56Vem dançar
41:57Você vai arrasar
42:00Não pare!
42:06Vem dançar
42:36Vem dançar
42:38Vem dançar
42:40Vem dançar
42:42Vem dançar
42:44Vem dançar
42:46Vem dançar
42:48Vem dançar
42:50Vem dançar
42:52Vem dançar
42:54Vem dançar
42:56Vem dançar
42:58Vem dançar
43:00Vem dançar
43:02Vem dançar

Recommended